Les fourmis
(An-Naml)
Au nom d'Allah, le Tout
Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
[27.1] Ta, Sin.. Voici les versets du
Coran et d'un Livre explicite,
[27.2] un guide et une bonne annonce aux
croyants,
[27.3] qui accomplissent la Salat, acquittent
la Zakat et croient avec certitude en l'au- delà.
[27.4] Quant à ceux qui ne croient pas en
l'au-delà, Nous embellissons [à leurs yeux] leurs actions, et alors ils deviennent confus et
hésitants.
[27.5] Ce sont eux qui subiront le pire
châtiment, tandis qu'ils seront dans l'au- delà les plus grands perdants.
[27.6] Certes c'est toi qui reçois le
Coran, de la part d'un Sage, d'un Savant.
[27.7] (Rappelle) quand Moïse dit à sa
famille: ‹J'ai aperçu un feu; je vais vous en apporter des nouvelles, ou bien
je vous apporterai un tison allumé afin que vous vous réchauffiez›.
[27.8] Lorsqu'il y arriva, on l'appela. -
béni soit Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout autour, et gloire à
Allah, Seigneur de l'univers.
[27.9] ‹Ô Moïse, c'est Moi, Allah le
Tout Puissant, le Sage›.
[27.10] Et: ‹Jette ton bâton›. Quand il le
vit remuer comme un serpent, il tourna le dos [pour
fuir] sans revenir sur ses pas. ‹N'aie pas
peur, Moïse. Les Messagers n'ont point peur auprès de Moi.
[27.11] Sauf celui qui a commis une
injustice puis a remplacé le mal par le bien... alors Je suis Pardonneur e t
Miséricordieux›.
[27.12] Et introduis ta main dans
l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf
prodiges à Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment des gens pervers›.
[27.13] Et lorsque Nos prodiges leur
parvinrent, clairs et explicites, ils dirent: ‹C'est là une magie évidente!›
[27.14] Ils les nièrent injustement et
orgueilleusement, tandis qu'en eux- mêmes ils y croyaient avec certitude.
Regarde donc ce qu'il est advenu des corrupteurs.
[27.15] Nous avons effectivement donné à
David et à Salomon une science; et ils dirent: ‹Louange à Allah qui nous a
favorisés à beaucoup de Ses serviteurs croyants›.
[27.16] Et Salomon hérita de David et dit:
‹Ô hommes! On nous a appris le langage des oiseaux; et on nous a donné
part de toutes choses. C'est là vraiment la grâce évidente.
[27.17] Et furent rassemblées pour
Salomon, ses armées de djinns, d'hommes et d'oiseaux, et furent placées en
rangs.
[27.18] Quand ils arrivèrent à la Vallée
des Fourmis, une fourmi dit: ‹Ô fourmis, entrez dans vos demeures, [de peur] que
Salomon et ses armées ne vous écrasent [sous
leurs pieds] sans s'en rendre compte›.!
[27.19] Il sourit, amusé par ses propos et
dit: ‹Permets-moi Seigneur, de rendre grâce pour le bienfait dont Tu m'as
comblé ainsi que mes père et mère, et que je fasse une bonne oeuvre que tu
agrées et fais-moi entrer, par Ta miséricorde, parmi Tes serviteurs vertueux›.
[27.20] Puis il passa en revue les oiseaux
et dit: ‹Pourquoi ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les absents?
[27.21] Je la châtierai sévèrement! ou je
l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite›.
[27.22] Mais elle n'était restée (absente)
que peu de temps et dit: ‹J'ai appris ce que tu n'as point appris; et je te
rapporte de Sabaa› une nouvelle sûre:
[27.23] J'ai trouvé qu'une femme est leur
reine, que de toute chose elle a été comblée et qu'elle a un tròne
magnifique.
[27.24] Je l'ai trouvée, elle et son
peuple, se prosternant devant le soleil au lieu d'Allah. Le Diable leur a
embelli leurs actions, et les a détournés du droit chemin, et ils ne sont pas
bien guidés.
[27.25] Que ne se prosternent-ils devant
Allah qui fait sortir ce qui est caché dans les cieux et la terre, et qui sait
ce que vous cachez et aussi ce que vous divulguez?
[27.26] Allah! Point de divinité à part
Lui, le Seigneur du Tròne Immense.
[27.27] Alors, Salomon dit: ‹Nous allons
voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti.
[27.28] Pars avec ma lettre que voici;
puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi à l'écart d'eux pour voir ce que sera
leur réponse.
[27.29] La reine dit: ‹Ô notables!
Une noble lettre m'a été lancée.
[27.30] Elle vient de Salomon; et c'est: ‹Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux,
le Très Miséricordieux,
[27.31] Ne soyez pas hautains avec moi et
venez à moi en toute soumission›.
[27.32] Elle dit: ‹Ô notables!
Conseillez-moi sur cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous ne soyez
présents (pour me conseiller)›.
[27.33] Ils dirent: ‹Nous sommes
détenteurs d'une force et d'une puissance redoutable. Le commandement cependant
t'appartient. Regarde donc ce que tu veux ordonner›.
[27.34] Elle dit: ‹En vérité, quand les
rois entrent dans une cité ils la corrompent, et font de ses honorables
citoyens des humiliés. Et c'est ainsi qu'ils agissent.
[27.35] Moi, je vais leur envoyer un
présent, puis je verrai ce que les envoyés ramèneront›.
[27.36] Puis, lorsque [la délégation]
arriva auprès de Salomon, celui-ci dit: ‹Est-ce avec des biens que vous voulez
m'aider? alors que ce qu'Allah m'a procuré est meilleur que ce qu'Il vous a
procuré. Mais c'est vous plutòt qui vous réjouissez de votre cadeau.
[27.37] Retourne vers eux. Nous viendrons
avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance. et nous les
en expulserons tout humiliés et méprisés.
[27.38] Il dit: ‹Ô notables! Qui de
vous m'apportera son tròne avant qu'ils ne viennent à moi soumis?›
[27.39] Un djinn redoutable dit: ‹Je te
l'apporterai avant que tu ne te lèves de ta place: pour cela. je suis
[27.40] Quelqu'un qui avait une
connaissance du Livre dit: ‹Je te l'apporterai avant que tu n'aies cligné de
l'oeil›. Quand ensuite, Salomon a vu le tròne installé auprès de lui, il
dit: ‹Cela est de la grâce de mon Seigneur, pour m'éprouver si je suis
reconnaissant ou si je suis ingrat. Quiconque est reconnaissant. c'est dans son
propre intérêt qu'il le fait, et quiconque est ingrat... alors mon Seigneur Se
suffit à Lui- même et est Généreux›.
[27.41] Et il dit [encore]: ‹Rendez-lui son tròne méconnaissable, nous
verrons alors si elle sera guidée ou si elle est du nombre de ceux qui ne sont
pas guidés›.
[27.42] Quand elle fut venue on lui dit:
‹Est-ce que ton tròne est ainsi?› Elle dit: ‹C'est comme s'il c'était›.
- [Salomon dit]:
‹Le savoir nous a été donné avant elle; et nous étions déjà soumis›.
[27.43] Or, ce qu'elle adorait en dehors
d'Allah l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie d'un peuple
mécréant.
[27.44] On lui dit: ‹Entre dans le palais›.
Puis, quand elle le vit, elle le prit pour de l'eau profonde et elle se
découvrit les jambes. Alors, [Salomon] lui dit: ‹Ceci est un palais pavé de cristal›. -
Elle dit: ‹Seigneur, je me suis fait du tort à moi- même: Je me soumets avec
Salomon à Allah, Seigneur de l'univers›.
[27.45] Nous envoyâmes effectivement vers
les Tamud leur frère. Salih. [qui leur dit]: ‹Adorez Allah›. Et voilà qu'ils se divisèrent en
deux groupes qui se disputèrent.
[27.46] Il dit: ‹Ô mon peuple,
pourquoi cherchez-vous à hâter le mal plutòt que le bien? Si seulement
vous demandiez pardon à Allah? Peut- être vous serait-il fait miséricorde.
[27.47] Ils dirent: ‹Nous voyons en toi et
en ceux qui sont avec toi. des porteurs de malheur›. Il dit: ‹Votre sort dépend
d'Allah. Mais vous êtes plutòt des gens qu'on soumet à la tentation.
[27.48] Et il y avait dans la vide un
groupe de neuf individus qui semaient le désordre sur terre et ne faisaient
rien de bon.
[27.49] Ils dirent: ‹Jurons par Allah que
nous l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite nous dirons à celui qui
est chargé de le venger: ‹Nous n'avons pas assisté à l'assassinat de sa
famille, et nous sommes sincères›.
[27.50] Ils ourdirent une ruse et Nous
ourdîmes une ruse sans qu'ils s'en rendent compte.
[27.51] Regarde donc ce qu'a été la
conséquence de leur stratagème: Nous les fîmes périr, eux et tout leur peuple.
[27.52] Voilà donc leurs maisons désertes
à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement pour des gens qui
savent.
[27.53] Et Nous sauvâmes ceux qui avaient
cru et étaient pieux.
[27.54] [Et
rappelle-leur]
[27.55] Vous allez aux hommes au lieu de
femmes pour assouvir vos désirs? Vous êtes plutòt un peuple ignorant.
[27.56] Puis son peuple n'eut que cette
réponse: ‹Expulsez de votre cité la famille de
[27.57] Nous le sauvâmes ainsi que sa
famille, sauf sa femme pour qui Nous avions déterminé qu'elle serait du nombre
des exterminés.
[27.58] Et Nous fûmes pleuvoir sur eux une
pluie (de pierres). Et quelle mauvaise pluie que
[27.59] Dis: ‹louange à Allah et paix sur
Ses serviteurs qu'Il a élus!› Lequel est meilleur: Allah ou bien ce qu'ils Lui
associent?
[27.60] N'est-ce pas Lui qui a créé les
cieux et la terre et qui vous a fait descendre du ciel une eau avec laquelle
Nous avons fait pousser des jardins pleins de beauté. Vous n'étiez nullement
capables de faire pousser leurs arbres. Y-a-t-il donc une divinité avec Allah?
Non, mais ce sont des gens qui Lui donnent des égaux.
[27.61] N'est-ce pas Lui qui a établi la
terre comme lieu de séjour, placé des rivières à travers elle, lui a assigné
des montagnes fermes et établi une séparation entre les deux mers, - Y a-t-il
donc une divinité avec Allah? Non, mais la plupart d'entre eux ne savent pas.
[27.62] N'est-ce pas Lui qui répond à
l'angoissé quand il L'invoque, et qui enlève le mal, et qui vous fait succéder
sur la terre, génération après génération, - Y a-t-il donc une divinité avec
Allah? C'est rare que vous vous rappeliez!
[27.63] N'est-ce pas Lui qui vous guide
dans les ténèbres de la terre et de la mer, et qui envoie les vents, comme une
bonne annonce précédant Sa grâce. - Y a-t-il donc une divinité avec Allah?
Allah est Très Elevé au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent.
[27.64] N'est-ce pas Lui qui commence la
création, puis la refait, et qui vous nourrit du ciel et de la terre. Y a-t-il
donc une divinité avec Allah? Dis: ‹Apportez votre preuve, si vous êtes
véridiques!›
[27.65] Dis: ‹Nul de ceux qui sont dans
les cieux et sur la terre ne connaît l'Inconnaissable, à part Allah›. Et ils ne
savent pas quand ils seront ressuscités!
[27.66] Mais leurs sciences se sont rejointes
au sujet de l'autre monde. Ils doutent plutòt là-dessus. Ou
plutòt ils sont aveugles à son sujet.
[27.67] Et ceux qui ne croient pas disent:
‹Est-ce que, quand nous seront poussière, nous et nos pères, est-ce que
vraiment on nous fera sortir (de nos tombes)?
[27.68] Certes, on nous l'a promis à nous
et à nos pères, auparavant. Ce ne sont que des contes d'anciens!›.
[27.69] Dis: ‹Parcourez la terre et voyez
ce qu'il est advenu des criminels›.
[27.70] Et ne t'afflige pas sur eux et ne
sois pas angoissé à cause de leur complot.
[27.71] Et ils disent: ‹Pour quand cette
promesse si vous êtes véridiques?›
[27.72] Dis: ‹Il se peut qu'une partie de
ce que vous cherchez à hâter soit déjà sur vos talons›.
[27.73] Certes, ton Seigneur est
pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas
reconnaissants.
[27.74] Certes, ton Seigneur sait ce que
cachent leurs poitrines et ce qu'ils divulguent.
[27.75] Et il n'y a rien de caché, dans le
ciel et la terre, qui ne soit dans un Livre explicite.
[27.76] Ce Coran raconte aux enfants
d'Israël la plupart des sujets sur lesquels ils divergent,
[27.77] cependant qu'il est pour les
croyants un guide et une miséricorde.
[27.78] Ton Seigneur décidera certes entre
eux par son jugement; et Il est le Tout Puissant, le Sage.
[27.79] Place donc la confiance en Allah,
car tu es de toute évidence dans la vérité et le bon droit.
[27.80] Tu ne peux faire entendre les
morts ni faire entendre l'appel aux sourds quand ils s'enfuient en tournant le
dos.
[27.81] Tu ne peux non plus guider les
aveugles hors de leur égarement. Tu ne feras entendre que ceux qui croient en
Nos versets et se soumettent.
[27.82] Et quand la Parole tombera sur
eux, Nous leur ferons sortir de terre une bête qui leur parlera; les gens
n'étaient nullement convaincus de la vérité de Nos signes [ou versets].
[27.83] Et le jour où Nous rassemblons, de
chaque communauté, une foule de ceux qui démentaient Nos révélations, et qu'ils
seront placés en rangs.
[27.84] Puis, quand ils seront arrivés, [Allah] dira:
‹Avez-vous traité de mensonges Mes signes sans les avoir embrassés de votre
savoir? Ou que faisiez-vous donc?›
[27.85] Et la Parole leur tombera dessus à
cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront rien dire.
[27.86] N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous
avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du repos, et le jour pour voir? Voilà
bien des preuves pour des gens qui croient.
[27.87] Et le jour où l'on soufflera dans
la Trompe, tous ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont dans la terre
seront effrayés, - sauf ceux qu'Allah a voulu [préserver]! - Et tous viendront à Lui en s'humiliant.
[27.88] Et tu verras les montagnes - tu
les crois figées - alors qu'elles passent comme des nuages. Telle est l'oeuvre
d'Allah qui a tout façonné à la perfection. Il est Parfaitement Connaisseur de
ce que vous faites!
[27.89] Quiconque viendra avec le bien
aura bien mieux, et ce jour-là ils seront à l'abri de tout effroi.
[27.90] Et quiconque viendra avec le
mal... alors ils seront culbutés le visage dans le Feu. N'êtes-vous pas
uniquement rétribués selon ce que vous oeuvriez?›
[27.91] ‹Il m'a été seulement commandé
d'adorer le Seigneur de cette Ville (la Mecque) qu'Il a sanctifiée, - et à Lui
toute chose - et il m'a été commandé d'être du nombre des Musulmans,
[27.92] Et de réciter le Coran›. Quiconque
se guide, c'est pour Lui- même en effet qu'il se guide. Et quiconque
s'égare..., alors dis: ‹Je ne suis que l'un des avertisseurs›.
[27.93] Dis: ‹Louange à Allah! Il vous
fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez›. Ton Seigneur n'est pas
inattentif à ce que vous faites.