PART 29

 

ЗАПРЕЩЕНИЕ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[67:1]

Благословен будь Тот, В Руке Которого вся власть (над миром), Кто всемогущ над всем и вся!

 

[67:2]

Кто создал смерть и жизнь, Чтоб испытать, Кто праведней из вас в своих деяньях. Велик в могуществе Своем И отдающ во всепрощенье Он!

 

[67:3]

Он — Тот, Кто создал семь небес рядами. В Божественном творенье том Не различить тебе (структурных) нарушений. И снова обрати свой взор — Ты зришь какой-нибудь изъян (в творенье этом)?

 

[67:4]

И вновь свой взор ты обрати: Вернется он униженным и тщетным.

 

[67:5]

Мы небеса ближайшие украсили светильниками (звезд), И Мы их сотворили для того, чтоб дьяволов изгнать, И уготовили для них Мы наказанье — Гореть в пылающем Огне.

 

[67:6]

Для тех, кто не уверовал в Аллаха, — муки Ада, — Поистине, отвратная обитель (для неверных)!

 

[67:7]

Когда в него их будут низвергать, Они услышат рев (зловещий), И возгорится с новой силой пламя,

 

[67:8]

От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет низвергнута туда, Воскликнут стражи (Ада): «Неужто не пришел к вам увещатель

 

[67:9]

Они ответят: «Да, к нам увещатель приходил, Но мы его отвергли и сказали: „Аллах не посылает ничего, И вы лишь в заблуждении великом“».

 

[67:10]

И говорят они: «О, если б мы прислушались, О, если б поразмыслили получше, Мы б не были сейчас средь обитателей Огня

 

[67:11]

Тогда они признали все свои грехи, — (Но нет! Раскаяния их Аллах не принял): Прочь, обитатели зловещего Огня, от милости Аллаха!

 

[67:12]

Но тех, кто глубиной души Его страшится, Прощенье ждет и высшая награда.

 

[67:13]

Сокроешь ты свои слова иль молвишь, Секреты всех сердец Он знает.

 

[67:14]

Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он — Тот, Кто в корень зрит мельчайших таинств, Владеет знанием всего!

 

[67:15]

Он — Тот, Кто сделал землю вам послушной, — Ходите ж по ее раменам, Кормитесь тем, что вам дарует Бог, — К Нему лежит (и ваше) Воскресение (на Суд).

 

[67:16]

И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах, Под вашими стопами не разверзнет землю, Что поглотит вас? Так ведь она колеблется уже!

 

[67:17]

И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах, На вас не спустит ураган? И вы узнаете тогда, Каким является Мое предупрежденье!

 

[67:18]

Поистине, и те, кто был до них, отвергли (веру), И вот тогда — как страшен был Мой гнев!

 

[67:19]

Ужель они не видят птиц, (которые парят над ними), То крылья распахнув, то вновь сворачивая их? Кто, кроме Милосердного Аллаха, Их удержать способен так? Поистине, всевидящ Он!

 

[67:20]

И кто же тот, кто служит ратью вам И кто способен оказать вам помощь, Помимо Милосердного Аллаха? Поистине, неверные — в глубоком заблужденье!

 

[67:21]

И кто же тот, кто пропитает вас, Если Аллах от вас удержит пищу? Поистине, погрязли в нечестивости они, (Упрямо) отвергая веру.

 

[67:22]

Кто ж лучший проводник — Кто, пресмыкаясь, бьет челом о землю Иль тот, кто шествует по праведной стезе?

 

[67:23]

Скажи: «Он — Тот, Кто вас взрастил И даровал вам слух, и зрение, и сердце, (Чтоб вы могли и чувствовать, и разуметь), — И все ж как мало благодарны вы».

 

[67:24]

Скажи: «Он — Тот, Кто вас рассеял по земле С тем, чтоб в конце пути земного Созвать вас снова у Себя».

 

[67:25]

И говорят они: «Коль истину несете вы, Когда ж исполнятся все ваши обещанья

 

[67:26]

Ты им ответь: «Сие известно только Богу, — Всего лишь увещатель я, Несущий вам открытое и ясное предупрежденье».

 

[67:27]

Когда ж они узрят его2253 так близко, Покроются их лица мраком, И прозвучит им: «Это — то, к чему вы так взывали

 

[67:28]

Скажи: «Вы видите — была б Господня воля Убить меня и тех, кто следует за мной, Иль милостью Своею всех нас одарить, То кто ж неверных защитит от наказания Аллаха

 

[67:29]

Скажи: «Он — Милосердный (Бог). В Него уверовали мы И возложили на Него свои надежды. И в скором времени познаете и вы, Которые из нас в глубоком заблужденье

 

[67:30]

Скажи: «Вы видите — коль утренней зарею Уйдут от вас под землю питьевые воды, Кто повелит прозрачному ключу пролиться к вам

 

ВЛАДЫЧЕСТВО

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[68:1]

Ну–н2254. Клянусь пером и тем, что они пишут!

 

[68:2]

По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим

 

[68:3]

И для тебя назначены дары2255, Поистине, неистощимы

 

[68:4]

И нрав возвышенный тебе (дарован).

 

[68:5]

Увидишь ты, Увидят и они —

 

[68:6]

Которые из вас поражены безумьем.

 

[68:7]

Поистине, Господь твой знает лучше, Которые из вас сошли с Его пути, И лучше знает тех, кто следует Его дорогой.

 

[68:8]

А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые).

 

[68:9]

Они хотят, чтоб ты был более уступчив, — Тогда бы и они с тобою были мягче.

 

[68:10]

Не следуй всякому презренному любителю поклясться,

 

[68:11]

Клеветнику, носителю злословья,

 

[68:12]

Погрязшему в грехах и злодеяньях И отвлекающему от благого,

 

[68:13]

Жестокому, безродному к тому ж,

 

[68:14]

Будь у него большое достоянье и (много) сыновей.

 

[68:15]

Когда ему Послание от Нас читают, Он отвечает: «Это сказы первых

 

[68:16]

Наложим Мы узду на его нос!

 

[68:17]

Мы точно так же испытали их2256, Как испытали Мы владельцев сада, Когда они, (забыв про оговорку), поклялись, Что поутру плоды все срежут,

 

[68:18]

Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).

 

[68:19]

Когда же были в сон они погружены, На сад со всех сторон от Бога твоего обрушилась погибель.

 

[68:20]

Наутро сад весь черным стал, как будто был он срезан.

 

[68:21]

А поутру, созвав друг друга, (Братья) говорили:

 

[68:22]

«Коль урожай собрать хотите, Вы ранним утром в сад должны пойти».

 

[68:23]

И вот отправились они, Переговариваясь потихоньку:

 

[68:24]

«Пусть ни один бедняк (презренный) В наш сад сегодня не войдет».

 

[68:25]

И шли они с решеньем (твердым) (Свой замысел) осуществить.

 

[68:26]

Едва завидев сад, (В отчаянье) воскликнули они: «Поистине, сошли мы с верного пути!

 

[68:27]

Теперь и мы уж лишены (Плодов всех нашего труда.

 

[68:28]

И тут один из них, кто был разумнее других, Сказал: «Ужель я вам не говорил, Что славить вы должны Аллаха

 

[68:29]

«Да будет славен наш Господь! — они сказали. — Поистине, неправыми мы были

 

[68:30]

И стали упрекать они друг друга,

 

[68:31]

Говоря: «О, горе нам! Мы были нарушителями (Божьей воли).

 

[68:32]

Быть может, наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней, — Ведь мы к Нему пришли (в раскаянии добром)

 

[68:33]

Вот наказание (в сей жизни), В другой же жизни — наказание еще страшней. О, если б они только знали!

 

[68:34]

Поистине, Сады услады ждут людей, Кто гнева Божьего страшится.

 

[68:35]

Ужель Мы равно отнесемся И к мусульманам, и к неверным?

 

[68:36]

Что с вами? И на чем вы строите свои сужденья?

 

[68:37]

Ужель у вас имеется какая-либо книга, Что учит вас (сужденьям этим),

 

[68:38]

И в ней для вас, поистине, все то, Что пожелаете избрать себе (на случай)?

 

[68:39]

Ужель вы заключили договор, Скрепленный Нашей клятвой, Что вплоть до Воскресения (на Суд) Решение всех дел, поистине, останется за вами?

 

[68:40]

Спроси же их: которые из них Готовы послужить порукой в этом?

 

[68:41]

Иль есть у них другие божества? Так пусть они представят их, Если они в словах своих правдивы.

 

[68:42]

В тот День, Когда откроются (все) не’дуги2257 (земли, Что люди возвели себе в угоду), И призовут их (Господу в молитве) поклониться, А этого они не смогут сделать2258,

 

[68:43]

Потупленными будут взоры их, Позор их (с головы до ног) покроет. А ведь к (молитвенным) поклонам И раньше призывали их, И пребывали в (полном) здравии они — (И все же отказались).

 

[68:44]

А потому Меня оставьте с глазу на глаз с теми, Кто эту (Книгу) ложью нарекает. Подвергнем Мы их наказаниям с таких сторон, О коих нет у них малейших представлений.

 

[68:45]

Я дам отсрочку им, Но замысел мой тверд и неминуем.

 

[68:46]

Иль ты награды ждешь от них, — Они ж отягчены долгами?

 

[68:47]

Иль в их руках Незримое лежит, О коем они могут записи вести?

 

[68:48]

А потому ты терпеливо жди указа твоего Владыки И человеку в рыбе2259 не уподобляйся, Когда в страданиях он к Господу воззвал.

 

[68:49]

Ведь если б на него не снизошло Великодушие его Владыки, Он был бы на пустынный берег выброшен с позором.

 

[68:50]

Тогда его Господь избрал его И праведником ввел (в назначенное братство).

 

[68:51]

Неверные же взорами своими, Заслышав чтение послания сего, Тебя стараются сбить с толку И говорят: «Он явно одержим

 

[68:52]

Сие2260, поистине, не что иное, Как Напоминание мирам!

 

ПЕРО

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[69:1]

Неотвратимое!

 

[69:2]

Что есть неотвратимость?

 

[69:3]

Что даст тебе понять, Что значит неизбежность?

 

[69:4]

Люди Саму –д и А–д то, что грядет2260а, назвали ложью.

 

[69:5]

Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье).

 

[69:6]

Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом.

 

[69:7]

Аллах заставил бушевать его над ними Все восемь дней и семь ночей подряд. (И будь ты там), ты б мог увидеть весь народ, Что (в смерти) был подобен срубленным стволам Дуплистых пальмовых деревьев.

 

[69:8]

Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)?

 

[69:9]

И Фараон, и те, что жили до него, И опрокинутые города2261 (в долине Тувы) — Все совершали (тяжкие) грехи

 

[69:10]

И отвергали каждого посланника Аллаха, — За то их наказал Аллах сполна!

 

[69:11]

Когда ж из берегов своих излились воды, Мы понесли вас по воде в плавучем (ко’вше)2262,

 

[69:12]

Чтоб это стало всем предупрежденьем И чтоб внимающее ухо (Урок сей) в памяти несло.

 

[69:13]

И вот когда раздастся первый трубный глас

 

[69:14]

И будут сдвинуты и стерты в порошок Одним ударом и земля, и горы, —

 

[69:15]

В тот День (Великое) событие случится.

 

[69:16]

Расколется небесный свод, — Ведь небо в этот День непрочным будет,

 

[69:17]

И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними понесут Трон вашего Владыки.

 

[69:18]

В тот День Вы будете приведены на Суд (Господень), И там ничто сокрытое не утаится.

 

[69:19]

И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку2263, Скажет: «Вот вам! Читайте мою Книгу!

 

[69:20]

Поистине, (всегда) я знал, что (День наступит), Когда я встречу свой расчет

 

[69:21]

Сей человек получит вечное блаженство

 

[69:22]

В Саду возвышенном,

 

[69:23]

Где фрукты обильно клонятся (к рукам).

 

[69:24]

«И ешьте вы, и пейте там Во здравие за то, что (на земле) В истекшие года вы совершили».

 

[69:25]

А тот, кому представят книгу в леву руку2264, Скажет: «О, если б только эту книгу мне не дали!

 

[69:26]

О, если б никогда не знать мне моего расчета!

 

[69:27]

О, если бы (земная смерть) была моим концом!2265

 

[69:28]

Мои богатства мне не помогли!

 

[69:29]

Вся власть (души моей) исчезла [Затем последует приказ]:

 

[69:30]

«Взять и связать его —

 

[69:31]

И жечь его на адовом костре!

 

[69:32]

Затем заставить его шествовать в цепи Длиною в семьдесят локтей2266, —

 

[69:33]

Поистине, он не уверовал в Великого Аллаха,

 

[69:34]

Дать пищу бедняку не побуждал,

 

[69:35]

И для него сегодня нет здесь друга

 

[69:36]

И нет иной еды, помимо нечистот2267,

 

[69:37]

Которые никто не ест, — Помимо тех, кто во грехе».

 

[69:38]

В знак Моего (знаменья)2267а, Что взору вашему открыто,

 

[69:39]

А также в знак того, чего не зрите вы!

 

[69:40]

Поистине, сие есть слово Достойного посланника (Аллаха),

 

[69:41]

А не поэта, — О, как же мало веруете вы! —

 

[69:42]

Не прорицателя, — О, как же мало вас увещевают! —

 

[69:43]

Сие — Послание Владыки всех миров.

 

[69:44]

И если бы посланник сей Свои реченья Нашим именем нарек,

 

[69:45]

Его б схватили Мы за праву руку,

 

[69:46]

Потом Мы рассекли б сердечную артерию его.

 

[69:47]

И не было б ни одного из вас, Кто мог бы защитить его (от гнева вашего Владыки).

 

[69:48]

Поистине, сие — Напоминание для тех, Кто гнева Божьего страшится.

 

[69:49]

И знаем Мы: поистине, средь вас есть и такие, Которые сие (Напоминанье) ложью нарекают, —

 

[69:50]

Поистине, оно — причина (всех несчастий) для неверных.

 

[69:51]

Оно ведь истинная несомненность.

 

[69:52]

А потому славь имя Бога твоего, Всевышнего Владыки!

 

 

НЕОТВРАТИМОЕ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[70:1]

И вопрошающий спросил о каре

 

[70:2]

Для неверных, Которую никто не сможет отвести, —

 

[70:3]

(Идущей) от Аллаха — Владыки всех ступеней восхожденья —

 

[70:4]

(Ступеней, по которым) Ангелы и Дух к Нему восходят За день один длиною в пятьдесят тысячелетий.

 

[70:5]

А потому терпи терпением благим, —

 

[70:6]

(День Воскресенья) они видят столь далеким,

 

[70:7]

Мы ж видим близким (этот День).

 

[70:8]

Тот День, Когда расплавленною медью станет небо,

 

[70:9]

Подобно (волосинкам) шерсти, распылятся горы.

 

[70:10]

Когда о своем друге друг не спросит,

 

[70:11]

Хотя они предстанут друг пред другом. И пожелает грешник (Искупить свои грехи) в тот День, Спасаясь от Господней кары, Ценой своих детей,

 

[70:12]

Своей жены и брата

 

[70:13]

И рода своего, который кров ему давал и пищу.

 

[70:14]

(Ценой) всего, что на земле, Что только бы могло его спасти.

 

[70:15]

Напрасно! Это ведь Огонь,

 

[70:16]

Что вплоть до черепа Всего его поглотит!

 

[70:17]

(В пылающее пламя) приглашая тех, Кто, отвращаясь, стал спиной,

 

[70:18]

Копил добро и (в закромах его) хранил.

 

[70:19]

Поистине, был беспокойным создан человек.

 

[70:20]

Когда его коснется зло, Он полон (бесконечных) жалоб;

 

[70:21]

Когда ж к нему добро приходит, Становится он скуп (и недоступен).

 

[70:22]

(Но не такие те), Кто (перед Господом) в молитве преклонился,

 

[70:23]

Те, кто в своей молитве постоянен

 

[70:24]

И в чьем имуществе Всегда есть признанная доля

 

[70:25]

Для тех, которые о помощи взывают, И тех, которые о помощи (в смирении) молчат;

 

[70:26]

И те, кто верит в День (Господнего) Суда,

 

[70:27]

И те, кто наказания Господнего страшится, —

 

[70:28]

Ведь наказания Аллаха Никто не сможет избежать.

 

[70:29]

И те, кто целомудрие свое блюдет,

 

[70:30]

Довольствуясь женой или рабыней, (Которой он свободу подарил и в жены принял), — С них порицанья Мы снимаем!

 

[70:31]

Но тех, кто за пределы этого стремится, (Мы) преступающими (нарекаем).

 

[70:32]

И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,

 

[70:33]

И те, которые тверды в (правдивости) свидетельств,

 

[70:34]

И те, кто строг в часах молитвы, —

 

[70:35]

Они все те, кто будут почтены В садах прекрасных Рая.

 

[70:36]

Так что ж с неверными, Которые спешат к тебе

 

[70:37]

Толпою справа и толпою слева?

 

[70:38]

Неужто все они желают В Садах услады пребывать?

 

[70:39]

Но нет! Конечно, они знают И как, (и для чего) Мы сотворили их.

 

[70:40]

Клянусь2268 Владыкой разных (фаз) восхода и заката2269, Что, истинно, Мы можем

 

[70:41]

На лучших всех их заменить И не допустим Мы нарушить то, Что Мы замыслили к свершенью.

 

[70:42]

Оставь же суетиться их и пустословить, Пока свой День они не встретят — Тот День, что им обещан был.

 

[70:43]

В тот День, Когда они все выйдут из могил И устремятся к Знаковому (месту),

 

[70:44]

Потупленными будут взоры их, Позор (всецело) их поглотит, — Таков тот День, Который им обещан был!

 

СТУПЕНИ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[71:1]

Послали Ну –ха Мы к его народу: «Ты свой народ увещевай, Пока к ним не пришла мучительная кара».

 

[71:2]

Он им сказал: «О мой народ! Я — увещатель ваш, Кто с ясной (миссией к вам послан),

 

[71:3]

Чтоб поклонялись вы Аллаху, И Божьего страшились гнева, И, повинуясь, слушали меня.

 

[71:4]

Тогда простит Он ваши прегрешенья И даст отсрочку вам (в сей жизни) До срока, что назначен Им. Поистине, когда сей срок придет, Его отсрочить невозможно. О, если бы вы знали это

 

[71:5]

И (Ну–х) сказал: «О мой Господь! Я звал к Тебе народ свой днем и ночью,

 

[71:6]

Но мой призыв лишь дальше удалил их (от Тебя).

 

[71:7]

И всякий раз, когда я к ним взывал, Чтоб мог Ты им грехи простить, Они втыкали пальцы в уши, В одежды (плотно) закрывались, Упорствуя (в грехах) с надменною гордыней.

 

[71:8]

Но и тогда я их открыто призывал.

 

[71:9]

Затем я обращался к ним на людях И тайно (в личных разговорах).

 

[71:10]

Я (им) сказал: „Молите вашего Владыку о прощенье, — Ведь всепрощающ Он!

 

[71:11]

Он (с неба) вам обильный дождь пошлет,

 

[71:12]

И увеличит ваше достоянье, И ниспошлет вам больше сыновей, Сады устроит и обильно реки изольет.

 

[71:13]

Что же не чтите вы величия Аллаха Достойным почитаньем?

 

[71:14]

Ведь Он (назначил очередность) вам Различных стадий сотворенья2270а.

 

[71:15]

Ужель не видите вы, как Аллах Построил семь небес рядами,

 

[71:16]

Меж ними свет луны пролил И солнце в качестве светильника поставил?

 

[71:17]

Аллах взрастил вас из земли растеньем,

 

[71:18]

И вновь в нее вас возвратит, И вновь вас изведет оттуда.

 

[71:19]

Аллах ковром вам землю постелил,

 

[71:20]

Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили“».

 

[71:21]

И Ну–х сказал: «О мой Господь! Меня ослушались они и устремилися за теми, Чьи достояния и дети лишь отягчают их потери.

 

[71:22]

И хитрость (тяжкую) задумали они,

 

[71:23]

(Друг другу) говоря: “Вы никаких богов своих не оставляйте: Ни Вадда, ни Совага, ни Йагуса, ни Йаука и ни Насра“2271.

 

[71:24]

Они с пути уж многих сбили. И злотворящим ничего не прибавляй, А только (углуби) их заблужденье».

 

[71:25]

За их грехи они потоплены и введены в Огонь — И не нашли себе иного покровителя, опричь Аллаха.

 

[71:26]

И Ну–х сказал: «О мой Господь! Не сохрани на сей земле (под кровом) Ни одного (упрямого) неверца

 

[71:27]

Коль Ты оставишь хоть кого-нибудь из них, Они в Твоих служителях посеют смуту И никого не смогут породить, Кроме неверных и распутных.

 

[71:28]

О мой Господь! Прости моим родителям, и мне, И всем, кто в дом мой верующим вступит, Всем верующим девам и мужам. Но злотворящим ничего не прибавляй, а погуби их».

 

НУХ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[72:1]

Скажи: «Открыто мне, что джиннов сонм, Услышав чтение, сказали: “Поистине, мы дивный слышали Коран.

 

[72:2]

Он к Истине указывает путь, В него уверовали мы И в поклонении Аллаху Других богов не будем измышлять.

 

[72:3]

И пусть достойно вознесется Величественность нашего Владыки, — Себе ни сына, ни супруги Он не брал.

 

[72:4]

Средь нас один безумец был, Кто возмутительную (ложь) высказывал против Аллаха.

 

[72:5]

Мы думали, ни люди и ни джинны Ложь на Аллаха никогда не станут возводить.

 

[72:6]

Конечно, средь людей бывали и такие, Которые убежища искали среди джиннов, Но те лишь увеличили безумие таких.

 

[72:7]

Они считали, как и вы2273, Что никого Аллах вам не пошлет, (Чтоб вас на путь Его наставить).

 

[72:8]

Мы прикоснулись (к таинствам) небес И там нашли их полными могучих стражей И светочей, (что разлетаются сжигающим огнем).

 

[72:9]

Мы на седалищах там затаились, Чтоб слышать, (что там говорят); Но кто сейчас2274 услышать пожелает, Найдет там для себя Подстерегающий его горящий светоч.

 

[72:10]

И мы понять того не можем: Задумано ли зло для тех, кто на земле, Или Господь на путь прямой желает их направить?

 

[72:11]

Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, — Идем различными путями мы,

 

[72:12]

Но знаем: Могущества Аллаха на земле нам не ослабить И (замыслов) Его не избежать.

 

[72:13]

И мы, когда услышали про путь прямой, В него уверовали (тотчас), — Ведь тот, кто верует, — Тому неведом страх Ни пред потерею (награды в День Суда), Ни перед незаслуженною (карой).

 

[72:14]

Средь нас есть те, кто Господу предался2275, Но есть и те, кто отступил. И те, которые преда’лись, Идут по верному пути“».

 

[72:15]

Но те, кто отступил, — Им быть растопкою для адова костра!

 

[72:16]

А если б удержались на прямой стезе они, Мы напоили б их водой обильной.

 

[72:17]

Мы этим испытали б их; Того ж, кто Бога своего не поминает, Подвергнет Он суровой каре.

 

[72:18]

Лишь для Аллаха все места молений! И вы других богов Ему не измышляйте.

 

[72:19]

И вот когда, к Всевышнему взывая, Поднялся раб Аллаха (Мухаммад), Они толпою плотной встали вкруг него2277.

 

[72:20]

Скажи: «Взываю я лишь к своему Владыке И соучастников Ему не придаю».

 

[72:21]

Скажи: «Не властен я ни злом (вас наказать) (И ни добром) на путь вас праведный наставить».

 

[72:22]

Скажи: «Никто меня от Господа не защитит, И не найти убежища нигде мне, Кроме как у Бога,

 

[72:23]

Коль я не передам (того, что Он вещает), Его посланий (вам не изъясню). А тем, кто будет непослушен Аллаху и посланнику Его, Назначен Ад, где пребывать им вечно».

 

[72:24]

Когда же наконец они увидят то, Что было им обещано (в сей жизни), Они узнают, Кто слабее по числу (помощников) своих И меньше по числу (собратьев).

 

[72:25]

Скажи: «Не знаю я, близка ли вам обещанная (кара) Или Аллах назначил более далекий срок.

 

[72:26]

Ему лишь одному Незримое известно, И в сокровенное Свое Он не допустит никого,

 

[72:27]

Кроме посланника, которого Он выбрал, И стражей перед ним и сзади,

 

[72:28]

Чтобы (с уверенностью) мог он знать, Что (в чистоте и точности) Они передают ему послания Господни, — Господь объемлет их во всем2278 И счет ведет всему, что суще».

 

 

ДЖИННЫ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[73:1]

О завернувшийся в свой плащ!

 

[73:2]

Простаивай в молитве ночь, И коль не всю,

 

[73:3]

То половину, иль немногим меньше,

 

[73:4]

Иль к этому прибавь, — Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.

 

[73:5]

Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.

 

[73:6]

Вставание в начальные часы ночи’ И ум, и душу просветляет и силу придает словам, —

 

[73:7]

Ведь день твой полон множеством забот.

 

[73:8]

Так поминай же имя Бога своего И устремись к Нему всем сердцем —

 

[73:9]

Владыке и восхода, и заката, — Ведь нет другого божества, кроме Него! Возьми ж Его ты в покровители себе.

 

[73:10]

Терпимо относись к словам (неверных) И с честью отойди от них.

 

[73:11]

И предоставь Мне справиться со всеми, Кто, наслаждаясь благами на сей земле, Все ж истину за ложь считает. Ты дай короткую отсрочку им.

 

[73:12]

У Нас для них тяжелые оковы и Огонь,

 

[73:13]

И удавляющие яства, И мучительные кары.

 

[73:14]

В тот День Земля и горы содрогнутся, Сыпучими холмами станут горы.

 

[73:15]

Мы к вам посланника послали Свидетельствовать против вас, Как Мы послали (Мусу) к Фараону.

 

[73:16]

Но Фараон отверг его (призыв), За что схватили Мы его мучительною карой.

 

[73:17]

Так как же оградите вы себя, Коль вы в неверии живете, От Дня того, Когда (от ужаса) седыми дети станут?

 

[73:18]

Тогда расколется небесный свод, И сбудется Господне обещанье.

 

[73:19]

Ведь это — увещание (Аллаха), А потому всяк, кто того желает, Дорогой праведной идет (к Нему).

 

[73:20]

Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает, Что меньше чем две трети ночи Стоишь (в ночной молитве) ты, А то и половину или треть ее, И так же делают твои собратья. Господь наш размеряет ночь и день, И знает Он, что вы не в состоянье отсчет (ночным часам) вести, А потому, (прощая вас за это), Он говорит: «Читайте из Корана то, что вам легко». Он знает, что средь вас больные могут быть И те, кто в поисках Господних благ По странам разным разъезжает, А также те, кто за Господне дело В сраженьях (жизнь свою проводит). А потому читайте из Корана то, что вам легко, И по часам молитву отправляйте, И приносите очистительную подать, И предоставьте Господу прекрасный займ, (Что будет Им оплачен щедро). Ведь все то доброе, что вы Для душ своих заго’дя предпошлете, Найдете вы в присутствии Господнем — Но в большей мере и почетней по награде. Просите о прощении Аллаха, — Ведь, истинно, Аллах прощающ, милосерд!

 

ЗАВЕРНУВШИЙСЯ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[74:1]

О ты, укрывшийся плащом!

 

[74:2]

Встань и неси предупрежденье

 

[74:3]

И славь Владыку своего!

 

[74:4]

И в чистоте блюди свои одежды2279,

 

[74:5]

От мерзости беги

 

[74:6]

И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно.

 

[74:7]

В Господнем деле проявляй терпенье.

 

[74:8]

Когда раздастся трубный глас,

 

[74:9]

Настанет День — день тяжкий,

 

[74:10]

День, нелегкий для неверных.

 

[74:11]

И одного Меня оставь с тем (человеком)2279а, Кого Я одиноким создал,

 

[74:12]

Потом пространное богатство даровал

 

[74:13]

И сыновей, стоящих рядом (в радости и в горе),

 

[74:14]

И гладко перед ним простер (дорогу жизни).

 

[74:15]

И все же жадничает он.

 

[74:16]

Увы! К знаменьям Нашим он упрям и дерзок.

 

[74:17]

Я возложу (как наказанье) на него подъем2280, —

 

[74:18]

Ведь он2281 замыслил все и рассчитал.

 

[74:19]

Да будет убиен он! Как он все устроил!

 

[74:20]

И вновь — пусть будет он убит! Как рассчитал он все!

 

[74:21]

Затем он поглядел вокруг,

 

[74:22]

Затем нахмурился и сдвинул брови,

 

[74:23]

Затем спиною встал и возгордился,

 

[74:24]

Затем сказал: «Сие2281а — не боле колдовства, Пришедшего с времен далеких;

 

[74:25]

Не боле чем людская речь

 

[74:26]

Я в са’каре его сожгу!

 

[74:27]

Как объяснить тебе, что «са’кар» значит?

 

[74:28]

Его нельзя ни вытерпеть и ни покинуть2282,

 

[74:29]

Сжигает (кожу человека) он,

 

[74:30]

Над ним же — девятнадцать (стражей)2283.

 

[74:31]

Мы во властители Огня лишь ангелов призвали, Назначив точно их число Для искушения неверных, Чтоб убедить людей Писания2283а (Уверовать в пророка и Коран), Чтобы усилить веру в тех, кто верует, И чтобы никаких сомнений не осталось Ни в праведных сердцах, ни у людей Писаний, И чтоб неверные и те, Сердца которых недугом объяты, Сказать могли: «Какую ж суть Аллах нам этой притчей выражает Так позволяет Он (в грехах) блуждать тому, кто этого захочет, И ясною стезей ведет того, кто мил Ему. И никому, кроме Него, не знать (числа) Его вои’нств. И сей (Огонь) — не что иное, Как увещанье для людей.

 

[74:32]

В знак (Моего знамения) — луны,

 

[74:33]

И уходящей ночи,

 

[74:34]

И пламенеющей зари, —

 

[74:35]

Ведь это — (всего) один из величайших (Моих знаков)

 

[74:36]

И увещанье для людей,

 

[74:37]

Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади.

 

[74:38]

Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет, —

 

[74:39]

Помимо (братьев) правой стороны.

 

[74:40]

Вступая в сад (прекрасный Рая), Они друг друга воспрошают

 

[74:41]

И грешникам (вопрос свой задают):

 

[74:42]

«Что привело вас в са’кар

 

[74:43]

Они ответят: «Мы не были средь тех, Кто совершал молитву,

 

[74:44]

И не были средь тех, Кто бедняков кормил.

 

[74:45]

Мы пустословьем с болтунами занимались

 

[74:46]

И ложью нарекали Судный День,

 

[74:47]

Пока нас не постигла смерть».

 

[74:48]

И тут ничье заступничество им не поможет.

 

[74:49]

Так что ж от увещаний Наших Их заставляет отвернуться,

 

[74:50]

Подобно перепуганным ослам,

 

[74:51]

От льва спасающимся бегством?

 

[74:52]

Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал Развернутые свитки Откровений.

 

[74:53]

Увы! В них страха нет перед последней жизнью.

 

[74:54]

Да будет так! Ведь сей (Коран), поистине, Является напоминаньем.

 

[74:55]

И кто захочет, тот его услышит,

 

[74:56]

Но не услышит ни один из них, Если Аллах того не пожелает. Лишь Он достоин, чтобы (в почитании Его) Страшились (Его гнева). Вершитель всепрощенья — только Он!

 

 

ПЛАЩОМ ПОКРЫТЫЙ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[75:1]

О да! Днем Воскресения клянусь2285,

 

[75:2]

Клянусь душой, исполненной (само)укора, (Зовущей воздержаться от греха)!

 

[75:3]

Ужель уверен человек, что Мы костей его не соберем, (Когда они уже истлели)?

 

[75:4]

Не только так! Мы можем его пальцев кончики собрать В порядке совершенном.

 

[75:5]

Но хочет человек распутничать (в грехах) За время, (что отпущено ему) в сей жизни.

 

[75:6]

И вопрошает он: «Когда ж День Воскресения наступит

 

[75:7]

Тогда всяк ослепится взор,

 

[75:8]

И в темень скатится луна,

 

[75:9]

И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, —

 

[75:10]

В тот День Воскликнет человек: «Где (мне) убежища (искать)

 

[75:11]

Но нет же! Никаких убежищ!

 

[75:12]

И лишь у твоего Владыки В тот День — (Последнее) пристанище твое.

 

[75:13]

И человеку возвестят В тот День, Что он себе вперед уготовал И что (без выполнения) оставил.

 

[75:14]

И будет человек В тот День Сам показания давать против себя.

 

[75:15]

И даже если он представит извиненья, (Они Аллахом приняты не будут).

 

[75:16]

(О Мухаммад!) Ты не спеши переложить (Ниспосланные откровения Корана) на язык, (Боясь, что ускользнут они).

 

[75:17]

На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).

 

[75:18]

Когда же Мы тебе его читаем2286, (Внимательно его) словам ты следуй!

 

[75:19]

На Нас лежит и разъяснение его.

 

[75:20]

Но нет! Мила вам суета и тще’та (этой жизни),

 

[75:21]

И оставляете вы жизнь вторую (без вниманья).

 

[75:22]

В тот День Сияющими будут лица у одних,

 

[75:23]

Взирающих на своего Владыку.

 

[75:24]

Другие ж лица в этот День Печаль и мрак покроют

 

[75:25]

В предвестии беды, ломающей хребет.

 

[75:26]

Когда (душа при выходе из тела) Подступит к самой горловине

 

[75:27]

(И прозвучит): «Кто может исцелить его? Кто сможет жизнь ему вернуть,

 

[75:28]

Тогда познает человек, Что это — час разлуки (с жизнью).

 

[75:29]

И тут одна его голень Примкнет к другой голени.

 

[75:30]

И лишь к Владыке твоему В тот День — пригон.

 

[75:31]

Ведь он не веровал, и не молился,

 

[75:32]

И верой пренебрег, и отвернулся,

 

[75:33]

Затем в самодовольствии кичливом Прошествовал перед своей семьей.

 

[75:34]

Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!

 

[75:35]

И вновь: о, горе, (человек), тебе! О, горе!

 

[75:36]

Ужель считает человек, Что он оставлен без призора?

 

[75:37]

Ужель он не был каплей спермы, Что изливается (стрелой)?2286а

 

[75:38]

Ужель потом не стал (Червеобразным) сгустком, Из коего Господь и сотворил его, и соразмерил,

 

[75:39]

И из него два (пола) извели: мужской и женский?

 

[75:40]

(Так что ж!) Ужель умерших Он не может воскресить? (Воистину, Он — может!)

 

ВОСКРЕСЕНИЕ

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[76:1]

Ужель над человеком не прошел Тот долгий срок, когда он был ничем?2287

 

[76:2]

Мы человека сотворили Из капли смеси; Чтоб испытать его, Мы одарили его зрением и слухом2288.

 

[76:3]

И Мы (всеведением Нашим)2288а Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.

 

[76:4]

Назначили Мы для неверных Ярмо, оковы и пылающий Огонь.

 

[76:5]

А праведные будут пить из чаш Напиток с добавлением кафура2289,

 

[76:6]

Что из источника служителей Аллаха Струею льется непрерывной.

 

[76:7]

Они свои обеты исполняют, Страшася Дня, когда (расплата за грехи) (В тот День) Поглотит всех и вся.

 

[76:8]

Вздыхая о еде, они накормят все ж И сироту, и пленника, и бедняка:

 

[76:9]

«Мы кормим вас лишь для того, Чтобы снискать довольствие Аллаха, Не требуя ни благодарности от вас, ни воздаянья.

 

[76:10]

Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего Владыки».

 

[76:11]

И потому Аллах избавил их от бедствия и скорби того Дня, Пролив на лик их свет блаженства2290 и радости (благословенной),

 

[76:12]

За постоянство и терпимость их Вознаградил их Садом и шелками.

 

[76:13]

(В Саду), на ложах возлегая, Им не терпеть уж боле никогда Ни зноя солнца и ни холода луны2291.

 

[76:14]

Прикроет их (деревьев) тень; В смиренье полном перед ними Склонятся гроздья (райских) фруктов.

 

[76:15]

Им из серебряных сосудов (Льют питье) в хрустальные бокалы

 

[76:16]

Из кубов серебра, сверкающих хрустальным блеском, Которые несут отметины о мере.

 

[76:17]

И им дадут испить из чаш с добавкой имбиря

 

[76:18]

Напиток, что там бьет фонтаном из ключа, Который именуют Сальсабиль.

 

[76:19]

Со всех сторон их Отроки, навечно (молодые), будут ублажать, Взглянув на коих вы сочтете, (Что чистотой своей и красотой) Они рассыпанным жемчужинам подобны.

 

[76:20]

А коль ты взглянешь, ты узришь услады (Рая) И ширь великую (владений Божьих).

 

[76:21]

Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены браслетами из серебра, И им Господь их даст испить Напиток (райской) чистоты.

 

[76:22]

(И прозвучит): «Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха) (Им) принято и воздано’».

 

[76:23]

(Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,

 

[76:24]

(А потому) — Ты терпеливо жди указа твоего Владыки И не прислушивайся к тем средь них, Кто грешен иль неверен (пред Аллахом).

 

[76:25]

И поминай Владыку твоего И по утрам, и в час вечерний.

 

[76:26]

И ночью ниц пади пред Ним, И славь Его всей ночью долгой.

 

[76:27]

Но их прельщает (тще’та) проходящей (жизни), И тяжким Днем (Последнего Суда) они пренебрегают.

 

[76:28]

Мы сотворили их и укрепили в целостном единстве, Но, если пожелаем Мы, Мы их заменим полною заменой — Подобными (по лику, но праведными пред Аллахом).

 

[76:29]

Вот таково предупреждение (Господне), И всяк, кто этого желает, Пусть следует стезей, ведущей в Его Рай.

 

[76:30]

Но ни одно желанье ваше (В сей жизни) не найдет пути Иначе, как по изволению Аллаха, — Ведь мудр и всезнающ Он!

 

[76:31]

Введет Он в Свою милость того, кого сочтет, А скверным уготовил тяжкую расплату.

 

ЧЕЛОВЕК

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[77:1]

В знак (Моего знаменья)2292а тех, которых друг за другом шлют,

 

[77:2]

Которые, в стремительных порывах пролетая,

 

[77:3]

Разносят (доброе) во все концы

 

[77:4]

И чертят грани различенья (между добром и злом),

 

[77:5]

Которые передают Напоминание (Аллаха),

 

[77:6]

Будь то прощенье иль предупрежденье, —

 

[77:7]

Поистине, что вам обещано, Уж близится к свершенью.

 

[77:8]

(В тот День), Когда погаснут звезды,

 

[77:9]

И распадется небосвод,

 

[77:10]

И разлетятся пылью горы,

 

[77:11]

Когда посланникам Будет назначен срок2292б, —

 

[77:12]

Так до какого дня будет дана отсрочка?

 

[77:13]

До Дня (Господнего) решенья (на Суде).

 

[77:14]

Как объяснить тебе, Что значит «День Решенья»?

 

[77:15]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:16]

Ужель (за это зло) Мы не сгубили Народы многих прошлых лет?

 

[77:17]

За ними вслед Пошлем Мы следующие поколенья, —

 

[77:18]

Так с грешниками поступаем Мы.

 

[77:19]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:20]

Ужель Мы вас не сотворили Из (капли) жидкости презренной,

 

[77:21]

Которую надежно поместили (В нужном месте)

 

[77:22]

На срок, назначенный (нуждой)?

 

[77:23]

Мы назначаем срок (нужды), Мы — лучшие установители всех назначений.

 

[77:24]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:25]

Ужель не сделали Мы эту землю Вместилищем того,

 

[77:26]

Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),

 

[77:27]

И возвели на ней прочно стоящие и гордые (твердыни)2292в, И напоили вас водою пресной?

 

[77:28]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:29]

(И прозвучит): «Так отправляйтесь же туда2293, Что (на земле) вы ложью нарекали!

 

[77:30]

Ступайте же под тень, Что разветвляется на три столба.

 

[77:31]

Тенистой свежести она не льет И от (жестокого) Огня не защищает».

 

[77:32]

Она выбрасывает (огненные) искры, Гигантские, как башни (за’мка),

 

[77:33]

(Что рвутся вверх), Подобно веренице рыжих скачущих верблюдов.

 

[77:34]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:35]

То будет День, Когда они дар речи потеряют

 

[77:36]

И не дозволено им будет Оправдываться (за свои грехи).

 

[77:37]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:38]

То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех, кто был до вас.

 

[77:39]

Коль замышляете вы хитрость — Против Меня используйте ее!

 

[77:40]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:41]

А праведным же пребывать в тени Средь родниковых вод,

 

[77:42]

Средь фруктов всех, что пожелают.

 

[77:43]

Вкушайте вы и пейте вволю Во здравие за вашу добродетель!

 

[77:44]

Мы так вознаграждаем тех, Кто (на земле) благотворит.

 

[77:45]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:46]

Вкушайте вы и предавайтесь похотям своим Короткое мгновенье (на земле), — Ведь все вы грешники (пред Богом).

 

[77:47]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:48]

Когда им говорят: «Падите ниц в молитве (перед Богом), Они не внемлют.

 

[77:49]

В тот День — О, горе тем, кто ложью нарекал!

 

[77:50]

Какое же послание после него2293а им нужно, Чтобы они уверовали (в Бога)?