PART 12
[11:6]
Il n'y a sur terre aucun être vivant dont la subsistance n'incombe
pas à Dieu. Il connaît son gîte et son repaire : tout
est consigné dans un Livre clair.
[11:7]
C'est Lui qui a créé les cieux
et la terre en six jours - Son Trône était sur l'eau - afin de vous éprouver,
pour voir lequel d'entre vous agit le mieux. Si tu dis :
" Vous serez certainement ressuscités après votre mort ", les
mécréants diront : " Ce n'est là que pure magie ! "
[11:8]
Si Nous retardons pour eux
le châtiment jusqu'à une génération déterminée, ils diront :
" Qu'est-ce qui le retient ? " Mais le jour où il
surviendra, personne ne le détournera d'eux et ce dont ils se moquaient les
enveloppera de toutes parts.
[11:9]
Si Nous faisons goûter à
l'homme une miséricorde venue de Nous, et qu'ensuite
Nous la lui retirons, le voici désespéré et ingrat.
[11:10]
Lui faisons-Nous goûter un
bonheur après que le malheur l'a touché, il dit :
" Les maux s'en sont allés de moi ! ", et le voici joyeux et
outrecuidant.
[11:11]
Il n'en va pas ainsi de
ceux qui sont patients et font le bien : ceux-là
obtiennent un pardon et une grande récompense.
[11:12]
Peut-être délaisses-tu une
partie de ce qui t'a été révélé et ton cœur se serre-t-il à les entendre dire :
" Que n'a-t-on fait descendre sur lui un trésor ! " ou bien : "
Si seulement un ange l'avait accompagné ! " Tu n'es qu'un avertisseur, et Dieu a la garde de toute chose.
[11:13]
Au cas où ils diraient :
" Cela, il l'a forgé ! ", dis leur : " Apportez donc dix
sourates semblables à ceci, forgées par vous, et implorez qui vous pourrez en
dehors de Dieu, si vous êtes véridiques !
[11:14]
S'ils (ces faux dieux) ne
vous répondent pas, sachez qu'en vérité ceci est
descendu de par la Science de Dieu et qu'il n'y a de dieu que Lui. Lui
serez-vous soumis ? "
[11:15]
Ceux qui désirent la vie de
ce monde et ses attraits, Nous rétribuons
équitablement leurs actions ici-bas et ils ne sont pas lésés.
[11:16]
Ce sont ceux-là qui, dans
la vie future, n'auront que le Feu pour partage. Ce qu'ils auront accompli en ce monde restera stérile, et vaines seront leurs œuvres.
[11:17]
Peut-il rester dans le
doute celui qui a reçu une preuve manifeste de son Seigneur, communiquée par un
témoin venant de Dieu, alors même qu'auparavant le Livre de Moïse était déjà un
guide et une miséricorde ? Ceux-là
croient au message. Quant à ceux qui, parmi les factions, refusent d'y
croire, ils se rencontreront dans le Feu. Ne mets pas en doute cette révélation. Elle est la Vérité venant de ton Seigneur, mais la plupart des
hommes ne croient pas.
[11:18]
Qui est plus inique que
celui qui forge un mensonge contre Dieu ? Ceux-là
devront comparaître devant leur Seigneur, et les témoins diront
: " Voilà ceux qui ont menti contre leur Seigneur ". La
malédiction de Dieu ne tombera-t-elle pas sur les iniques,
[11:19]
ceux qui détournent les hommes du chemin de Dieu et voudraient le
rendre tortueux, qui nient l'existence de la vie future ?
[11:20]
Ceux-là n'auront pas échappé
à la Puissance de Dieu sur la terre, et ils n'auront
pas trouvé de protecteurs en dehors de Dieu. Pour eux, le châtiment sera
doublé. Ils ne pouvaient pas entendre et ils ne
voyaient rien.
[11:21]
Ceux-là se seront perdus
eux-mêmes et ce qu'ils avaient forgé les aura
abandonnés.
[11:22]
Sans nul doute, ils seront les plus grands perdants dans la vie future.
[11:23]
Certes, ceux qui croient,
qui font le bien et qui s'humilient devant leur
Seigneur, ceux-là seront les hôtes du Paradis où ils demeureront à jamais.
[11:24]
Les deux groupes d'hommes
sont comme l'aveugle et le sourd comparés à celui qui voit et à celui qui entend : sont-ils égaux et semblables ? Ne réfléchissez-vous
pas ?
[11:25]
Nous avons envoyé Noé vers
son peuple : " Je suis pour vous un avertisseur
explicite
[11:26]
pour que vous n'adoriez que Dieu. Je crains pour vous le châtiment
d'un Jour douloureux ".
[11:27]
Les notables de son peuple,
qui mécroyaient, dirent : " Nous ne voyons en toi
qu'un mortel semblable à nous. Nous ne voyons que les plus
méprisables d'entre nous qui t'aient suivi au premier coup d'œil. Nous
ne voyons en vous rien qui vous donne l'avantage sur
nous. Nous vous considérons au contraire comme des menteurs
".
[11:28]
O mon peuple ! dit Noé, qu'en pensez-vous ? Si je m'appuie sur une preuve
évidente venue de mon Seigneur et s'Il m'a gratifié d'une miséricorde qui vous
est occultée, pensez-vous que nous puissions vous l'imposer contre votre gré ?
[11:29]
O mon peuple
! Je ne vous demande en échange aucune richesse.
Ma récompense n'incombe qu'à Dieu. Je ne peux
repousser ceux qui croient - certes, ils rencontreront
leur Seigneur -, mais je vois que vous êtes un peuple d'ignorants.
[11:30]
O mon peuple
! Qui donc me secourrait contre Dieu si je les repoussais
? Ne réfléchissez-vous pas ?
[11:31]
Je ne vous dis pas que je
détiens les trésors de Dieu. Je ne possède pas la
connaissance du Mystère. Je ne dis pas que je suis
un ange. Je ne dis pas de ceux que vos yeux méprisent : Dieu ne leur accordera aucun bien ! " Dieu sait mieux ce qui est dans leurs âmes ; si je
parlais ainsi, je ferais partie des iniques ".
[11:29]
O mon peuple
! Je ne vous demande en échange aucune richesse.
Ma récompense n'incombe qu'à Dieu. Je ne peux
repousser ceux qui croient - certes, ils rencontreront
leur Seigneur -, mais je vois que vous êtes un peuple d'ignorants.
[11:30]
O mon peuple
! Qui donc me secourrait contre Dieu si je les repoussais
? Ne réfléchissez-vous pas ?
[11:31]
Je ne vous dis pas que je détiens
les trésors de Dieu. Je ne possède pas la connaissance du
Mystère. Je ne dis pas que je suis un ange. Je
ne dis pas de ceux que vos yeux méprisent : "
Dieu ne leur accordera aucun bien ! " Dieu sait mieux ce qui est dans
leurs âmes ; si je parlais ainsi, je ferais partie des
iniques ".
[11:32]
Ils dirent
: " O Noé ! Tu as déjà disputé avec nous et
tu as multiplié nos controverses. Fais donc venir ce
dont tu nous menaces, si tu es véridique ".
[11:33]
Il dit :
" Dieu seul vous le fera venir, s'Il le veut. Vous ne saurez échapper à Sa puissance.
[11:34]
Si je voulais vous donner un conseil, il ne vous servirait à rien dès lors que Dieu
voudrait vous égarer. Il est votre Seigneur et à Lui vous
serez ramenés ".
[11:35]
S'ils disent
: " Il l'a forgé ", dis : " Si je l'ai forgé, que mon
crime retombe sur moi ! Moi, je suis innocent de ce
que vous commettez ".
[11:36]
Il fut révélé à Noé : " Nul parmi ton peuple ne croit, sauf ceux qui
croyaient déjà. Ne te tourmente donc pas à cause de
leurs actions passées.
[11:37]
Construis le vaisseau sous
nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne me parle
pas en faveur des iniques : ils vont être noyés
".
[11:38]
Il se mit à construire le
vaisseau, et chaque fois que des notables de son
peuple passaient près de lui, ils se moquaient de lui. Il dit
: " Si vous vous moquez de nous, nous nous moquerons de vous tout
comme vous le faites !
[11:39]
Bientôt, vous saurez qui va être frappé d'un châtiment ignominieux, sur qui s'abattra
un châtiment perpétuel ".
[11:40]
Lorsque vint Notre ordre et
que le four se mit à déborder, Nous dîmes : "
Charge sur le vaisseau un couple de chaque espèce et aussi ta famille - à
l'exception de celui contre qui un arrêt a déjà été prononcé -, ainsi que les
croyants ". Mais ceux qui partageaient la foi de Noé
étaient peu nombreux.
[11:41]
Il dit :
" Montez sur le vaisseau, au nom de Dieu qui le fera voguer et arriver à
bon port. " En vérité, mon Seigneur est pardonneur, clément
!
[11:42]
Et voici le vaisseau voguant avec eux au milieu de vagues semblables
à des montagnes. Noé appela son fils, resté en un lieu écarté
: " O mon fils, monte avec nous, ne reste pas avec les mécréants !
"
[11:43]
Celui-ci répondit
: " Je vais me réfugier sur une montagne qui me mettra à l'abri de
l'eau ". Noé dit : " Nul, aujourd'hui, ne
sera abrité contre l'ordre de Dieu, sauf celui à qui Il aura fait miséricorde
". Les vagues déferlèrent entre eux et il fut
parmi les noyés.
[11:44]
Il fut dit
: " O terre, absorbe ton eau ! O ciel, dégage-toi
! " Les eaux se retirèrent, l'ordre
s'accomplit et le vaisseau se posa sur le [
[11:45]
Noé appela alors son
Seigneur disant : " Mon Seigneur ! Mon fils fait bien partie de ma famille,
Ta promesse est sûrement Vérité et Tu es le plus sage des juges ! ".
[11:46]
Il répondit : " O Noé
! Celui-là n'appartient pas à ta famille. Il a commis des vilenies. Ne me
sollicite donc pas pour quelque chose dont tu n'as aucune connaissance. Je
t'admoneste afin que tu ne sois pas du nombre des ignorants ".
[11:47]
Noé dit : " Mon
Seigneur ! Préserve-moi de te solliciter pour quelque chose que j'ignore. Si Tu
ne me pardonnes pas, si Tu ne me fais pas miséricorde, je compterai parmi les
perdants ! "
[11:48]
Il fut dit : " O Noé !
Descends avec Notre salut et Nos bénédictions sur toi et sur les nations issues
de ceux qui sont avec toi. Il y a des nations auxquelles Nous accorderons une
jouissance éphémère, mais que Nous frapperons ensuite d'un châtiment
douloureux.
[11:49]
Ce sont là des récits
mystérieux que Nous te révélons alors que ni toi, ni ton peuple ne les
connaissaient auparavant. Sois patient ! Certes, l'heureuse fin attend ceux qui
craignent Dieu ".
[11:50]
Aux 'Ad, Nous avons envoyé
leur frère Houd. Celui-ci leur dit : " O mon peuple ! Adorez Dieu ! Il n'y
a pour vous d'autre dieu que Lui ! Vous n'êtes que des affabulateurs !
[11:51]
O mon peuple ! Je ne vous
demande pour cela aucune rétribution. Ma rétribution n'incombe qu'à Celui qui
m'a créé. Ne raisonnez-vous pas ?
[11:52]
O mon peuple ! Demandez
pardon à votre Seigneur, puis revenez vers Lui. Il vous enverra du ciel une
pluie abondante et Il augmentera encore votre force. Ne vous détournez pas [de
Lui] en vous rendant coupables ".
[11:53]
Ils dirent : " O Houd
! Tu ne nous as pas apporté une preuve évidente, et nous n'abandonnerons pas
nos divinités sur ta parole. Nous ne croyons pas en toi.
[11:54]
Nous disons simplement
qu'une de nos divinités t'a frappé d'un mal ". Il dit : " Assurément,
je prends Dieu à témoin, et vous aussi soyez témoins que je suis innocent de ce
que vous Lui associez.
[11:55]
Usez de stratagèmes envers
moi, tous autant que vous êtes, et ne me laissez pas de répit.
[11:56]
Je m'en remets à Dieu, mon
Seigneur et le vôtre. Il n'existe aucun être vivant qu'Il ne saisisse par son
toupet. Certes, mon Seigneur est sur une voie droite.
[11:57]
Si vous vous détournez, du
moins vous aurai-je délivré ce avec quoi j'ai été envoyé vers vous, et mon
Seigneur vous remplacera par un autre peuple sans que vous Lui nuisiez en quoi
que ce soit. Mon Seigneur, en vérité, veille sur toute chose ".
[11:58]
Lorsque vint Notre Ordre,
Nous sauvâmes Houd et ceux qui, avec lui, croyaient, par une miséricorde venue
de Nous, et Nous les délivrâmes d'un lourd châtiment.
[11:59]
Ces 'Ad refusèrent les
signes de leur Seigneur, ils désobéirent à Ses envoyés et obéirent aux ordres
de chaque tyran rebelle.
[11:60]
La malédiction les a poursuivis
en ce monde et au Jour de la Résurrection. Les 'Ad n'ont-ils pas nié leur
Seigneur ? Que soient donc éloignés les 'Ad, peuple de Houd !
[11:61]
Aux Thamoud Nous envoyâmes
leur frère Câlih. Il dit : " O mon peuple ! Adorez Dieu ! Vous n'avez d'autre
dieu que Lui. Il vous a produits de la terre et Il vous y a établis.
Demandez-Lui pardon, puis revenez à Lui. Mon Seigneur est proche et Il exauce
".
[11:62]
Ils dirent : " O Câlih
! Tu étais, auparavant, un espoir pour nous. Veux-tu nous interdire d'adorer ce
que nos pères adoraient ? Nous sommes très perplexes au sujet de ce à quoi tu
nous exhortes ".
[11:63]
O mon peuple ! dit-il, songez-y ! Si je
m'appuie sur une preuve évidente venue de mon Seigneur et s'Il m'a donné un
gage de Sa miséricorde, qui donc pourrait me secourir contre Dieu au cas où je
Lui désobéirais ? Vous ne feriez alors qu'accroître ma perte.
[11:64]
O mon peuple ! Voici la
chamelle de Dieu ! Elle est un signe pour vous. Laissez-la donc paître sur la
terre de Dieu et ne lui faites aucun mal ; sinon un châtiment vous saisira
promptement .
[11:64]
O mon peuple ! Voici la
chamelle de Dieu ! Elle est un signe pour vous. Laissez-la donc paître sur la
terre de Dieu et ne lui faites aucun mal ; sinon un châtiment vous saisira
promptement ".
[11:65]
Ils lui tranchèrent alors
les jarrets et Câlih de s'écrier : " Profitez de votre demeure durant
trois jours ; et ce n'est pas là une promesse mensongère ! "
[11:66]
Lorsque vint Notre ordre,
Nous sauvâmes de l'opprobre de ce jour, par un effet de Notre Miséricorde,
Câlih et ceux qui avaient cru avec lui. Ton Seigneur est le Fort, le Puissant.
[11:67]
Le cri saisit les fauteurs
d'iniquité et, le matin suivant, ils gisaient dans leurs demeures
[11:68]
comme s'ils n'y avaient
jamais habité. Les Thamoud n'ont-ils pas nié leur Seigneur ? Que soient donc
éloignés les Thamoud !
[11:69]
Nos envoyés vinrent trouver
Abraham avec la bonne nouvelle. Ils dirent : " Salut ! " ; il
répondit : " Salut ! " et ne fut pas long à apporter un veau rôti.
[11:70]
Mais lorsqu'il vit que
leurs mains ne le touchaient pas, il en conçut vis à vis d'eux du déplaisir et
de la frayeur. Ils lui dirent : " N'aies crainte ! Nous sommes envoyés au
peuple de Loth ".
[11:71]
La femme d'Abraham, qui se
tenait debout, se mit à rire. C'est alors que Nous lui annonçâmes la bonne
nouvelle [de la naissance] d'Isaac et, après Isaac, de
[11:72]
Elle dit : " Pauvre de
moi ! Comment enfanterais-je alors que je suis vieille et que celuici, mon
mari, est un vieillard ? Ce serait une chose bien étonnante ! "
[11:73]
Ils dirent : "
T'étonnes-tu de l'ordre de Dieu ? Que la miséricorde de Dieu et Ses
bénédictions soient sur vous, O gens de cette maison ! Dieu est digne d'être
loué, digne d'être glorifié ! ".
[11:74]
Lorsque Abraham fut
rassuré, et que la bonne nouvelle lui fut parvenue, il argumenta avec Nous en
faveur du peuple de Loth.
[11:75]
Abraham était charitable,
humble et repentant.
[11:76]
O Abraham, abandonne ce sujet ! L'arrêt de ton
Seigneur est déjà pris, et un châtiment les atteindra irrévocablement .
[11:77]
Lorsque Nos envoyés
arrivèrent auprès de Loth, celui-ci s'en affligea car son bras était trop
faible pour les protéger. Il dit : " Cela va être un jour pénible ! "
[11:78]
Les gens de son peuple
accoururent vers lui, ceux-là même qui avaient déjà commis des turpitudes. Il
leur dit : " O mon peuple ! Voici mes filles ! Elles seraient plus pures
pour vous ! Craignez Dieu et ne m'outragez pas dans mes hôtes ! N'y a-t-il pas
parmi vous un seul homme droit ? "
[11:79]
Tu sais parfaitement que n'avons rien à voir
avec tes filles, et tu
[11:80]
Il dit : " Que n'ai-je
la force de m'opposer à vous, ou que ne puis-je trouver un solide appui !
"
[11:81]
Nos envoyés dirent : "
O Loth ! Nous sommes les envoyés de ton Seigneur ; ces gens ne parviendront pas
à t'atteindre. Voyage avec ta famille durant une partie de la nuit. Que nul
d'entre vous ne se retourne, à l'exception de ta femme. Quant à elle, ce qui
frappera les autres la frappera elle aussi. Cela surviendra à l'aube ; et
l'aube n'est-elle pas proche ? "
[11:82]
Lorsque vint Notre ordre,
Nous renversâmes la cité de fond en comble et fîmes pleuvoir sur elle, une par
une, des
[11:83]
marquées du sceau de ton
Seigneur et toujours prêtes à frapper les iniques.
[11:84]
Aux gens de Madian, Nous
avons envoyé leur frère
[11:85]
O mon peuple ! Donnez la
bonne mesure et le juste poids. Ne fraudez pas les hommes dans leurs avoirs et
ne répandez pas les crimes et la corruption.
[11:86]
Ce qui demeure auprès de
Dieu est meilleur pour vous, si vous êtes croyants. Quant à moi, je ne suis pas
votre gardien ".
[11:87]
Ils dirent : " O
[11:88]
Il dit : " O mon
peuple ! Ne voyez-vous pas que je m'appuie sur une preuve évidente reçue de mon
Seigneur et que, de Sa part, m'est échue une belle attribution. Je ne cherche
pas à vous contrarier en vous défendant quelque chose ; je ne veux que vous
amender autant que je le puis, et mon succès ne dépend que de Dieu. Je m'en
remets à Lui et c'est vers Lui que je me tourne.
[11:89]
O mon peuple ! Puisse ma
séparation d'avec vous ne pas vous rendre coupables au point d'attirer sur vous
des maux pareils à ceux qui ont frappé le peuple de Noé, ou le peuple de Houd,
ou le peuple de Câlih ! Et aussi le peuple de Loth, qui n'est pas très éloigné
de vous !
[11:90]
Demandez pardon à votre
Seigneur, puis revenez à Lui repentants. Certes, mon Seigneur est clément,
aimant ".
[11:91]
Ils dirent : " O
[11:92]
Il dit : " O mon
peuple ! Mon clan serait-il à vos yeux plus puissant que Dieu, au point que
vous Le reléguiez derrière vous en Lui tournant le dos ? En vérité, mon
Seigneur embrasse de Sa science tout ce que vous faites.
[11:93]
O mon peuple ! Agissez
selon vos possibilités, j'agirai aussi ! Bientôt vous saurez sur qui tombera un
châtiment ignominieux, et qui est menteur. Veillez donc ; je veillerai avec
vous ".
[11:94]
Lorsque vint Notre ordre,
Nous sauvâmes par un effet de Notre miséricorde
[11:95]
comme s'ils n'y avaient
jamais habité et prospéré. Que soient donc éloignés les Madianites comme ont
été éloignés les Thamoud !
[11:96]
Nous avons envoyé Moïse,
nanti de Nos signes et d'une autorité patente,
[11:97]
à Pharaon et à ses
notables. Mais ceux-ci ont suivi l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de
Pharaon ne soit pas juste.
[11:98]
Le Jour de la Résurrection,
il marchera en tête de son peuple et il le conduira au Feu comme à un abreuvoir
; mais quel détestable abreuvoir !
[11:99]
Une malédiction les
poursuit ici-bas comme au Jour de la Résurrection. Quel détestable présent les
attend !
[11:100]
Ce sont là des récits que Nous
te rapportons au sujet des cités, dont certaines sont encore debout tandis que
d'autres ont été moissonnées.
[11:101]
Nous ne les avons pas
lésées, mais elles se sont fait tort à elles-mêmes. Les divinités qu'elles
invoquaient en dehors de Dieu ne leur ont servi à rien lorsque l'ordre de ton
Seigneur est arrivé ; elles n'ont fait qu'accroître leur ruine.
[11:102]
Telle est la frappe de ton
Seigneur lorsqu'Il frappe les cités impies. Certes, Sa frappe est douloureuse,
sévère.
[11:103]
Il y a vraiment là un signe
pour qui craint le châtiment de la vie future. Ce sera un Jour où les hommes
seront responsables, ce sera un Jour dont chacun sera témoin.
[11:104]
Nous ne le retarderons que
jusqu'à un terme fixé d'avance.
[11:105]
Le Jour viendra où nulle
âme ne parlera, sinon avec la permission de Dieu. Il y aura des réprouvés et
des bienheureux :
[11:106]
les réprouvés seront dans
le Feu, où retentiront des soupirs et des sanglots ;
[11:107]
ils y demeureront à jamais,
tant que dureront les cieux et la terre, à moins que ton Seigneur ne le veuille
autrement ; ton Seigneur, certes, fait ce qu'Il veut.
[11:108]
Quant aux bienheureux, ils
seront au Paradis où ils demeureront à jamais, tant que dureront les cieux et
la terre, à moins que ton Seigneur ne le veuille autrement. C'est un don jamais
interrompu.
[11:109]
Ne sois pas dans
l'incertitude au sujet de ce qu'ils adorent ; ils n'adorent que de la manière
dont leurs pères adoraient auparavant. Nous ne manquerons pas de leur donner
leur part, sans en rien retrancher.
[11:110]
Nous avons donné à Moïse le
Livre, mais celui-ci a suscité des différends. Si une Parole de ton Seigneur
n'était pas déjà intervenue auparavant, un jugement eût été prononcé entre eux
; mais ils demeurent dans un profond embarras au sujet de ce Livre.
[11:111]
Ton Seigneur donnera
certainement à tous l'exacte rétribution de leurs œuvres. Il est parfaitement
informé de ce qu'ils font.
[11:112]
Tiens-toi dans la
rectitude, comme tu en as reçu l'ordre, ainsi que ceux qui, avec toi, sont
retournés à Lui. Ne vous révoltez pas ! Dieu voit parfaitement ce que vous
faites.
[11:113]
Ne vous appuyez pas sur les
iniques, car le Feu vous atteindrait. Vous n'avez pas d'autres protecteurs que
Dieu et vous n'obtiendrez aucun secours par la suite.
[11:114]
Accomplis la prière aux
deux extrémités du jour et à plusieurs reprises durant la nuit. Certes, les
bonnes actions chassent les mauvaises. C'est là un rappel pour ceux qui savent
se souvenir.
[11:115]
Persévère, car Dieu ne
laisse pas perdre la récompense de ceux qui font le bien.
[11:116]
Parmi les générations qui
vous ont précédés, les hommes assez vertueux pour réprouver la corruption sur
la terre et que Nous avons sauvés n'ont été que peu nombreux. Les iniques ont
préféré suivre leur penchant pour la vie facile et ils se sont rendus
coupables.
[11:117]
Ce n'est pas ton Seigneur
qui va détruire injustement les cités dont les habitants s'amendent.
[11:118]
Si ton Seigneur l'avait
voulu, Il aurait fait des hommes une seule nation. Or, ils ne cessent de se dresser
les uns contre les autres,
[11:119]
à l'exception de ceux
auxquels ton Seigneur a fait miséricorde. C'est à cette fin qu'Il les a créés.
La Parole de ton Seigneur s'accomplit : " Je remplirai certainement la
Géhenne de djinns et d'hommes rassemblés ".
[11:120]
Tout ce que Nous te
relatons à propos des envoyés est destiné à affermir ton cœur. Par là t'est
parvenue la Vérité, ainsi qu'une exhortation et un rappel à l'adresse des
croyants.
[11:121]
Dis à ceux qui ne croient
pas : " Agissez selon vos possibilités ; certes, nous agissons aussi !
[11:122]
Attendez ; certes, nous
attendons aussi ! "
[11:123]
A Dieu appartient le
Mystère des cieux et de la terre. A Lui revient l'ordre de toute chose.
Adore-Le donc et remets-toi entièrement à Lui. Ton Seigneur n'est pas
indifférent à ce que vous faites.
Joseph - Yûsuf
Au nom
de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.
[12:1]
Alif. Lâm. Râ. Voici les
versets du Livre évident.
[12:2]
Nous l'avons fait descendre
sous forme d'un Coran arabe pour que vous puissiez raisonner.
[12:3]
Nous te relatons, en te
révélant ce Coran, le plus beau des récits, même si tu n'y prêtais pas
attention auparavant.
[12:4]
Joseph dit un jour à son
père : " O mon père ! J'ai vu onze étoiles, le soleil et la lune, je les
ai vues se prosterner devant moi ".
[12:5]
Il dit : " O mon fils
! Ne raconte pas ta vision à tes frères, car ils trameraient alors des ruses
contre toi. Satan est pour l'homme un ennemi déclaré ".
[12:6]
Ainsi, ton Seigneur te
prendra comme élu ; Il t'enseignera l'interprétation des événements ; Il te
comblera de toute Sa faveur, ainsi que la famille de Jacob, comme Il a comblé
tes deux ancêtres : Abraham et Isaac. Ton Seigneur est omniscient, sage.
[12:7]
Il y a certes en Joseph et
ses frères des signes pour ceux qui cherchent à savoir.
[12:8]
Ils se dirent alors :
" Joseph et son [plus jeune] frère sont plus chers que nous à notre père,
bien que nous formions un groupe. Notre père est manifestement égaré.
[12:9]
Tuez Joseph, ou bien
déportez-le en quelque contrée pour que votre père n'aie de regard que pour
vous. Ensuite, vous vous conduirez en hommes de bien ".
[12:10]
L'un d'eux prit la parole
et dit : " Ne tuez pas Joseph ; s'il vous faut agir, jetez-le plutôt dans
les profondeurs du puits, où quelque voyageur le recueillera ".
[12:11]
Ils dirent : " O notre
père ! Pourquoi ne nous fais-tu pas confiance au sujet de Joseph alors que nous
lui voulons du bien ?
[12:12]
Envoie-le demain avec nous
; il s'ébattra, il jouera et nous serons ses gardiens ".
[12:13]
Il dit : " Certes, je
suis triste que vous l'emmeniez. Je crains que le loup ne le dévore pendant que
vous ne ferez pas attention à lui ".
[12:14]
Ils dirent : " Si le
loup le dévorait, alors que nous sommes en groupe, nous serions vraiment des
misérables ! "
[12:15]
Ils l'emmenèrent, puis ils
tombèrent d'accord pour le jeter dans les profondeurs du puits. Nous lui
révélâmes : " Tu les aviseras un jour de ce qu'ils ont fait, alors
qu'aujourd'hui ils sont inconscients ! "
[12:16]
Ils revinrent le soir chez
leur père en pleurant
[12:17]
et ils dirent : " O
notre père ! Nous étions partis pour jouer à la course et avions laissé Joseph
près de nos affaires. Le loup l'a dévoré. Tu ne vas pas nous croire, mais nous
disons la vérité ".
[12:18]
Ils apportèrent sa tunique
tachée d'un sang trompeur. Leur père dit : " C'est vous-mêmes qui avez
manigancé cette affaire. Mais, douce patience ! C'est à Dieu qu'il faut
demander assistance contre ce que vous racontez ".
[12:19]
Arrivèrent des voyageurs
qui envoyèrent au puits leur homme chargé de la corvée d'eau. Ayant fait
descendre son seau, celui-ci s'écria : " Quelle bonne fortune ! Voici un
jouvenceau ! " Ils le cachèrent comme une marchandise ; mais Dieu savait
bien ce qu'ils allaient faire !
[12:20]
Ils le vendirent à vil
prix, pour quelques pièces d'argent, car ils voulaient s'en défaire.
[12:21]
Son acquéreur, originaire
d'Egypte, dit à sa femme : " Traite-le généreusement ! Peutêtre nous
sera-t-il utile ou le prendrons-nous comme enfant ". C'est ainsi que Nous
avons établi Joseph dans ce pays, afin aussi de lui enseigner l'interprétation
des évènements. Dieu est souverain en Son commandement, mais la plupart des
hommes ne le savent pas.
[12:22]
Lorsqu'il eut atteint l'âge
viril, Nous lui donnâmes la sagesse et la science. De cette façon Nous
récompensons ceux qui font le bien.
[12:23]
Celle qui l'avait reçu dans
sa maison tenta de le séduire. Elle ferma les portes et dit : " Me voici à
toi ! " Il dit : " Que Dieu me garde ! Lui, mon maître, m'a traité
avec bienveillance. Il n'y a pas de vrai bonheur pour les iniques ! "
[12:24]
Mais elle le désirait
ardemment, et lui aussi l'aurait désirée s'il n'avait eu une vision probante de
son Seigneur. Nous avons ainsi écarté de lui le mal et la turpitude. Certes, il
fait partie de Nos serviteurs intègres.
[12:25]
Tandis que tous deux
couraient vers la porte, elle s'agrippa à la tunique de Joseph et la déchira
dans le dos. Devant la porte, ils se trouvèrent en présence du mari. " Que
mérite celui qui a voulu nuire à ta famille, sinon la prison ou un dur
châtiment ? ", s'écria-t-elle.
[12:26]
C'est elle qui a voulu me séduire ! dit Joseph. Un parent de la femme appelé à
témoigner déclara : " Si la tunique a été déchirée par-devant, elle dit
vrai, et c'est lui qui est un menteur,
[12:27]
mais si la tunique a été
déchirée dans le dos, elle a menti et c'est lui qui est véridique ".
[12:28]
Lorsque le maître vit la
tunique déchirée dans le dos, il dit : " C'est bien là une de vos ruses
féminines ; vraiment, votre ruse dépasse les bornes !
[12:29]
Joseph, prends tes
distances et toi, femme, demande pardon pour ton péché : vraiment, tu t'es
rendue coupable ! "
[12:30]
Dans la ville, les femmes
parlaient : " La femme de Son Excellence cherche à séduire son jeune
serviteur : il l'a rendue éperdument amoureuse. Nous la voyons manifestement
égarée ! "
[12:31]
Ayant eu vent de leurs
propos sournois, elle leur adressa une invitation, puis elle leur prépara un
banquet et donna à chacune un couteau. Elle dit alors à Joseph : " Parais
devant elles ! " Lorsqu'elles le virent, elles s'extasièrent et se
tailladèrent les mains en s'exclamant : " A Dieu ne plaise ! Celui-ci
n'est pas un mortel ; ce ne peut être qu'un ange noble ! "
[12:32]
Elle dit : " Voici
donc celui à propos duquel vous m'avez blâmée ! C'est vrai, j'ai voulu le
séduire, mais il s'est maîtrisé. Pourtant, s'il ne fait pas ce que je lui
ordonne, il sera jeté en prison et se trouvera parmi les misérables ".
[12:33]
Joseph dit : " Mon
Seigneur ! Je préfère la prison à ce qu'elles m'incitent à commettre. Mais si
tu ne détournes pas de moi leurs ruses, je leur céderai et serai parmi les
insensés ".
[12:34]
Son Seigneur l'exauça, et
Il détourna de lui leurs ruses. Il est Celui qui entend tout, l'Omniscient.
[12:35]
Ensuite, bien qu'aient été
perçus les signes [de son innocence], on trouva bon de l'incarcérer pour un
certain temps.
[12:36]
Deux jeunes serviteurs
furent mis en prison avec lui. L'un d'eux dit : " Je me suis vu [en rêve]
en train de presser du raisin. - Moi, dit l'autre, je me suis vu portant sur ma
tête du pain que les oiseaux venaient picorer. Fais-nous connaître la
signification de ces choses, car nous te tenons pour un homme de bien ".
[12:37]
Joseph dit : " Avant
même que l'on vous apporte la nourriture qui vous est destinée, je vous aurai
fait connaître l'interprétation de ces choses, ceci grâce à ce que mon Seigneur
m'a enseigné. C'est que j'ai abandonné la religion d'un peuple qui ne croit pas
en Dieu et qui nie la vie future.
[12:38]
J'ai alors suivi la
religion de mes pères : Abraham, Isaac et Jacob. Nous ne pouvons associer quoi
que ce soit à Dieu. C'est là une grâce que Dieu répand sur nous et sur tous les
hommes ; mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants.
[12:39]
O mes deux compagnons de
prison ! Une multitude de maîtres séparés vaut-elle mieux qu'Allâh, le Dieu
unique, l'Invincible ?
[12:40]
Ceux que vous adorez en
dehors de Lui ne sont que des noms que vous et vos pères leur avez donnés sans
que Dieu vous délègue un pouvoir quelconque à ce sujet. De fait, le jugement
n'appartient qu'à Dieu. Il a ordonné que vous n'adoriez que Lui. Telle est la
Religion immuable, mais la plupart des hommes ne savent pas.
[12:41]
O mes deux compagnons de
prison ! L'un de vous versera du vin à son maître ; quant à l'autre, il sera
crucifié et les oiseaux viendront picorer sa tête. L'affaire pour laquelle vous
me consultez est déjà arrêtée ".
[12:42]
S'adressant à celui qui,
selon lui, allait être élargi, il lui dit : " Rappelle-moi au souvenir de
ton maître ". Mais le Démon lui fit oublier de parler de Joseph à son
maître, si bien que Joseph demeura en prison plusieurs années.
[12:43]
Le roi dit un jour : "
J'ai vu [en rêve] sept vaches grasses que dévoraient sept vaches maigres, et
sept épis verts et les autres desséchés. O mes dignitaires, expliquez-moi ce
que j'ai vu, si vous savez interpréter les songes ".
[12:44]
Ils dirent : " C'est
un amas de rêves, et nous n'entendons rien à l'interprétation des rêves ".
[12:45]
Celui des deux prisonniers
qui avait été élargi et à qui la mémoire était enfin revenue prit la parole et
dit : " Moi, je vous apporterai l'interprétation de ce rêve. Prenez-moi
comme émissaire ! "
[12:46]
O Joseph, toi qui es véridique, dis-nous ce
que signifient sept vaches grasses que dévorent sept vaches maigres, et sept
épis verts et les autres desséchés. Peut-être reviendrai-je vers ceux qui m'ont
envoyé et pourront-ils savoir ce qu'il en est...
[12:47]
Joseph dit : " Vous
sèmerez de la façon habituelle durant sept années. Ce que vous aurez moissonné,
laissez-le en épis, sauf le peu que vous consommerez.
[12:48]
Viendront ensuite sept
années arides, qui mangeront les provisions faites dans leur attente, laissant
subsister une petite partie de vos réserves.
[12:49]
Puis viendra une année
durant laquelle les gens recevront une pluie abondante et se rendront au
pressoir ".
[12:50]
Le roi dit : "
Amenez-le-moi ! " A l'émissaire qui venait le chercher, Joseph dit :
" Retourne auprès de ton seigneur et demande-lui quel dessein
poursuivaient les femmes qui se sont tailladé les mains. Mon Seigneur, Lui,
connaît parfaitement leur malice ! "
[12:51]
Le roi demanda à ces femmes
: " Quel discours avez-vous tenu à Joseph pour tenter de le séduire ?
" Elles répondirent : " A Dieu ne plaise ! Nous ne connaissons aucun
mal à lui attribuer ! " Et la femme du grand Intendant de déclarer :
" Maintenant la vérité éclate : c'est moi qui cherchais à le séduire ; quant
à lui, c'est un homme véridique !
[12:52]
Je dis cela pour qu'il [mon
mari] sache que je ne l'ai pas trahi en secret et que Dieu ne dirige pas la
malice des traîtres.