Part
27
[51:31]
A šta vi hoćete, o izaslanici? - upita
Ibrahim.
[51:32]
Poslani smo narodu grješnom - rekoše -
[51:33]
da sručimo na njih grumenje od
ilovače,
[51:34]
svako obilježeno u Gospodara tvoga za one
koji su u razvratu svaku mjeru prešli."
[51:35]
I Mi iz njega vjernike izvedosmo -
[51:36]
a u njemu samo jednu kuću muslimansku
nađosmo -
[51:37]
i u njemu za sve one koji se boje patnje
neizdržive znak ostavismo.
[51:38]
I o Musau, kada ga s očiglednim dokazom
faraonu poslasmo,
[51:39]
a on, uzdajući se u moć svoju, okrenu
glavu i reče: "Čarobnjak je ili lud!"
[51:40]
I Mi i njega i vojske njegove dohvatismo, pa ih
u more bacismo, jer je bio osudu zaslužio.
[51:41]
I o Adu, kada na njih vjetar poslasmo u kome
nije bilo nikakva dobra -
[51:42]
pored čega god je prošao, ništa
nije poštedio, sve je u gnjilež pretvorio.
[51:43]
I o Semudu, kad mu bi rečeno: "Uživajte
još izvjesno vrijeme!"
[51:44]
I oni se oglušiše o naređenje
Gospodara svoga, pa ih uništi strašan glas na oči njihove,
[51:45]
i ne mogaše se ni dići ni od kazne
odbraniti.
[51:46]
I o Nuhovu narodu, davno prije; to, zaista,
bijaše narod neposlušni!
[51:47]
Mi smo nebo moći Svojoj sazdali, a Mi,
uistinu, još neizmjerno mnogo možemo,
[51:48]
i Zemlju smo prostrli - tako je divan Onaj koji
je prostro! -
[51:49]
i od svega po par stvaramo da biste vi
razmislili!
[51:50]
Zato požurite Allahu, ja sam vam od Njega
da vas javno upozorim;
[51:51]
ne prihvatajte drugog boga osim Allaha, ja sam
vam od Njega da vas jasno opomenem!"
[51:52]
I tako je bilo, ni onima prije ovih nije
došao nijedan poslanik, a da nisu rekli: "Čarobnjak
je!", ili: "Lud je!"
[51:53]
Zar su to jedni drugima u amanet ostavljali?
Nisu, nego su oni ljudi koji su u zlu svaku mjeru bili prevršili,
[51:54]
zato ove ostavi, prijekor nećeš
zaslužiti,
[51:55]
i nastavi savjetovati, savjet će
vjernicima, doista, koristiti.
[51:56]
Džine i ljude sam stvorio samo zato da Mi
se klanjaju,
[51:57]
Ja ne tražim od njih opskrbu niti
želim da Me hrane,
[51:58]
opskrbu daje jedino Allah, Moćni i Jaki!
[51:59]
A nevjernike će stići kazna kao
što je stigla i one koji su bili kao oni, i neka Me ne požuruju,
[51:60]
jer, teško nevjernicima na Dan kojim im se
prijeti!
At-Tûr
Tebe, Allaha, Gospodara
svjetova, hvalimo,
[52:1]
Tako Mi Gore,*
[52:2]
i Knjige u retke napisane,
[52:3]
na koži razvijenoj,
[52:4]
i Hrama poklonika punog,
[52:5]
i svoda uzdignutog,
[52:6]
i mora napunjenog -
[52:7]
kazna Gospodara tvoga sigurno će se
dogoditi,
[52:8]
nitko je neće moći otkloniti
[52:9]
na Dan kada se nebo silno uzburka,
[52:10]
a planine s mjesta pomaknu!
[52:11]
Teško na taj Dan onima koji su poricali,
[52:12]
koji su se, ogrezli u laž, zabavljali! -
[52:13]
na Dan kada će grubo u vatru
džehennemsku biti gurnuti:
[52:14]
Ovo je vatra koju ste poricali,
[52:15]
pa, je li ovo čarolija, ili vi ne vidite?
[52:16]
Pržite se u njoj, isto vam je trpjeli ili
ne trpjeli - to vam je kazna za ono što ste radili."
[52:17]
A čestiti će biti u džennetskim
baščama i blaženstvu
[52:18]
i u onom što im je Gospodar njihov dao
će uživati - njih će Gospodar njihov patnje u ognju
sačuvati.
[52:19]
Jedite i pijte i neka vam je prijatno, to je za
ono što ste radili!
[52:20]
Biće naslonjeni na divanima poređanim,
a obradovaćemo ih hurijama džennetskim.
[52:21]
Onima koji su vjerovali i za kojima su se djeca
njihova u vjerovanju povela priključićemo djecu njihovu, a djela
njihova nećemo nimalo umanjiti - svaki čovjek je odgovoran za ono
što sam čini -
[52:22]
i još ćemo ih darovati voćem i
mesom kakvo budu željeli
[52:23]
jedni drugima će, u njemu, pune
čaše dodavati - zbog njih neće biti praznih besjeda i pobuda na
grijeh -
[52:24]
a služiće ih posluga njihova nalik na
biser skriveni,
[52:25]
i obraćaće se jedni drugima i jedni
druge će pitati:
[52:26]
Prije smo među svojima strahovali -
govoriće -
[52:27]
pa nam je Allah milost darovao i od patnje u
ognju nas sačuvao;
[52:28]
mi smo Mu se prije klanjali, On je, doista,
Dobročinitelj i Milostivi."
[52:29]
Zato ti opominji, jer ti, milošću
Gospodara svoga, nisi ni prorok ni lud.
[52:30]
Zar oni da govore: "On je pjesnik,
sačekaćemo da vidimo šta će mu suđeno biti."
[52:31]
Pa čekajte - reci ti - "i ja ću
zajedno sa vama čekati!"
[52:32]
Da li im to dolazi od pameti njihove ili su oni
inadžije tvrdoglave?
[52:33]
Zar oni da govore: "Izmišlja
ga!" - Ne, nego oni neće da vjeruju;
[52:34]
zato neka oni sastave govor sličan Kur’anu,
ako istinu govore!
[52:35]
Zar su oni bez Stvoritelja stvoreni ili su oni
sami sebe stvorili?!
[52:36]
Zar su oni nebesa i Zemlju stvorili?! Ne, nego
oni neće da vjeruju.
[52:37]
Zar je u njih blago Gospodara tvoga, ili, zar
oni vladaju?!
[52:38]
Zar oni imaju ljestve, pa na njima
prisluškuju? Neka onaj među njima koji tvrdi da je nešto
čuo donese potvrdu očitu.
[52:39]
Zar da su za Njega - kćeri, a za vas da su
- sinovi?!
[52:40]
Zar ti tražiš od njih nagradu, pa su
nametom opterećeni.
[52:41]
Zar je u njih iskonska knjiga, pa oni
prepisuju?!
[52:42]
Zar oni zamke da postavljaju?! Ta u zamku
će se uhvatiti baš oni koji ne vjeruju!
[52:43]
Zar oni drugog boga osim Allaha da imaju?!
Hvaljen neka je Allah, On je iznad onih koje Mu ravnim smatraju!
[52:44]
I kad bi vidjeli da komad neba pada, rekli bi: "Oblaci
nagomilani!"
[52:45]
Zato ih pusti dok se ne suoče sa Danom u
kome će pomrijeti,
[52:46]
Danom kada im lukavstva njihova nimalo neće
koristiti i kada im niko neće pomoći.
[52:47]
A za sve nasilnike i druga će kazna prije
one biti, ali većina njih ne zna.
[52:48]
A ti strpljivo čekaj presudu Gospodara
svoga, Mi tebe i vidimo i štitimo; i veličaj i hvali Gospodara svoga
kad ustaješ,
[52:49]
i noću Ga veličaj i kad se zvijezde
gube.
An-Najm
Tebe, Allaha, Gospodara
svjetova, hvalimo,
[53:1]
Tako Mi zvijezde kad zalazi,
[53:2]
vaš drug* nije s Pravoga puta skrenuo i
nije zalutao!
[53:3]
On ne govori po hiru svome -
[53:4]
to je samo Objava koja mu se obznanjuje,
[53:5]
uči ga Jedan ogromne snage,
[53:6]
razboriti, koji se pojavio u liku svome
[53:7]
na obzorju najvišem,
[53:8]
zatim se približio, pa nadnio -
[53:9]
blizu koliko dva luka ili bliže -
[53:10]
i objavio robu Njegovu ono što je objavio,
[53:11]
srce nije poreklo ono što je vidio,
[53:12]
pa zašto se prepirete s njim o onom
što je vidio?
[53:13]
On Ga je i drugi put vidio,
[53:14]
kod Sidretu-l-muntehaa,
[53:15]
kod kojeg je džennetsko prebivalište,
[53:16]
kad je Sidru pokrivalo ono što je pokrivalo
-
[53:17]
pogled mu nije skrenuo, nije prekoračio,
[53:18]
vidio je najveličanstvenija znamenja svoga
Gospodara.
[53:19]
Šta kažete o Latu i Uzzau*
[53:20]
i Menatu, trećoj, najmanje cijenjenoj? -
[53:21]
Zar su za vas sinovi, a za Njega kćeri?!
[53:22]
To bi tada bila podjela nepravedna.
[53:23]
To su samo imena koja ste im vi i preci
vaši nadjenuli, Allah o njima nikakav dokaz nije poslao; oni se povode
samo za pretpostavkama i onim za čim duše žude, a već im
dolazi od Gospodara njihova prava uputa.
[53:24]
Ne može čovjek ostvariti sve što
poželi,
[53:25]
Allahu pripada i ovaj i onaj svijet!
[53:26]
A koliko na nebesima ima meleka čije
posredovanje nikome neće biti od koristi, sve dok Allah to ne dozvoli
onome kome On hoće i u korist onoga kojim je zadovoljan.
[53:27]
Oni koji ne vjeruju u onaj svijet nazivaju
meleke imenima ženskim,
[53:28]
a o tome ništa ne znaju, slijede samo
pretpostavke, a pretpostavka istini baš nimalo ne koristi.
[53:29]
Zato se ti okani onoga koji Kur’an izbjegava i
koji samo život na ovome svijetu želi -
[53:30]
to je vrhunac njihova znanja - Gospodar tvoj
dobro zna one koji su skrenuli s Njegova puta i On dobro zna one koji su na
pravome putu.
[53:31]
Allahovo je sve što je na nebesima i
što je na Zemlji - da bi, prema onome kako su radili, kaznio one koji rade
zlo, a najljepšom nagradom nagradio one koji čine dobro,
[53:32]
one koji se klone velikih grijehova i
naročito razvrata, a grijehove bezazlene On će oprostiti jer Gospodar
tvoj, zaista, mnogo prašta - On dobro zna sve o vama, otkad vas je stvorio
od zemlje i otkad ste bili zameci u utrobama majki va#
[53:33]
Reci ti Meni o onome koji istinu izbjegava
[53:34]
i malo udjeljuje, i posve prestane udjeljivati,
[53:35]
zna li on ono što je skriveno, pa vidi?
[53:36]
Zar on nije obaviješten o onome šta se
nalazi u listovima Musaovim
[53:37]
i Ibrahimovim - koji je obaveze potpuno
ispunjavao -
[53:38]
da nijedan grješnik tuđe grijehe
neće nositi,
[53:39]
i da je čovjekovo samo ono što sam
uradi,
[53:40]
i da će se trud njegov, sigurno, iskazati,
[53:41]
i da će prema njemu u potpunosti
nagrađen ili kažnjen biti,
[53:42]
i da će se Gospodaru tvome ponovo vratiti,
[53:43]
i da On na smijeh i na plač navodi,
[53:44]
i da On usmrćuje i oživljava
[53:45]
i da On par, muško i žensko, stvara
[53:46]
od kapi sjemena kad se izbaci;
[53:47]
i da će ih On ponovo oživiti,
[53:48]
i da On daje bogatstvo i moć da
stječu,
[53:49]
i da je On Sirijusa* Gospodar,
[53:50]
i da je On drevni narod Ad uništio,
[53:51]
i Semud, i da nikog nije poštedio,
[53:52]
i još prije Nuhov narod, koji je
najokrutniji i najobjesniji bio;
[53:53]
i prevrnuta naselja On je prevrnuo,
[53:54]
i snašlo ih je ono što ih je
snašlo
[53:55]
pa, u koju blagodat Gospodara svoga ti još
sumnjaš?
[53:56]
Ovaj Kur’an je opomena kao i prijašnje
opomene:
[53:57]
Smak svijeta se približava,
[53:58]
Allah će ga jedini otkriti!
[53:59]
Pa zar se ovom govoru iščuđavate
-
[53:60]
i smijete se, a ne plačete -
[53:61]
gordo dignutih glava?
[53:62]
Bolje padajte licem na tle pred Allahom i
klanjajte se!
Al-Qamar
Tebe, Allaha, Gospodara
svjetova, hvalimo,
[54:1]
Bliži se Čas i Mjesec se raspolutio! -
[54:2]
a oni, uvijek kada vide čudo, okreću
glave i govore: "Čarolija neprestana!"
[54:3]
Oni ne vjeruju i povode se za prohtjevima
svojim, a sve je već određeno.
[54:4]
i dolaze im vijesti koje ih trebaju odvratiti -
[54:5]
mudrost savršena, ali opomene ne koriste,
[54:6]
zato se okreni od njih! Na Dan kad ih glasnik
pozove na nešto užasno
[54:7]
oni će oborenih pogleda iz grobova
izlaziti, kao skakavci rasuti,
[54:8]
i netremice gledajući u glasnika i
žureći, nevjernici će govoriti: "Ovo je težak
dan!"
[54:9]
Prije njih Nuhov narod nije vjerovao i roba
Našeg je u laž utjerivao, govoreći: "Luđak!" -
i Nuh je onemogućen bio.
[54:10]
I on je Gospodara svoga zamolio: "Ja sam
pobijeđen, Ti se osveti!"
[54:11]
I Mi smo kapije nebeske pootvarali vodi koja je
neprestano lila,
[54:12]
i učinili da iz zemlje izvori provru, i
vode su se sastajale kako je određeno bilo,
[54:13]
a njega smo nosili na onoj od dasaka i klinaca
sagrađenoj
[54:14]
koja je plovila pod brigom Našom - nagrada
je to bila za onoga ko je odbačen bio.
[54:15]
I Mi to ostavismo kao pouku - pa ima li ikoga ko
bi pouku primio?
[54:16]
i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje!
[54:17]
A Mi smo Kur’an učinili dostupnim za pouku -
pa ima li ikoga ko bi pouku primio?
[54:18]
I Ad nije vjerovao - pa kakve su bile kazna Moja
i opomene Moje!
[54:19]
Jednog kobnog dana poslali smo na njih leden
vjetar koji je neprestano puhao
[54:20]
i ljude dizao, kao da su palmina stabla
iščupana,
[54:21]
i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje!
[54:22]
A Mi smo Kur’an učinili dostupnim za
učenje napamet i pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?
[54:23]
I Semud u opomene nije vjerovao.
[54:24]
Zar da slijedimo jednog od nas! - govorili su.
"Tada bismo, uistinu, bili u zabludi i bili bismo ludi.
[54:25]
Zar baš njemu, između nas, da bude
poslana Objava?! Ne, on je lažljivac oholi!"
[54:26]
Vrlo brzo će oni saznati ko je
lažljivac oholi!
[54:27]
Mi ćemo poslati kamilu da bismo ih
iskušali, pa pričekaj ih i budi strpljiv.
[54:28]
I upozori ih da će se voda između njih
i nje dijeliti, svakom obroku pristupiće onaj čiji je red!"
[54:29]
Ali oni pozvaše jednog od svojih, pa se on
spremi i prekla je -
[54:30]
i kakve su bile kazna Moja i opomene Moje:
[54:31]
Mi poslasmo na njih jedan jedini krik, i oni
postadoše poput zdrobljenog suhog lišća koje sakuplja onaj koji
ima tor.
[54:32]
A Mi smo Kur’an učinili dostupnim za pouku,
pa ima li ikoga ko bi pouku primio?
[54:33]
I Lutov narod u opomene nije vjerovao.
[54:34]
Na njih vjetar, pun pijeska, poslasmo - samo ne
na Lutovu porodicu, nju u svitanje spasismo,
[54:35]
iz milosti naše. Eto, tako Mi
nagrađujemo one koji zahvaljuju.
[54:36]
A on im je bio prijetio silom Našom, ali su
oni u prijetnje sumnjali.
[54:37]
Oni su od njega goste njegove tražili, pa
smo ih Mi oslijepili: "Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje!"
[54:38]
A rano izjutra stiže ih kazna koju će
neprestano osjećati.
[54:39]
Iskusite kaznu Moju i prijetnje Moje!
[54:40]
A Mi smo Kur’an učinili dostupnim za
učenje napamet i pouku, pa ima li ikoga ko bi pouku primio?!
[54:41]
I faraonovim ljudima su opomene došle,
[54:42]
ali oni porekoše dva značenja
Naša, pa ih Mi kaznismo onako kako kažnjava Silni i Moćni.
[54:43]
Da li su nevjernici vaši imalo jači od
njih, ili vi u knjigama nebeskim imate kakvu povelju?
[54:44]
Zar ovi da govore: "Mi smo skup
nepobjedivi!"
[54:45]
Skup će, sigurno, poražen biti, a oni
će se u bijeg dati!
[54:46]
Međutim, Smak svijeta im je rok, a Smak
svijeta je užasniji i gorči.
[54:47]
Grješnici će, sigurno, stradati i u
ognju biti
[54:48]
na Dan kada budu u vatru odvučeni, s licima
dolje okrenutim: "Iskusite vatru džehennemsku!"
[54:49]
Mi sve s mjerom stvaramo,
[54:50]
i naređenje Naše je samo jedna
riječ - sve bude u tren oka.
[54:51]
A Mi smo već slične vama
uništili, pa ima li koga ko bi pouku primio?!
[54:52]
I sve što su uradili u listovima je,
[54:53]
i sve, i malo i veliko, u retke je stavljeno.
[54:54]
Oni koji su se Allaha bojali biće u
džennetskim baščama i pored
[54:55]
na mjestu u kome će biti zadovoljni, kod
Vladara Svemoćnoga.
Ar-Rahmân
Tebe, Allaha, Gospodara
svjetova, hvalimo,
[55:1]
Milostivi
[55:2]
poučava Kur’anu,
[55:3]
stvara čovjeka,
[55:4]
uči ga govoru.
[55:5]
Sunce i Mjesec utvrđenim putanjama plove,
[55:6]
i trava i drveće se pokoravaju,
[55:7]
a nebo je digao. I postavio je terazije
[55:8]
da ne prelazite granice u mjerenju -
[55:9]
i pravo mjerite i na teraziji ne zakidajte!
[55:10]
A Zemlju je za stvorenja razastro,
[55:11]
na njoj ima voća i palmi sa plodom u
čaškama
[55:12]
i žita sa lišćem i miomirisna
cvijeća -
[55:13]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete!*
[55:14]
On je čovjeka od sasušene
ilovače, kao što je grnčarija, stvorio
[55:15]
a džina od plamene vatre -
[55:16]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:17]
Gospodara dva istoka i dva zapada -
[55:18]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:19]
Pustio je dva mora da se dodiruju,
[55:20]
između njih je pregrada i oni se ne miješaju
-
[55:21]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:22]
Iz njih se vadi biser i merdžan -
[55:23]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:24]
Njegove su i lađe koje se kao brda visoko
po moru uzdižu -
[55:25]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:26]
Sve što je na Zemlji prolazno je,
[55:27]
ostaje samo Gospodar tvoj, Veličanstveni i
Plemeniti -
[55:28]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:29]
Njemu se mole oni koji su na nebesima i na
Zemlji; svakog časa On se zanima nečim -
[55:30]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:31]
Polagaćete Mi račun, o ljudi i
džini -
[55:32]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:33]
O družine džina i ljudi, ako
možete da preko granica nebesa i Zemlje prodrete, prodrite, moći
ćete prodrijeti jedino uz veliku moć! -
[55:34]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:35]
Na vas će se ognjen plamen i rastopljeni
mjed prolivati, i vi se nećete moći odbraniti -
[55:36]
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
[55:37]
A kad se nebo razdvoji i kao ucvrkan zejtin
rumeno postane -
[55:38]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:39]
tog Dana ljudi i džini za grijehe svoje
neće biti pitani -
[55:40]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:41]
a grješnici će se po biljezima svojim
poznati, pa će za kike i noge ščepani biti -
[55:42]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:43]
Evo, to je Džehennem koji su grješnici
poricali!
[55:44]
I između vatre i ključale vode oni
će kružiti -
[55:45]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:46]
A za onoga koji se stajanja pred Gospodarom
svojim bojao, biće dva perivoja -
[55:47]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:48]
puna stabala granatih -
[55:49]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:50]
u kojima će biti dva izvora koja će
teći -
[55:51]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:52]
u njima će od svakog voća po dvije
vrste biti -
[55:53]
pa, koju blagodat Gospodara svoga poričete?!
[55:54]
Odmaraće se na posteljama čije će
postave od kadife biti, a plodovi u oba perivoja nadohvat ruke će stajati
-
[55:55]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:56]
U njima će biti one koje preda se gledaju,
one koje, prije njih, ni čovjek ni džin nije dodirnuo -
[55:57]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:58]
biće kao rubin i biser -
[55:59]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:60]
Zar nagrada za dobro učinjeno djelo
može biti nešto drugo do dobro?! -
[55:61]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:62]
Osim ta dva, biće još dva neznatnija
perivoja -
[55:63]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:64]
modrozelena -
[55:65]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:66]
sa izvorima koji prskaju, u svakom -
[55:67]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:68]
u njima će biti voća, i palmi - i
šipaka -
[55:69]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:70]
u njima će biti ljepotica naravi divnih -
[55:71]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:72]
hurija u šatorima skrivenih -
[55:73]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?! -
[55:74]
koje prije njih ni čovjek ni džin nije
dodirnuo -
[55:75]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:76]
Oni će biti naslonjeni na uzglavlja zelena,
prekrivena ćilimima čarobnim i prekrasnim -
[55:77]
pa, koju blagodat Gospodara svoga
poričete?!
[55:78]
Neka je uzvišeno ime Gospodara tvoga,
Veličanstvenog i Plemenitog!
Al-Wâqi‘ah
Tebe, Allaha, Gospodara svjetova,
hvalimo,
[56:1]
Kada se Događaj dogodi -
[56:2]
događanje njegovo niko neće poricati -
[56:3]
neke će poniziti, a neke uzvisiti;
[56:4]
kad se Zemlja jako potrese
[56:5]
i brda se u komadiće zdrobe,
[56:6]
i postanu prašina razasuta,
[56:7]
vas će tri vrste biti:
[56:8]
oni sretni - ko su sretni?!
[56:9]
i oni nesretni - ko su nesretni?!
[56:10]
i oni prvi - uvijek prvi!
[56:11]
Oni će Allahu bliski biti
[56:12]
u džennetskim baščama naslada -
[56:13]
biće ih mnogo od naroda drevnih,
[56:14]
a malo od kasnijih -
[56:15]
na divanima izvezenim,
[56:16]
jedni prema drugima na njima će naslonjeni
biti;
[56:17]
služiće ih vječno mladi
mladići,
[56:18]
sa čašama i ibricima i peharom punim
pića iz izvora tekućeg -
[56:19]
od koga ih glava neće boljeti i zbog kojeg
neće pamet izgubiti -
[56:20]
i voćem koje će sami birati,
[56:21]
i mesom ptičijim kakvo budu željeli.
[56:22]
U njima će biti i hurije očiju
krupnih,
[56:23]
slične biseru u školjkama skrivenom -
[56:24]
kao nagrada za ono što su činili.
[56:25]
U njima neće slušati prazne besjede ni
govor grješni,
[56:26]
nego samo riječi: "Mir, mir!"
[56:27]
A oni sretni - ko su sretni?!
[56:28]
Biće među lotosovim drvećem bez
bodlji,
[56:29]
i među bananama plodovima nanizanim
[56:30]
i u hladovini prostranoj,
[56:31]
pored vode tekuće
[56:32]
i usred voća svakovrsnog
[56:33]
kojeg će uvijek imati i koje neće
zabranjeno biti,
[56:34]
i na posteljama uzdignutim.
[56:35]
Stvaranjem novim Mi ćemo hurije stvoriti
[56:36]
i djevicama ih učiniti
[56:37]
milim muževima njihovim, i godina istih
[56:38]
za one sretne;
[56:39]
biće ih mnogo od naroda drevnih,
[56:40]
a mnogo i od kasnijih.
[56:41]
A oni nesretni - ko su nesretni?!
[56:42]
Oni će biti u vatri užarenoj i vodi
ključaloj
[56:43]
i u sjeni dima čađavog,
[56:44]
u kojoj neće biti svježine ni ikakve
dobrine.
[56:45]
Oni su prije toga raskošnim životom
živjeli
[56:46]
i uporno teške grijehe činili
[56:47]
i govorili: "Zar kada umremo i zemlje i kosti postanemo - zar ćemo
zbilja biti oživljeni,
[56:48]
zar i drevni naši preci?"
[56:49]
Reci: "I drevni i kasniji,
[56:50]
u određeno vrijeme, jednog određenog
dana biće sakupljeni,
[56:51]
i tada ćete vi, o zabludjeli, koji
poričete oživljenje,
[56:52]
sigurno, s drveta Zekkum jesti,
[56:53]
i njime ćete trbuhe puniti,
[56:54]
pa zatim na to ključalu vodu piti,
[56:55]
poput kamila koje ne mogu žeđ ugasiti;
[56:56]
to će na onome svijetu biti
gošćenje njihovo!
[56:57]
Mi vas stvaramo - pa zašto ne povjerujete?
[56:58]
Kažite vi Meni: da li sjemenu koje
ubacujete
[56:59]
vi oblik dajete ili Mi to činimo?
[56:60]
Mi određujemo kada će ko od vas
umrijeti, i niko nas ne može spriječiti
[56:61]
da likove vaše izmijenimo i da vas iznova u
likovima koje vi ne poznajete stvorimo.
[56:62]
Poznato vam je kako ste prvi put stvoreni, pa
zašto se ne urazumite?
[56:63]
Kažite vi Meni: šta biva sa onim
što posijete?
[56:64]
Da li mu vi dajete snagu da niče, ili to Mi
činimo?
[56:65]
Ako hoćemo možemo ga u suho rastinje
pretvoriti, pa biste se snebivali:
[56:66]
Mi smo, doista, oštećeni,
[56:67]
čak smo svega lišeni!"
[56:68]
Kažite vi Meni: vodu koju pijete -
[56:69]
da li je vi ili Mi iz oblaka spuštamo?
[56:70]
Ako želimo, možemo je slanom
učiniti - pa zašto niste zahvalni?
[56:71]
Kažite vi Meni: vatru koju palite -
[56:72]
da li drvo za nju vi ili Mi stvaramo?
[56:73]
Mi činimo da ona podsjeća i da bude
korisna onima koji konače;
[56:74]
zato hvali Gospodara svoga Veličanstvenog!
[56:75]
I kunem se časom kad se zvijezde gube,
[56:76]
a to je, da znate, zakletva velika,
[56:77]
on je, zaista, Kur’an plemeniti
[56:78]
u Knjizi brižljivo čuvanoj -
[56:79]
dodirnuti ga smiju samo oni koji su čisti,
[56:80]
on je Objava od Gospodara svjetova.
[56:81]
Pa, kako ovaj govor omalovažavate
[56:82]
i umjesto zahvalnosti što vam je hrana
darovana - vi u njega ne vjerujete?
[56:83]
a zašto vi kad duša do guše
dopre,
[56:84]
i kad vi budete tada gledali,
[56:85]
a Mi smo mu bliži od vas, ali vi ne vidite,
[56:86]
zašto je onda kad niste u tuđoj vlasti
[56:87]
ne povratite, ako istinu govorite?
[56:88]
I ako bude jedan od onih koji su Allahu bliski
-*
[56:89]
udobnost i opskrba lijepa i džennetske
blagodati njemu!
[56:90]
A ako bude jedan od onih koji su sretni -
[56:91]
pa, pozdrav tebi od onih koji su sretni!
[56:92]
A ako bude jedan od onih koji su poricali i u
zabludi ostali,
[56:93]
pa, ključalom vodom biće
ugošćen
[56:94]
i u ognju prženjem.
[56:95]
Sama je istina, zbilja, sve ovo -
[56:96]
zato hvali ime Gospodara svoga
Veličanstvenog!
Al-Hadîd
Tebe, Allaha, Gospodara
svjetova, hvalimo,
[57:1]
Allaha hvali sve što je na nebesima i na
Zemlji, i On je Silni i Mudri.
[57:2]
Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji; On
život i smrt daje, i On sve može.
[57:3]
On je Prvi i Posljednji, i Vidljivi i Nevidljivi;
i On zna sve!
[57:4]
U šest vremenskih razdoblja On je nebesa i
Zemlju stvorio, i onda svemirom zavladao; On zna šta u zemlju ulazi i
šta iz nje izlazi i šta s neba silazi i šta se prema njemu
diže, on je s vama gdje god bili, i sve što radi
[57:5]
Njegova je vlast na nebesima i na Zemlji, i
Allahu će se sve vratiti!
[57:6]
On uvodi noć u dan i dan u noć, i On
zna svačije misli.
[57:7]
Vjerujte u Allaha i Poslanika Njegova i
udjeljujte iz onoga što vam On stavlja na raspolaganje, jer one od vas koji
budu vjerovali i udjeljivali čeka nagrada velika.
[57:8]
Šta vam je pa ne vjerujete u Allaha?
Poslanik vas zove da vjerujete u Gospodara svoga - a On je od vas već
zavjet uzeo - ako želite biti vjernici.
[57:9]
On robu Svome objavljuje jasne ajete da bi vas
iz tmina na svjetlo izveo - a Allah je, uistinu, prema vama dobar i milostiv.
[57:10]
I šta vam je pa odbijate da trošite na
Allahovu putu kada će Allah nebesa i Zemlju naslijediti? Nisu jednaki
među vama koji su davali priloge prije pobjede i lično se borili -
oni su na višem stupnju od onih koji su poslije d
[57:11]
Ko će Allahu drage volje zajam dati da bi
mu ga On mnogostruko vratio, a uz to i nagradu plemenitu dobio
[57:12]
na Dan kada budeš vidio kako se pred
vjernicima i vjernicama, i s desne strane njihove, svjetlo njihovo bude kretalo: "Blago vama danas: džennetske
bašče kroz koje teku rijeke u kojima ćete vječno boraviti -
to je veliki uspj
[57:13]
na Dan kada će licemjeri i licemjerke
vjernicima govoriti: "Pričekajte nas da se svjetlom vašim
poslužimo!" "Vratite se natrag, pa drugo svjetlo
potražite!" - reći će se. I između njih će se
pregrada postaviti
[57:14]
Zar nismo s vama bili? - dozivaće ih.
"Jeste" - odgovaraće - "ali ste se pritvornošću
upropastili, i iščekivali ste, i sumnjali ste, i puste želje su
vas zavaravale, dok nije došla Allahova odredba, a šejtan va
[57:15]
Nikakva otkupnina se danas od vas neće
primiti, a ni od onih koji nisu vjerovali; vatra će biti prebivalište
vaše, ona baš vama odgovara, a užasno je ona
boravište!"
[57:16]
Zar nije vrijeme da se vjernicima srca
smekšaju kad se Allah i Istina koja se objavljuje spomene, i da oni ne
budu kao oni kojima je još davno data Knjiga, pa su srca njihova, zato
što je proteklo mnogo vremena, postala nemilosrdna, i mnogi
[57:17]
Znajte da Allah daje život već mrtvoj
zemlji! Mi vam objašnjavamo dokaze da biste razumjeli.
[57:18]
Onima koji milostinju budu udjeljivali i onima
koje je budu udjeljivale, i koji drage volje Allahu budu zajam davali -
mnogostruko će se vratiti i njih čeka nagrada plemenita.
[57:19]
Oni koji u Allaha i poslanike Njegove budu
vjerovali imaće u Gospodara svoga stepen pravednika i mučenika i
dobiće nagradu kao i oni i svjetlo kao i oni; a oni koji ne budu vjerovali
i dokaze Naše budu poricali biće stanovnici u v
[57:20]
Znajte da život na ovome svijetu nije
ništa drugo do igra, i razonoda, i uljepšavanje, i međusobno
hvalisanje i nadmetanje imecima i brojem djece! Primjer za to je bilje
čiji rast poslije kiše oduševljava nevjernike, ono
[57:21]
Nedmećite se da u Gospodara svoga
zaslužite oprost i Džennet, prostran koliko su nebo i Zemlja
prostrani, i pripremljen za one koji u Allaha i poslanike Njegove vjeruju. To
je Allahova blagodat koju će dati onome kome On hoće; a u
[57:22]
Nema nevolje koja zadesi Zemlju i vas, a koja
nije, prije nego što je damo, zapisana u Knjizi - to je Allahu, uistinu,
lahko -
[57:23]
da ne biste tugovali za onim što vam je
promaklo, a i da se ne biste previše radovali onome što vam On dade.
Allah ne voli nikakve razmetljivce, hvalisavce,
[57:24]
koji škrtare i od ljudi škrtost
traže. A onaj ko neće da udjeljuje - pa, Allah je, uistinu, nezavisan
i dostojan hvale.
[57:25]
Mi smo izaslanike naše s jasnim dokazima
slali i po njima knjige i terazije objavljivali, da bi ljudi pravedno postupali
- a gvožđe smo stvorili, u kome je velika snaga i koje ljudima
koristi - i da bi Allah ukazao na one koji pomažu v
[57:26]
Mi smo Nuha i Ibrahima poslali i nekima od
potomaka njihovih vjerovjesništvo i objavu dali; neki od potomaka njihovih
su na Pravome putu, a mnogi od njih su nevjernici.
[57:27]
Zatim smo, poslije njih, jednog za drugim
naše poslanike slali, dok nismo Isaa, sina Merjemina, poslali, kojem smo
Indžil dali, a u srca sljedbenika njegovih smo blagost i samilost ulili,
dok su monaštvo oni sami, kao novotariju, uveli - Mi
[57:28]
O vi koji vjerujete, Allaha se bojte i u
Poslanika Njegova vjerujte, On će vam dvostruku milost Svoju darovati, i
daće vam svjetlo pomoću kog ćete ići, i oprostiće vam
- jer Allah prašta, i samilostan je -
[57:29]
i neka sljedbenici Knjige znaju da oni nikakvu
Allahovu blagodat neće dobiti, jer je blagodat samo u Allahovoj ruci -
daje je onome kome On hoće; a u Allaha je blagodat najveća.