[20.99] C'est ainsi que Nous te racontons
les récits de ce qui s'est passé. C'est bien un rappel de Notre part que Nous
t'avons apporté.
[20.100] Quiconque s'en détourne (de ce
Coran), portera au jour de la résurrection un fardeau;
[20.101] ils resteront éternellement dans
cet état, et quel mauvais fardeau pour eux au Jour de la Résurrection,
[20.102] le jour où l'on soufflera dans la
Trompe, ce jour-là Nous rassemblerons les criminels tout bleus (de peur)!
[20.103] Ils chuchoteront entre eux: ‹Vous
n'êtes restés là que dix [jours]› !
[20.104] Nous connaissons parfaitement ce
qu'ils diront lorsque l'un d'entre eux dont la conduite est exemplaire dira:
‹Vous n'êtes restés qu'un jour›.
[20.105] Et ils t'interrogent au sujet des
montagnes. Dis: ‹Mon Seigneur les dispersera comme la poussière,
[20.106] et les laissera comme une plaine
dénudée
[20.107] dans laquelle tu ne verras ni
tortuosité, ni dépression.
[20.108] Ce jour-là, ils suivront le Convocateur
sans tortuosité et les voix baisseront devant le Tout Miséricordieux. Tu
n'entendras alors qu'un chuchotement.
[20.109] Ce jour-là, l'intercession ne
profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission et
dont Il agréera la parole.
[20.110] Il connaît ce qui est devant eux
et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes ne Le cernent pas de leur
science.
[20.111] Et les visages s'humilieront
devant Le Vivant, Celui qui subsiste par Lui- même› al-Qayyum›, et malheureux
sera celui qui [se présentera devant Lui] chargé d'une iniquité.
[20.112] Et quiconque aura fait de bonnes
oeuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression.
[20.113] C'est ainsi que nous l'avons fait
descendre un Coran en [langue] arabe, et Nous y avons multiplié les menaces, afin
qu'ils deviennent pieux ou qu'il les incite à s'exhorter?