[26:160]

Le peuple de Loth a traité les envoyés d'imposteurs.

[26:161]

Leur frère Loth leur dit : " Ne craignez-vous pas Dieu ?

[26:162]

Je suis pour vous un envoyé digne de foi.

[26:163]

Craignez donc Dieu et obéissez-moi.

[26:164]

Je ne vous demande en échange aucun salaire ; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur des mondes.

[26:165]

Parmi les êtres qui existent dans l'univers, avez-vous commerce avec ceux qui sont de sexe masculin,

[26:166]

et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous ? Vraiment, vous êtes un peuple transgresseur ! "

[26:167]

Ils dirent : " Si tu ne cesses pas de nous importuner, ô Loth, tu seras banni ! "

[26:168]

Il dit : " Votre façon d'agir m'inspire l'horreur.

[26:169]

Mon Seigneur ! Protège-moi, ainsi que ma famille, contre leurs agissements ".

[26:170]

Nous l'avons protégé lui et toute sa famille,

[26:171]

à l'exception d'une vieille femme qui était restée en arrière ;

[26:172]

puis Nous avons exterminé tous les autres.

[26:173]

Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie : quelle pluie funeste pour ceux qui avaient été avertis !

[26:174]

Il y a vraiment là un signe, mais la plupart des hommes ne sont pas croyants.

[26:175]

Ton Seigneur est, en vérité, le Tout-Puissant, le Clément.

[26:176]

Les habitants d'al-Aïka (la forêt de Madian) ont traité les envoyés d'imposteurs.

[26:177]

Chu'aïb leur dit : " Ne craignez-vous pas Dieu ?

[26:178]

Je suis pour vous un envoyé digne de foi

[26:179]

Craignez donc Dieu et obéissez-moi.

[26:180]

Je ne vous demande en échange aucun salaire ; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur des mondes.

[26:181]

Utilisez la bonne mesure et ne soyez pas de ceux qui fraudent ;

[26:182]

Pesez avec la balance juste.

[26:183]

Ne causez de dommage à la propriété d'autrui, et ne répandez pas le désordre sur la terre.