23. E ajo, nė
shtėpinė ė sė cilės ishte Jusufi, i bėri lajka atij dhe ia
mbylli dyert e i tha: Eja! Ai (Jusufi) tha: All-llahu mė ruajtė, ai zotėriu
im (e burri yt), mė nderoi me vendosje tė mirė (si mud
ti bėj hile nė familje). Ska dyshim se tradhtarėt nuk kanė
sukses.
24. Ajo mėsyni atė
qėllimidht, e atij do ti shkonte mendja ndaj saj, sikur tė mos i prezentohej
argumenti nga Zoti i tij. Ashtu (e bėmė tė vendosur) qė tė
larojmė nga ai tė keqen dhe tė ndytėn. Vėrtet, ai
ishte nga robėt tanė tė zgjedhur.
25. Dhe, qė tė dy
ata u ngutėn kah dera, e ajo ia grisi kėmishėn nga mbrapa dhe pranė dere ata tė
dy takuan burrin e saj, e ajo tha ēfarė mund tė jetė ndėshkimi i atij qė
tenton tė keqen nė familjen tėnde, pėrpos tė burgoset, ose dėnim tė dhembshėm. ?
26. Ai (Jusufi) tha:
Ajo mu vėrsul mua! Njė dėshmitar nga familja e saj gjykoi: nėse kėmisha e
tij ėshtė grisur pėrpara, ajo ka thėnė tė drejtėn, kurse ai gėnjen.
27.
E nėse kėmisha e tij ėshtė grisur prapa, atėherė gėnjen ajo, kurse ai ėshtė i
drejtė.
28. E kur e pa ai (burri
i saj) kėmishėn e tij tė grisur prapa, tha: Kjo ėshtė dredhi juaja, vėrtet
dredhia juaj ėshtė e madhe!
29. Jusuf, largohu
nga kjo (mos ia pėrmend askujt)! E ti (gruas) kėrko falje pėr
mėkatin tėnd, se vėrtet ti qenke fajtore!
30. Njė grup nga gratė
e qytetit thanė: Gruaja e zotėriut (e ministrit) i vėrsulet marrėzisht
shėrbėtorit tė vet, atė e ka kapluar nė shpirt dashuria, e ne jemi tė bindura
se ajo ėshtė nė humbje tė hapėt.