Sura LX (60)
She Who is Tried
(
________________________________________
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful
O you
who believe! take not my foe and your foe for friends, shewing them kindness,
although they believe not that truth which hath come to you: they drive forth the Apostles and yourselves
because you believe in God your Lord! If you go forth to fight on my way, and
from a desire to please me, and shew them kindness in private, I well know what
you conceal, and what you discover! Whoso doth this hath already gone astray
from the even way.
If
they meet with you they will prove your foes:
hand and tongue will they put forth for your hurt, and will desire that you
become infidels again.
Neither
your kindred nor your children shall at all avail you on the day of
resurrection. A severance between you will it make! and your actions doth God
behold.
A good
example had you in Abraham, and in those who followed him, when they said to
their people, "Verily, we are clear of you, and of what you worship beside
God: we renounce you:
and between us and you hath hatred and enmity sprung up for ever, until you
believe in God alone." Yet imitate not the language of Abraham to his
Father, "I will pray for thy forgiveness, but not aught shall I obtain for
thee from God." O our Lord! in thee do we trust! to thee do we turn! to
thee we shall come back at the last.
O our
Lord! expose us not for trial to the unbelievers, and forgive us: for thou art the Mighty, the Wise!
A good
example had you in them, for all who hope in God and in the last day. But let
who will turn back, God truly is the Rich, the Praiseworthy!
God
will, perhaps, establish good will between yourselves and those of them whom you
take to be your enemies: God is Powerful: and God is Gracious, Merciful.
God
doth not forbid you to deal with kindness and fairness towards those who have
not made war upon you on account of your religion, or driven you forth from
your homes: for God loveth those who act with
fairness.
Only
doth God forbid you to make friends of those who, on account of your religion,
have warred against you, and have driven you forth from your homes, and have
aided those who drove you forth: and whosoever
maketh friends of them are wrong-doers.
60:10 O Believers! when believing women come
over to you as refugees (Mohadjers), then make trial of them. God best knoweth
their faith; but if you have also ascertained their faith, let them not go back
to the infidels; they are not lawful for them, nor are the unbelievers lawful
for these women. But give them back what they have spent for their dowers. No
crime shall it be in you to marry them, provided you give them their dowers. Do
not retain any right in the infidel women, but demand back what you have spent
for their dowers, and let the unbelievers demand back what they have spent for
their wives. This is the ordinance of God which He ordaineth among you: and God is Knowing, Wise.
And if
any of your wives escape from you to the Infidels from whom you afterwards take
any spoil, then give to those whose wives shall have fled away, the like of
what they shall have spent for their dowers; and fear God in whom you believe.
O
Prophet! when believing women come to thee, and pledge themselves that they
will not associate aught with God, and that they will not steal or commit
adultery, nor kill their children, nor bring scandalous charges, nor disobey
thee in what is right, then plight thou thy faith to them, and ask pardon for them
of God: for God is Indulgent, Merciful!
O
Believers! enter not into amity with those against whom God is angered; they
despair of the life to come, even as the Infidels despair of the inmates of the
tombs.