PART 11
[9]:93]
Есть
основание
винить лишь
тех, которые
богаты, Но
просят у тебя
оставить их,
Довольствуясь
сидеть с
такими, кто
остался. Аллах
сердца их
запечатал, И
потому они не
знают, (В чем
благочестие,
в чем зло).
[9]:94]
Они
пред вами
будут
извиняться,
Когда вы возвратитесь
к ним. Скажи]: «Не
извиняйтесь!
Мы не верим
вам! Господь
уже нас
известил Об
истинности
ваших
устремлений.
И Он, а также и
Его
посланник
Будут
следить за
вашими
делами. Потом
вы будете
возвращены к
Тому, Кому
открыто
тайное и
явное известно.
Тогда Он вам
представит
все, Чем (на
земле)
грешили вы».
[9]:95]
Когда
вы
возвратитесь
к ним, Они вас
будут заклинать
Аллахом685,
Чтоб вы
оставили в
покое их. А
потому
оставь в
покое их. Ведь
они
мерзость, и
пристанище
им Ад Как воздаяние
за то, что
сами
предварили.
[9]:96]
И
клясться они
станут для
того, Чтоб
ими были вы
довольны686. Но
если вы и
будете
довольны ими,
Так ведь угодными
Аллаху
Распутники
не будут
никогда.
[9]:97]
Еще
сильней в
неверии и
лицемерии
своем Те бедуины,
что склонны
пребывать в
неведении о
пределах,
Которые
Аллах
посланнику
открыл,
Аллах,
поистине,
всезнающ,
мудр!
[9]:98]
Средь
бедуинов
есть и те, Кто
свой налог687 за пеню688
принимает И
выжидает
тяжких
поворотов в вашей
жизни. В их
жизни будет
тяжкий
поворот!
Аллах,
поистине, все
слышит и все
знает!
[9]:99]
Но
есть средь
бедуинов и
такие, Кто
верует в
Аллаха и
Последний День
И кто налог
свой
принимает за
тот дар, Что
их к Аллаху
приближает И
делает
достойными
молитв
посланника
Его. О да! Сие,
поистине,
приблизит их
(к Нему) Он в
Свою милость
их введет,
Ведь
милосерд
Аллах и всепрощающ!
[9]:100]
Опередившими
других (в
принятии
ислама) были
те, Кто
первыми,
(оставив свой
очаг), Переселились
(в чуждые
края)689,
И те, кто дал
им (хлеб и
крышу)690,
И те, кто
следовал их
праведным
делам. Они к великому
довольствию
Аллаха, И к их
довольствию
Аллах. Он
уготовил им
Сады, реками
омовенны, Где
им навечно
пребывать, И
это есть
великое
свершенье!
[9]:101]
А
среди прочих
бедуинов, Что
окружают вас
Иль
(поселились)
среди
жителей
Медины, Есть
лицемеры, что
упрямы в
лицемерии
своем. Ты
их не знаешь
Мы их знаем. И Мы
накажем
дважды их691. Потом
их тяжкой
каре
предадим.
[9]:102]
Другие
же692
грехи свои
признали]: Они
мешали
доброе
деяние с
другим
дурным. Быть
может, к ним
Аллах
благопреклонен
будет, Ведь
снисходителен
Аллах и
милосерд!
[9]:103]
Возьми
ты милостыню
с их добра,
Чтоб ею оправдать
их и
очистить, И
вознеси за
них молитву,
Ведь,
истинно, твои
молитвы
Сохранность и
покой для их
(души)693.
Аллах все
слышит и все
знает!
[9]:104]
Ужель
они не знают,
что Аллах
Приемлет от
служителей
Своих их
покаянье И
милостыню
принимает (на
очищение их
душ) И что
Аллах
благопреклонен,
милосерд?
[9]:105]
(Ты им)
скажи]:
«Благодеяйте!
Аллах узрит
деянья ваши,
Узрит их и
Его
посланник,
(Узрит) и
верующий люд694. И
будете вы все
возвращены к
Тому, Кому
все тайное и
явное
известно. И
Он поведает
вам всем Всю
(суть) того,
что вы творили».
[9]:106]
Есть
и другие
(лицемеры),
Кому
отсрочено до времени,
когда Аллах
Распорядится
ими (по заслугам)]: Накажет
их или
простит
благопреклонно,
Аллах
всеведущ,
мудр
(безмерно)!
[9]:107]
О
тех же, кто
воздвиг
мечеть695,
Чтобы
нечестие и
смуту сеять И
тем внести раскол
средь верных,
А также для
засады тем,
Кто раньше
воевал с
Аллахом и
посланником Его,
Они же,
несомненно,
будут
клясться]: «Желали
лишь благого
мы!» О них
свидетельство
Аллаха]:
Они,
поистине,
лжецы!
[9]:108]
В
ней на
молитву
никогда не
становись. Но
есть мечеть,
что с первых
дней Была
основана на
праведной
боязни
(Господню
милость потерять);
Она
достойнее
того, Чтоб в
ней ты становился
на молитву.
В ней тот, кто
любит в
чистоте себя
держать. Аллах
же любит тех,
кто в чистоте
себя содержит.
[9]:109]
Кто
лучше]:
Тот, кто
заложил
основу для
постройки На
благочестии
и трепете
перед
Аллахом,
Перед желанием
Ему угодным
быть, Иль тот,
кто заложил
основу для
постройки На
обрывающемся
склоне старого
откоса,
Готовом
раскрошиться
в прах? Он вместе
с ним во
пламя Ада
будет
сокрушен! Аллах
неправедных
не станет
направлять.
[9]:110]
Постройка
их, что
возвели они,
Не перестанет
быть
сомнением в
их сердце,
Пока оно не
разобьется,
Аллах
всеведущ,
мудр (безмерно)!
[9]:111]
Аллах,
поистине,
купил у
верных И души
их, и их добро,
(Платя)
взамен им
райским
Cадом. Они сражаются
на промысле
Аллаха; Разя
врагов, и сами
сражены
бывают, Как
обетовано по
Истине Его
Через Закон,
Евангелие и
Коран. А кто в
обетовании
верней
Аллаха!
Ликуйте же от
выгодного
торга, Который
с Ним вы
заключили! Сие
великая
удача.
[9]:112]
Кто,
каясь,
обращается (к
Нему), Кто
служит, славит
(Его
святость), (По
свету)
странствует
(на промысле
Его), (Послушно)
голову
клонит, Ниц
простирается
(в молитве) И
(именем Его) к
добру зовет,
Удерживает
от дурного И
(в чистоте)
хранит Его
пределы696
(Они и будут
ликовать). Ты
сообщи
благую Весть
сим верным]: (Их ждет
великая
награда)697.
[9]:113]
Не
подобает ни пророку,
Ни тем,
которые
уверовали (в
Бога), Для
многобожников
прощения
просить, Будь
они даже
близкими
родными,
После того,
как стало
ясно им, Что
быть им
обитателями
Ада.
[9]:114]
И
Ибрахим
молился о
прощении
отцу Лишь в
силу данного
обета.
Когда же
стало ему
ясно, что
отец Врагом
Аллаху был (и
оставался),
Он отказался
от него, Ведь
был он кроток
духом и
воздержан.
[9]:115]
Аллах
не ввергнет в
заблуждение
народ После
того, как Он
его направил,
Пока им ясно
не укажет,
Чего
остерегаться
должно им,
Аллах,
поистине, о
всякой вещи
знающ!
[9]:116]
Аллах
владеет
небесами и
землей, Лишь
Он живит и
умертвляет. Нет
покровителя
у вас, кроме
Него, Нет и
помощника
иного.
[9]:117]
И
Свою милость
обратил698
Аллах К
пророку,
мухаджирам и
ансарам699,
Что
(преданно)
пошли за Ним
В тяжелый час
нужды и горя,
Когда сердца
иных из них (С
Его пути)
едва не
совратились. Он
обратился к
ним с
прощеньем,
Ведь к ним, поистине,
Он благ и
милосерд!
[9]:118]
Он
обратил Свое
прощенье к
тем троим700, Кто был
оставлен (в
доме с твоего
согласья), И
тесной
сделалась
для них земля
Со всей своей
(бескрайней)
ширью, И
сделалось их
душам тесно,
И стало ясно
им тогда, Что
от Аллаха им
убежища
(искать) Лишь
в Его собственном
(уделе). Тогда
Он обратился
к ним с прощеньем,
Чтоб с
покаянием
они к Нему
пришли,
Аллах,
поистине,
благопреклонен,
милосерд!
[9]:119]
О
вы, кто
верует!
Страшитесь
Господа И
будьте с
теми, кто
правдив (и в
слове, и на
деле)!
[9]:120]
Не
должно
жителям
Медины, А
также
бедуинам из
соседних
(сел)
Остаться за
спиной
посланника
Аллаха (И не
пойти в
поход), Лишь о
себе заботу
проявляя,
Вместо того
чтоб
позаботиться
о нем, Ведь
что бы на
пути Аллаха
их ни постигало]: Жажда (в
пути),
усталость,
голод, Какой
бы шаг ни
сделали они,
Что обратил
бы в гнев
неверных,
Каким бы
бедам враг их
ни подверг,
(Нет ни
единого
лишенья или дела),
Что не было б
записано за
ними как благое,
Аллах,
поистине, не
даст
погибнуть
Награде тех,
кто делает
добро!
[9]:121]
Каким
бы ни был их
расход]:
мал иль
велик, Какие
б земли ни
пересекли701 они,
Записано за
ними будет
все, Чтоб
лучшим им
воздал Аллах,
Чем то
хорошее, что
сделали они.
[9]:122]
Не
надо верным
выступать (в
поход) всем
сразу.
Пусть лучше
бы702
составился
отряд От
каждого
колена иль общины703,
Который бы у
них (в тылу
остался),
Чтобы давать
им пояснения
(о том, Что
составляет
суть) религии
(Аллаха), И
наставлять
по
возвращении
в общину свой
народ, Чтоб
осмотрительными
были704.
[9]:123]
О
вы, кто
верует!
Сражайтесь с
теми из неверных,
Кто близок к
вашим
(очагам), И
пусть они найдут
суровость в
вас. И
знайте, что
Аллах лишь с
теми, Кто
гнева Господа
страшится.
[9]:124]
Как
только к ним
нисходит
Сура, Средь
них есть те,
кто говорит]: «Кому из
вас она
добавит веры?» Но в
тех, кто
верует, она
усилит веру,
И радуются
(ей) они.
[9]:125]
Для
тех же, чьи
сердца
охвачены
недугом, Она
прибавит скверну
к скверне их. Они в
неверии
умрут,
(Навечно в Ад
переселившись).
[9]:126]
Не
видят ли они,
Что каждый
год единожды
иль дважды Их
подвергают
испытанью,
(Давая им возможность
обратиться к
Богу)705,
Они ж не
каются и
вразумлению
не внемлют.
[9]:127]
Когда
ниспосылается
им Сура, То
они смотрят
друг на
друга,
(говоря)]:
«Вас видит
кто-нибудь?»706
Потом же
отвращаются
(упрямо).
Пусть
отвратит
Аллах их
сердце За то,
что сей народ
Лишен любого
разуменья.
[9]:128]
Поистине,
посланник к
вам пришел из
вас самих,
Его тревожит
то, что вас
беда
постигнет (по
незнанью), Он
ревнует о
вас707, А к
верным
милосерд и
благ!
[9]:129]
И
если они все
же
отвернутся,
Скажи]:
«Довольно мне
Аллаха! Нет
божества,
кроме Него.
Лишь на Него
я уповаю
Властителя
Великого
Престола!»
ЙУНУС
Во имя
Аллаха,
Всемилостивого,
Милосердного!
[10]:1]
Алеф
Лям Ра. Сие
айаты Книги
Мудрой.
[10]:2]
Ужель
тому дивятся
люди, Что
одному из них
Мы
откровение
внушили]:
«Увещевая,
вразумляй
людей И сообщи
благую Весть
уверовавшим
(в Бога)]:
Их добрые
деянья
Предвосхитят
им место у Владыки»710. Но
говорят
неверные]: «Поистине,
он явный
чародей!»
[10]:3]
Господь
ваш, истинно,
Аллах, Кто
небеса и землю
сотворил за
шесть
небесных
дней710а И
после
утвердился
на Престоле,
Чтоб править
всем, что Он
явил. И нет
заступника
пред Ним
Иначе, как с
Его соизволенья.
Таков Аллах,
Владыка ваш! Ему лишь
поклоняйтесь.
Ужель об
этом вам не
поразмыслить?
[10]:4]
К
нему
обратный ваш
приход всех
вас По верному
обетованию
Аллаха. Он
Тот, Кто
начинает
всякое
творенье И,
(обратив его
в небытие),
Потом
воспроизводит
вновь711,
Чтоб с полной
справедливостью
воздать Всем,
кто уверовал
и делает
благое. А
тем, кто не
уверовал,
Питье из
кипятка для них
и мука тяжкая
За то, что нечестивы
были.
[10]:5]
Он
Тот, Кто
сделал
солнце
(животворным)
блеском,
Установил
луну, что
свет по фазам712 льет,
Чтоб знали вы
число годов И
по нему отсчитывали
время713.
И это
сотворил
Аллах Никак
иначе, как по
Истине
(великой)714. Так Он
Свои
знаменья изъясняет
Для тех, в ком
разумение
живет.
[10]:6]
И
в том, что в
небесах и на
земле
Воздвиг Аллах
(Своим
веленьем),
Знамения для
тех, кто праведность
обрел,
Господнего
страшася гнева715.
[10]:7]
Но
те, кто,
истинно, на
встречу с
Нами Своих надежд
не возлагает,
Довольствуется
ближним
миром И в нем
покой себе
находит, Кто
небрежет
знаменьями
Аллаха,
[10]:8]
Таким
прибежище
Огонь, За то,
что для себя
уготовали.
[10]:9]
А
тех, кто
верует и
делает добро,
Господь, поистине,
за веру их716 По вере
их направит И
в сладостном
блаженстве
Сада Под ними
реки
разольет.
[10]:10]
Их
возглас там]: «Хвала
Тебе, Аллах!» «Мир вам!» приветом
там им будет.
И (прозвучит)
концом их
зова]:
«Хвала
Аллаху,
Господу
миров!»716а
[10]:11]
Подобно
их охоте
доброе
ускорить, То
их предел уж
был бы
завершен717. Мы
оставляем
тех, Кто не
надеется на
встречу с
Нами,
Скитаться
слепо в
заблуждении
своем718.
[10]:12]
Когда
беда
коснется
человека,
Взывает к Нам
он (из любого
положенья)]: И лежа
на боку, и
сидя, И стоя,
(если в
состоянии
стоять). Когда
же Мы беду
его отводим,
Он (дерзко)
путь свой
продолжает,
Как будто к
Нам и не
взывал (О
помощи) в
постигшем
горе. Так
нарушители
Господнего
порядка
Обольщены
деяньями
своими719.
[10]:13]
Мы
истребили
поколенья,
Что были
прежде вас,
Когда они
чинили беззаконие
и зло]: К
ним с ясными
знаменьями
от Нас Из них
самих
посланники
являлись720 Они ж
неверными
остались. Так
воздаем Мы тем,
кто во грехе!
[10]:14]
Потом
поставили Мы
вас на сей
земле Преемниками
после них,
Чтоб
посмотреть,
как будете вы
поступать.
[10]:15]
Когда
от Нас им
ясные
знамения
читают, То те,
кто не
надеется на
встречу с
Нами, говорят]: «Ты
принеси
другой Коран
нам, а не этот
Иль этот
(хоть немного)721
измени».
Скажи]:
«Не мне
менять его по
своей воле. Я только
следую тому,
что
открывают мне721а, И кары
Дня Великого
страшусь За
ослушание
Владыки».
[10]:16]
Скажи]: «Если б
Аллах желал
того, Я вам бы
это не читал,
И Он тогда не
известил бы
вас о нем722.
Ведь я до
этого всю
жизнь средь
вас провел723, Ужель
вы лишены
любого
разуменья?»
[10]:17]
И
есть ли
нечестивее
того, Кто
ложь возводит
на Аллаха Или
считает
ложными
знамения Его?
Поистине,
таким, кто во
грехе, Не
знать счастливого
блаженства724.
[10]:18]
Они,
опричь
Аллаха, чтят
таких, Кто ни
вреда, ни
пользы не
приносит им,
И говорят]: «Они наши
заступники
пред Богом!» Скажи]: «Неужто
можете
открыть
Аллаху Нечто
такое в
небесах иль
на земле, Что
было бы
неведомо Ему?»
Субханагу! (Хвала Ему!)
Превыше Он
того, Кто в
соучастники
Ему поставлен
ими.
[10]:19]
И
были люди
(некогда)
одним
народом725,
Потом же
разошлись
разноглася. И
если бы не
Слово твоего
Владыки, (Что
им явилось)
раньше, То
было бы
улажено меж
ними Все то, в
чем
разошлись
они726.
[10]:20]
И
говорят они]: «Что же
ему727 от
Господа его
Не снизошло
какое-либо
чудо?728
(Тогда бы мы
поверили
ему)». Скажи]: «Все
тайное во
власти Бога.
Вы ждите! С
вами подожду
и я»729.
[10]:21]
Когда
даем Мы
человеку
Вкус Нашей
милости познать730 После
того, как зло
его
коснулось,
Увы, он супротив
знамений
Наших козни
замышляет! Скажи]: «Аллах
быстрее в
замыслах
Своих!» Поистине,
посланники
Его
Записывают
все уловки
ваши.
[10]:22]
Он
Тот, Кто вам
дает
возможность
Пересекать и
сушу, и моря И
отправляет в
путь на кораблях. Они с
ними731
плывут при
добром ветре,
И это их в
восторг приводит.
Когда ж
придет к ним
ветер
штормовой, И
волны их со
всех сторон
охватят, И им
почудится,
что их уж
одолело (провиденье),
Тогда они
взывают к
Богу И всей душою
заверяют, Что
будут
благочестие
блюсти]:
«Коль
вызволишь
отсюда нас732, Мы
непременно
станем
благодарными
(Тебе)».
[10]:23]
Когда
же Он спасает
их, Глядите,
они вновь бесчинствуют
без права на
земле!733
О род
людской! Бесчинства
ваши на
погибель вам
самим И сладостны
лишь в
ближней
жизни. К Нам
после этого
обратный ваш
приход, И Мы вам
сообщим
тогда Всю
(суть) того, что
вы творили.
[10]:24]
Ведь
жизнь
ближняя
подобна той
воде, Что Мы низводим
с неба]:
Смешавшись (с
почвою), Она
взрастит
растения
земные Для
пропитания
людей и
всякого зверья.
Когда ж земля
зальется
блеском И
облачится в
дивные
наряды И
обитатели ее
сочтут, Что
лишь они
распоряжаться
могут ею,
Какой-то
ночью или
днем Придет к
ней Наше
повеленье734, И Мы
пожатой
сделаем ее,
Как будто бы
еще вчера Она
не
процветала
вовсе. Так Мы
знамения
толкуем тем,
В ком (есть
желанье)
поразмыслить.
[10]:25]
Аллах
зовет в обитель
мира И тех
ведет прямым
путем, Кого сочтет
Своим
желаньем.
[10]:26]
Творящим
доброе
добро с
избытком. Ни
мрак и ни
бесчестие их
лица не
покроет, В Раю
им обитать И
там навечно
оставаться.
[10]:27]
Творящим
зло
воздастся
злом По
соответствию
ему, Бесчестие
покроет их, И
пред Аллахом
им заступника
не будет; На
лица теменью
спадет Покров
глухой и
мрачной ночи,
В Огне
обитель их, И
пребывать им
в нем
навечно.
[10]:28]
Настанет
День, Когда
Мы соберем их
всех, Потом
же скажем
тем, Кто
сотоварищей
Нам прочил]: «На
место! Вы и те,
кого вы
чтили». Мы
отделим их
друг от
друга, И
сотоварищи
их скажут]: «Не нам, (а
лишь
страстям
своим) вы
поклонялись!735
[10]:29]
И
чтобы
рассудить
меж нами,
Достаточно
свидетельства
Аллаха. И нам
о поклоненье
вашем не было
известно».
[10]:30]
Там
испытает
каждая душа
(Весь грех
того), что
сотворила
раньше736. Они
опять
предстанут
пред Аллахом,
Пред истинным
Владыкой их,
И их покинет
то, Что создали
они своим
воображеньем737.
[10]:31]
Скажи]: «Кто
доставляет с
неба вам и из
земли
Потребное
(для этой
жизни)?»
Иль]: «Кто
владеет
зрением и
слухом? Кто
извлекает
жизнь из
мертвой
(плоти), Из (глубины)
живого
вызывает
смерть? Кто
правит всем,
что
существует?» «Аллах!»
они (не
мешкая)
ответят.
Скажи]:
«Так отчего
не чтите вы
(Его)?»
[10]:32]
Аллах,
наш истинный
Господь! А
что, помимо Истины,
как не
ошибка? Так
отчего ж вы
так
отвращены (от
Истины Его)?
[10]:33]
Так
оправдалось
Слово твоего
Владыки Над этим
столь
преступным
людом738. Поистине,
не веруют
они.
[10]:34]
Скажи]: «Есть ли
средь ваших
сотоварищей такой739,
Кто может
совершить
первичное
творенье, Потом,
в небытие его
повергнув,
вновь воссоздать?»740 Скажи]: «Аллах
один вершит
творенье,
Потом же
вновь
воссоздает
его. Как же
(бездумно) вы
отвращены!»
[10]:35]
Скажи]: «Есть ли
средь ваших
сотоварищей такой, Кто
к Истине
указывает
путь?» Скажи]: «Аллах
лишь к Истине
ведет. Так
кто ж тогда достоин
больше, Чтоб
следовать
Его путем]: Тот, кто
способен к
Истине
направить,
Иль тот, кто
сам вести не
может, Если
его никто не поведет?
Что с вами?
Как вы
строите свои
сужденья?»
[10]:36]
Но
большинство
их следует
пристрастиям
(земным), А
ведь
пристрастия
никак от
Истины741
не избавляют. Аллаху,
истинно,
известно Все
то, что
делают они.
[10]:37]
Не
мог быть этот
Аль Коран
Измышленным
никем, кроме Аллаха.
Он
подтверждает
истинность
того, Что до
него
ниспослано
(вам) было, И
изъясняет в
чем сомненья
нет!
Послание от
Господа миров.
[10]:38]
Иль
они скажут]: «Он742
измыслил это!» Скажи]:
«Представьте
хоть одну
главу,
Подобно той, что
в этой (Книге), И
призовите
себе в помощь
Любого, кто
угоден вам,
Кроме
Всевышнего
Аллаха, Если
правдивы вы
(в своих
словах)».
[10]:39]
Но
нет же! Ложью
именуют они
то, Что не
объемлет их
познанье И
подтверждение743 чего
пока к ним не
пришло; И так
же те, что были
прежде них,
Считали
ложью
(откровения
Аллаха).
Смотри, какой
конец был
тех, Которые
нечестие
творили!
[10]:40]
Средь
них есть те,
кто верует в
него744,
Есть и такие,
кто не верит. Господь
твой лучше
знает
злочестивых.
[10]:41]
А
коль они
лжецом тебя
сочтут, Скажи]: «Мое
вершенье у
меня, У вас же
ваше, И
непричастны
вы к тому, что
я вершу, А я к
тому, что вы вершите».
[10]:42]
Средь
них есть те,
Кто слушает
тебя (притворно)745. Но
разве можешь
ты глухих
заставить
слышать,
Когда они к
тому ж не
понимают?746
[10]:43]
Есть
и такие, кто
(притворно)
сморит на
тебя; Но
сможешь ли
слепому путь
ты указать,
Когда к тому
ж он не
желает
видеть?
[10]:44]
Аллах,
поистине, к
Своим
твореньям
строго справедлив747 Они к
самим себе
несправедливы.
[10]:45]
(И им
представится)
в тот День,
Когда Он всех
их вместе
соберет, Что
они были (в
суете земли)
Всего лишь
час (земного)
дня748. Они
признают там
друг друга, И
понесут убыток
те749, Что
встречу с
Господом
считали
ложью И не были
на праведном
пути.
[10]:46]
Покажем
Мы тебе, (о Мухаммад!
в сей жизни)
Часть из
того, чем Мы им
угрожаем750, Или до
этого тебя Мы
упокоим,
(Скажи им)]:
к Нам лежит
обратный их
приход, И там,
поистине,
свидетелем
Мы будем
Всего того,
что делали
они.
[10]:47]
Для
каждого
народа свой
посланник751. Когда
придет к ним
их посланник,
То все, что
(спорно)
между ними,
Решаться
будет
справедливо,
И им обид не
нанесут.
[10]:48]
И
говорят они]: «Когда
исполнится
(угроза) эта,
Если ты правду
говоришь?»
[10]:49]
Скажи]: «Не
властен я
себе ни
доброе
(назначить),
Ни отвратить
дурное от
себя, Если
Аллах того не
пожелает752. (Назначен)
всякому
народу свой
предел753,
И вот когда
предел сей
подойдет, Они
не смогут ни
на час Ни
отдалить его
и ни
ускорить».
[10]:50]
Скажи]: «Как
думаете вы]: Коль к
вам придет
(Господня)
кара Во
(мраке) ночи
или в (свете)
дня, Неужто в
ней хоть
что-нибудь
Ускорить
нечестивцы
смогут?
[10]:51]
И
вот когда она
обрушится на
вас, Поверите
ль тогда в
нее вы? О да!
(Поверите)
тогда! А
раньше вы же
торопили с
нею».
[10]:52]
И
скажут тогда
тем, что были
беззаконны754]:
«Познайте
вечной муки
вкус! И не за
то ль вам ныне
воздается,
Что (на земле)
себе вы предварили?»
[10]:53]
Они
хотят, чтоб
ты осведомил
их]:
Истинно ли
это? Скажи]: «О да! Я
Господом
моим клянусь]: Сие
есть Истина,
и вы пред ней
бессильны755».
[10]:54]
И
всякая душа,
что
беззаконие
(творила), Будь
у нее
(богатства)
всей земли,
Их отдала б,
чтоб
откупиться
ими. И
затаенное
раскаянье (их
душ)756
(Явит себя)
при виде
(горькой)
муки. Все
между ними
справедливо
разрешится, И
им обид не нанесут.
[10]:55]
Все
в небесах и
на земле,
поистине,
принадлежит
Аллаху. О да!
Обетование757 Его
есть Истина
сама, Но
большинство
из них (того)
не знает.
[10]:56]
Он
оживляет и
мертвит, К
Нему и ваше
возвращенье.
[10]:57]
О
люди! К вам
увещание
пришло от
вашего
Владыки И
исцеление (от
всех
сомнений),
Которые (теснят)
вам грудь. А верующим
путь прямой и
Божья
милость.
[10]:58]
Скажи]: «В
Господней
благости и
милости Его
Пусть в этом
радости себе
черпают, Ведь
это лучше,
(чем
богатства),
Которые они
себе копят»758.
[10]:59]
Скажи]: «Вы
видите, что
ниспослал
Аллах вам Для
проживания
(на сей земле)? И все ж вы
запрещаете
одно И
разрешаете
другое».
Скажи]:
«Аллах вам
это разрешил
Иль вы Ему
сие обложно
приписали?»
[10]:60]
О
чем же будут
думать те,
Кто ложь
возводит759 на Аллаха,
В День
Воскресения
(на Суд)?
Аллах,
поистине,
всему
людскому
роду Податель
милости
Своей. Но
большинство
из них неблагодарны!
[10]:61]
В
каком бы
состоянии ты
ни был, И что б
ты из Корана
ни читал, И за
какое б дело
вы, (о люди!), ни
взялись759а,
Всегда при
вас
свидетелем
Мы будем,
Когда вы будете
поглощены им.
И не
укрыться от
Владыки
твоего Ни на
земле, ни в
небесах Ни
весу
крохотной
былинки, И ни
тому, что
меньше от
нее, И ни тому,
что больше, О
чем ни
значилось бы
в Ясной Книге760.
[10]:62]
О да!
Поистине,
не знать
друзьям
Аллаха
страха, Их
(никогда)
печаль не
отягчит.
[10]:63]
Тем,
кто уверовал
(в Него) и был
благочестив, Страшася
Его гнева,
[10]:64]
Им
радостная
весть И в
этой жизни, и
в другой,
Словам
Аллаха
перемены нет. Сие
есть высшее свершенье761.
[10]:65]
И
пусть тебя, (о
Мухаммад!), их
речи не
печалят,
Ведь,
истинно, во
власти Бога И
торжество побед,
и слава, и
хвала762.
Он слышит!
Знает (все и
вся)!
[10]:66]
О
да! Поистине,
Аллах
Владеет всем,
что в небесах
и на земле.
Чему же следуют
все те, Кто
призывает
соучастников
Ему? Они
лишь следуют
своим
догадкам И
строят домыслы
свои.
[10]:67]
Он
Тот, Кто
создал ночь,
Чтоб вы могли
почить, И
день чтоб
дать вам
видеть763. Поистине,
здесь
кроются
знамения для
тех, В ком
(есть)
желание услышать.
[10]:68]
И
говорят они]: «Аллах
взял сына на
Себя»764.
Отнюдь.
Субханагу! (Хвала Ему!)
Самодостаточен
Аллах в Своем
богатстве]: Он
Властелин
всего, что на
земле и в
небесах; И
нет у вас
ручательства
на это765.
Ужель вы об
Аллахе
говорите то,
О чем у вас
нет
(истинного)
знанья?
[10]:69]
Скажи]: «Кто
ложь
возводит на
Аллаха, Не
благоденствовать
тому».
[10]:70]
Им
краткая
услада в этом
мире, Потом
же к Нам
обратный их
приход. И уж
тогда дадим
Мы им вкусить
Суровую, мучительную
кару За их
неверие и
богохульство766.
[10]:71]
Поведай
им историю о
Нухе767.
Когда народу
своему
сказал он]: «О мой
народ! Если
вам в тягость
то, Что я
средь вас
живу, Напоминая
вам знамения
Аллаха, То на
Аллаха я
надежды
возложу. А
вы и те, кого
вы чтите768,
Определите
ход своих
деяний, Чтобы
дела ваши
потом Во мрак
вас и в
сомненья не
вводили. Потом
судите вы по
истине меня И
мне отсрочки
не давайте.
[10]:72]
А
если
отвернетесь
вы Так я ведь
не прошу у вас
награды, Моя
награда
только у
Аллаха, И мне
повелено
быть из числа
предавшихся
Ему».
[10]:73]
Они
ж сочли его
лжецом, И Мы
спасли его и
тех, кто с ним,
в ковчеге, И
сделали
преемниками их
(ушедших
поколений), И
потопили тех,
Кто ложью
счел
знаменья
Наши768а.
Смотри, каков
конец был
тех, Кому
было дано
предупрежденье,
(А он не внял
ему)!
[10]:74]
Потом
после него
посланников
Мы слали, (И каждого
из них) к его
народу769.
Они несли
им ясные
знамения (от
Нас). Они же
не уверовали
в то, Что
наперед
считали
ложным. Так
запечатываем
сердце Мы
таких770,
Кто
преступает
все пределы771.
[10]:75]
Потом
Мы с Нашими
знаменьями
послали Мусу и
Харуна к
Фараону и его
вельможам772. Но
возвеличились
они и
облеклись во
грех.
[10]:76]
Когда
от Нас к ним
Истина
пришла, «Сие
есть явно
колдовство»,
они сказали.
[10]:77]
Но
Муса молвил]: «Ужель
вы так об
Истине
способны
говорить,
Коль вам она
уже
предстала? Неужто это
колдовство?
Не
благоденствовать
колдующим
(неверцам)!»
[10]:78]
Они
ответ такой
держали]:
«Не потому ли
ты пришел,
Чтоб
отвратить
нас от той
(веры), В
которой мы
нашли наших
отцов, И
чтобы вам
двоим773
досталась
власть Над
этою
(цветущею)
землей774?
Мы ни за
что вам не
поверим».
[10]:79]
И
Фараон
сказал]:
«Вы приведите
мне самых
искусных
чародеев».
[10]:80]
Когда
они пришли,
сказал им
Муса]:
«Бросайте то,
что вы хотите
бросить».
[10]:81]
Когда
же бросили
они, К ним
Муса
обратился]: «Что вы
представили,
есть,
несомненно,
колдовство, И
в тщету,
истинно,
Аллах его
повергнет. Аллах,
поистине, не
дозволяет
Способствовать
успеху дел
таких,
Которые
нечестие творят».
[10]:82]
И
утверждает Истину
Аллах
Словесами
Своими, Хотя
и ненавистно
это тем, кто
во грехе.
[10]:83]
Поверила
же Мусе
только часть
его народа775, А
(остальные)
опасались,
Что Фараон и
знать его
Подвергнут
их гонениям и
бедам, Ведь Фараон
был мощен на
земле И
преступил он
все пределы!
[10]:84]
И
молвил Муса]: «Мой
народ! Вы
положитесь
на Аллаха,
Если в Него
уверовали вы
И (всей душой)
Ему предались».
[10]:85]
Они
ответили
(ему)]: «Мы
уповаем на
Аллаха.
Владыка наш! Не
подвергай
нас
тягостному
гнету От злотворящих
нечестивцев776.
[10]:86]
По
милости
Твоей
Убереги нас
от людей неверных!»
[10]:87]
И
Мы внушением
открыли Мусе
и его брату]:
«Устройте для
народа
своего дома в
Египте, И
сделайте
ваши дома
местами
поклонений, И
совершайте
регулярную
молитву, И
сообщите
верным
радостную весть!»
[10]:88]
И
молвил Муса]: «О
Господь наш!
Ты Фараона и
его вельмож
Таким
богатством
одарил и
блеском в
этой жизни,
Что они
смеют, мой
Господь, С
Твоей стези сводить
(людей)777.
Владыка наш! Разрушь
богатства их,
Ожесточи их
сердце Чтоб
не уверовать
им (в Бога) до
тех пор, Пока
мучительную
кару не
познают».
[10]:89]
Сказал
Аллах]: «Я
внял твоей
молитве. Держитесь
оба778
правого пути.
Не следуйте
дороге тех,
которые не
знают».
[10]:90]
И
Мы перевели
сынов
Исраиля чрез
море, А Фараон
и армия его С
великою
враждой
погнались
дерзко вслед.
Когда ж потоп
обрушился на
них, Сказал
он]:
«Верую, что
нет иного
бога, Кроме
Того, в Кого уверовали
дети Исраиля.
И я из тех, кто
покорился
(Его воле)»779.
[10]:91]
«Только
теперь!
(Аллах
сказал). А
ведь ты
раньше возмущенно
восставал И
был из тех,
кто нечесть
сеял.
[10]:92]
Но
дня сего
спасем тебя
Мы в твоем
теле780,
Чтобы ты стал
знамением
для тех,
Которые придут
после тебя».
Поистине, как
много из
людей таких,
Кто невнимателен
к знаменьям
Нашим!
[10]:93]
Сынов
Исраиля Мы
наделили
Прекрасным
местом проживанья781 И
даровали им
все блага. И не
было меж ними
разногласий,
Пока к ним не
явилось
знанье. В
День
Воскресения
(на Суд) Аллах,
поистине, рассудит
между ними
Все то, в чем
разошлись они.
[10]:94]
Но
если ты в
сомнении о
том, что
ниспослали
Мы тебе,
Тогда спроси
людей,
которые
Писание
читают, (Что
было послано
им прежде), до
тебя. К тебе,
поистине, от
твоего
Владыки
Истина пришла.
Не будь же из
числа таких,
Которые
колеблются в
сомненьях.
[10]:95]
Не
будь же и
средь тех,
Кто ложью
счел
знамения
Аллаха, Иначе
будешь из
таких, Кто
понесет
убыток782.
[10]:96]
И
не уверуют,
поистине,
такие, Над
коими Господне
Слово
оправдалось783,
[10]:97]
Хотя
бы и пришли к
ним все
знаменья,
Пока они
мучительную
кару не
познают.
[10]:98]
И
разве было
хоть одно
селенье,
(Куда Мы слали
увещателей
Своих),
Которое
уверовало б
(в Бога), И эта
вера
принесла б им
пользу, Помимо
тех, к кому Мы
Йунуса
послали?784 И вот
когда они
уверовали (в
Бога), Мы
наказание
бесчестием с
них сняли в
этой жизни И
дали им
довольствоваться
ею До времени,
(назначенного
Нами).
[10]:99]
И
если б твой
Господь
желал того,
То все до одного
бы на земле
уверовали (в
Бога). Так неужели
ты, (о
Мухаммад!),
Способен
вынудить людей
Принять
Господню
веру?785
[10]:100]
Ведь
ни одной душе
не надлежит
стать верной
Иначе, как с
соизволения
Аллаха786,
И Он наложит
наказание
бесчестием
на тех, Которые
не разумеют.
[10]:101]
Скажи]: «(Окиньте
взором) все,
что в небесах
и на земле!» И
ни Знамения,
ни те, кто
Весть несет,
Не могут
стать
полезны
людям,
Которые
упорно
неверны.
[10]:102]
Ужель
они чего-то
ждут, Кроме
подобного
дням тех,
Которые до
них грешили787? Ты им
скажи]:
«Тогда вы
ждите, А с
вами подожду
и я».
[10]:103]
Потом
спасем
посланников
Мы Наших И
тех, которые
уверовали
(всей душой),
Как и в былые
времена788,
На нас
обязанность
спасать всех
верных.
[10]:104]
Скажи]: «О люди!
Если
касательно
религии моей
У вас какие-то
сомненья, (То
знайте)]:
я не
поклоняюсь
тем, Которых
вы, опричь
Аллаха,
чтите. Я
поклоняюсь
лишь Аллаху,
Кто забирает
вас на
упокой,
(Когда вам
срок настанет),
И мне
повелено
быть верным».
[10]:105]
(Он
повелел)]:
«Ты обрати
свой лик к
сей правой
вере И никогда
других
божеств не
чти.
[10]:106]
Не
призывай,
опричь
Аллаха, тех,
Кто ни помочь,
ни повредить
тебе не может. А
если
сделаешь ты
так, То
будешь из
числа творящих
злое».
[10]:107]
Если
Аллах бедой
тебя
коснется, То
от нее, кроме
Него, нет
избавителя
тебе. А если
Он добро тебе
назначит, То
нет того, кто
Его милость
сможет
удержать. И
Он низводит
(то или
другое) На
тех
служителей
Своих, Кого
сочтет Своей угодой,
Прощающ Он и
милосерд!
[10]:108]
Скажи]: «О род
людской!
Пришла к вам
Истина от
вашего
Владыки! И
кто идет
прямым путем,
Душе на благо
путь сей
выбрал. Кто
сбился с
этого пути,
Тот сбился на
ее погибель. И
я за вас не
поручитель!»
[10]:109]
А
ты, (о
Мухаммад!),
следуй тому,
Что в
Откровении
тебе открыто,
И
терпеливо-стойко
жди, Пока
Аллах не даст
Свой Суд, А Он
ведь лучший
судия (во
всей
Вселенной)!
ХУД
Во имя
Аллаха,
Всемилостивого,
Милосердного!
[11]:1]
Алеф
Лям Ра. Сие
Писание, в
котором
Утверждены
знамения в
порядке
совершенном
И с ясностью
изложены
потом
Мудрейшим и
Всеведущим
(Аллахом),
[11]:2]
Чтоб
никого, кроме
Аллаха, вы не
чтили. Я790
от Него,
поистине, к
вам (послан)
Как увещатель
(от дурного) И
благовестник
(для
предавшихся
Ему),
[11]:3]
Чтоб
о прощении вы
Господа
просили И
обращались с
покаянием к
Нему. И Он
дарует вам имение791 благое
До
предназначенного
срока; И
всякому, кто
щедр в
милости
своей,
Доставит Он
Свои щедроты. А
если все же
отвратитесь
вы, За вас я
кары Дня Великого
страшусь]:
[11]:4]
К
Аллаху ваше
возвращенье,
Ведь Он над
всякой вещью
мощен!
[11]:5]
Гляди,
они
закутывают
грудь, Чтоб
утаить там от
Него (свои
секреты). Но
в тот же миг,
когда они
пытаются
облечься в одеянья,
Он знает, что
они таят, Что
напоказ являют,
Поистине, Он
знает, что (у
них) в груди
таится.