Part
19
[25:21]
Oni koji ne vjeruju da će pred Nas stati -
govore: "Zašto nam se ne pošalju meleki ili zašto
Gospodara svoga ne vidimo?" Oni su, zaista, u dušama svojim oholi, a
u nepravičnosti su sve granice prešli.
[25:22]
Onoga Dana kada ugledaju meleke, grješnici
se neće radovati i uzviknuće: "Sačuvaj nas Bože!"
[25:23]
I Mi ćemo pristupiti djelima njihovim koja
su učinili i u prah i pepeo ih pretvoriti.
[25:24]
Stanovnici Dženneta će tog dana
najbolje prebivalište i najljepše odmaralište imati.
[25:25]
A na Dan kada se nebo rastvori i samo tanak
oblak pojavi i kada se meleki sigurno spuste,
[25:26]
toga Dana će istinska vlast biti samo u
Milostivoga, a biće to mučan Dan za nevjernike.
[25:27]
Na Dan kada nevjernik prste svoje bude grizao
govoreći: "Kamo sreće da sam se uz Poslanika Pravoga puta
držao,
[25:28]
kamo sreće, teško meni, da toga i toga
za prijatelja nisam uzeo,
[25:29]
on me je od Kur’ana odvratio nakon što mi
je priopćen bio!" - a šejtan čovjeka uvijek ostavlja na
cjedilu -
[25:30]
Poslanik je rekao: "Gospodaru moj, narod
moj ovaj Kur’an izbjegava!"
[25:31]
Isto tako smo Mi dali da svakom vjerovjesniku
navaljalci neprijatelji budu. A tebi je Gospodar tvoj dovoljan kao vodič i
kao pomagač!
[25:32]
Oni koji ne vjeruju govore: "Trebalo je da mu
Kur’an bude objavljen čitav, i to odjednom!" A tako se objavljuje da
bismo njime srce tvoje učvrstili, i mi ga sve ajet po ajet objavljujemo.
[25:33]
Oni ti neće nijedan prigovor postaviti, a
da ti Mi nećemo odgovor i najljepše objašnjenje navesti.
[25:34]
Oni koji budu lica okrenutih zemlji u Džehennem
vučeni biće u najgorem položaju i u najvećoj nevolji.
[25:35]
Mi smo Musau Knjigu dali i brata mu Haruna
pomoćnikom učinili,
[25:36]
pa rekli: "Otiđite vas dvojica narodu koji dokaze Naše
poriče" - i poslije smo taj narod potupno uništili.
[25:37]
A i narod Nuhov smo, kad su poslanike u laž
utjerivali, potopili i ljudima ih poučnim primjerom učinili, a
nevjernicima smo patnju bolnu pripremili,
[25:38]
i Adu i Semudu i stanovnicima Ressa i mnogim
narodima između njih -
[25:39]
svima smo primjere za pouku navodili, i sve smo
poslije sasvim uništili.
[25:40]
A ovi prolaze* pored grada na koji se
sručila kobna kiša - zar ga ne vide? - pa ipak ne očekuju
proživljenje.
[25:41]
Kad te vide,* rugaju ti se: "Je li ovo onaj kojeg
je Allah kao poslanika poslao?
[25:42]
Umalo da nas od božanstava naših nije
odvratio, ali mi im vjerni ostadosmo." A kad dožive patnju,
saznaće ko je dalje s Pravoga puta bio skrenuo.
[25:43]
Kaži ti Meni, hoćeš li ti biti
čuvar onome koji je strast svoju za boga svoga uzeo?
[25:44]
Misliš li ti da većina njih hoće
da čuje ili da nastoji shvatiti? Kao stoka su oni, čak su još
dalje s Pravog puta skrenuli.
[25:45]
Zar ne vidiš kako Gospodar tvoj sjenu
rasprostire - a da hoće, ostavio bi je da miruje - i kako smo uredili da
na nju Sunce utječe,
[25:46]
a poslije je malo-pomalo Sebi privlačimo.
[25:47]
On vam je noć učinio pokrivkom, san
vam je učinio počinkom, a dan da se krećete.
[25:48]
I On šalje vjetrove kao radosnu vijest, kao
prethodnicu milosti Svoje; i Mi s neba čistu vodu spuštamo
[25:49]
da njome već mrtav predio oživimo i da
mnogu stoku i mnoge ljude koje smo stvorili napojimo.
[25:50]
Mi smo im o ovome često govorili da bi
razmislili, ali većina ljudi poriče blagodati.
[25:51]
Da hoćemo, u svaki grad bismo poslali nekoga
da opominje;
[25:52]
zato ne čini nevjernicima ustupke i
Kur’anom se svim silama protiv njih bori.
[25:53]
On je dvije vodene površine jednu pored
druge ostavio - jedna je pitka i slatka, druga slana i gorka, a između njih
je pregradu i nevidljivu branu postavio.
[25:54]
On od vode stvara ljude i čini da su rod po
krvi i po tazbini. Gospodar tvoj je kadar sve.
[25:55]
Mjesto Allahu oni se klanjaju onima koji nisu u
stanju im neku korist pribaviti, ni da od njih kakvu štetu otkloniti.
Nevjernik je šejtanov saučesnik protiv njegovog Gospodara,
[25:56]
a Mi smo tebe poslali samo zato da radosne
vijesti donosiš i da opominješ.
[25:57]
Reci: "Za ovo od vas ne tražim druge nagrade, već da
onaj koji hoće pođe Putem koji vodi Njegovu Gospodaru."
[25:58]
Ti se pouzdaj u Živog, koji ne može
umrijeti, i veličaj Ga, i hvali! A dovoljno je to što grijehe robova
Svojih zna Onaj
[25:59]
koji je za šest vremenskih razdoblja nebesa
i Zemlju i ono što je među njima stvorio, a onda cijelim svemirom
zavladao; On je Milostivi i upitaj o Njemu onoga koji zna.
[25:60]
A kad im se rekne: "Padajte ničice
pred Milostivim!" - oni pitaju: "A ko je Milostivi? Zar da padamo ničice samo zato
što nam ti naređuješ"? I još se više
otuđuju.
[25:61]
Neka je uzvišen Onaj koji je na nebu
sazviježđa stvorio i u njima dao svjetiljku i Mjesec koji sja.
[25:62]
On čini da se noć i dan smjenjuju, to
je pouka za onoga koji hoće da razmisli i želi da bude blagodaran.
[25:63]
A robovi Milostivoga su oni koji po Zemlji mirno
hodaju, a kada ih bestidnici oslove, odgovaraju: "Mir vama!",
[25:64]
i oni koji provode noći pred Gospodarom
svojim na tlo padajući i stojeći;
[25:65]
i oni koji govore: "Gospodaru naš,
poštedi nas patnje u Džehennemu, jer je patnja u njemu, doista,
propast neminovna,
[25:66]
on je ružno prebivalište i
boravište";
[25:67]
i oni koji, kad udjeljuju, ne rasipaju i ne
škrtare, već se u tome drže sredine;
[25:68]
i oni koji se mimo Allaha drugom bogu ne
klanjaju, i koji, one koje je Allah zabranio, ne ubijaju, osim kada pravda
zahtijeva, i koji ne bludniče; - a ko to radi, iskusiće kaznu,
[25:69]
patnja će mu na onome svijetu
udvostručena biti i vječno će u njoj ponižen ostati;
[25:70]
ali onima koji se pokajui uzvjeruju i dobra
djela čine, Allah će njihova hrđava djela u dobra promijeniti, a
Allah prašta i samilostan je;
[25:71]
a onaj ko se bude pokajao i dobra djela
činio, on se, uistinu, Allahu iskreno vratio;
[25:72]
i oni koji ne svjedoče lažno, i koji,
prolazeći pored onoga što ih se ne tiče, prolaze dostojanstveno;
[25:73]
i oni koji, kada budu opomenuti dokazima
Gospodara svoga, ni gluhi ni slijepi ne ostanu;
[25:74]
i oni koji govore: "Gospodaru naš,
podari nam u ženama našim i djeci našoj radost i učini da
se čestiti na nas ugledaju!’" -
[25:75]
oni će biti, za ono što su trpjeli,
odajama džennetskim nagrađeni i u njima će pozdravom i
blagoslovom biti susretani,
[25:76]
u njima će vječno ostati, a kako su
one divno prebivalište i boravište!
[25:77]
Reci: "Gospodaru mome je važno samo klanjaje vaše, a
pošto vi ne vjerujete, neminovno vas čeka patnja."
Ash-Shu‘arâ’
Tebe, Allaha, Gospodara
svjetova, hvalimo,
[26:1]
Ta Sin Mim.
[26:2]
Ovo su ajeti Knjige jasne!
[26:3]
Zar ćeš ti sebe uništiti zato
što ovi neće da postanu vjernici?
[26:4]
Kad bismo htjeli, Mi bismo im s neba jedan znak
poslali pred kojim bi oni šije svoje sagnuli.
[26:5]
I njima ne dođe nijedna nova opomena od
Milostivoga, a da se od nje ne okrenu.
[26:6]
Oni poriču - pa, stići će ih
sigurno posljedice onoga čemu se izruguju.
[26:7]
Zar oni ne vide kako činimo da iz zemlje
niče svakovrsno bilje plemenito?
[26:8]
To je, doista, dokaz, ali većina njih ne
vjeruje,
[26:9]
a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv.
[26:10]
A kad je Gospodar tvoj Musaa zovnuo: "Idi narodu koji se
prema sebi ogriješio,
[26:11]
narodu faraonovu, ne bi li se Allaha
pobojao," -
[26:12]
on je rekao: "Gospodaru moj, bojim se da me oni u laž ne utjeraju,
[26:13]
da mi ne postane teško u duši i da mi
se jezik ne saplete; zato podaj poslanstvo i Harunu,
[26:14]
a ja sam njima i odgovoran,* pa se plašim
da me ne ubiju."
[26:15]
Neće! - reče On. "Idite obojica
sa dokazima Našim, Mi ćemo s vama biti i slušati.
[26:16]
Otiđite faraonu i recite: ’Mi smo poslanici
Gospodara svjetova,
[26:17]
dopusti da sinovi Israilovi pođu s
nama!’"
[26:18]
Zar te među nama nismo gojili dok si dijete
bio i zar među nama tolike godine života svoga nisi proveo? -
reče faraon -
[26:19]
i uradio si nedjelo koje si uradio i još si
nezahvalnik?
[26:20]
Ja sam onda ono uradio nehotice - reče -
[26:21]
a od vas sam pobjegao zato što sam se vas
bojao, pa mi je Gospodar moj mudrost darovao i poslanikom me učinio.
[26:22]
A dobročinstvo koje mi prebacuješ - da
nije to što si sinove Israilove robljem učinio?"
[26:23]
A ko je Gospodar svjetova? - upita faraon.
[26:24]
Gospodar nebesa i Zemlje i onoga što je
između njih, ako vjerujete - odgovori on.
[26:25]
Čujete li ? - reče onima oko sebe
faraon.
[26:26]
Gospodar vaš i Gospodar vaših davnih
predaka - reče Musa.
[26:27]
Poslanik koji vam je poslan, uistinu, je lud -
reče faraon.
[26:28]
Gospodar istoka i zapada i onoga što je
između njih, ako pameti imate - reče Musa.
[26:29]
A faraon reče: "Ako budeš kao
boga nekog drugog osim mene priznavao, sigurno ću te u tamnicu
baciti!"
[26:30]
Zar i onda kad ti budem očigledan dokaz
donio? - upita on.
[26:31]
Pa daj ga, ako istinu govoriš! - reče
faraon.
[26:32]
I Musa baci štap svoj, kad on - zmija
prava,
[26:33]
a onda izvadi ruku iz njedara, kad ona, onima
koji su gledali - bijela.
[26:34]
Ovaj je zaista vješt čarobnjak -
reče glavešinama oko sebe faraon -
[26:35]
hoće da vas čarolijom svojom iz zemlje
vaše izvede. Pa šta savjetujete?
[26:36]
Ostavi njega i brata njegova! - rekoše -
"a u gradove pošalji da sakupljaju,
[26:37]
sve čarobnjake vješte će ti
dovesti."
[26:38]
I čarobnjaci se u određeno vrijeme i
označenog dana sabraše,
[26:39]
a narodu bi rečeno: "Hoćete li se
iskupiti
[26:40]
da budemo uz čarobnjake, ako oni budu
pobjednici!"
[26:41]
A kad dođoše, čarobnjaci faraona
upitaše: "Da li će nama, doista, pripasti nagrada ako mi budemo
pobjednici?"
[26:42]
Hoće - odgovori on -bićete tada
sigurno meni najbliži."
[26:43]
Musa im reče: "Bacite ono što
želite baciti!"
[26:44]
I oni pobacaše konope svoje i štapove
svoje i rekoše: "Tako nam dostojanstva faraonova, mi ćemo svakako
pobijediti!"
[26:45]
Zatim Musa baci svoj štap, koji, odjednom,
proguta ono što su oni lažno izveli.
[26:46]
Čarobnjaci se onda na tle baciše
[26:47]
i rekoše: "Mi vjerujemo u
Gospodara svjetova,
[26:48]
Gospodara Musaova i Harunova!"
[26:49]
Da povjerujete njemu prije dopuštenja moga!
- viknu faraon. - "On je vaš učitelj, on vas je
čarobnjaštvu naučio - a vi ćete zapamtiti;
poodsijecaću vam ruke i noge vaše unakrst i sve ću vas porazapinjati!"
[26:50]
Ništa strašno! - rekoše oni -
"mi ćemo se Gospodaru svome vratiti.
[26:51]
Mi se nadamo da će nam Gospodar naš
grijehe naše oprostiti zato što smo prvi vjernici."
[26:52]
I Mi objavismo Musau: "Kreni noću s
robovima Mojim, ali bićete gonjeni."
[26:53]
I faraon posla po gradovima sakupljače:
[26:54]
Ovih je zaista malo
[26:55]
i rasrdili su nas,
[26:56]
a mi smo svi budni!"
[26:57]
I Mi ih izvedosmo iz vrtova i
[26:58]
iz riznica i dvoraca divnih.
[26:59]
Eto tako je bilo, i Mi dadosmo da to naslijede sinovi
Israilovi.
[26:60]
I oni ih, kad se sunce rađalo,
sustigoše.
[26:61]
Pa kad jedni druge ugledaše, drugovi
Musaovi povikaše: "Samo što nas nisu stigli!"
[26:62]
Neće! - reče on - "Gospodar moj
je sa mnom, On će mi put pokazati."
[26:63]
I Mi objavismo Musau: "Udari štapom
svojim po moru!" - i ono se rastavi i svaki bok njegov bijaše kao
veliko brdo;
[26:64]
i Mi onda tamo one druge približismo - *
[26:65]
a Musaa i sve one koji bijahu s njim spasismo -
[26:66]
i one druge potopismo.
[26:67]
To je, zaista, pouka, a većina njih nisu
bili vjernici
[26:68]
a Gospodar tvoj je, doista, silan i milostiv.
[26:69]
I kaži im vijest o Ibrahimu
[26:70]
kada je oca svoga i narod svoj upitao: "Čemu se vi
klanjate?"
[26:71]
a oni odgovorili: "Klanjamo se kumirima
i povazdan im se molimo",
[26:72]
On je rekao: "Da li vas oni čuju kad se molite,
[26:73]
ili, da li vam mogu koristiti ili
naškoditi?"
[26:74]
Ne - odgovoriše "ali mi smo upamtili
pretke naše kako tako postupaju."
[26:75]
A da li ste razmišljali - upita on -
"da su oni kojima se klanjate
[26:76]
vi i kojima su se klanjali davani preci
vaši,
[26:77]
doista, neprijatelji moji? Ali, to nije Gospodar
svjetova,
[26:78]
koji me je stvorio i na Pravi put uputio,
[26:79]
i koji me hrani i poji,
[26:80]
i koji me, kad se razbolim, liječi,
[26:81]
i koji će mi život oduzeti, i koji
će me poslije oživiti,
[26:82]
i koji će mi, nadam se, pogreške moje
na Sudnjem danu oprostiti!
[26:83]
Gospodaru moj, podari mi znanje i uvrsti me
među one koji su dobri
[26:84]
i učini da me po lijepom spominju oni
što će poslije mene doći,
[26:85]
i učini me jednim od onih kojima
ćeš džennetske blagodati darovati -
[26:86]
i ocu mome oprosti, on je jedan od zalutalih -
[26:87]
i ne osramoti me na Dan kad će ljudi
oživljeni biti,
[26:88]
na Dan kada neće nikakvo blago, a ni sinovi
od koristi biti,
[26:89]
samo će onaj koji Allahu srca čista
dođe spašen biti."
[26:90]
I Džennet će se čestitima
približiti,
[26:91]
a Džehennem zalutalima ukazati,
[26:92]
i reći će im se: "Gdje su oni kojima
ste se klanjali,
[26:93]
a niste Allahu; mogu li vam oni pomoći, a
mogu li i sebi pomoći?"
[26:94]
pa će i oni i oni koji su ih u zabludu
doveli u nj biti bačeni,
[26:95]
i vojske Iblisove - svi zajedno.
[26:96]
I oni će, svađajući se u njemu,
govoriti:
[26:97]
Allaha nam, bili smo, doista, u očitoj
zabludi
[26:98]
kad smo vas s Gospodarom svjetova
izjednačavali,
[26:99]
a na stranputicu su nas naveli zlikovci,
[26:100]
pa nemamo ni zagovornika,
[26:101]
ni prisna prijatelja -
[26:102]
da nam je samo da se povratimo, pa da postanemo
vjernici!"
[26:103]
u tome je pouka, ali većina ovih nisu
vjernici,
[26:104]
a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv.
[26:105]
I Nuhov narod je smatrao lažnim poslanike.
[26:106]
Kad im brat njihov Nuh reče: "Kako to da se Allaha
ne bojite?
[26:107]
Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani,
[26:108]
zato se bojte Allaha i budite poslušni
meni!
[26:109]
Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade,
mene će Gospodar svjetova nagraditi,
[26:110]
zato se bojte Allaha i budite poslušni
meni!" -
[26:111]
Oni rekoše: "Kako da te
poslušamo, kad te makar ko slijedi slijedi?"
[26:112]
Ne znam ja šta oni rade - reče on,
[26:113]
svi će pred Gospodarom mojim, da znate,
račun polagati,
[26:114]
a ja vjernike neću otjerati,
[26:115]
ja samo javno opominjem!"
[26:116]
Ako se ne okaniš, o Nuhu! - rekoše oni
- "bićeš sigurno kamenovan!"
[26:117]
Gospodaru moj, - reče on - "narod moj
me u laž utjeruje,
[26:118]
pa Ti meni i njima presudi i mene i vjernike
koji su sa mnom spasi!"
[26:119]
I Mi smo njega i one koji su bili uz njega u
lađi krcatoj spasili,
[26:120]
a ostale potopili.
[26:121]
To je pouka, ali većina ovih nisu vjernici,
[26:122]
a Gospodar tvoj je zaista silan i milostiv.
[26:123]
I Ad je smatrao lažnim poslanike.
[26:124]
Kad im brat njihov Hud reče: "Kako to da se Allaha
ne bojite?
[26:125]
Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani,
[26:126]
zato se bojte Allaha i budite poslušni
meni!
[26:127]
Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade,
mene će Gospodar svjetova nagraditi.
[26:128]
Zašto na svakoj uzvišici palate
zidate, druge ismijavajući,
[26:129]
i podižete utvrde kao da ćete
vječno živjeti,
[26:130]
a kad kažnjavate, kažnjavate kao
silnici?
[26:131]
Bojte se Allaha i meni budite poslušni!
[26:132]
Bojte se onoga koji vam daruje ono što
znate:
[26:133]
daruje vam stoku i sinove,
[26:134]
i bašče i izvore.
[26:135]
Ja se, doista, bojim, za vas na Velikom danu
patnje" -
[26:136]
Rekoše oni: "Nama je svejedno
savjetovao ti ili ne bio savjetnik,
[26:137]
ovako su i narodi davnašnji vjerovali,
[26:138]
i mi nećemo biti mučeni."
[26:139]
I oni su ga nastavili u laž utjerivati, pa
smo ih Mi uništili. To je pouka, ali većina ovih neće da
vjeruje,
[26:140]
a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv.
[26:141]
I Semud je smatrao lažnim poslanike.
[26:142]
Kad im brat njihov Salih reče: "Kako to da se Allaha
ne bojite?
[26:143]
Ja sa vam, sigurno, poslanik pouzdani
[26:144]
zato se bojte Allaha i budite poslušni
meni!
[26:145]
Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade,
mene će Gospodar svjetova nagraditi.
[26:146]
Zar mislite da ćete ovdje biti ostavljeni
sigurni,
[26:147]
u vrtovima i među izvorima,
[26:148]
u usjevima i među palmama sa plodovima
zrelim?
[26:149]
Vi u brdima vrlo spretno kuće klešete
[26:150]
zato se bojte Allaha i poslušni meni budite
[26:151]
i ne slušajte naredbe onih koji u zlu
pretjeruju,
[26:152]
koji na Zemlji ne zavode red već nered
uspostavljaju" -
[26:153]
rekoše oni: "Ti si samo
opčinjen;
[26:154]
ti si čovjek, kao i mi; zato nam donesi
jedno čudo ako je istina to što govoriš!"
[26:155]
Evo, to je kamila - reče on - "u
određeni dan ona će piti, a u poznati dan vi,
[26:156]
i ne učinite joj nikakvo zlo da vas ne bi
stigla patnja na Velikom danu!"
[26:157]
Ali, oni je zaklaše i potom se
pokajaše.
[26:158]
I stiže ih kazna. To je pouka, ali
većina ovih neće da vjeruje,
[26:159]
a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv
[26:160]
I Lutov narod je smatrao lažnim poslanike.
[26:161]
Kad im njihov brat Lut reče: "Kako to da se ne
bojite?
[26:162]
Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani,
[26:163]
zato se bojte Allaha i budite poslušni
meni!
[26:164]
Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade,
mene će Gospodar svjetova nagraditi.
[26:165]
Zašto vi, mimo sav svijet, sa muškarcima
općite,
[26:166]
a žene svoje, koje je za vas Gospodar
vaš stvorio, ostavljate? Vi ste ljudi koji svaku granicu zla
prelazite" -
[26:167]
rekoše oni: "Ako se ne
okaniš, o Lute, bićeš sigurno prognan."
[26:168]
Ja se gnušam toga što vi radite! - reče
on;
[26:169]
Gospodaru moj, sačuvaj mene i porodicu moju
kazne za ono što oni rade!
[26:170]
I Mi smo sačuvali njega i porodicu njegovu
- sve,
[26:171]
osim starice koja je ostala sa onima koji su
kaznu iskusili,
[26:172]
a zatim smo ostale uništili
[26:173]
spustivši na njih kišu - a
strašne li kiše za one koji su opomenuti bili!
[26:174]
To je pouka, ali većina ovih neće da
vjeruje,
[26:175]
a Gospodar tvoj je, zaista, silan i milostiv.
[26:176]
I stanovnici Ejke su u laž ugonili
poslanike.
[26:177]
Kad im Šuajb reče: "Kako to da se ne
bojite?
[26:178]
Ja sam vam, sigurno, poslanik pouzdani,
[26:179]
zato se bojte Allaha i budite poslušni
meni!
[26:180]
Za ovo od vas ne tražim nikakve nagrade,
mene će Gospodar svjetova nagraditi.
[26:181]
Pravo mjerite na litru i ne zakidajte
[26:182]
a na kantaru ispravnom mjerom mjerite,
[26:183]
i ljudima prava njihova ne umanjujte i zlo po
Zemlji, nered praveći, ne činite,
[26:184]
i Onoga koji je stvorio vas i narode
davnašnje bojte se" -
[26:185]
rekoše oni: "Ti si samo
opčinjen;
[26:186]
i ti si samo čovjek kao i mi; za nas si ti,
doista, lažac pravi;
[26:187]
zato spusti na nas kaznu s neba, ako istinu
govoriš!"
[26:188]
Gospodar moj dobro zna šta vi radite -
reče on.
[26:189]
I oni su nastavili da ga u laž utjeruju pa
ih je stigla kazna iz oblaka; a to je bila kazna jednog strašnog dana.
[26:190]
To je pouka, ali većina ovih neće da
vjeruje,
[26:191]
a Gospodar tvoj je, zaista, Silan i Milostiv.
[26:192]
I Kur’an je, sigurno, objava Gospodara svjetova;
[26:193]
donosi ga povjerljivi Džibril
[26:194]
na srce tvoje, da opominješ
[26:195]
na jasnom arapskom jeziku;
[26:196]
on je spomenut u knjigama poslanika
prijašnjih -
[26:197]
zar ovima nije dokaz to što za njega znaju
učeni ljudi sinova Israilovih?
[26:198]
A da ga objavljujemo i nekom nearapu
[26:199]
pa da im ga on čita, opet u nj ne bi
povjerovali.
[26:200]
Eto, tako ga Mi u srca grješnika uvodimo,
[26:201]
oni u nj neće vjerovati dok ne dožive
patnju nesnosnu,
[26:202]
koja će im iznenada doći, kad je
najmanje budu očekivali,
[26:203]
pa će reći: "Hoće li nam se
imalo vremena dati?"
[26:204]
Zašto oni kaznu Našu požuruju?!
[26:205]
Šta ti misliš, ako im Mi
dopuštamo da godinama uživaju,
[26:206]
i naposljetku ih snađe ono čime im se
prijeti,
[26:207]
zar će imati šta od slatkog
života koji su provodili?
[26:208]
Mi nijedan grad nismo razorili prije nego su im
došli oni koji su ih opominjali
[26:209]
da bi pouku primili; Mi nismo nepravedni bili.
[26:210]
Kur’an ne donose šejtani,
[26:211]
nezamislivo je da to oni čine; oni to nisu
kadri,
[26:212]
oni ga nikako ne mogu prisluškivati.
[26:213]
Zato se, mimo Allaha, ne moli drugom bogu - da
ne bi bio jedan od onih koji će biti mučeni!
[26:214]
I opominji rodbinu svoju najbližu
[26:215]
i budi ljubazan prema vjernicima koji te
slijede!
[26:216]
A ako te ne budu poslušali, ti reci: "Ja nemam ništa
s tim što vi radite."
[26:217]
I pouzdaj se u Silnoga i Milostivoga,
[26:218]
koji te vidi kada ustaneš
[26:219]
da sa ostalima molitvu obaviš,
[26:220]
jer On, doista, sve čuje i sve zna.
[26:221]
Hoću li vam kazati kome dolaze
šejtani?
[26:222]
Oni dolaze svakome lašcu, grješniku,
[26:223]
oni prisluškuju - i većinom oni
lažu.
[26:224]
A zavedeni slijede pjesnike.
[26:225]
Zar ne znaš da oni svakom dolinom blude
[26:226]
i da govore ono što ne rade,
[26:227]
tako ne govore samo oni koji vjeruju i dobra
djela čine, i koji često Allaha spominju, i koji uzvraćaju kad
ih ismijavaju. A mnogobošci će, sigurno, saznati u kakvu će se
muku uvaliti.
An-Naml
Tebe, Allaha, Gospodara
svjetova, hvalimo,
[27:1]
Ta Sin. Ovo su ajeti Kur’ana i Knjige jasne,
[27:2]
upute i radosne vijesti onima koji vjeruju,
[27:3]
koji molitvu obavljaju i milostinju udjeljuju i
koji u onaj svijet čvrsto vjeruju.
[27:4]
Onima koji u onaj svijet ne vjeruju Mi
prikazujemo kao lijepe postupke njihove - zato oni lutaju;
[27:5]
njih čeka zla kob, a na onome svijetu
će biti posve izgubljeni,
[27:6]
a ti, zaista, primaš Kur’an od Mudrog i
Sveznajućeg!
[27:7]
Kada Musa reče čeljadi svojoj: "Vidio sam vatru,
donijeću vam otuda vijest kakvu ili ću vam donijeti razgorjelu
glavnju da biste se ogrijali",
[27:8]
neko ga, kada joj se približi, zovnu: "Neka su
blagoslovljeni oni koji se nalaze na mjestu na kojem je vatra i oni oko nje, i neka
je hvaljen Allah, Gospodar svjetova!
[27:9]
O Musa, Ja sam - Allah, Silni i Mudri!
[27:10]
Baci svoj štap!" Pa kad ga vidje da
se, kao da je hitra zmija, kreće, on uzmače i ne vrati se. "O
Musa, ne boj se! Poslanici se kod Mene ne trebaju ničega bojati;
[27:11]
a onome koji grijeh počini, a onda zlo
dobrim djelom zamijeni - Ja ću, uistinu, oprostiti i samilostan biti.
[27:12]
Uvuci ruku svoju u njedra svoja, pojaviće
se bijela, ali neće biti bolesna - biće to jedno od devet čuda
faraonu i narodu njegovu; oni su, doista, narod nevjernički.
[27:13]
I kad im očito dođoše znamenja
Naša, oni rekoše: "Ovo je prava čarolija!"
[27:14]
I oni ih, nepravedni i oholi, porekoše, ali
su u sebi vjerovali da su istinita, pa pogledaj kako su skončali
smutljivci.
[27:15]
Davudu i Sulejmanu smo znanje dali i oni su
govorili: "Hvala Allahu, koji nas je odlikovao iznad mnogih vjernika,
robova Svojih!
[27:16]
I Sulejman naslijedi Davuda i reče: "O ljudi, dato nam je
da razumijemo ptičije glasove i svašta nam je dato; ovo je, zaista,
prava blagodat!"
[27:17]
I sakupiše se Sulejmanu vojske njegove,
džini, ljudi i ptice, sve četa do čete, postrojeni,
[27:18]
i kad stigoše do mravlje doline, jedan mrav
reče: "O mravi, ulazite u stanove svoje da vas ne izgazi Sulejman
i vojske njegove, a da to i ne primijete!"
[27:19]
I on se nasmija* glasno riječima njegovim i
reče: "Gospodaru moj, omogući mi da budem zahvalan na
blagodati tvojoj, koju si ukazao meni i roditeljima mojim, i da činim
dobra djela na zadovoljstvo tvoje, i uvedi me, milošću Sv
[27:20]
I on izvrši smotru ptica, pa reče: "Zašto ne vidim
pupavca, da nije odsutan?
[27:21]
Ako mi ne donese valjano opravdanje, teškom
ću ga kaznom kazniti ili ću ga zaklati!"
[27:22]
I ne potraja dugo, a on dođe, pa reče: "Doznao sam ono
što ti ne znaš, iz Sabe* ti donosim pouzdanu vijest.
[27:23]
Vidio sam da jedna žena njima vlada i da
joj je svega i svačega dato, a ima i prijesto veličanstveni;
[27:24]
vidio sam da se i ona i narod njezin Suncu
klanjaju, a ne Allahu - šejtan im je prikazao lijepim postupke njihove i
od Pravoga puta ih odvratio, te oni ne umiju naći Pravi put
[27:25]
pa da se klanju Allahu, koji izvodi ono što
je skriveno na nebesima i u Zemlji i koji zna ono što krijete i ono
što na javu iznosite.
[27:26]
Allah je, nema boga osim Njega, Gospodar svega
što postoji!"
[27:27]
Vidjećemo - reče Sulejman - "da
li govoriš istinu ili ne.
[27:28]
Odnesi ovo moje pismo pa im ga baci, a onda se
od njih malo izmakni i pogledaj šta će jedni drugima reći!"
[27:29]
O velikaši,- reče ona - "meni je
dostavljeno jedno poštovanja vrijedno pismo
[27:30]
Od Sulejmana i glasi: ’U ime Allaha, Milostivog,
Samilosnog!
[27:31]
Ne pravite se većim od mene i dođite
da mi se pokorite!’
[27:32]
O velikaši" - reče ona -
"savjetujte mi šta trebam u ovom slučaju uraditi, ja bez vas
neću ništa odlučiti!"
[27:33]
Mi smo vrlo jaki i hrabri - rekoše oni -
"a ti se pitaš! Pa, gledaj šta ćeš narediti!"
[27:34]
Kad carevi osvoje neki grad - reče ona -
"oni ga razore, a ugledne stanovnike njegove učine poniženim;
eto, tako oni rade.
[27:35]
Poslaću im jedan dar i vidjeću sa
čime će se izaslanici vratiti."
[27:36]
I kad on pred Sulejmana iziđe, ovaj mu
reče: "Zar da blagom mene pridobijete? Ono što je Allah meni
dao bolje je od onoga što je dao vama. Vi se onome što vam se daruje
radujete!
[27:37]
Vrati se njima! Mi ćemo im dovesti vojske
kojima se neće moći oduprijeti i istjeraćemo ih iz Sabe
ponižene i pokorene."
[27:38]
O dostojanstvenici, ko će mi od vas
donijeti njezin prijesto prije nego što oni dođu da mi se pokore?
[27:39]
Ja će ti ga donijeti - reče Ifrit,
jedan od džina - "prije nego iz ove sjednice svoje ustaneš, ja
sam za to snažan i pouzdan."
[27:40]
A ja ću ti ga donijeti - reče onaj
koji je učio iz Knjige - "prije nego što okom
trepneš." I kad Sulejman vidje da je prijesto već pored njega
postavljen, uzviknu: "Ovo je blagodat Gospodara moga, koji me iskušava da li
[27:41]
Promijenite izgled njezina prijestolja da vidimo
hoće li ga ili neće prepoznati!"
[27:42]
I kad ona dođe, bi joj rečeno: "Je li ovakav prijesto
tvoj?" - "Kao da je on!" - uzviknu ona. "A nama je prije
nego njoj dato znanje, i mi smo muslimani."
[27:43]
A da nije ispravno vjerovala, nju su omeli oni
kojima se ona, mimo Allaha, klanjala, jer je ona narodu nevjerničkom
pripadala.
[27:44]
Uđi u dvoranu! - bi joj rečeno. I kad
ona pogleda, pomisli da je duboka voda, pa zadiže haljinu uz noge svoje.
"Ova je dvorana uglačanim staklom popločana!" - reče
on. - "Gospodaru moj," - uzviknu ona - "ja sam se prema sebi
[27:45]
A Semudu smo poslali brata njihova Saliha da se
klanjaju jedino Allahu - a oni se podijeliše u dvije skupine koje su se
međusobno prepirale.
[27:46]
O narode moj, - govorio im je on -
"zašto tražite da vas stigne kazna prije nego što se
pokajete? Zašto od Allaha ne tražite oprosta, da bi vam se ukazala
milost?"
[27:47]
Mi smatramo hrđavim predznakom tebe i one
koji su s tobom! - rekoše oni. - "Od Allaha vam je i dobro i
zlo" - reče on -"vi ste narod koji je stavljen u
iskušenje."
[27:48]
U gradu je bilo devet osoba koje su ne red nego
nered činile.
[27:49]
Zakunite se najtežom zakletvom -
rekoše - "da ćemo noću njega i porodicu njegovu ubiti, a
onda njegovom najbližem krvnom srodniku reći: ’Mi nismo prisustvovali
pogibiji porodice njegove, mi, zaista, istinu govorimo.’"
[27:50]
I smišljali su spletke, ali Mi smo ih
kaznili onda kad se nisu nadali,
[27:51]
pa pogledaj kakva je bila posljedica
spletkarenja njihova: uništili smo sve - i njih i narod njihov,
[27:52]
eno kuća njihovih, puste su zbog nepravde
koju su činili - to je zaista pouka narodu koji zna -
[27:53]
a spasili smo one koji su vjerovali i koji su se
grijeha klonili.
[27:54]
I
[27:55]
Zar zbilja sa strašću općite sa
muškarcima umjesto sa ženama? Vi ste, uistinu, bezumnici."