PART 16

 

[18:75]

Le Serviteur dit : " Ne t'avais-je pas dit que tu ne saurais être patient avec moi ? "

[18:76]

Moïse dit : " Si je t'interroge encore sur quoi que ce soit, ne m'accepte plus comme compagnon ; maintenant, tu as reçu mes excuses ".

[18:77]

Ils repartirent tous deux jusqu'à ce qu'ils arrivent chez les habitants d'une cité auxquels ils demandèrent à manger ; mais ceux-ci leur refusèrent l'hospitalité. Ils trouvèrent alors un mur de la ville qui menaçait de s'écrouler. Le Serviteur le releva. Moïse lui dit : " Si tu voulais, tu pourrais obtenir un salaire pour cela ".

[18:78]

Le Serviteur dit : " C'est là que nous nous séparons. Je vais te donner l'explication des choses qui t'ont fait perdre patience.

[18:79]

En ce qui concerne le bateau, il appartenait à de pauvres gens qui travaillaient sur la mer. J'ai voulu l'endommager, parce que derrière eux venait un roi qui s'emparait par force de tous les bateaux.

[18:80]

Quant au jeune homme, il avait pour père et mère deux croyants. Or, nous avons craint qu'il ne les contraigne à la rébellion et à la mécréance,

[18:81]

et nous avons voulu que leur Seigneur leur donne en échange un fils meilleur que lui, plus pur et plus digne d'affection.

[18:82]

Quant au mur, il appartient à deux jeunes orphelins de la ville. Sous ce mur se trouve un trésor qui doit leur revenir. Leur père était un homme juste, et ton Seigneur a voulu qu'à leur majorité ils découvrent leur trésor comme une miséricorde de la part de ton Seigneur. Je n'ai pas fait tout cela de ma propre initiative. Telle est l'explication de ce qui t'a fait perdre patience ! "

[18:83]

Ils t'interrogent au sujet de Dhou al-Qarnaïn. Dis : " Je vous ferai un récit à son sujet ".

[18:84]

Nous avions affermi sa puissance sur la terre et Nous lui avions ouvert un accès à toutes sortes de choses.

[18:85]

Il se mit donc en route

[18:86]

jusqu'à ce qu'il atteigne le couchant. Il vit alors le soleil se coucher dans une source bouillante auprès de laquelle se trouvait un peuple. Nous lui dîmes : " O Dhou al- Qarnaïn ! Tu peux, ou bien châtier ces gens, ou te montrer bienveillant envers eux ".

[18:87]

Il répondit : " Pour celui qui s'est montré inique, nous le punirons, après quoi il sera ramené à son Seigneur qui lui infligera un châtiment sévère.

[18:88]

Quant à celui qui croit et fait le bien, il lui sera accordé une très belle récompense, et les ordres que nous lui donnerons seront faciles à exécuter ".

[18:89]

Puis il poursuivit sa route

[18:90]

jusqu'à ce qu'il atteigne le levant. Il vit alors le soleil se lever sur un peuple auquel Nous n'avions pas donné de couvert pour s'en protéger.

[18:91]

Il en fut ainsi, et rien ne Nous échappe de ce qui le concerne.

[18:92]

Ensuite il poursuivit sa route

[18:93]

jusqu'à ce qu'il atteigne un pays où, entre deux barrières montagneuses, il trouva un peuple qui comprenait à peine une parole.

[18:94]

Ces gens dirent : " O Dhou al-Qarnaïn ! Gog et Magog sèment la corruption sur la terre. Pouvons-nous te payer un tribut pour que tu construises une barrière entre nous et eux ? "

[18:95]

Il dit : " Le pouvoir que mon Seigneur m'a accordé est meilleur [qu'un tribut]. Aidezmoi donc avec vigueur, et j'établirai un rempart entre vous et eux.

[18:96]

Apportez-moi des blocs de fer ! " Lorsque l'espace compris entre les deux montagnes eut été comblé, il dit : " Soufflez ! " Et lorsque le fer eut été porté au rouge, il dit encore : " Apportez-moi de l'airain fondu, que je le verse dessus ".

[18:97]

Gog et Magog ne purent ni escalader le rempart ni le percer.

[18:98]

Il dit : " Cet ouvrage est une miséricorde venue de mon Seigneur ! Quand s'accomplira la promesse de mon Seigneur, Il le rasera. La promesse de mon Seigneur est véridique ! "

[18:99]

Ce Jour-là, Nous laisserons certains hommes déferler sur d'autres, et il sera soufflé dans la trompette. Alors, Nous les rassemblerons tous.

[18:100]

Ce Jour-là, Nous placerons la Géhenne bien en évidence devant les mécréants,

[18:101]

ceux-là même dont les yeux étaient bandés devant Mon rappel et qui ne pouvaient supporter de l'entendre.

[18:102]

Les mécréants pensent-ils pouvoir prendre Mes serviteurs pour protecteurs en dehors de Moi ? Certes, Nous avons préparé la Géhenne pour être la demeure des mécréants.

[18:103]

Dis : " Vous ferai-je connaître ceux qui perdent le plus du fait de leurs œuvres,

[18:104]

ceux dont l'effort s'égare dans la vie de ce monde alors qu'ils pensent œuvrer en bien ? "

[18:105]

Tels sont ceux qui ne croient pas aux signes de leur Seigneur et à Sa rencontre. Leurs actions sont en pure perte et Nous ne leur attribuerons aucun poids au Jour de la Résurrection.

[18:106]

Leur rétribution sera la Géhenne, parce qu'ils ont mécru et qu'ils ont tourné en dérision Mes signes et Mes envoyés.

[18:107]

Certes, ceux qui auront cru et qui auront accompli les œuvres pies auront pour demeure les jardins du Paradis.

[18:108]

Ils y demeureront à jamais sans désirer aucun changement.

[18:109]

Dis : " Si la mer était de l'encre pour [écrire] les paroles de mon Seigneur, la mer se tarirait avant que ne tarissent les paroles de mon Seigneur, quand bien même Nous lui viendrions en aide avec une même quantité d'encre ".

[18:110]

Dis : " Je ne suis qu'un mortel semblable à vous. Il m'est révélé que votre Dieu est un Dieu unique. Que celui qui espère la rencontre de son Seigneur accomplisse de bonnes actions et qu'il n'associe personne dans l'adoration de son Seigneur ".

 

Marie - Maryam

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[19:1]

Kâf. Hâ. Yâ. ´Aïn. Câd.

[19:2]

Rappel de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie,

[19:3]

lorsqu'il adressa à son Seigneur une imploration secrète,

[19:4]

disant : " Mon Seigneur, mes os me supportent avec peine et ma tête a blanchi ! Jamais, mon Seigneur, je n'ai connu la déception en Te priant !

[19:5]

Voici pourtant que je redoute [ce que feront] mes proches après ma mort, car ma femme est stérile. Accorde-moi donc un descendant venu de Toi.

[19:6]

Il héritera de moi ; il héritera de la famille de Jacob. Mon Seigneur, fais qu'il te soit agréable ! "

[19:7]

 O Zacharie ! Nous t'annonçons la bonne nouvelle d'un garçon ; son nom sera Jean (Yahya), nom que Nous n'avons attribué à personne avant lui .

[19:8]

Zacharie dit : " Mon Seigneur ! Comment pourrais-je avoir un garçon alors que ma femme est stérile et que j'ai atteint l'âge de la décrépitude ? "

[19:9]

Dieu dit : " Il en sera ainsi ! Comme l'a proclamé ton Seigneur : "Cela m'est facile. Je t'ai déjà créé auparavant, alors que tu n'étais rien""

[19:10]

Zacharie dit : " Mon Seigneur, donne-moi un signe ! " Dieu dit : " Ton signe, c'est que durant trois jours entiers tu ne parles pas aux hommes ".

[19:11]

Zacharie sortit alors du sanctuaire et rejoignit les siens, à qui il fit savoir qu'ils devaient glorifier le Seigneur matin et soir.

[19:12]

 O Yahya, tiens-toi fermement à l'Ecriture !  Et Nous lui donnâmes la sagesse dès sa petite enfance,

[19:13]

ainsi que, venant de Nous, la tendresse et la pureté. Il craignait Dieu,

[19:14]

il était bon envers ses père et mère ; il n'était ni arrogant, ni rebelle.

[19:15]

Que la Paix soit sur lui le jour où il naquit, le jour où il mourra et le jour où il sera ressuscité !

[19:16]

Et mentionne dans le Livre Marie, comment elle quitta sa famille et se retira en un lieu situé vers l'Orient.

[19:17]

Elle plaça un voile entre elle et les siens. Nous lui envoyâmes alors Notre Esprit, qui lui apparut sous la forme d'un homme de belle prestance.

[19:18]

Elle dit : " Je prends refuge auprès du Miséricordieux contre toi, si tu crains Dieu ! "

[19:19]

Il dit : " Je ne suis que l'envoyé de ton Seigneur, venu pour te donner un garçon pur ".

[19:20]

Elle dit : " Comment aurais-je un garçon ? Aucun mortel ne m'a jamais touchée et je ne suis pas une dissolue ".

[19:21]

Il dit : " Il en est ainsi ; ton Seigneur a dit : "Cela m'est facile. Et afin que Nous fassions de lui un signe pour les hommes et une miséricorde venue de Nous. C'est là un décret irrévocable" ".

[19:22]

Elle devint grosse de l'enfant et se retira avec lui dans un lieu écarté.

[19:23]

Les douleurs de l'enfantement la surprirent auprès d'un tronc de palmier. " Malheur à moi, s'écria-t-elle, que ne suis-je déjà morte, totalement oubliée ! "

[19:24]

Une voix venue d'en-dessous d'elle l'appela : " Ne t'afflige pas ! Ton Seigneur a fait jaillir à tes pieds un ruisseau.

[19:25]

Secoue vers toi le tronc du palmier ; il fera tomber sur toi des dattes fraîches et mûres.

[19:26]

Mange, bois et rafraîchis tes yeux. Et si tu vois quelque mortel, dis : " J'ai voué un jeûne au Miséricordieux ; aujourd'hui je ne parlerai à personne !" ".

[19:27]

Elle se rendit ensuite auprès des siens, portant l'enfant. Ils dirent : " O Marie ! Tu as fait quelque chose de bien étrange !

[19:28]

O sœur d'Aaron ! Ton père n'était pas un homme mauvais et ta mère n'était pas une dissolue ".

[19:29]

Elle leur fit alors un signe en direction du nouveau-né. Ils s'exclamèrent : " Comment parlerions-nous à un petit enfant au berceau ? ".

[19:30]

Celui-ci dit : " Je suis, en vérité, le serviteur de Dieu. Il m'a donné le Livre et Il a fait de moi un prophète ;

[19:31]

Il m'a béni, en quelque lieu où je me trouve ; Il m'a recommandé la prière et l'aumône, tant que je vivrai,

[19:32]

et la bonté envers ma mère. Il ne m'a fait ni arrogant, ni rebelle.

[19:33]

Que la Paix soit sur moi le jour où je naquis, le jour où je mourrai, et le jour où je serai ressuscité ".

[19:34]

Tel est Jésus, fils de Marie, Parole de Vérité, sur qui ils jettent le doute.

[19:35]

Il n'appartient pas à Dieu de se prendre un enfant. Qu'Il soit glorifié! Lorsqu'Il a décrété une chose, Il n'a qu'à lui dire : " Sois ! ", et elle est.

[19:36]

[Jésus dit :]" Dieu est, en vérité, mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-le ! Voilà la voie droite ! "

[19:37]

Les factions ont eu entre elles des divergences. Malheur à ceux qui n'ont pas cru à la comparution d'un Jour solennel !

[19:38]

Ecoute-les, et observe-les le Jour où ils viendront à Nous. Mais les iniques se trouvent aujourd'hui dans un égarement évident.

[19:39]

Avertis-les du Jour de la lamentation, lorsque s'accomplira le décret et que, plongés dans l'insouciance, ils ne croiront pas.

[19:40]

C'est Nous, en vérité, qui hériterons de la terre et de ceux qui s'y trouvent, lesquels seront ramenés à Nous.

[19:41]

Mentionne Abraham dans le Livre. Ce fut un juste et un prophète.

[19:42]

Il dit à son père : " O mon père ! Pourquoi adores-tu ce qui n'entend pas, ne voit pas, et ne t'est d'aucun profit ?

[19:43]

O mon père ! Il m'est échu une portion de la science qui ne t'est pas parvenue. Suis-moi : je te guiderai sur une voie droite.

[19:44]

O mon père, n'adore pas Satan ! Certes, Satan le Démon est révolté contre le Miséricordieux.

[19:45]

O mon père ! Je crains qu'un châtiment du Miséricordieux ne t'afflige et que tu ne deviennes un suppôt de Satan ".

[19:46]

Il dit : " O Abraham, éprouverais-tu de l'aversion pour mes divinités ? Si tu ne cesses pas, je te lapiderai. Eloigne-toi de moi pour un temps ".

[19:47]

Abraham dit : " Paix sur toi ! Je demanderai pardon pour toi à mon Seigneur. Il est bienveillant envers moi.

[19:48]

Je m'éloigne de vous et de ce que vous implorez en dehors de Dieu. Moi, j'implore mon Seigneur ; peut-être ne serai-je pas déçu dans la supplique que j'adresse à mon Seigneur ! "

[19:49]

Quand Abraham se fut éloigné de ces gens et de ce qu'ils adoraient en dehors de Dieu, Nous lui avons donné Isaac et Jacob, et de chacun d'eux Nous avons fait un prophète.

[19:50]

Nous les avons comblés de Notre miséricorde et Nous les avons dotés d'une langue sublime exprimant la vérité.

[19:51]

Mentionne Moïse dans le Livre ; c'était un croyant sincère et il fut un envoyé et prophète.

[19:52]

Nous l'appelâmes depuis le versant droit du Mont [Sinaï], et Nous l'approchâmes de Nous en toute intimité.

[19:53]

Et, par un effet de Notre miséricorde, Nous lui donnâmes son frère Aaron comme prophète.

[19:54]

Mentionne aussi Ismaël dans le Livre ; il était fidèle dans sa promesse et c'était un envoyé, un prophète.

[19:55]

Il ordonnait à sa famille la prière et l'aumône, et il était agréable à son Seigneur.

[19:56]

Mentionne aussi Enoch (Idris) dans le Livre ; c'était un juste, un prophète

[19:57]

et Nous l'élevâmes à une station sublime.

[19:58]

Ceux-là sont ceux que Dieu a comblés de Ses grâces parmi les prophètes de la descendance d'Adam, parmi ceux que Nous avons portés [dans l'Arche]avec Noé, parmi la descendance d'Abraham et d'Israël, et parmi ceux que Nous avons dirigés et que Nous avons élus. Lorsque les versets du Miséricordieux leur étaient récités, ils tombaient prosternés en pleurant.

[19:59]

Mais après eux vinrent des successeurs qui délaissèrent la prière et suivirent leurs passions, ne rencontrant en fin de compte que l'égarement,

[19:60]

à l'exception de ceux qui se sont repentis, ont cru et ont agi avec piété : ceux-là sont entrés dans le Jardin et n'ont été lésés en rien.

[19:61]

Les Jardins d'Eden, le Miséricordieux les a promis à Ses serviteurs dans le Mystère, et Sa promesse ne manque pas de s'accomplir.

[19:62]

Ils n'y entendent aucune parole futile, mais seulement [le mot] : " Paix ! ", et ils y reçoivent leur nourriture le matin et le soir.

[19:63]

Tel est le Jardin dont Nous faisons hériter ceux de Nos serviteurs qui Nous ont craint.

[19:64]

[Les anges disent, s'adressant à Muhammad :]" Nous ne descendons que sur l'ordre de ton Seigneur. A Lui appartient ce qui est devant nous, ce qui est derrière nous et ce qui se trouve entre deux. Ton Seigneur n'est oublieux de rien !

[19:65]

Il est le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre les deux : adore-Le donc et persévère dans Son adoration. Connais-tu quelqu'un digne de porter Son Nom ? "

[19:66]

L'homme dit : " Lorsque je serai mort, me fera-t-on resurgir vivant ? "

[19:67]

L'homme ne se souvient-il pas que Nous l'avons créé auparavant, alors qu'il n'était rien ?

[19:68]

Par ton Seigneur ! Nous les rassemblerons tous, eux et les démons, puis Nous les présenterons agenouillés autour de la Géhenne.

[19:69]

Ensuite, Nous détacherons de chaque groupe ceux qui étaient les plus rebelles envers le Miséricordieux,

[19:70]

car Nous connaissons parfaitement ceux qui méritent le plus d'y brûler.

[19:71]

Il n'est aucun d'entre vous qui ne devra s'en approcher : c'est là un arrêt fixé par ton Seigneur.

[19:72]

Nous sauverons ensuite ceux qui craignent Dieu et Nous y laisserons les iniques agenouillés.

[19:73]

Lorsque Nos versets leur sont lus, portant l'évidence, ceux qui mécroient disent à ceux qui croient : " Lequel de nos deux groupes occupe-t-il la meilleure station et jouit-il de la meilleure compagnie ? "

[19:74]

Combien n'avons-Nous pas anéantis avant eux de générations qui les surpassaient en richesses et en splendeur !

[19:75]

Dis : " Que le Miséricordieux veuille prolonger d'un temps la vie de ceux qui sont égarés, jusqu'à ce qu'ils voient ce qui leur était annoncé, que ce soit le châtiment ou que ce soit l'Heure ! ". Ils sauront alors qui est dans la plus mauvaise posture et possède l'armée la plus faible.

[19:76]

Dieu affermira les pas de ceux qui suivent la bonne direction. Les œuvres durables, pieuses, obtiendront auprès de ton Seigneur une meilleure récompense et une meilleure rétribution.

[19:77]

As-tu vu celui qui a refusé de croire à Nos signes, disant : " On me donnera certainement des richesses et des enfants "?

[19:78]

Aurait-il percé le Mystère, ou aurait-il passé un pacte avec le Miséricordieux ?

[19:79]

Rien de cela ! Nous consignerons ce qu'il dit et Nous prolongerons longuement son châtiment.

[19:80]

C'est Nous qui hériterons de ce qu'il annonce, et il viendra à Nous esseulé.

[19:81]

Ils ont pris des divinités en dehors de Dieu pour en tirer puissance.

[19:82]

Rien de cela ! Ces divinités renieront leur adoration et elles deviendront leurs adversaires.

[19:83]

Ne vois-tu pas que Nous envoyons contre les mécréants des démons qui les incitent sans cesse au mal ?

[19:84]

Ne te hâte pas de les combattre, car c'est Nous qui comptons leurs jours.

[19:85]

Le Jour où Nous rassemblerons auprès du Miséricordieux ceux qui Le craignent en toute dignité,

[19:86]

et où Nous conduirons les coupables vers la Géhenne comme un troupeau à l'abreuvoir,

[19:87]

seuls bénéficieront d'une intercession ceux qui auront pris un engagement auprès du Miséricordieux.

[19:88]

Certains ont dit : " Le Miséricordieux s'est donné un fils ! "

[19:89]

Vous avancez là une chose abominable,

[19:90]

pour laquelle peu s'en faut que les cieux ne se fendent, que la terre ne s'entrouvre et que les montagnes ne s'écroulent !

[19:91]

Ils ont attribué un fils au Miséricordieux,

[19:92]

alors que le Miséricordieux ne saurait aucunement se donner un fils !

[19:93]

Il n'existe aucun être, ni dans les cieux ni sur la terre, qui puisse se présenter devant le Miséricordieux autrement que comme un serviteur.

[19:94]

Il les a tous recensés et bien comptés.

[19:95]

Chacun viendra à Lui, esseulé, au Jour de la Résurrection.

[19:96]

Certes, ceux qui croient et pratiquent les œuvres pies, le Miséricordieux les traitera avec une pleine sollicitude.

[19:97]

Nous avons facilité la récitation du Coran dans ta langue, afin que, par lui, tu annonces la bonne nouvelle à ceux qui craignent Dieu et que tu avertisses les entêtés.

[19:98]

Combien de générations n'avons-Nous pas anéanties avant eux ! En perçois-tu quelque reste de vie ou en entends-tu quelque murmure ?

 

Tâ. Hâ.

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[20:1]

Tâ. Hâ.

[20:2]

Nous n'avons pas fait descendre sur toi le Coran pour te rendre malheureux,

[20:3]

mais comme un Rappel pour quiconque craint Dieu,

[20:4]

comme une révélation de Celui qui a créé la terre et les cieux élevés,

[20:5]

le Miséricordieux qui siège sur le Trône.

[20:6]

A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre, et ce qui est entre les deux, et ce qui est sous la terre.

[20:7]

Peu importe que tu parles à voix forte [ou faible] : Lui, certes, connaît parfaitement ce qui est secret et ce qui est le mieux caché.

[20:8]

Dieu ! Il n'y a de dieu que Lui. A Lui appartiennent les plus beaux noms.

[20:9]

L'histoire de Moïse t'est-elle parvenue ?

[20:10]

Lorsqu'il vit un feu, il dit à sa famille : " Restez ici ! J'ai aperçu un feu ; peut-être vous en rapporterai-je un tison ou trouverai-je grâce à ce feu une direction ? "

[20:11]

Comme il s'en approchait, on l'appela : " O Moïse !

[20:12]

Je suis, en vérité, ton Seigneur ! Ote tes sandales : tu es dans la vallée sainte de Tuwa.

[20:13]

Je t'ai choisi. Ecoute ce qui t'est révélé :

[20:14]

Moi, en vérité, je suis Dieu ! Il n'y a de dieu que Moi. Adore-Moi donc et observe la prière pour te souvenir de Moi.

[20:15]

Oui, l'Heure viendra ! Je veux la tenir secrète pour que chaque âme soit rétribuée selon ses œuvres.

[20:16]

Ne t'en laisse pas détourner par celui qui n'y croit pas et qui suit ses passions, sinon tu périras.

[20:17]

Que tiens-tu donc dans ta main droite, ô Moïse ? "

[20:18]

Il répondit : " C'est mon bâton, sur lequel je m'appuie et avec lequel je rabats le feuillage vers mes moutons ; il me sert encore à d'autres usages ".

[20:19]

Dieu dit : " Jette-le, ô Moïse ! "

[20:20]

Il le jeta, et le voici devenu un serpent qui rampait.

[20:21]

Dieu dit : " Saisis-le et ne crains rien ! Nous le ferons revenir à sa forme première.

[20:22]

Serre ta main sur ton giron ; elle en sortira blanche, indemne de tout mal. Ce sera là un autre prodige

[20:23]

pour que Nous te montrions quelques-uns de Nos plus grands signes.

[20:24]

Rends-toi auprès de Pharaon ; c'est vraiment un rebelle ! "

[20:25]

Moïse dit : " Mon Seigneur ! Elargis ma poitrine,

[20:26]

facilite ma tâche,

[20:27]

et dénoue le nœud de ma langue

[20:28]

afin qu'ils comprennent ma parole.

[20:29]

Donne-moi un conseiller issu de ma famille :

[20:30]

[que ce soit]Aaron, mon frère ;

[20:31]

avec lui fortifie-moi

[20:32]

et associe-le à ma tâche

[20:33]

afin que nous Te glorifiions sans cesse

[20:34]

et que, sans cesse, nous T'invoquions.

[20:35]

Certes, Tu nous connais parfaitement ! "

[20:36]

Dieu dit : " O Moïse, ta demande est exaucée !

[20:37]

Une fois déjà Nous t'avons accordé une faveur,

[20:38]

lorsque Nous avons révélé à ta mère ce qui lui fut révélé :

[20:39]

 amour afin que tu sois élevé sous Mon regard.

 

[20:40]

Ta sœur s'en vint à passer par là et dit : "Puis-je vous indiquer quelqu'un qui le prendra en nourrice ?" Nous t'avons alors ramené à ta mère afin que son œil se rafraîchisse et qu'elle cesse de s'attrister. Plus tard tu as tué un homme, mais Nous t'avons délivré de l'angoisse et t'avons soumis ensuite à maintes épreuves. Tu as séjourné plusieurs années chez les gens de Madian, après quoi tu es arrivé ici au terme fixé, ô Moïse !

[20:41]

Je t'ai attaché à Mon propre service.

[20:42]

Partez, toi et ton frère, avec Mes signes, et ne négligez pas de M'invoquer.

[20:43]

Allez vers Pharaon, qui est rebelle ;

[20:44]

parlez-lui un langage de douceur : peut-être réfléchira-t-il, ou éprouvera-t-il de la crainte..."

[20:45]

Tous deux dirent : " Notre Seigneur ! Nous craignons qu'il ne s'emporte contre nous ou qu'il ne commette des transgressions ".

[20:46]

Dieu dit : " N'ayez crainte ! Je suis avec vous ; J'entends et Je vois.

[20:47]

Allez donc à lui, disant : "Nous sommes en vérité deux envoyés de ton Seigneur. Renvoie donc avec nous les fils d'Israël, et ne les tourmente pas. Nous venons à toi avec un signe de ton Seigneur. Que la paix soit sur celui qui suit la bonne direction !

[20:48]

Il nous a déjà été révélé que le châtiment atteindra sûrement celui qui crie au mensonge et se détourne" ".

[20:49]

Pharaon dit : " Qui donc est votre Seigneur, ô Moïse ? "

[20:50]

Il répondit : " Notre Seigneur est Celui qui a assigné à chaque chose son caractère, puis a donné la bonne direction ".

[20:51]

 Mais qu'en est-il de la condition des anciennes générations ?  demanda Pharaon.

[20:52]

Moïse répondit : " Mon Seigneur en détient la science, inscrite dans un Livre. Mon Seigneur n'erre pas, et Il n'oublie pas ".

[20:53]

C'est Lui qui, de la terre, a fait pour vous un berceau, qui y a tracé pour vous des chemins, qui a fait descendre du ciel de l'eau avec laquelle Nous faisons pousser toutes sortes de plantes.

[20:54]

Mangez et paissez vos troupeaux ! En cela, il y a des signes pour ceux qui sont doués d'entendement.

[20:55]

De la terre, Nous vous avons créés, en elle Nous vous ramènerons et d'elle Nous vous ferons sortir une fois encore.

[20:56]

Nous avons fait voir tous Nos signes à Pharaon, mais il a crié au mensonge et a refusé de croire.

[20:57]

 O Moïse ! dit Pharaon. Es-tu venu chez nous pour nous chasser de notre pays au moyen de ta magie ?

 

 

[20:58]

Nous allons t'opposer une magie semblable. Fixe-nous donc un rendez-vous que ni nous, ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable ".

[20:59]

Moïse répondit : " Que le rendez-vous ait lieu le jour de la fête, et que le peuple se rassemble au milieu de la matinée ! "

[20:60]

Pharaon se retira ; il rassembla ses artifices, puis il alla au rendez-vous.

[20:61]

Moïse leur parla ainsi : " Malheur à vous ! Ne forgez pas de mensonges contre Dieu, sinon Il vous frappera d'un puissant châtiment. Quiconque forge un mensonge court à sa perte ! "

[20:62]

Ils se concertèrent alors sur leur affaire, mais tinrent leur discussion secrète.

[20:63]

 Ces deux hommes, dirent-ils, sont des magiciens qui veulent vous chasser de votre pays au moyen de leurs sortilèges et abolir votre mode de vie exemplaire.

 

 

[20:64]

Rassemblez donc vos artifices, puis venez en rangs. Heureux, aujourd'hui, celui qui l'emportera ! "

[20:65]

Ils dirent encore : " O Moïse ! Est-ce toi qui jettes ou serons-nous les premiers à jeter ? "

[20:66]

Il dit : " C'est bon, jetez ! ". Et voici que par un effet de leur magie, il lui sembla voir que leurs cordes et leurs bâtons se mettaient à courir.

[20:67]

Moïse conçut une frayeur secrète.

[20:68]

Nous lui dîmes : " N'aie pas peur ! C'est toi qui auras le dessus !

[20:69]

Jette ce qui est dans ta main droite : il dévorera ce qu'ils ont fabriqué et qui n'est qu'une ruse de magicien. Où qu'il aille, le magicien ne prospère pas ! "

[20:70]

Les magiciens tombèrent prosternés, disant : " Nous croyons au Seigneur d'Aaron et de Moïse ! "

[20:71]

Pharaon dit : " Vous avez cru en lui avant que je vous y autorise ! C'est certainement lui votre maître, celui qui vous a enseigné la magie. Je vous ferai couper les mains et les pieds en alternance, puis je vous ferai crucifier sur des troncs de palmier. Vous saurez alors qui de nous est capable d'infliger le châtiment le plus sévère et le plus long ! "

[20:72]

Ils dirent : " Comment pourrions-nous te préférer aux évidences qui nous sont parvenues et à Celui qui nous a créés. Décide ce que tu as à décider : tu décides seulement pour la vie de ce monde !

[20:73]

Oui, nous croyons en notre Seigneur pour qu'Il nous pardonne nos fautes et les sortilèges auxquels tu nous a contraints. Dieu est meilleur et Il subsiste éternellement ! "

[20:74]

En vérité, celui qui arrive coupable devant son Seigneur, la Géhenne lui est destinée. Ni il y mourra, ni il y vivra.

[20:75]

Quant à ceux qui viennent à Lui croyants et ayant accompli des œuvres pies, les degrés les plus élevés leur sont attribués :

[20:76]

les Jardins d'Eden, sous lesquels coulent les fleuves. Ils y demeurent à jamais. Telle est la récompense de qui se purifie par le sacrifice.

[20:77]

Nous avons révélé à Moïse : " Pars de nuit avec Mes serviteurs. Fraye-leur dans la mer un chemin sec. Ne crains pas d'être rejoint et n'aie aucune peur ! "

[20:78]

Pharaon les poursuivit avec ses armées, mais tous furent submergés par les flots.

[20:79]

C'est ainsi que Pharaon a égaré son peuple et ne l'a pas guidé.

[20:80]

O fils d'Israël ! Nous vous avons délivrés de votre ennemi, Nous vous avons donné rendez-vous sur le versant droit du Mont [Sinaï] et Nous avons fait descendre sur vous la manne et les cailles,

[20:81]

[en vous disant :]" Mangez des bonnes nourritures que Nous vous dispensons, mais n'en abusez pas, sinon Ma colère s'abattrait sur vous. Et celui sur qui tombe Ma colère périra !

[20:82]

Certes, Je pardonne généreusement à celui qui se repent, qui croit, qui fait œuvre pie et qui, ensuite, est bien guidé ".

[20:83]

 Mais toi, Moïse, pourquoi t'es-tu éloigné précipitamment de ton peuple ?

[20:84]

Il répondit : " Eux suivent de près mes traces, mais moi je me suis hâté d'aller vers Toi, mon Seigneur, afin de gagner ton agrément ! "

[20:85]

Dieu dit : " Sache qu'après ton départ Nous avons éprouvé ton peuple par une tentation et que le Samaritain (al-Sâmirî) l'a induit en erreur ".

[20:86]

Moïse revint vers son peuple, courroucé et affligé. " O mon peuple, dit-il, votre Seigneur ne vous avait-il pas fait une belle promesse ? L'engagement vous a-t-il paru trop long à s'accomplir ? Ou bien avez-vous cherché à attirer sur vous la colère de votre Seigneur et, pour cela, avez rompu la promesse que vous m'aviez faite ? "

[20:87]

Ils répondirent : " Nous n'avons pas rompu la promesse faite avec toi de notre plein gré ; mais nous étions lourdement chargés avec les bijoux de notre peuple et nous les avons jetés [dans le feu], comme l'a proposé le Samaritain ".

[20:88]

C'est alors que ce dernier a extrait [du feu]et leur a présenté un veau couleur de safran, qui mugissait. Et les gens de s'écrier : " Voici votre dieu et le dieu de Moïse, que lui a oublié !"

[20:89]

N'ont-ils pas vu que ce veau ne leur renvoyait nulle parole, et qu'il ne pouvait ni leur nuire, ni leur être utile ?

[20:90]

Aaron leur avait pourtant dit : " O mon peuple ! Ceci n'est pour vous qu'une mise à l'épreuve. Votre Seigneur est, en vérité, le Miséricordieux. Suivez-moi donc et obéissez à mon ordre ! "

[20:91]

Ils dirent : " Nous ne cesserons pas de l'adorer tant que Moïse ne sera pas de retour parmi nous ".

[20:92]

Moïse dit : " O Aaron ! Qu'est-ce qui t'a retenu, lorsque tu les as vu s'égarer,

[20:93]

de venir me rejoindre ? As-tu désobéi à mon ordre ? "

[20:94]

Et Aaron de répondre : " O fils de ma mère ! Ne me prends ni par la barbe ni par la tête. J'ai vraiment craint que tu ne me dises : "Tu as semé la division parmi les fils d'Israël et tu n'as pas observé ma parole !""

[20:95]

Moïse dit : " Et toi, Samaritain, qu'as-tu à rétorquer ? "

[20:96]

Celui-ci répondit : " J'ai vu ce qu'ils ne voient pas. J'ai pris une poignée de poussière sous les pas de l'Envoyé et je l'ai lancée[dans le métal en fusion], mû par une impulsion de mon âme ".

[20:97]

 Va-t'en ! lui dit Moïse. Tu seras contraint de dire, durant cette vie : Ne me touchez pas !". En outre, une comparution t'est assignée, à laquelle tu n'échapperas pas. Regarde ton dieu, auprès duquel tu as fait retraite tout le jour : Nous le brûlerons, puis nous en disperserons les cendres dans la mer ".

[20:98]

En vérité, votre seul dieu est Dieu (Allâh). Il n'y a de dieu que Lui ! Il embrasse toute chose de Sa science.

[20:99]

C'est ainsi que Nous te relatons les histoires du temps passé. C'est un rappel qui te parvient de Notre part.

[20:100]

Ceux qui s'en détournent porteront un lourd fardeau au Jour de la Résurrection

[20:101]

Ils le porteront à jamais : quelle détestable charge au Jour de la Résurrection,

[20:102]

le Jour où l'on soufflera dans la trompette ! Ce Jour-là, Nous rassemblerons les coupables, les yeux hagards.

[20:103]

Ils se diront à voix basse : " Vous n'êtes restés [sous terre] que dix jours ! "

[20:104]

Nous savons fort bien ce qu'ils diront lorsque celui d'entre eux dont la conduite est exemplaire affirmera : " De fait, vous n'êtes restés qu'un seul jour ! "

[20:105]

Ils t'interrogeront au sujet des montagnes. Dis : " Mon Seigneur les dispersera en poussière,

[20:106]

Il en fera une plaine dénudée,

[20:107]

sur laquelle tu ne verras ni relief, ni dépression ".

[20:108]

Ce jour-là, ils suivront celui qui les convoquera sans détour. Les voix s'abaisseront en présence du Miséricordieux, et tu n'entendras qu'un chuchotement.

[20:109]

Ce jour-là, aucune intercession ne sera valable, sauf celle de qui aura reçu une permission du Miséricordieux et de qui Il agréera les paroles.

[20:110]

Il sait ce qu'il y a devant eux et derrière eux, et ce que leur science ne peut englober.

[20:111]

Les visages s'humilieront en présence du Vivant, de Celui qui subsiste par Lui-même. Celui qui est chargé d'iniquité sera perdu,

[20:112]

alors que celui qui aura fait œuvre pie, s'il est croyant, ne craindra ni injustice ni frustration.

[20:113]

C'est ainsi que Nous avons fait descendre un Coran arabe, dans lequel Nous avons formulé des avertissements détaillés afin que, peut-être, ils craignent Dieu ou que leur survienne une remémoration.

[20:114]

Que Dieu, le Roi, la Vérité soit exalté ! N'aspire pas à hâter la descente du Coran tant qu'il n'est pas décrété qu'il te soit révélé, mais dis : " Mon Seigneur, augmente ma science ! "

[20:115]

Nous avions jadis adressé une recommandation à Adam, mais il a été oublieux et Nous ne l'avons pas trouvé résolu.

[20:116]

Lorsque Nous dîmes aux anges : " Prosternez-vous devant Adam ! ", ils se prosternèrent, à l'exception d'Iblis, qui refusa.

[20:117]

Nous dîmes alors : " O Adam, celui-ci est un ennemi pour toi et pour ton épouse. Qu'il ne vous chasse pas tous les deux du Jardin, car tu serais malheureux.

[20:118]

Ici, tu ne connais ni la faim, ni la nudité ;

[20:119]

tu ne souffres ni de la soif, ni de l'ardeur du soleil ".

[20:120]

Or, Satan lui susurra ces paroles : " O Adam ! T'indiquerai-je l'arbre de l'immortalité et un royaume qui ne passe point ? "

[20:121]

Tous deux mangèrent de l'arbre. Aussitôt, leurs parties honteuses leur apparurent et ils confectionnèrent des vêtements avec les feuilles du Jardin. C'est ainsi qu'Adam désobéit à son Seigneur et s'égara.

[20:122]

Ensuite, son Seigneur l'a élu, Il a accueilli son repentir et l'a guidé.

[20:123]

Il a dit : " Descendez du Jardin tous deux ensemble, ennemis l'un de l'autre. Une Guidance vous viendra de Moi. Dès lors, quiconque suivra Ma Guidance ne s'égarera pas et ne sera pas malheureux.

[20:124]

Mais quiconque se détournera de Mon rappel mènera une vie misérable, et Nous le ferons comparaître au Jour de la Résurrection ".

[20:125]

Il dira : " Mon Seigneur ! Pourquoi me fais-tu comparaître aveugle, alors que j'ai été clairvoyant ? "

[20:126]

Dieu dira : " De même que tu as oublié la venue de Nos signes, de même te voici oublié aujourd'hui ".

[20:127]

C'est ainsi que Nous rétribuons celui qui transgresse et ne croit pas aux signes de son Seigneur. Le châtiment de la vie future est le plus sévère et le plus durable.

[20:128]

Ne tirent-ils pas une leçon du nombre de générations que Nous avons détruites avant eux et dans les demeures desquelles ils se promènent maintenant ? Il y a pourtant là des signes pour ceux qui sont doués d'entendement.

[20:129]

Si ton Seigneur ne s'était pas déjà prononcé sur leur sort, leur châtiment eût été inévitable et le terme fixé serait échu.

[20:130]

Supporte patiemment leurs propos, et célèbre les louanges de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher. Célèbre-les aussi au cours de la nuit ainsi qu'à l'aube et au crépuscule. Peut-être trouveras-tu le contentement.

[20:131]

N'étends pas ton regard vers les jouissances que Nous avons accordées à certains couples mariés, comme un décor de la vie de ce monde destiné à les éprouver. Mais ce que ton Seigneur te dispense est meilleur et plus durable.

[20:132]

Ordonne la prière à ta famille, et pratique-la toi-même avec persévérance. Nous ne te réclamons nulle provision ; c'est Nous qui pourvoyons à tes besoins. L'issue heureuse récompense la crainte de Dieu.

[20:133]

Ils ont dit : " Que n'est-il venu à nous avec un signe de son Seigneur ? " La preuve évidente contenue dans les premiers Livres ne leur serait-elle pas parvenue ?

[20:134]

Si Nous les avions fait périr dans un châtiment antérieur à sa venue (de Muhammad), ils auraient dit : " Notre Seigneur ! Pourquoi ne nous as-tu pas dépêché un envoyé ? Nous aurions alors suivi Tes signes, avant d'être humiliés et couverts d'opprobre ".

[20:135]

Dis : " Chacun est dans l'attente. Attendez donc, vous saurez bientôt qui sont les compagnons de la voie droite et qui sont les bien guidés ! "