PART 11

 

[9]:93]

Есть основание винить лишь тех, которые богаты, Но просят у тебя оставить их, Довольствуясь сидеть с такими, кто остался. Аллах сердца их запечатал, И потому они не знают, (В чем — благочестие, в чем — зло).

 

[9]:94]

Они пред вами будут извиняться, Когда вы возвратитесь к ним. Скажи]: «Не извиняйтесь! Мы не верим вам! Господь уже нас известил Об истинности ваших устремлений. И Он, а также и Его посланник Будут следить за вашими делами. Потом вы будете возвращены к Тому, Кому открыто тайное и явное известно. Тогда Он вам представит все, Чем (на земле) грешили вы».

 

[9]:95]

Когда вы возвратитесь к ним, Они вас будут заклинать Аллахом685, Чтоб вы оставили в покое их. А потому оставь в покое их. Ведь они — мерзость, и пристанище им — Ад Как воздаяние за то, что сами предварили.

 

[9]:96]

И клясться они станут для того, Чтоб ими были вы довольны686. Но если вы и будете довольны ими, — Так ведь угодными Аллаху Распутники не будут никогда.

 

[9]:97]

Еще сильней в неверии и лицемерии своем Те бедуины, что склонны пребывать в неведении о пределах, Которые Аллах посланнику открыл, — Аллах, поистине, всезнающ, мудр!

 

[9]:98]

Средь бедуинов есть и те, Кто свой налог687 за пеню688 принимает И выжидает тяжких поворотов в вашей жизни. В их жизни будет тяжкий поворот! Аллах, поистине, все слышит и все знает!

 

[9]:99]

Но есть средь бедуинов и такие, Кто верует в Аллаха и Последний День И кто налог свой принимает за тот дар, Что их к Аллаху приближает И делает достойными молитв посланника Его. О да! Сие, поистине, приблизит их (к Нему) — Он в Свою милость их введет, — Ведь милосерд Аллах и всепрощающ!

 

[9]:100]

Опередившими других (в принятии ислама) были те, Кто первыми, (оставив свой очаг), Переселились (в чуждые края)689, И те, кто дал им (хлеб и крышу)690, И те, кто следовал их праведным делам. Они — к великому довольствию Аллаха, И к их довольствию — Аллах. Он уготовил им Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать, — И это есть великое свершенье!

 

[9]:101]

А среди прочих бедуинов, Что окружают вас Иль (поселились) среди жителей Медины, Есть лицемеры, что упрямы в лицемерии своем. Ты их не знаешь — Мы их знаем. И Мы накажем дважды их691. Потом их тяжкой каре предадим.

 

[9]:102]

Другие же692 грехи свои признали]: Они мешали доброе деяние с другим — дурным. Быть может, к ним Аллах благопреклонен будет, — Ведь снисходителен Аллах и милосерд!

 

[9]:103]

Возьми ты милостыню с их добра, Чтоб ею оправдать их и очистить, И вознеси за них молитву, — Ведь, истинно, твои молитвы Сохранность и покой для их (души)693. Аллах все слышит и все знает!

 

[9]:104]

Ужель они не знают, что Аллах Приемлет от служителей Своих их покаянье И милостыню принимает (на очищение их душ) И что Аллах благопреклонен, милосерд?

 

[9]:105]

(Ты им) скажи]: «Благодеяйте! Аллах узрит деянья ваши, Узрит их и Его посланник, (Узрит) и верующий люд694. И будете вы все возвращены к Тому, Кому все тайное и явное известно. И Он поведает вам всем Всю (суть) того, что вы творили».

 

[9]:106]

Есть и другие (лицемеры), Кому отсрочено до времени, когда Аллах Распорядится ими (по заслугам)]: Накажет их или простит благопреклонно, — Аллах всеведущ, мудр (безмерно)!

 

[9]:107]

О тех же, кто воздвиг мечеть695, Чтобы нечестие и смуту сеять И тем внести раскол средь верных, А также для засады тем, Кто раньше воевал с Аллахом и посланником Его, — Они же, несомненно, будут клясться]: «Желали лишь благого мы!» — О них — свидетельство Аллаха]: Они, поистине, лжецы! —

 

[9]:108]

В ней на молитву никогда не становись. Но есть мечеть, что с первых дней Была основана на праведной боязни (Господню милость потерять); Она достойнее того, Чтоб в ней ты становился на молитву. В ней — тот, кто любит в чистоте себя держать. Аллах же любит тех, кто в чистоте себя содержит.

 

[9]:109]

Кто лучше]: Тот, кто заложил основу для постройки На благочестии и трепете перед Аллахом, Перед желанием Ему угодным быть, Иль тот, кто заложил основу для постройки На обрывающемся склоне старого откоса, Готовом раскрошиться в прах? Он вместе с ним во пламя Ада будет сокрушен! Аллах неправедных не станет направлять.

 

[9]:110]

Постройка их, что возвели они, Не перестанет быть сомнением в их сердце, Пока оно не разобьется, — Аллах всеведущ, мудр (безмерно)!

 

[9]:111]

Аллах, поистине, купил у верных И души их, и их добро, (Платя) взамен им райским Cадом. Они сражаются на промысле Аллаха; Разя врагов, и сами сражены бывают, Как обетовано по Истине Его Через Закон, Евангелие и Коран. А кто в обетовании верней Аллаха! Ликуйте же от выгодного торга, Который с Ним вы заключили! Сие — великая удача.

 

[9]:112]

Кто, каясь, обращается (к Нему), Кто служит, славит (Его святость), (По свету) странствует (на промысле Его), (Послушно) голову клонит, Ниц простирается (в молитве) И (именем Его) к добру зовет, Удерживает от дурного И (в чистоте) хранит Его пределы696— (Они и будут ликовать). Ты сообщи благую Весть сим верным]: (Их ждет великая награда)697.

 

[9]:113]

Не подобает ни пророку, Ни тем, которые уверовали (в Бога), Для многобожников прощения просить, Будь они даже близкими родными, После того, как стало ясно им, Что быть им обитателями Ада.

 

[9]:114]

И Ибрахим молился о прощении отцу Лишь в силу данного обета. Когда же стало ему ясно, что отец Врагом Аллаху был (и оставался), Он отказался от него, — Ведь был он кроток духом и воздержан.

 

[9]:115]

Аллах не ввергнет в заблуждение народ После того, как Он его направил, Пока им ясно не укажет, Чего остерегаться должно им, — Аллах, поистине, о всякой вещи знающ!

 

[9]:116]

Аллах владеет небесами и землей, Лишь Он живит и умертвляет. Нет покровителя у вас, кроме Него, Нет и помощника иного.

 

[9]:117]

И Свою милость обратил698 Аллах К пророку, мухаджирам и ансарам699, Что (преданно) пошли за Ним В тяжелый час нужды и горя, Когда сердца иных из них (С Его пути) едва не совратились. Он обратился к ним с прощеньем, — Ведь к ним, поистине, Он благ и милосерд!

 

[9]:118]

Он обратил Свое прощенье к тем троим700, Кто был оставлен (в доме с твоего согласья), И тесной сделалась для них земля Со всей своей (бескрайней) ширью, И сделалось их душам тесно, И стало ясно им тогда, Что от Аллаха им убежища (искать) Лишь в Его собственном (уделе). Тогда Он обратился к ним с прощеньем, Чтоб с покаянием они к Нему пришли, — Аллах, поистине, благопреклонен, милосерд!

 

[9]:119]

О вы, кто верует! Страшитесь Господа И будьте с теми, кто правдив (и в слове, и на деле)!

 

[9]:120]

Не должно жителям Медины, А также бедуинам из соседних (сел) Остаться за спиной посланника Аллаха (И не пойти в поход), Лишь о себе заботу проявляя, Вместо того чтоб позаботиться о нем, — Ведь что бы на пути Аллаха их ни постигало]: Жажда (в пути), усталость, голод, Какой бы шаг ни сделали они, Что обратил бы в гнев неверных, Каким бы бедам враг их ни подверг, — (Нет ни единого лишенья или дела), Что не было б записано за ними как благое, — Аллах, поистине, не даст погибнуть Награде тех, кто делает добро!

 

[9]:121]

Каким бы ни был их расход]: мал иль велик, Какие б земли ни пересекли701 они, — Записано за ними будет все, Чтоб лучшим им воздал Аллах, Чем то хорошее, что сделали они.

 

[9]:122]

Не надо верным выступать (в поход) всем сразу. Пусть лучше бы702 составился отряд От каждого колена иль общины703, Который бы у них (в тылу остался), Чтобы давать им пояснения (о том, Что составляет суть) религии (Аллаха), И наставлять по возвращении в общину свой народ, Чтоб осмотрительными были704.

 

[9]:123]

О вы, кто верует! Сражайтесь с теми из неверных, Кто близок к вашим (очагам), И пусть они найдут суровость в вас. И знайте, что Аллах лишь с теми, Кто гнева Господа страшится.

 

[9]:124]

Как только к ним нисходит Сура, Средь них есть те, кто говорит]: «Кому из вас она добавит веры Но в тех, кто верует, она усилит веру, И радуются (ей) они.

 

[9]:125]

Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне их. Они в неверии умрут, (Навечно в Ад переселившись).

 

[9]:126]

Не видят ли они, Что каждый год единожды иль дважды Их подвергают испытанью, (Давая им возможность обратиться к Богу)705, — Они ж не каются и вразумлению не внемлют.

 

[9]:127]

Когда ниспосылается им Сура, То они смотрят друг на друга, (говоря)]: «Вас видит кто-нибудь706 Потом же отвращаются (упрямо). Пусть отвратит Аллах их сердце За то, что сей народ Лишен любого разуменья.

 

[9]:128]

Поистине, посланник к вам пришел из вас самих, Его тревожит то, что вас беда постигнет (по незнанью), Он ре’внует о вас707, А к верным — милосерд и благ!

 

[9]:129]

И если они все же отвернутся, Скажи]: «Довольно мне Аллаха! Нет божества, кроме Него. Лишь на Него я уповаю — Властителя Великого Престола

 

 

ЙУНУС

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

 

[10]:1]

Алеф — Лям — Ра. Сие — айаты Книги Мудрой.

 

[10]:2]

Ужель тому дивятся люди, Что одному из них Мы откровение внушили]: «Увещевая, вразумляй людей И сообщи благую Весть уверовавшим (в Бога)]: Их добрые деянья Предвосхитят им место у Владыки»710. Но говорят неверные]: «Поистине, он — явный чародей

 

[10]:3]

Господь ваш, истинно, Аллах, Кто небеса и землю сотворил за шесть небесных дней710а И после утвердился на Престоле, Чтоб править всем, что Он явил. И нет заступника пред Ним Иначе, как с Его соизволенья. Таков Аллах, Владыка ваш! Ему лишь поклоняйтесь. Ужель об этом вам не поразмыслить?

 

[10]:4]

К нему — обратный ваш приход всех вас По верному обетованию Аллаха. Он — Тот, Кто начинает всякое творенье И, (обратив его в небытие), Потом воспроизводит вновь711, Чтоб с полной справедливостью воздать Всем, кто уверовал и делает благое. А тем, кто не уверовал, — Питье из кипятка для них и мука тяжкая За то, что нечестивы были.

 

[10]:5]

Он — Тот, Кто сделал солнце (животворным) блеском, Установил луну, что свет по фазам712 льет, Чтоб знали вы число годов И по нему отсчитывали время713. И это сотворил Аллах Никак иначе, как по Истине (великой)714. Так Он Свои знаменья изъясняет Для тех, в ком разумение живет.

 

[10]:6]

И в том, что в небесах и на земле Воздвиг Аллах (Своим веленьем), Знамения для тех, кто праведность обрел, Господнего страшася гнева715.

 

[10]:7]

Но те, кто, истинно, на встречу с Нами Своих надежд не возлагает, Довольствуется ближним миром И в нем покой себе находит, Кто небрежет знаменьями Аллаха, —

 

[10]:8]

Таким прибежище — Огонь, За то, что для себя уготовали.

 

[10]:9]

А тех, кто верует и делает добро, Господь, поистине, за веру их716 По вере их направит И в сладостном блаженстве Сада Под ними реки разольет.

 

[10]:10]

Их возглас там]: «Хвала Тебе, Аллах «Мир вам — приветом там им будет. И (прозвучит) концом их зова]: «Хвала Аллаху, Господу миров716а

 

[10]:11]

Подобно их охоте доброе ускорить, То их предел уж был бы завершен717. Мы оставляем тех, Кто не надеется на встречу с Нами, Скитаться слепо в заблуждении своем718.

 

[10]:12]

Когда беда коснется человека, Взывает к Нам он (из любого положенья)]: И лежа на боку, и сидя, И стоя, (если в состоянии стоять). Когда же Мы беду его отводим, Он (дерзко) путь свой продолжает, Как будто к Нам и не взывал (О помощи) в постигшем горе. Так нарушители Господнего порядка Обольщены деяньями своими719.

 

[10]:13]

Мы истребили поколенья, Что были прежде вас, Когда они чинили беззаконие и зло]: К ним с ясными знаменьями от Нас Из них самих посланники являлись720 — Они ж неверными остались. Так воздаем Мы тем, кто во грехе!

 

[10]:14]

Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть, как будете вы поступать.

 

[10]:15]

Когда от Нас им ясные знамения читают, То те, кто не надеется на встречу с Нами, говорят]: «Ты принеси другой Коран нам, а не этот Иль этот (хоть немного)721 измени». Скажи]: «Не мне менять его по своей воле. Я только следую тому, что открывают мне721а, И кары Дня Великого страшусь За ослушание Владыки».

 

[10]:16]

Скажи]: «Если б Аллах желал того, Я вам бы это не читал, И Он тогда не известил бы вас о нем722. Ведь я до этого всю жизнь средь вас провел723, — Ужель вы лишены любого разуменья

 

[10]:17]

И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает ложными знамения Его? Поистине, таким, кто во грехе, Не знать счастливого блаженства724.

 

[10]:18]

Они, опричь Аллаха, чтят таких, Кто ни вреда, ни пользы не приносит им, И говорят]: «Они — наши заступники пред Богом Скажи]: «Неужто можете открыть Аллаху Нечто такое в небесах иль на земле, Что было бы неведомо Ему Субха’нагу! (Хвала Ему!) Превыше Он того, Кто в соучастники Ему поставлен ими.

 

[10]:19]

И были люди (некогда) одним народом725, Потом же разошлись разноглася. И если бы не Слово твоего Владыки, (Что им явилось) раньше, То было бы улажено меж ними Все то, в чем разошлись они726.

 

[10]:20]

И говорят они]: «Что же ему727 от Господа его Не снизошло какое-либо чудо?728 (Тогда бы мы поверили ему)». Скажи]: «Все тайное — во власти Бога. Вы ждите! С вами подожду и я»729.

 

[10]:21]

Когда даем Мы человеку Вкус Нашей милости познать730 После того, как зло его коснулось, Увы, он супротив знамений Наших козни замышляет! Скажи]: «Аллах быстрее в замыслах Своих Поистине, посланники Его Записывают все уловки ваши.

 

[10]:22]

Он — Тот, Кто вам дает возможность Пересекать и сушу, и моря И отправляет в путь на кораблях. Они с ними731 плывут при добром ветре, И это их в восторг приводит. Когда ж придет к ним ветер штормовой, И волны их со всех сторон охватят, И им почудится, что их уж одолело (провиденье), Тогда они взывают к Богу И всей душою заверяют, Что будут благочестие блюсти]: «Коль вызволишь отсюда нас732, Мы непременно станем благодарными (Тебе)».

 

[10]:23]

Когда же Он спасает их, Глядите, они вновь бесчинствуют без права на земле!733 О род людской! Бесчинства ваши — на погибель вам самим И сладостны лишь в ближней жизни. К Нам после этого обратный ваш приход, И Мы вам сообщим тогда Всю (суть) того, что вы творили.

 

[10]:24]

Ведь жизнь ближняя подобна той воде, Что Мы низводим с неба]: Смешавшись (с почвою), Она взрастит растения земные Для пропитания людей и всякого зверья. Когда ж земля зальется блеском И облачится в дивные наряды И обитатели ее сочтут, Что лишь они распоряжаться могут ею, Какой-то ночью или днем Придет к ней Наше повеленье734, И Мы пожатой сделаем ее, Как будто бы еще вчера Она не процветала вовсе. Так Мы знамения толкуем тем, В ком (есть желанье) поразмыслить.

 

[10]:25]

Аллах зовет в обитель мира И тех ведет прямым путем, Кого сочтет Своим желаньем.

 

[10]:26]

Творящим доброе — добро с избытком. Ни мрак и ни бесчестие их лица не покроет, В Раю им обитать И там навечно оставаться.

 

[10]:27]

Творящим зло воздастся злом По соответствию ему, Бесчестие покроет их, И пред Аллахом им заступника не будет; На лица теменью спадет Покров глухой и мрачной ночи, В Огне — обитель их, И пребывать им в нем навечно.

 

[10]:28]

Настанет День, Когда Мы соберем их всех, Потом же скажем тем, Кто сотоварищей Нам прочил]: «На место! — Вы и те, кого вы чтили». Мы отделим их друг от друга, И сотоварищи их скажут]: «Не нам, (а лишь страстям своим) вы поклонялись!735

 

[10]:29]

И чтобы рассудить меж нами, Достаточно свидетельства Аллаха. И нам о поклоненье вашем не было известно».

 

[10]:30]

Там испытает каждая душа (Весь грех того), что сотворила раньше736. Они опять предстанут пред Аллахом, Пред истинным Владыкой их, И их покинет то, Что создали они своим воображеньем737.

 

[10]:31]

Скажи]: «Кто доставляет с неба вам и из земли Потребное (для этой жизни) Иль]: «Кто владеет зрением и слухом? Кто извлекает жизнь из мертвой (плоти), Из (глубины) живого вызывает смерть? Кто правит всем, что существует «Аллах — они (не мешкая) ответят. Скажи]: «Так отчего не чтите вы (Его)

 

[10]:32]

Аллах, наш истинный Господь! А что, помимо Истины, как не ошибка? Так отчего ж вы так отвращены (от Истины Его)?

 

[10]:33]

Так оправдалось Слово твоего Владыки Над этим столь преступным людом738. Поистине, не веруют они.

 

[10]:34]

Скажи]: «Есть ли средь ваших „сотоварищей“ такой739, Кто может совершить первичное творенье, Потом, в небытие его повергнув, вновь воссоздать?»740 Скажи]: «Аллах один вершит творенье, Потом же вновь воссоздает его. Как же (бездумно) вы отвращены

 

[10]:35]

Скажи]: «Есть ли средь ваших „сотоварищей“ такой, Кто к Истине указывает путь?» Скажи]: «Аллах лишь к Истине ведет. Так кто ж тогда достоин больше, Чтоб следовать Его путем]: Тот, кто способен к Истине направить, Иль тот, кто сам вести не может, Если его никто не поведет? Что с вами? Как вы строите свои сужденья

 

[10]:36]

Но большинство их следует пристрастиям (земным), А ведь пристрастия никак от Истины741 не избавляют. Аллаху, истинно, известно Все то, что делают они.

 

[10]:37]

Не мог быть этот Аль Кор’ан Измышленным никем, кроме Аллаха. Он подтверждает истинность того, Что до него ниспослано (вам) было, И изъясняет — в чем сомненья нет! — Послание от Господа миров.

 

[10]:38]

Иль они скажут]: «Он742 измыслил это Скажи]: «Представьте хоть одну главу, Подобно той, что в этой (Книге), И призовите себе в помощь Любого, кто угоден вам, Кроме Всевышнего Аллаха, Если правдивы вы (в своих словах.

 

[10]:39]

Но нет же! Ложью именуют они то, Что не объемлет их познанье И подтверждение743 чего пока к ним не пришло; И так же те, что были прежде них, Считали ложью (откровения Аллаха). Смотри, какой конец был тех, Которые нечестие творили!

 

[10]:40]

Средь них есть те, кто верует в него744, Есть и такие, кто не верит. Господь твой лучше знает злочестивых.

 

[10]:41]

А коль они лжецом тебя сочтут, Скажи]: «Мое вершенье — у меня, У вас же — ваше, И непричастны вы к тому, что я вершу, А я — к тому, что вы вершите».

 

[10]:42]

Средь них есть те, Кто слушает тебя (притворно)745. Но разве можешь ты глухих заставить слышать, Когда они к тому ж не понимают?746

 

[10]:43]

Есть и такие, кто (притворно) сморит на тебя; Но сможешь ли слепому путь ты указать, Когда к тому ж он не желает видеть?

 

[10]:44]

Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив747 — Они к самим себе несправедливы.

 

[10]:45]

(И им представится) в тот День, Когда Он всех их вместе соберет, Что они были (в суете земли) Всего лишь час (земного) дня748. Они признают там друг друга, И понесут убыток те749, Что встречу с Господом считали ложью И не были на праведном пути.

 

[10]:46]

Покажем Мы тебе, (о Мухаммад! в сей жизни) Часть из того, чем Мы им угрожаем750, Или до этого тебя Мы упокоим, — (Скажи им)]: к Нам лежит обратный их приход, И там, поистине, свидетелем Мы будем Всего того, что делали они.

 

[10]:47]

Для каждого народа — свой посланник751. Когда придет к ним их посланник, То все, что (спорно) между ними, Решаться будет справедливо, И им обид не нанесут.

 

[10]:48]

И говорят они]: «Когда исполнится (угроза) эта, Если ты правду говоришь

 

[10]:49]

Скажи]: «Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от себя, Если Аллах того не пожелает752. (Назначен) всякому народу свой предел753, И вот когда предел сей подойдет, Они не смогут ни на час Ни отдалить его и ни ускорить».

 

[10]:50]

Скажи]: «Как думаете вы]: Коль к вам придет (Господня) кара Во (мраке) ночи или в (свете) дня, Неужто в ней хоть что-нибудь Ускорить нечестивцы смогут?

 

[10]:51]

И вот когда она обрушится на вас, Поверите ль тогда в нее вы? О да! (Поверите) тогда! А раньше вы же торопили с нею».

 

[10]:52]

И скажут тогда тем, что были беззаконны754]: «Познайте вечной муки вкус! И не за то ль вам ныне воздается, Что (на земле) себе вы предварили

 

[10]:53]

Они хотят, чтоб ты осведомил их]: Истинно ли это? Скажи]: «О да! Я Господом моим клянусь]: Сие есть Истина, и вы пред ней бессильны755».

 

[10]:54]

И всякая душа, что беззаконие (творила), Будь у нее (богатства) всей земли, Их отдала б, чтоб откупиться ими. И затаенное раскаянье (их душ)756 (Явит себя) при виде (горькой) муки. Все между ними справедливо разрешится, И им обид не нанесут.

 

[10]:55]

Все в небесах и на земле, поистине, принадлежит Аллаху. О да! Обетование757 Его есть Истина сама, Но большинство из них (того) не знает.

 

[10]:56]

Он оживляет и мертвит, К Нему и ваше возвращенье.

 

[10]:57]

О люди! К вам увещание пришло от вашего Владыки И исцеление (от всех сомнений), Которые (теснят) вам грудь. А верующим — путь прямой и Божья милость.

 

[10]:58]

Скажи]: «В Господней благости и милости Его — Пусть в этом радости себе черпают, Ведь это лучше, (чем богатства), Которые они себе копят»758.

 

[10]:59]

Скажи]: «Вы видите, что ниспослал Аллах вам Для проживания (на сей земле)? И все ж вы запрещаете одно И разрешаете другое». Скажи]: «Аллах вам это разрешил Иль вы Ему сие обложно приписали

 

[10]:60]

О чем же будут думать те, Кто ложь возводит759 на Аллаха, В День Воскресения (на Суд)? Аллах, поистине, всему людскому роду Податель милости Своей. Но большинство из них неблагодарны!

 

[10]:61]

В каком бы состоянии ты ни был, И что б ты из Корана ни читал, И за какое б дело вы, (о люди!), ни взялись759а, — Всегда при вас свидетелем Мы будем, Когда вы будете поглощены им. И не укрыться от Владыки твоего Ни на земле, ни в небесах Ни весу крохотной былинки, И ни тому, что меньше от нее, И ни тому, что больше, — О чем ни значилось бы в Ясной Книге760.

 

[10]:62]

О да! Поистине, не знать друзьям Аллаха страха, Их (никогда) печаль не отягчит.

 

[10]:63]

Тем, кто уверовал (в Него) и был благочестив, Страшася Его гнева, —

 

[10]:64]

Им радостная весть И в этой жизни, и в другой, — Словам Аллаха перемены нет. Сие есть высшее свершенье761.

 

[10]:65]

И пусть тебя, (о Мухаммад!), их речи не печалят, — Ведь, истинно, во власти Бога И торжество побед, и слава, и хвала762. Он слышит! Знает (все и вся)!

 

[10]:66]

О да! Поистине, Аллах Владеет всем, что в небесах и на земле. Чему же следуют все те, Кто призывает соучастников Ему? Они лишь следуют своим догадкам И строят домыслы свои.

 

[10]:67]

Он — Тот, Кто создал ночь, Чтоб вы могли почить, И день — чтоб дать вам видеть763. Поистине, здесь кроются знамения для тех, В ком (есть) желание услышать.

 

[10]:68]

И говорят они]: «Аллах взял сына на Себя»764. Отнюдь. Субха’нагу! (Хвала Ему!) Самодостаточен Аллах в Своем богатстве]: Он — Властелин всего, что на земле и в небесах; И нет у вас ручательства на это765. Ужель вы об Аллахе говорите то, О чем у вас нет (истинного) знанья?

 

[10]:69]

Скажи]: «Кто ложь возводит на Аллаха, Не благоденствовать тому».

 

[10]:70]

Им — краткая услада в этом мире, Потом же — к Нам обратный их приход. И уж тогда дадим Мы им вкусить Суровую, мучительную кару За их неверие и богохульство766.

 

[10]:71]

Поведай им историю о Нухе767. Когда народу своему сказал он]: «О мой народ! Если вам в тягость то, Что я средь вас живу, Напоминая вам знамения Аллаха, То на Аллаха я надежды возложу. А вы и те, кого вы чтите768, Определите ход своих деяний, Чтобы дела ваши потом Во мрак вас и в сомненья не вводили. Потом судите вы по истине меня И мне отсрочки не давайте.

 

[10]:72]

А если отвернетесь вы — Так я ведь не прошу у вас награды, — Моя награда — только у Аллаха, И мне повелено быть из числа предавшихся Ему».

 

[10]:73]

Они ж сочли его лжецом, И Мы спасли его и тех, кто с ним, в ковчеге, И сделали преемниками их (ушедших поколений), И потопили тех, Кто ложью счел знаменья Наши768а. Смотри, каков конец был тех, Кому было дано предупрежденье, (А он не внял ему)!

 

[10]:74]

Потом после него посланников Мы слали, (И каждого из них) — к его народу769. Они несли им ясные знамения (от Нас). Они же не уверовали в то, Что наперед считали ложным. Так запечатываем сердце Мы таких770, Кто преступает все пределы771.

 

[10]:75]

Потом Мы с Нашими знаменьями послали Мусу и Харуна к Фараону и его вельможам772. Но возвеличились они и облеклись во грех.

 

[10]:76]

Когда от Нас к ним Истина пришла, «Сие есть явно колдовство», — они сказали.

 

[10]:77]

Но Муса молвил]: «Ужель вы так об Истине способны говорить, Коль вам она уже предстала? Неужто это колдовство? Не благоденствовать колдующим (неверцам)

 

[10]:78]

Они ответ такой держали]: «Не потому ли ты пришел, Чтоб отвратить нас от той (веры), В которой мы нашли наших отцов, И чтобы вам двоим773 досталась власть Над этою (цветущею) землей774? Мы ни за что вам не поверим».

 

[10]:79]

И Фараон сказал]: «Вы приведите мне самых искусных чародеев».

 

[10]:80]

Когда они пришли, сказал им Муса]: «Бросайте то, что вы хотите бросить».

 

[10]:81]

Когда же бросили они, К ним Муса обратился]: «Что вы представили, есть, несомненно, колдовство, И в тще’ту, истинно, Аллах его повергнет. Аллах, поистине, не дозволяет Способствовать успеху дел таких, Которые нечестие творят».

 

[10]:82]

И утверждает Истину Аллах Слове’сами Своими, Хотя и ненавистно это тем, кто во грехе.

 

[10]:83]

Поверила же Мусе только часть его народа775, А (остальные) опасались, Что Фараон и знать его Подвергнут их гонениям и бедам, — Ведь Фараон был мощен на земле И преступил он все пределы!

 

[10]:84]

И молвил Муса]: «Мой народ! Вы положитесь на Аллаха, Если в Него уверовали вы И (всей душой) Ему предались».

 

[10]:85]

Они ответили (ему)]: «Мы уповаем на Аллаха. Владыка наш! Не подвергай нас тягостному гнету От злотворящих нечестивцев776.

 

[10]:86]

По милости Твоей Убереги нас от людей неверных

 

[10]:87]

И Мы внушением открыли Мусе и его брату]: «Устройте для народа своего дома в Египте, И сделайте ваши дома местами поклонений, И совершайте регулярную молитву, И сообщите верным радостную весть

 

[10]:88]

И молвил Муса]: «О Господь наш! Ты Фараона и его вельмож Таким богатством одарил и блеском в этой жизни, Что они смеют, мой Господь, С Твоей стези сводить (людей)777. Владыка наш! Разрушь богатства их, Ожесточи их сердце — Чтоб не уверовать им (в Бога) до тех пор, Пока мучительную кару не познают».

 

[10]:89]

Сказал Аллах]: «Я внял твоей молитве. Держитесь оба778 правого пути. Не следуйте дороге тех, которые не знают».

 

[10]:90]

И Мы перевели сынов Исраиля чрез море, А Фараон и армия его С великою враждой погнались дерзко вслед. Когда ж потоп обрушился на них, Сказал он]: «Верую, что нет иного бога, Кроме Того, в Кого уверовали дети Исраиля. И я — из тех, кто покорился (Его воле779.

 

[10]:91]

«Только теперь! — (Аллах сказал). — А ведь ты раньше возмущенно восставал И был из тех, кто нечесть сеял.

 

[10]:92]

Но дня сего спасем тебя Мы в твоем теле780, Чтобы ты стал знамением для тех, Которые придут после тебя». Поистине, как много из людей таких, Кто невнимателен к знаменьям Нашим!

 

[10]:93]

Сынов Исраиля Мы наделили Прекрасным местом проживанья781 И даровали им все блага. И не было меж ними разногласий, Пока к ним не явилось знанье. В День Воскресения (на Суд) Аллах, поистине, рассудит между ними Все то, в чем разошлись они.

 

[10]:94]

Но если ты в сомнении о том, что ниспослали Мы тебе, Тогда спроси людей, которые Писание читают, (Что было послано им прежде), до тебя. К тебе, поистине, от твоего Владыки Истина пришла. Не будь же из числа таких, Которые колеблются в сомненьях.

 

[10]:95]

Не будь же и средь тех, Кто ложью счел знамения Аллаха, Иначе будешь из таких, Кто понесет убыток782.

 

[10]:96]

И не уверуют, поистине, такие, Над коими Господне Слово оправдалось783,

 

[10]:97]

Хотя бы и пришли к ним все знаменья, — Пока они мучительную кару не познают.

 

[10]:98]

И разве было хоть одно селенье, (Куда Мы слали увещателей Своих), Которое уверовало б (в Бога), И эта вера принесла б им пользу, Помимо тех, к кому Мы Йунуса послали?784 И вот когда они уверовали (в Бога), Мы наказание бесчестием с них сняли в этой жизни И дали им довольствоваться ею До времени, (назначенного Нами).

 

[10]:99]

И если б твой Господь желал того, То все до одного бы на земле уверовали (в Бога). Так неужели ты, (о Мухаммад!), Способен вынудить людей Принять Господню веру?785

 

[10]:100]

Ведь ни одной душе не надлежит стать верной Иначе, как с соизволения Аллаха786, И Он наложит наказание бесчестием на тех, Которые не разумеют.

 

[10]:101]

Скажи]: «(Окиньте взором) все, что в небесах и на земле!» И ни Знамения, ни те, кто Весть несет, Не могут стать полезны людям, Которые упорно неверны.

 

[10]:102]

Ужель они чего-то ждут, Кроме подобного дням тех, Которые до них грешили787? Ты им скажи]: «Тогда вы ждите, А с вами подожду и я».

 

[10]:103]

Потом спасем посланников Мы Наших И тех, которые уверовали (всей душой), Как и в былые времена788, — На нас — обязанность спасать всех верных.

 

[10]:104]

Скажи]: «О люди! Если касательно религии моей У вас какие-то сомненья, (То знайте)]: я не поклоняюсь тем, Которых вы, опричь Аллаха, чтите. Я поклоняюсь лишь Аллаху, Кто забирает вас на упокой, (Когда вам срок настанет), И мне повелено быть верным».

 

[10]:105]

(Он повелел)]: «Ты обрати свой лик к сей правой вере И никогда других божеств не чти.

 

[10]:106]

Не призывай, опричь Аллаха, тех, Кто ни помочь, ни повредить тебе не может. А если сделаешь ты так, То будешь из числа творящих злое».

 

[10]:107]

Если Аллах бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя тебе. А если Он добро тебе назначит, То нет того, кто Его милость сможет удержать. И Он низводит (то или другое) На тех служителей Своих, Кого сочтет Своей угодой, — Прощающ Он и милосерд!

 

[10]:108]

Скажи]: «О род людской! Пришла к вам Истина от вашего Владыки! И кто идет прямым путем, Душе на благо путь сей выбрал. Кто сбился с этого пути, Тот сбился на ее погибель. И я за вас — не поручитель

 

[10]:109]

А ты, (о Мухаммад!), следуй тому, Что в Откровении тебе открыто, И терпеливо-стойко жди, Пока Аллах не даст Свой Суд, А Он ведь лучший судия (во всей Вселенной)!

 

ХУД

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

 

[11]:1]

Алеф — Лям — Ра. Сие — Писание, в котором Утверждены знамения в порядке совершенном И с ясностью изложены потом — Мудрейшим и Всеведущим (Аллахом),

 

[11]:2]

Чтоб никого, кроме Аллаха, вы не чтили. Я790 от Него, поистине, к вам (послан) Как увещатель (от дурного) И благовестник (для предавшихся Ему),

 

[11]:3]

Чтоб о прощении вы Господа просили И обращались с покаянием к Нему. И Он дарует вам имение791 благое До предназначенного срока; И всякому, кто щедр в милости своей, Доставит Он Свои щедроты. А если все же отвратитесь вы, За вас я кары Дня Великого страшусь]:

 

[11]:4]

К Аллаху ваше возвращенье, — Ведь Он над всякой вещью мощен!

 

[11]:5]

Гляди, они закутывают грудь, Чтоб утаить там от Него (свои секреты). Но в тот же миг, когда они пытаются облечься в одеянья, Он знает, что они таят, Что напоказ являют, — Поистине, Он знает, что (у них) в груди таится.