[55:41]
Syylliset tunnetaan kasvojensa ilmeestä, ja heihin
tartutaan otsahiuksista ja jaloista.
[55:42]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:43]
Tämä on helvetti, jonka syntiset
väittävät valheeksi.
[55:44]
He saavat hoippua sen ja kiehuvan veden väliä.
[55:45]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:46]
Mutta niitä varten, jotka pelkäävät ja
kunnioittavat Herransa mahtavuutta, on olemassa kaksi puutarhaa -
[55:47]
minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi? -
[55:48]
kaksi paratiisia lehväisine puineen -
[55:49]
minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:50]
Niissä kummassakin on kaksi pulppuavaa
lähdettä.
[55:51]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:52]
Niissä molemmissa on jokaista hedelmää kahta
laatua.
[55:53]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:54]
He saavat siellä levätä matoilla, joiden
päällys on kulta~ ja hopeakangasta, molempien puutarhain sato
kättensä ulottuvilla.
[55:55]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:56]
Niissä on ujokatseisia kaunottaria, neitoja, joita
ennen ei ihminen eikä dzinni ole koskettanut.
[55:57]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:58]
Rubiinien ja helmien kaltaisia.
[55:59]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:60]
Onko hyvyyden palkka muu kuin hyvyys?
[55:61]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:62]
Paitsi näitä molempia on myös kaksi muuta
puutarhaa.
[55:63]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:64]
Molemmat puutarhat ovat syvästi tummanvihreitä.
[55:65]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?
[55:66]
Niissä on kaksi pulppuavaa lähdettä.
[55:67]
Minkä Herranne armotyön siis väitätte
valheeksi?