[12.70] Puis, quand il leur eut fourni
leurs provisions, il mit la coupe dans le sac de son frère. Ensuite un crieur
annonça: ‹Caravaniers! vous êtes des voleurs›.
[12.71] Ils se retournèrent en disant:
‹Qu'avez vous perdu?›
[12.72] Ils répondirent: ‹Nous cherchons
la grande coupe du roi. La charge d'un chameau à qui l'apportera et j'en suis
garant›.
[12.73] ‹Par Allah, dirent-ils, vous savez
certes que nous ne sommes pas venus pour semer la corruption sur le territoire
et que nous ne sommes pas des voleurs›.
[12.74] - Quelle sera donc la sanction si
vous êtes des menteurs? (dirent-ils).
[12.75] Ils dirent: ‹La sanction infligée
à celui dont les bagages de qui la coupe sera retrouvée est: [qu'il soit livré]
lui-même [à titre d'esclave à la victime du
vol]. C'est ainsi que nous punissons les
malfaiteurs›.
[12.76] [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de
son frère; puis il la fit sortir du sac de son frère. Ainsi suggérâmes-Nous cet
artifice à Joseph. Car il ne pouvait pas se saisir de son frère, selon la
justice du roi, à moins qu'Allah ne l'eût voulu. Nous élevons en rang qui Nous
voulons. Et au-dessus de tout homme détenant la science il y a un savant [plus docte que lui].
[12.77] Ils dirent: ‹S'il a commis un vol,
un frère à lui auparavant a volé aussi. ‹Mais Joseph tint sa pensée secrète, et
ne la leur dévoila pas. Il dit [en lui même]: ‹Votre position est bien pire encore! Et Allah
connaît mieux ce que vous décrivez›.
[12.78] - Ils dirent: ‹Ô Al-Azize,
il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un de nous, à sa place. Nous
voyons que tu es vraiment du nombre des gens bienfaisants›.