[15:52]
En entrant chez lui, ils dirent :
" Salut ! " Il dit : " Vraiment, vous
nous effrayez ! "
[15:53]
Ils dirent : " N'aie crainte !
Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un garçon très savant
".
[15:54]
Il dit : " M'annoncez-vous
cette bonne nouvelle alors que la vieillesse m'a atteint ? Que veut dire cette annonce ? ".
[15:55]
Ils dirent : " Ce que nous
t'annonçons est pure vérité. Ne sois pas de ceux qui
désespèrent ".
[15:56]
Mais qui pourrait
désespérer de la Miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés
? , reprit Abraham.
[15:57]
Et il demanda : " Quelle est
donc votre mission, ô envoyés ? "
[15:58]
Ils dirent : " Nous sommes
envoyés à un peuple de scélérats ;
[15:59]
seule sera épargnée la famille de Loth toute entière,
[15:60]
à l'exception de sa femme que nous avons destinée à rester parmi
les retardataires ".
[15:61]
Lorsque les envoyés arrivèrent dans la famille de Loth,
[15:62]
celui-ci leur dit : " Vous êtes pour nous des inconnus ! "
[15:63]
Ils dirent : " Mais non ! Nous
sommes venus à toi pour accomplir ce que ton peuple a
mis en doute.
[15:64]
A toi nous apportons la Vérité, et nous sommes véridiques !
[15:65]
Pars de nuit avec les tiens ;
[15:66]
Nous lui avons signifié cet ordre
parce que tout retardataire devait être anéanti jusqu'au matin suivant.
[15:67]
Les gens de la ville vinrent tout joyeux s'enquérir des
nouveaux arrivants.
[15:68]
Loth leur dit : " Ceux-ci sont
mes hôtes ; ne me déshonorez pas !
[15:69]
Craignez Dieu et ne me couvrez pas de honte
! "
[15:70]
Ils dirent : " Ne t'avons-nous
pas mis en garde contre les [dangers des] mondes ? "