PART 19

 

[25:21]

И те, кто в сретение с Нами не поверил, говорят: «Что же к нам ангелы (Господни) не сошли Иль не увидели мы (лик) Владыки своего В них — величание и дерзость, И надмеваются они надмением великим1512.

 

[25:22]

Но в День, Когда увидят ангелов они, — В тот День Им1513 вести радостной не будет, — Им скажут (ангелы): «(Ваше нечестие стоит) преградой нерушимой (К Господней благодати Рая)».

 

[25:23]

И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И обратим их в прах, развеянный (в небытие)1514.

 

[25:24]

Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема — Прекраснейшей обители покоя.

 

[25:25]

Расколется небесный свод в тот День, И, (раздвигая) облака, Сойдут (оттуда) ангелы рядами.

 

[25:26]

В тот День, Поистине, вся власть — у Милосердного (Владыки). И будет тяжким для неверных этот День!

 

[25:27]

И будет грызть персты неверный в этот День И скажет: «О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)!

 

[25:28]

О, горе мне! Если б я только другом не избрал такого!1515

 

[25:29]

Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне, — Ведь человеку Сатана, поистине, предатель

 

[25:30]

И (вот тогда) посланник скажет: «О мой Господь! Поистине, народ мой Кор’ан сей непригодным счел», —

 

[25:31]

Так ставили Мы всякому пророку Врага из грешников (его людей), — И все ж достаточно Владыки твоего И как вожатого (на праведном пути), И как помощника (в земных заботах).

 

[25:32]

И говорят неверные: «Что же за раз один, (а не частями) Ему Коран сей не открылся Но так (тебе низведен он), Чтоб укрепить им твое сердце, И Мы тебе его читали Размеренным в порядке чтеньем.

 

[25:33]

И стоит с притчей им к тебе За разъясненьем обратиться, Мы тотчас истину касательно ее тебе приводим И еще лучшее даем ей толкованье.

 

[25:34]

И тем, Что будут собраны (в Аду) лежащими ничком1516, Быть хуже всех по месту (упокоя), Как самым сбившимся (с Господнего пути).

 

[25:35]

Мы даровали Мусе Книгу И сделали помощником ему Харуна1517, его брата,

 

[25:36]

И Мы сказали (им): «Ступайте оба вы к тому народу, Что отверг знаменья Наши», И истребили Мы их полным истребленьем.

 

[25:37]

И (то же сделали с) народом Нуха, Когда сочли они посланников лжецами. Мы потопили их, И сделали знаменьем для людей, И уготовили неправедным мучительные кары.

 

[25:38]

И (то же сделали с) народом А –д, Саму–д и обитателями Расса1518 И между ними — С поколениями многими (других народов).

 

[25:39]

Им всем Мы приводили притчи и примеры; (Когда ж не вняли они Нам), Мы истребили всех их полным истребленьем.

 

[25:40]

Ведь проходили они1519 мимо той деревни, Что ливнем зла была полита (за грехи), — Ужель они не видели ее? Так нет, они не верят в воскрешенье!

 

[25:41]

Они, когда тебя увидят, Тебя в насмешку обращают: «Неужто это — тот, Кого Аллах посланником направил?!

 

[25:42]

Он от (пути) наших богов Чуть было нас не уклонил, Если бы мы так стойко не держались». Но предстоит узнать им (скоро), Когда они увидят кару, Кто больше сбился (с Божьего) пути.

 

[25:43]

Видал ли ты того, Кто богом свои страсти сделал, — Неужто за него ты можешь поручиться?

 

[25:44]

Или ты думаешь, что большинство из них Слышит (тебя) и разумеет (наставленье)? Увы, они всего лишь как (домашний) скот И даже больше сбилися с пути.

 

[25:45]

Не видишь ли, как твой Господь Протягивает тень (и движет ею)? А будь на то Его желанье, Ее бы неподвижной сделал Он. Потом Мы солнце сделали водителем ее.

 

[25:46]

Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем.

 

[25:47]

И Он есть Тот, Кто одеянием для вас устроил Ночь И для покоя сон (назначил), А День устроил воскрешеньем (ото сна)1520.

 

[25:48]

Он — Тот, Кто ветры благовестниками шлет Пред тем, как вам явить Свое благоволенье; И Мы льем воду чистую с небес,

 

[25:49]

Чтоб жизнь вернуть земле, которая мертва, И чтобы ею напоить обильно То, что (на жизнь) сотворили Мы: Людей, и скот, (и всякую другую живность).

 

[25:50]

И Мы, поистине, ее распределили среди вас, Чтоб вспоминали вы (заботу Нашу), Но большинство людей противится всему, Кроме неверия (в Творца, Что запечатало их души).

 

[25:51]

А будь на то желанье Наше, Мы б в каждый город проповедника послали.

 

[25:52]

А будь на то желанье Наше, Мы б в каждый город проповедника послали.

 

[25:53]

Он — Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное — одно, Соленое и горькое — другое. Поставил между ними Он барьер — Такую нерушимую преграду, (Что никогда им слиться не дает).

 

[25:54]

Он — Тот, Кто создал человека из воды И учредил ему родство по крови и по браку1522, — Господь твой, истинно, могуч!

 

[25:55]

И все же поклоняются они, кроме Аллаха, Тем, кто не может им Ни пользы принести, ни причинить вреда, — Ведь тот, кто не уверовал (в Аллаха), Всегда помощник (Сатаны) против Него!

 

[25:56]

Тебя, (о Мухаммад!), Мы только Благовестником и проповедником послали.

 

[25:57]

Скажи: «Я не прошу у вас за это никакой награды, Кроме того, чтоб те, кто пожелает, Направили свой путь к Владыке своему».

 

[25:58]

Доверься лишь Тому, Кто вечно жив, Кого коснуться смерть не может, И возглашай Ему хвалу. Достаточно (все)веденья Его О грешном (бытии) Его рабов (в сем мире), —

 

[25:59]

Кто небеса и землю сотворил И то, что пребывает между ними, за шесть (небесных) дней1523, Потом воссел на Трон (всевластия и славы) (Наш) Милосерднейший (Аллах)! Спроси о Нем того, кто сведущ.

 

[25:60]

Когда им говорят: «Вы поклоняйтесь Милосердному (Аллаху), То говорят они: «А что такое Милосердный? Неужто станем поклоняться Тому, кому ты нам велишь — И это их все больше отвращает.

 

[25:61]

Благословен будь Тот, Кто в небесах созвездия устроил, Светильником там Солнцу (приказал гореть) И Месяц осветил (его сияньем)1524.

 

[25:62]

Он — Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность — Для тех, в ком есть желание О (Боге) вспоминать и благодарность воздавать (Ему).

 

[25:63]

И слуги Милосердного — лишь те, Кто ходит по земле смиренно И говорит невеждам: «Мир, Когда те обращаются к ним с речью.

 

[25:64]

И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.

 

[25:65]

И те, кто говорит: «Господь наш! Предотврати нам кары Ада, Ведь в нем — нам нескончаемые муки!

 

[25:66]

Он, истинно, зловещ И как пристанище, и место упокоя

 

[25:67]

И те, кто, тратя, не бывают Ни расточительны, ни скупы, А держатся средины верной.

 

[25:68]

И те, которые с Аллахом наравне Другого божества не призывают И не лишают жизни душу, Которую Аллах запретной для убийства сделал, Иначе, как по (установленному1525) праву. И те, что не вступают в блуд, — А всяк, кто это совершает, Встретит (у Господа расчет) (Как) воздаянье (за содеянное им).

 

[25:69]

В День Воскресенья наказание удвоится ему, И будет пребывать он в нем Униженным и посрамленным,

 

[25:70]

Помимо тех, которые, раскаявшись, уверовали (в Бога) И добрые дела творят. Таким Аллах заменит их недобрые дела благими, — Аллах, поистине, прощающ, милосерд!

 

[25:71]

Ведь тот, кто кается и делает благое, — Тот искренне к Аллаху обращен.

 

[25:72]

И те, кто не свидетельствует лживо, А, встретив пустословие в общении (с людьми)1526, С благопристойностью его обходит.

 

[25:73]

И те, кто безразлично в скуке не сникает, Когда знамения Аллаха им напоминают.

 

[25:74]

И те, кто говорит: «Господь наш! Дай нам отраду наших глаз В супругах наших и потомстве И сделай нас вожатыми для тех, Кто, (гнева) Господа страшась, (творит благое.

 

[25:75]

В награду за терпение свое Они (в обители Эдема) получат высшие места И встречены там будут миром и приветом,

 

[25:76]

И вечно пребывать им там. Прекрасною (обитель) эта будет И как пристанище, и место (покоения души).

 

[25:77]

Скажи: «Аллах бы вами озабочен не был, Если б к Нему вы не воззвали. Сейчас же вы (Его) отвергли, — Теперь (расплаты) вам не миновать

 

 

ПОЭТЫ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

 

[26:1]

Та– — Си–н — Ми –м.

 

[26:2]

Сие — айаты Книги1528, Что ясно (разъясняет и толкует все).

 

[26:3]

Тебе, (снедаемому горем), Быть может, хочется убить себя За то, что, (увещаниям твоим не внемля), Никак не веруют они.

 

[26:4]

Но если бы желали Мы, Мы б низвели на них знамение с небес, И шеи б их в смирении согнулись перед ним.

 

[26:5]

Но стоит к ним от Милосердного прийти Какому-либо новому посланью, Они воротят к нему спины, —

 

[26:6]

Они, поистине, считают его ложью. Но скоро им предстанет весть о том, Над чем они (так дерзко) насмехались.

 

[26:7]

Ужель не приходилось им На землю посмотреть (и поразмыслить), Как много разных благородных пар На ней (Мы волею Своей) взрастили, —

 

[26:8]

В этом, поистине, знамение для них, Но большинство из них не верует (в Аллаха), —

 

[26:9]

А ведь Господь твой, истинно, могуч и милосерд!

 

[26:10]

И вот воззвал Господь твой к Мусе: «Иди к народу, что погряз во зле, —

 

[26:11]

К народу Фараона. Неужто (в беззаконии своем) Они не убоятся гнева Бога

 

[26:12]

И он сказал: «О мой Господь! Боюсь я, что сочтут меня они лжецом, —

 

[26:13]

Стеснится моя грудь, и не развяжется язык1529. Пошли Харуну (миссию1529а — мне в помощь).

 

[26:14]

У них — (свидетельство) греха за мной1530, И я боюсь: они убьют меня».

 

[26:15]

«О нет! — сказал (Аллах). — Идите оба к ним с знаменьями Моими, Мы будем с вами — слушать и следить, (Чтоб с вами ничего дурного не случилось).

 

[26:16]

Идите оба к Фараону и скажите: ”Мы к вам — посланники от Господа миров.

 

[26:17]

Ты с нами отпусти Исраиля сынов“».

 

[26:18]

Но (Фараон) сказал: «Ужель с младенческих времен Тебя мы среди нас не воспитали? Не пребывал ли ты средь нас Столь много лет того, что ты живешь?

 

[26:19]

Ты совершил поступок (мерзкий) (И знаешь сам), что совершил его, (Но мы тебя не наказали), А ты теперь неблагодарен (нам.

 

[26:20]

«Я совершил его тогда, — ответил (Муса), — Когда я был в числе таких, Которые в неведенье блуждали.

 

[26:21]

И, убоявшись сделанного мной, Я убежал от вас. Но (за истекшие года) Господь мой даровал мне мудрость И ввел в число посланников Своих.

 

[26:22]

А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том (состоит), что ты поработил Сынов Исраиля, (моих собратьев.

 

[26:23]

Тут Фараон сказал: «Кто этот Бог миров

 

[26:24]

«Господь небес, земли, — ответил Муса, — И Бог всего, что между ними суще. (Вам было б ведомо сие), будь в вас Стремленье к истинному (знанью.

 

[26:25]

«Вы слышите, (что говорит он) — Тут Фараон сказал стоящим вкруг него1531.

 

[26:26]

Но (Муса) продолжал: «Господь ваш И Господь ваших отцов и предков».

 

[26:27]

(И тут) сказал вновь Фараон: «Посланник ваш, что послан к вам, Поистине, безумец одержимый

 

[26:28]

(Но Муса) продолжал: «Господь востока, запада И Бог всего, что суще между ними! (Вам было б ведомо сие), Когда бы вы разумны были

 

[26:29]

«Если ты взял себе, кроме меня, Иного Бога, — ответил Фараон, — Я, несомненно, заключу тебя в темницу».

 

[26:30]

Но Муса отвечал: «Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет убедительным и явным

 

[26:31]

«Что ж, приведи (свидетельство твое), Если слова твои правдивы», — Фараон сказал.

 

[26:32]

И бросил (Муса) жезл свой (на землю), И стал он явною змеей.

 

[26:33]

Он руку вытянул вперед, И белизной она сверкнула Перед (глазами всех) смотрящих.

 

[26:34]

Тогда сказал вельможам Фараон, (Собравшимся) вокруг него: «Конечно, он — искусный чародей!

 

[26:35]

И он задумал чарами своими С вашей земли изгнать вас (навсегда). Каким будет ваше решение (на это)

 

[26:36]

Они ответили (ему): «Отсрочь ему и его брату И сборщиков пошли по городам —

 

[26:37]

Пусть приведут они к тебе Всяких искусных чародеев».

 

[26:38]

Так были чародеи собраны на встречу Ко времени назначенного дня.

 

[26:39]

Людей спросили: «Все собрались?

 

[26:40]

Быть может, мы последуем за ними1532, Если они одержат верх».

 

[26:41]

Когда явились чародеи, Они сказали Фараону: «Нам, несомненно, полагается награда, Если (его) мы превзойдем

 

[26:42]

Им (Фараон) ответил: «Да! Вы будете приближены к моей персоне».

 

[26:43]

«Бросайте то, что вы (задумали) бросать — Сказал им Муса.

 

[26:44]

И бросили они свои веревки, посохи свои1533, (И всем почудилось, что это — змеи). «Величием и мощью Фараона Мы, несомненно, победителями станем

 

[26:45]

И бросил Муса жезл свой — И вот мгновенно он пожрал То, что измыслили они лукаво.

 

[26:46]

И пали ниц в поклоне чародеи1534

 

[26:47]

И сказали: «Мы, истинно, уверовали в Господа миров —

 

[26:48]

Владыку Мусы и Харуна

 

[26:49]

Но Фараон сказал: «В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал? Конечно, он1535 — над вами старший И обучил вас колдовству, Но вы узнаете, (что я намерен сделать): Я накрест руки ваши отсеку и ноги И (на кресте) распну вас всех

 

[26:50]

Они сказали: «Не беда! Мы возвратимся к нашему Владыке.

 

[26:51]

Мы лишь надеемся, что наш Господь Простит нам наши прегрешенья За то, что первыми (из вас) уверовали мы».

 

[26:52]

Внушением Мы Мусе (повелели): «Выйди со слугами Моими ночью; За вами будет послана погоня».

 

[26:53]

И Фараон отправил сборщиков-глашатаев По городам страны, (которые гласили):

 

[26:54]

«Число их1536 так невелико,

 

[26:55]

А нас они разгневали так сильно!