Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très
Miséricordieux.
[34.1]
Louange à Allah à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui
est sur la terre. Et louange à Lui dans l'au-delà. Et c'est Lui le Sage, le
Parfaitement Connaisseur.
[34.2]
Il sait qui pénètre en terre et qui en sort, ce qui descend du ciel et ce qui y
remonte. Et c'est Lui le Miséricordieux, le Pardonneur.
[34.3]
Ceux qui ne croient pas disent: ‹L'Heure de nous viendra pas›. Dis: ‹Par mon
Seigneur! Très certainement, elle vous viendra. [Mon
Seigneur] le Connaisseur de l'Inconnaissable.
Rien ne Lui échappe fût-il du poids d'un atome dans les cieux, comme sur la
terre. Et rien n'existe de plus petit ni de plus grand, qui ne soit inscrit
dans un Livre explicite.
[34.4]
afin qu'Il récompense ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres.
Pour ceux-ci, il y aura un pardon et un don généreux.
[34.5]
Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le
châtiment d'un supplice douloureux.
[34.6]
Et ceux à qui le savoir a été donné voient qu'on t'a fait descendre de la part
de ton Seigneur est la vérité qui guide au chemin du Tout Puissant, du Digne de
Louange.
[34.7]
Et ceux qui ne croient pas dirent: ‹Voulez-vous que l'on vous montre un homme
qui vous prédise que lorsque vous serez complètement désintégrés, vous
reparaîtrez, sans nul doute, en une nouvelle création?
[34.8]
Invente-t-il un mensonge contre Allah? ou bien est-il fou?› [Non], mais ceux
qui ne croient pas en l'au-delà sont voués au châtiment et à l'égarement lointain.
[34.9]
Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et
derrière eux? Si Nous voulions, Nous ferions au la terre les engloutisse, ou
que des morceaux du ciel tombent sur eux. Il y a en cela une preuve pour tout
serviteur repentant.
[34.10]
Nous avons certes accordé une grâce à David de notre part. Ô montagnes et
oiseaux, répétez avec lui (les louanges d'Allah). Et pour lui, Nous avons
amolli le fer.
[34.11]
(en lui disant): ‹Fabrique des cottes de mailles complètes et mesure bien les
mailles›. Et faites le bien. Je suis Clairvoyant sur ce que vous faites.
[34.12]
Et à Salomon (Nous avons assujetti) le vent, dont le parcours du matin équivaut
à un mois (de
[34.13]
Ils exécutaient pour lui ce qu'il voulait: sanctuaires, statues, plateaux comme
des bassin et marmites bien ancrées. ‹Ô famille de David, oeuvrez par
gratitude›, alors qu'il y a peu de Mes serviteurs qui sont reconnaissants.
[34.14]
Puis, quand Nous décidâmes sa mort, il n'y eut pour les avertir de sa mort que
‹la bête de terre›, qui rongea sa canne. Puis lorsqu'il s'écroula, il apparut
de toute évidence aux djinns que s'ils savaient vraiment l'inconnu, ils ne
seraient pas restés dans le supplice humiliant [de
la servitude].
[34.15]
Il y avait assurément, pour la tribu de
[34.16]
Mais ils se détournèrent. Nous déchaînâmes contre eux l'inondation du Barrage,
et leur changeâmes leurs deux jardins en deux jardins aux fruits amers, tamaris
et quelques jujubiers.
[34.17]
Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un
autre que le mécréant?
[34.18]
Et Nous avions placé entre eux et les cités que Nous avions bénies, d'autres
cités proéminentes, et Nous avions évalué les étapes de voyage entre elles.
‹Voyagez entre elles pendant des nuits et des jours, en sécurité›.
[34.19]
Puis ils dirent: ‹Seigneur, allonge les distances entre nos étapes›, et ils se
firent du tort à eux mêmes. Nous fîmes d'eux, donc, des sujets de légendes et
les désintégrâmes totalement. Il y a en cela des avertissements pour tous grand
endurant et grand reconnaissant.
[34.20]
Et Satan a très certainement rendu véridique sa conjecture à leur égard. Ils
l'ont suivi donc, sauf un groupe parmi les croyants.
[34.21]
Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions
distinguer celui qui croyait en l'au-delà et celui qui doutait. Ton Seigneur,
cependant, assure la sauvegarde de toute chose.
[34.22]
Dis: ‹Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne
possèdent même pas le poids d'un atome, ni dans les cieux ni sur la terre. Ils
n'ont jamais été associés à leur création et Il n'a personne parmi eux pour Le
soutenir›.
[34.23]
L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui qui en faveur duquel Il la
permet. Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs coeurs, ils diront :
‹Qu'a dit votre Seigneur?› Ils répondront: ‹La Vérité; C'est Lui le Sublime, le
Grand›.
[34.24]
Dis: ‹Qui vous nourrit du ciel et de la terre?› Dis: ‹Allah. C'est nous ou bien
vous qui sommes sur une bonne voie, ou dans un égarement manifeste›.
[34.25]
Dis: ‹Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et
nous ne serons pas interrogés sur ce que vous faites›.
[34.26]
Dis: ‹Notre Seigneur nous réunira, puis Il tranchera entre nous, avec la
vérité, car c'est Lui le Grand Juge, l'Omniscient›.
[34.27]
Dis: ‹Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non!
C'est plutòt Lui, Allah, le Puissant, le Sage›.
[34.28]
Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute
l'humanité. Mais la plupart des gens ne savent pas.
[34.29]
Et ils disent: ‹A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?›.
[34.30]
Dis: ‹Le rendez-vous est pour un jour que vous ne saurez retarder d'une heure,
ni avancer!›.
[34.31]
Et ceux qui avaient mécru dirent: ‹Jamais nous ne croirons à ce Coran ni à ce
qui l'a précédé›. Et si tu pouvais voir les injustes seront debout devant leur
Seigneur, se renvoyant la parole les uns aux autres! Ceux que l'on considérait
comme faibles diront à ceux qui s'enorgueillissaient: ‹Sans vous, nous aurions
certes été croyants›.
[34.32]
Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles:
‹Est-ce nous qui vous avons repoussés de la bonne direction après qu'elle vous
fut venue? Mais vous étiez plutòt des criminels›.
[34.33]
Et ceux que l'on considérait comme faibles diront à ceux qui
s'enorgueillissaient: ‹C'était votre stratagème, plutòt, nuit et jours,
de nous commander de ne pas croire en Allah et de Lui donner des égaux›. Et ils
cacheront leur regret quand ils verront le châtiment. Nous placerons des
carcans aux cous de ceux qui ont mécru: les rétribuerait-on autrement que selon
ce qu'ils oeuvraient?›
[34.34]
Et Nous n'avons envoyé aucun avertisseur dans une cité sans que ses gens aisés
n'aient dit: ‹Nous ne croyons pas au message avec lequel vous êtes envoyés›.
[34.35]
Et ils dirent: ‹Nous avons d'avantage de richesses et d'enfants et nous ne
serons pas châtiés›.
[34.36]
Dis: ‹Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut.
Mais la plupart des gens ne savent pas›.
[34.37]
Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocherons à proximité de Nous. Sauf
celui qui croit et oeuvre dans le bien. Ceux-là auront une double récompense
pour ce qu'ils oeuvraient, tandis qu'ils seront en sécurités, aux étages
supérieurs (du Paradis).
[34.38]
Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficient, ceux-là
seront forcés de se présenter au châtiment.
[34.39]
Dis: ‹Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à ce qui Il
veut parmi Ses serviteurs. Et toute dépense que vous faites [dans le bien], Il
la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs›.
[34.40]
Et un jour Il les rassemblera tous. Puis Il dira aux Anges: ‹Est-ce vous que
ces gens-là adoraient?›.
[34.41]
Ils diront: ‹Gloire à Toi! Tu es notre Allié en dehors d'eux. Ils adoraient
plutòt les djinns, en qui la plupart d'entre eux croyaient.
[34.42]
Ce jour-là donc, vous n'aurez aucun moyen pour profiter ou nuire les uns aux
autres, tandis que Nous dirons aux injustes: ‹Goûtez au châtiment du Feu que
vous traitiez de mensonge›.
[34.43]
Et quand Nos versets édifiants leur sont récités, ils disent: ‹Ce n'est là
qu'un homme qui veut vous repousser de ce que vos ancêtres adoraient›. Et ils
disent: ‹Ceci (Le Coran) n'est qu'un mensonge inventé›. Et ceux qui ne croient
pas disent de la Vérité quand elle leur vient: ‹Ce n'est là qu'une magie
évidente!›.
[34.44]
[Pourtant]
Nous ne leurs avons pas donné de livres à étudier. Et Nous ne leur avons envoyés
avant toi aucun avertisseur.
[34.45]
Ceux d'avant eux avaient [aussi] démenti (leurs messagers). [Les Mecquois] n'ont pas atteint
le dixième de ce que Nous leur avons donné [en
force et en richesse]. Ils traitaient Mes
Messagers de menteurs. Et quelle réprobation fut la mienne!
[34.46]
Dis: ‹Je vous exhorte seulement à une chose: que pour Allah vous vous leviez,
par deux ou isolément, et qu'ensuite vous réfléchissiez. Votre compagnon
(Muhammad) n'est nullement possédé: il n'est pour vous qu'un avertisseur
annonçant un dur châtiment›.
[34.47]
Dis: ‹Ce que je vous demande comme salaire, c'est pour vous- mêmes. Car mon
salaire n'incombe qu'à Allah. Il est Témoin de toute chose›.
[34.48]
Dis: ‹Certes, mon Seigneur lance la Vérité, [à
Ses messagers]. Il est Parfait Connaisseur des
inconnaissables›.
[34.49]
Dis: ‹La Vérité [l'Islam] est venue. Et le Faux [la
mécréance] ne peut rien commencer ni
renouveler›.
[34.50]
Dis: ‹Si je m'égare, je ne m'égare qu'à mes dépens; tandis que si je me guide,
alors c'est grâce à ce que Mon Seigneur m'a révèle, car Il est Audient et
Proche›.
[34.51]
Si tu voyais quand ils seront saisis de peur, - pas d'échappatoires pour eux, -
et ils seront saisis de près!
[34.52]
Ils diront alors: ‹Nous croyons en lui›, - Mais comment atteindront-ils la foi
de si loin?
[34.53]
alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent
l'inconnu à partir d'un endroit éloignés !
[34.54]
On les empêchera d'atteindre ce qu'ils désirent, comme cela fut fait auparavant
avec leurs semblables, car ils se trouvaient dans un doute profond.