Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très
Miséricordieux.
[69.1]
L'inévitable [l'Heure qui montre la vérité].
[69.2]
Qu'est-ce que l'inévitable?
[69.3]
Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable?
[69.4]
Les Tamud et les Aad avaient traité de mensonge le cataclysme.
[69.5]
Quant aux Tamud, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.
[69.6]
Et quant aux Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
[69.7]
qu' [Allah]
déchaîna contre eux pendant sept nuits et huit jours consécutifs; tu voyais
alors les gens renversés par terre comme des souches de palmiers évidées.
[69.8]
En vois-tu le moindre vestige?
[69.9]
Pharaon et ceux qui vécurent avant lui ainsi que les Villes renversées
commirent des fautes.
[69.10]
Ils désobéirent au Messager de leur Seigneur. Celui-ci donc, les saisit d'une
façon irrésistible.
[69.11]
C'est Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur l'Arche
[69.12]
afin d'en faire pour vous un rappel que toute oreille fidèle conserve.
[69.13]
Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
[69.14]
et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
[69.15]
Ce jour-là alors, l'Evénement se produira,
[69.16]
et le ciel se fendra et sera fragile, ce jour-là.
[69.17]
Et sur ses còtés [se tiendront] les Anges, tandis que huit, ce jour-là, porteront
au-dessus d'eux le Tròne de ton Seigneur.
[69.18]
Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
[69.19]
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il dira: ‹Tenez!
lisez mon livre.
[69.20]
J'étais sûr d'y trouver mon compte›.
[69.21]
Il jouira d'une vie agréable:
[69.22]
dans un Jardin haut placé
[69.23]
dont les fruits sont à portées de la main.
[69.24]
‹Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours
passés›.
[69.25]
Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main gauche, il dira: ‹Hélas
pour moi! J'aurai souhaité qu'on ne m'ait pas remis mon livre,
[69.26]
et ne pas avoir connu mon compte...
[69.27]
Hélas, comme j'aurais souhaité que [ma
première mort] fût la définitive.
[69.28]
Ma fortune ne ma servi à rien.
[69.29]
Mon autorité est anéantie et m'a quitté!›.
[69.30]
‹Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan;
[69.31]
ensuite, brûlez-le dans la Fournaise;
[69.32]
puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées,
[69.33]
car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
[69.34]
et n'incitait pas à nourrir le pauvre.
[69.35]
Il n'a pour lui ici, aujourd'hui, point d'ami chaleureux [pour le protéger],
[69.36]
ni d'autre nourriture que du pus,
[69.37]
que seuls les fautifs mangeront›.
[69.38]
Mais non... Je jure par ce que vous voyez,
[69.39]
ainsi que par ce que vous ne voyez pas,
[69.40]
que ceci [le Coran]
est la parole d'un noble Messager,
[69.41]
et que ce n'est pas la parole d'un poète; mais vous ne croyez que très peu,
[69.42]
ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
[69.43]
C'est une révélation du Seigneur de l'Univers.
[69.44]
Et s'il avait forgé quelques paroles qu'ils Nous avait attribuées,
[69.45]
Nous l'aurions saisi de la main droite,
[69.46]
ensuite, Nous lui aurions tranché l'aorte.
[69.47]
Et nul d'entre vous n'aurait pu lui servir de rempart.
[69.48]
C'est en vérité un rappel pour les pieux.
[69.49]
Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur;
[69.50]
mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,
[69.51]
c'est là la véritable certitude.
[69.52]
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!