[26:160]
Le peuple de Loth a traité les envoyés
d'imposteurs.
[26:161]
Leur frère Loth leur dit : "
Ne craignez-vous pas Dieu ?
[26:162]
Je suis pour vous un envoyé digne
de foi.
[26:163]
Craignez donc Dieu et obéissez-moi.
[26:164]
Je ne vous demande en échange aucun salaire
; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur des mondes.
[26:165]
Parmi les êtres qui existent dans l'univers, avez-vous
commerce avec ceux qui sont de sexe masculin,
[26:166]
et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous
? Vraiment, vous êtes un peuple transgresseur ! "
[26:167]
Ils dirent : " Si tu ne cesses
pas de nous importuner, ô Loth, tu seras banni ! "
[26:168]
Il dit : " Votre façon d'agir
m'inspire l'horreur.
[26:169]
Mon Seigneur ! Protège-moi,
ainsi que ma famille, contre leurs agissements ".
[26:170]
Nous l'avons protégé lui et toute sa
famille,
[26:171]
à l'exception d'une vieille femme qui était restée en arrière ;
[26:172]
puis Nous avons exterminé tous les autres.
[26:173]
Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie
: quelle pluie funeste pour ceux qui avaient été avertis !
[26:174]
Il y a vraiment là un signe, mais
la plupart des hommes ne sont pas croyants.
[26:175]
Ton Seigneur est, en vérité, le
Tout-Puissant, le Clément.
[26:176]
Les habitants d'al-Aïka (la forêt de
Madian) ont traité les envoyés d'imposteurs.
[26:177]
[26:178]
Je suis pour vous un envoyé digne de foi
[26:179]
Craignez donc Dieu et obéissez-moi.
[26:180]
Je ne vous demande en échange aucun salaire ; mon salaire
n'incombe qu'au Seigneur des mondes.
[26:181]
Utilisez la bonne mesure et ne soyez pas de ceux qui
fraudent ;
[26:182]
Pesez avec la balance juste.
[26:183]
Ne causez de dommage à la propriété d'autrui, et ne répandez
pas le désordre sur la terre.