Part
11
[9:93]
Vorwurf trifft nur jene, die dich um Erlaubnis bitten,
wiewohl sie reich sind. Sie sind es zufrieden, mit den zurückbleibenden
(Stämmen) zu sein. Allah hat ein Siegel auf ihre Herzen gelegt, so
daß sie nicht wissen.
[9:94]
Sie werden euch Entschuld gungen vorbringen,
wenn ihr zu ihnen zurückkehrt. Sprich: «Bringt keine Entschuldigungen vor; wir
glauben euch doch nicht. Allah hat uns schon über eure Angelegenheit belehrt.
Schauen wird Allah und Sein Gesandter auf euer Tun; dann werdet ihr zu dem
Kenner des Verborgenen und des Offenbaren zurückgebracht werden, und Er wird
euch alles verkünden, was ihr zu tun pflegtet.»
[9:95]
Sie werden euch bei Allah schwören, wenn
ihr zu ihnen zurückkehrt, daß ihr sie sich selbst überlassen sollt.
Überlasset sie also sich selbst. Sie sind ein Abscheu, und ihr Aufenthalt ist
die Hölle, ein Entgelt für das, was sie sich selbst erwarben.
[9:96]
Sie werden euch schwören, daß ihr mit
ihnen wohl zufrieden sein könnt. Doch wäret ihr auch mit ihnen
zufrieden, Allah würde doch nicht zufrieden sein mit einem Volk von Frevlern.
[9:97]
Die Wüstenaraber sind die allerverstocktesten in
Unglauben und Heuchelei und sind eher dazu geneigt, die Vorschriften nicht zu
kennen, die Allah Seinem Gesandten offenbart hat. Und Allah ist allwissend,
allweise.
[9:98]
Und unter den Wüstenarabern sind so manche, die
das, was sie spenden, als eine erzwungene Buße ansehen und sie warten nur
auf Mißgeschicke wider euch. Allein sie selbst wird ein unheilvolles
Mißgeschick treffen. Und Allah ist allhörend, allwissend.
[9:99]
Doch unter den Wüstenarabern sind auch solche,
die an Allah und an den Jüngsten Tag glauben und die das, was sie spenden, als
ein Mittel betrachten, sich Allah zu nähern und die Segnungen des
Propheten (zu empfangen). Wahrlich, für sie ist es ein Mittel der
Annäherung. Allah wird sie bald in
[9:100]
Die Vordersten, die ersten der Auswanderer (aus
Mekka) und der Helfer (in
[9:101]
Unter den Wüstenarabern, die um euch wohnen, gibt
es auch Heuchler, wie unter dem Volk von Medina. Sie sind verstockt in der
Heuchelei. Du kennst sie nicht; Wir aber kennen sie. Wir werden sie zwiefach
strafen; dann sollen sie einer schweren Pein überantwortet werden.
[9:102]
Und es sind andere, die ihre Schuld bekannten.
Sie vermischten eine gute Tat mit einer anderen, schlechten. Bald wird Allah
Sich mit Erbarmen zu ihnen wenden; Allah ist Allverzeihend, barmherzig.
[9:103]
Nimm Almosen von ihrem Besitz, auf daß du
sie dadurch reinigen und läutern mögest. Und bete für sie, denn dein
Gebet ist ihnen Beruhigung. Und Allah ist allhörend, allwissend.
[9:104]
Wissen sie denn nicht, daß Allah allein es
ist, Der von Seinen Dienern Reue annimmt und Almosen entgegennimmt, und
daß Allah der Allvergebende, der Barmherzige ist?
[9:105]
Und sprich:«Wirket! Allah wird euer Werk
schauen, und so Sein Gesandter und die Gläubigen. Und zurück sollt ihr
gebracht werden zu dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren; dann wird Er
euch verkünden, was ihr zu tun pflegtet.»
[9:106]
Und es sind andere, die auf Allahs Entscheid
warten müssen. Er mag sie bestrafen, oder Er mag Sich zu ihnen wenden mit
Erbarmen; denn Allah ist allwissend, allweise.
[9:107]
Und jene, die eine Moschee erbaut haben, um Unheil,
Unglauben und Spaltung unter den Gläubigen anzustiften, und als einen
Hinterhalt für den, der zuvor gegen Allah und Seinen Gesandten Krieg führte.
Und sie werden sicherlich schwören: «Wir bezweckten nur Gutes»; doch Allah
ist Zeuge, daß sie bloß Lügner sind.
[9:108]
Stehe nie darin (zum Gebet). Eine Moschee, die
auf Frömmigkeit gegründet ward vom allerersten Tag an, ist wahrlich
würdiger, daß du darin stehen solltest. In ihr sind Leute, die sich gerne
reinigen, und Allah liebt die sich Reinigenden.
[9:109]
Ist nun dieser besser, der sein Gebäude auf
Allahs Furcht und Wohlgefallen gegründet hat, oder jener, der sein Gebäude
auf den Rand einer wankenden, unterspülten Sandbank gründete, die mit ihm in
das Feuer der Hölle gestürzt ist? Und Allah weist nicht dem frevelhaften
Volk den Weg.
[9:110]
Ihr Gebäude, das sie sich errichtet, wird
nicht aufhören, Zweifel in ihren Herzen zu erregen, bis ihre Herzen in
Stücke gerissen sind. Und Allah ist allwissend, allweise.
[9:111]
Allah hat von den Gläubigen ihr Leben und
ihr Gut für den Garten erkauft: sie kämpfen für Allahs Sache, sie
töten und fallen - eine Verheißung, bindend für Ihn, in der Thora
und im Evangelium und im Koran. Und wer hält seine Verheißung
getreuer als Allah? So freut euch eures Handels mit Ihm; denn dies fürwahr ist
die höchste Glückseligkeit.
[9:112]
Die sich in Reue (zu Gott) wenden, (Ihn)
anbeten, (Ihn) lobpreisen, die (in Seiner Sache) wandern, die sich beugen und
niederwerfen, die das Gute gebieten und das Böse verbieten, und die
Schranken Allahs achten - verkünde (diesen) Gläubigen frohe Botschaft.
[9:113]
Es kommt dem Propheten und den Gläubigen
nicht zu, daß sie (von Gott) für die Götzendiener Verzeihung
erflehen sollten, und wären es selbst ihre nächsten Angehörigen,
nachdem ihnen deutlich kund geworden, daß jene der Hölle Bewohner
sind.
[9:114]
Daß Abraham für seinen Vater um Verzeihung
bat, war nur wegen eines Versprechens, das er ihm gegeben hatte, doch als ihm
klar wurde, daß jener ein Feind Allahs sei, sagte er sich von ihm los. Abraham
war doch gewiß zärtlichen Herzens, sanftmütig.
[9:115]
Es ist nicht Allahs Weise, ein Volk irregehen zu
lassen, nachdem Er ihm der Weg gewiesen hat, Er hätte ihm denn zuvor klar
gemacht, wovor es sich zu hüten habe. Wahrlich, Allah weiß alle Dinge wohl.
[9:116]
Allah ist es, Dem das Königreich der Himmel
und der Erde gehört. Er gibt Leben und sendet Tod. Und ihr habt keinen
Freund noch Helfer außer Allah.
[9:117]
Allah hat Sich wahrlich gnadenvoll dem Propheten
zugewandt und den Ausawanderern (aus Mekka) und Helfern (in Medina), die ihm in
der Stunde der Not a gefolgt sind, nachdem die Herzen eines Teils von ihnen
fast gewankt hätten. Er aber wandte Sich ihnen abermals mit Erbarmen zu.
Wahrlich. Er ist gegen sie gütig, barmherzig.
[9:118]
Und auch den dreien, die zurückgeblieben waren,
bis die Erde ihnen zu eng wurde in ihrer Weite und ihre Seelen ihnen zu eng
wurden und sie wußten, daß es keine Zuflucht gibt vor Allah, es sei
denn zu Ihm. Da kehrte Er Sich ihnen mit Erbarmen zu, auf daß sie sich
bekehren möchten. Wahrlich, Allah ist der langmütig Vergebende, der
Barmherzige.
[9:119]
O die ihr glaubt, fürchtet Allah und seid mit
den Wahrhaftigen.
[9:120]
Es ziemte sich nicht für die Bewohner von Medina
noch für die um sie wohnenden Wüstenaraber, daß sie hinter dem Gesandten
Allahs zurückbleiben und ihr Leben dem seinigen vorziehen sollten. Dies, weil
weder Durst noch Mühsal noch Hunger sie auf Allahs Weg bedrängt, noch
betreten sie einen Pfad, der die Ungläubigen erzürnt, noch fügen sie einem
Feinde Leid zu, wofür ihnen nicht ein verdienstliches Werk angeschrieben würde.
Allah läßt den Lohn derer, die Gutes tun, nicht verloren gehen.
[9:121]
Und sie spenden keine Summe, sei sie groß
oder klein, und sie durchziehen kein Tal, ohne daß es ihnen angeschrieben
würde, auf daß Allah ihnen den besten Lohn gebe für das, was sie getan.
[9:122]
Es ist für die Gläubigen nicht
möglich, alle zusammen auszuziehen. Warum zieht denn nicht aus ihrer jeder
Schar eine Gruppe aus, auf daß sie wohl bewandert würden in Glaubensdingen
und nach ihrer Rückkehr zu ihrem Volk es warnen könnten, daß es sich
vor Übel hüten mag?
[9:123]
O die ihr glaubt, kämpfet wider jene der
Ungläubigen, die euch benachbart sind, und laßt sie in euch
Härte finden; und wisset, daß Allah mit den Gottesfürchtigen ist.
[9:124]
Sooft eine Sura herabgesandt wird, gibt es unter
ihnen welche, die sprechen: «Wen von euch hat sie im Glauben bestärkt?»
Die aber gläubig sind, die stärkt sie in ihrem Glauben, und sie
freuen sich dessen.
[9:125]
Jenen aber, in deren Herzen Krankheit ist, fügt
sie ihrem Schmutz nur Schmutz hinzu, und sie sterben als Ungläubige.
[9:126]
Sehen sie denn nicht, daß sie in jedem
Jahr einmal, zweimal geprüft werden? Dennoch bereuen sie nicht und lassen sich
nicht mahnen.
[9:127]
Und sooft eine Sura herabgesandt wird, schauen
sie einander an: «Sieht euch jemand?» Dann wenden sie sich ab. Allah hat ihre
Herzen abwendig gemacht, weil sie ein Volk sind, das nicht begreifen will.
[9:128]
Wahrlich, ein Gesandter ist zu euch gekommen aus
eurer Mitte; schmerzlich ist es ihm, daß ihr in Unheil geraten solltet;
eure Wohlfahrt begehrt er eifrig; gegen die Gläubigen ist er gütig,
barmherzig.
[9:129]
Doch wenn sie sich abwenden, so sprich: «Allah
ist meine Genüge. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Auf Ihn vertraue ich,
und Er ist der Herr des mächtigen Throns.»
Yünus
Im Namen Allahs, des
Gnädigen, des Barmherzigen.
[10:1]
Alif Lám Rá. Dieses sind die Verse
des weisen Buches.
[10:2]
Scheint es den Menschen so seltsam, daß
Wir einem Manne aus ihrer Mitte die Eingebung sandten: «Warne die Menschen und
verkünde frohe Botschaft denen, die da glauben, daß sie einen wirklichen
Rang bei ihrem Herrn besitzen»? Die Ungläubigen sprechen: «Fürwahr, das
ist ein offenkundiger Zauberer.»
[10:3]
Wahrlich, euer Herr ist Allah, Der die Himmel
und die Erde erschuf in sechs Zeiten, dann setzte Er Sich auf den Thron; Er
lenkt alles. Es gibt keinen Fürsprecher, es sei denn mit Seiner Erlaubnis. Dies
ist Allah, euer Herr, so betet Ihn an. Wollt ihr euch denn nicht mahnen lassen?
[10:4]
Zu Ihm ist euer aller Heimkehr: eine
Verheißung Allahs in Wahrheit. Er bringt die Schöpfung hervor; dann
läßt Er sie zurückkehren, auf daß Er jene, die glauben und
gute Werke tun, belohne nach Billigkeit; die aber ungläubig sind, ihnen
wird ein Trunk siedenden Wassers zuteil werden und schmerzliche Strafe, weil
sie ungläubig waren.
[10:5]
Er ist es, Der die Sonne zur Leuchte und den
Mond zu einem Schimmer machte und ihm Stationen bestimmte, auf daß ihr
die Anzahl der Jahre und die Berechnung kennen möchtet. Allah hat dies
nicht anders denn in Weisheit geschaffen. Er legt die Zeichen einem Volke dar,
das Wissen besitzt.
[10:6]
Wahrlich, in dem Wechsel von Nacht und Tag und
in allem, das Allah in den Himmeln und auf der Erde erschaffen, sind Zeichen
für ein gottesfürchtiges Volk.
[10:7]
Die aber, die nicht auf die Begegnung mit Uns
hoffen und zufrieden sind mit dem Leben in dieser Welt und sich dabei
beruhigen, und die Unserer Zeichen achtlos sind -
[10:8]
Sie sind es, deren Wohnstatt das Feuer ist, um
dessentwillen, was sie sich erwarben.
[10:9]
Jene jedoch, die da glauben und gute Werke tun,
wird ihr Herr leiten um ihres Glaubens willen. Ströme werden unter ihnen
hinfließen in den Gärten der Wonne.
[10:10]
Ihr Ruf dort wird sein: «Preis Dir, o Allah!»
Und ihr Gruß dort wird «Frieden» sein. Und zuletzt werden sie rufen:
«Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten.»
[10:11]
Wenn Allah den Menschen das Schlimme
beschleunigte, wie sie das Reichwerden beschleunigen möchten, so wäre
ihre Lebensfrist schon um. Allein Wir lassen die, welche nicht auf die
Begegnung mit Uns hoffen, ziellos irregehen in ihrer Verblendung.
[10:12]
Wenn den Menschen Unheil trifft, ruft er Uns an,
ob er nun auf der Seite liege oder sitze oder stehe; haben Wir aber sein Unheil
von ihm fortgenommen, dann geht er seines Weges, als hätte er Uns nie
angerufen um (Befreiung vom) Unheil, das ihn getroffen. Also wird den
Maßlosen ihr Tun schön gemacht.
[10:13]
Und Wir vernichteten die Geschlechter vor euch,
als sie frevelten; denn es kamen zu ihnen ihre Gesandten mit deutlichen
Zeichen, sie aber wollten nicht glauben. Also vergelten Wir dem sündigen Volk.
[10:14]
Danach machten Wir euch zu ihren Nachfolgern auf
der Erde, auf daß Wir sähen, wie ihr handeln würdet.
[10:15]
Und wenn Unsere deutlichen Zeichen ihnen
vorgetragen werden, sagen jene, die nicht auf die Begegnung mit Uns hoffen:
«Bring einen andern Koran als diesen oder ändre ihn.» Sprich: «Es steht
mir nicht zu, ihn aus eignem Antrieb zu ändern. Ich folge nur dem, was mir
offenbart ward. Ich befürchte, falls ich meinem Herrn ungehorsam bin, die
Strafe eines schrecklichen Tags.»
[10:16]
Sprich: «Hätte Allah es gewollt, so
hätte ich ihn euch nicht vorgetragen, noch hätte Er ihn euch kund gemacht.
Ich habe doch fürwahr ein Menschenalter unter euch gelebt vor diesem. Wollt ihr
denn nicht begreifen?»
[10:17]
Wer ist wohl sündiger als jener, der eine Lüge
wider Allah erdichtet oder Seine Zeichen als Lügen behandelt? Wahrlich, die Schuldigen
haben keinen Erfolg.
[10:18]
Sie verehren statt Allah das, was ihnen weder
schaden noch nützen kann; und sie sagen: «Das sind unsere Fürsprecher bei
Allah.» Sprich: «Wollt ihr Allah von etwas Nachricht geben, was Er nicht kennt
in den Himmeln oder auf der Erde?» Heilig ist Er und hoch erhaben über das, was
sie anbeten.
[10:19]
Die Menschen waren einst nur eine einzige
Gemeinde, dann aber wurden sie uneins; und wäre nicht ein Wort
vorausgegangen von deinem Herrn, es wäre schon entschieden worden zwischen
ihnen über das, darob sie uneins waren.
[10:20]
Und sie sagen: «Warum ist nicht ein Zeichen zu
ihm herabgesandt worden von seinem Herrn?» Sprich: «Das Verborgene ist Allahs
allein. Drum wartet; siehe, ich warte auch mit euch.»
[10:21]
Und wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten
lassen, nachdem Unheil sie betroffen, siehe, sie beginnen, wider Unsere Zeichen
Anschläge zu schmieden. Sprich: «Allah ist schneller im Anschlag.» Unsere
Gesandten schreiben alles nieder, was ihr an Anschlägen schmiedet.
[10:22]
Er ist es, Der euch instand setzt, über Land und
Meer zu reisen, bis endlich, wenn ihr an (Bord) der Schiffe seid - und sie mit
ihnen dahinsegeln mit gutem Wind und sie freuen sich dessen, da erfaßt
sie plötzlich ein Sturm, und die Wogen kommen über sie von allen Seiten,
und sie meinen schon, sie seien rings umschlossen - dann rufen sie zu Allah in
lauterem Gehorsam gegen Ihn: «Wenn Du uns aus diesem errettest, so werden wir
sicherlich unter den Dankbaren sein.»
[10:23]
Doch wenn Er sie dann errettet hat, siehe, schon
beginnen sie, wieder Gewalt auf Erden zu verüben ohne Recht. O ihr Menschen;
eure Gewalttat richtet sich nur gegen euch selbst. (Genießet) die Gaben
des Lebens hienieden. Zu Uns soll dann eure Heimkehr sein, dann werden Wir euch
ankünden, was ihr gewirkt.
[10:24]
Das Gleichnis des irdischen Lebens ist nur wie
das Wasser, das Wir herabsenden aus den Wolken; dann vermischen sich damit die
Gewächse der Erde, davon Mensch und Vieh sich nähren, bis daß -
wenn die Erde ihren Schmuck empfängt und schön geputzt erscheint und
ihre Bewohner glauben, sie hätten Macht über sie - zu ihr kommt Unser
Befehl in der Nacht oder am Tag und Wir sie zu einem niedergemähten Acker
machen, als habe sie nicht gediehen am Tag zuvor. Also machen Wir die Zeichen
klar für ein Volk, das nachzudenken vermag.
[10:25]
Und Allah ladet zur Wohnstatt des Friedens und
leitet, wen Er will, auf den geraden Weg.
[10:26]
Denen, die Gutes tun, soll der beste (Lohn)
werden, und noch mehr. Weder Dunkel noch Schmach soll ihr Antlitz bedecken. Sie
sind die Bewohner des Himmels; darin werden sie ewig weilen.
[10:27]
Die aber Böses tun - Strafe für eine
böse Tat ist in gleichem Maße. Schmach wird sie bedecken; keinen
Schützer werden sie haben vor Allah (und es soll sein), als ob ihre Angesichter
verhüllt wären mit finsteren Nachtfetzen. Sie sind die Bewohner des
Feuers; darin müssen sie bleiben.
[10:28]
Und (gedenke) des Tags, da Wir sie versammeln
werden allzumal; dann werden Wir zu denen, die Götzen anbeteten, sprechen:
«An euren Platz, ihr und eure Götzen!» Dann scheiden Wir sie voneinander,
und ihre Götzen werden sprechen: «Nicht uns habt ihr angebetet.
[10:29]
Allah genügt nun als Zeuge zwischen uns und
euch. Wir haben wahrhaftig nichts gewußt von eurer Anbetung.»
[10:30]
Dort erfährt jede Seele, was sie
vorausgesandt. Und zurückgebracht werden sie zu Allah, ihrem wahren Herrn, und
das, was sie zu erdichten pflegten, wird für sie verloren sein.
[10:31]
Sprich: «Wer versorgt euch vom Himmel her und
aus der Erde? Oder wer ist es, der Gewalt hat über die Ohren und die Augen? Und
wer bringt das Lebendige hervor aus dem Toten und das Tote aus dem Lebendigen?
Und wer lenkt alle Dinge?» Sie werden sprechen: «Allah». So antworte: «Wollt
ihr denn nicht (Seinen) Schutz suchen?»
[10:32]
Das ist Allah, euer wahrer Herr. Was also sollte
bleiben nach der Wahrheit denn Irrtum? Wie lasst ihr euch abwendig machen?
[10:33]
Also hat sich das Wort deines Herrn wider die
Empörer bewahrheitet, daß sie nicht glauben.
[10:34]
Sprich: «Ist unter euren Göttern etwa
einer, der eine Schöpfung hervorbringt und sie dann zurückkehren
läßt?» Sprich: «Allah ist es, Der die Schöpfung hervorbringt
und sie dann zurückkehren läßt. Wohin also lasset ihr euch abwendig
machen?»
[10:35]
Sprich: «Ist unter euren Göttern etwa
einer, der zur Wahrheit leitet?» Sprich: «Allah ist es, Der zur Wahrheit
leitet. Ist nun der, Der zur Wahrheit leitet, nicht würdiger, daß man Ihm
folge, als der, der den Weg nicht zu finden vermag, er werde denn selbst
geleitet? Was fehlt euch also? Wie urteilt ihr nur?»
[10:36]
Und die meisten von ihnen folgen bloß
einer Vermutung; doch Vermutung nützt nichts gegenüber der Wahrheit. Siehe,
Allah weiß recht wohl, was sie tun.
[10:37]
Und dieser Koran hatte nicht ersonnen werden
können, außer durch Allah. Vielmehr ist er eine Bestätigung
dessen, was ihm vorausging, und eine Darlegung des Gesetzes - darüber ist kein
Zweifel - vom Herrn der Welten.
[10:38]
Sagen sie: «Er hat ihn erdichtet»? Sprich:
«Bringt denn eine Sura wie diesen (Koran) hervor und rufet, wen ihr nur
könnt, außer Allah, wenn ihr wahrhaftig seid.»
[10:39]
Nein; aber sie haben das geleugnet, was sie
nicht umfaßten mit Wissen, noch war seine Bedeutung zu ihnen gekommen.
Ebenso leugneten auch jene, die vor ihnen waren. Doch sieh, wie das Ende derer
war, die Unrecht taten!
[10:40]
Unter ihnen sind solche, die daran glauben
werden, und andere, die nicht daran glauben werden, und dein Herr kennt jene
wohl, die verderbt handeln.
[10:41]
Und wenn sie dich der Lüge zeihen, so sprich:
«Für mich ist mein Werk und für euch ist euer Werk. Ihr seid nicht
verantwortlich für das, was ich tue, und ich bin nicht verantwortlich für das,
was ihr tut.»
[10:42]
Und unter ihnen sind solche, die dir Ohr leihen.
Aber kannst du die Tauben hörend machen, wiewohl sie nicht begreifen?
[10:43]
Und unter ihnen sind solche, die auf dich
schauen. Aber kannst du den Blinden den Weg weisen, wiewohl sie nicht sehen?
[10:44]
Wahrlich, Allah fügt den Menschen kein Unrecht
zu, die Menschen aber begehen Unrecht an ihren eigenen Seelen.
[10:45]
Und an dem Tage, an dem Er sie versammelt (wird
es ihnen sein), als hätten sie nur eine Stunde eines Tages geweilt. Sie
werden einander erkennen. Verloren fürwahr werden jene sein, die die Begegnung
mit Allah leugneten und nicht rechtgeleitet waren.
[10:46]
Und ob Wir dir (die Erfüllung) von einigen der
Dinge zeigen, die Wir ihnen angedroht haben, oder dich (vorher) sterben lassen,
zu Uns wird ihre Heimkehr sein; hernach ist Allah Zeuge all dessen, was sie
tun.
[10:47]
Und für jedes Volk ist ein Gesandter. Wenn also
ihr Gesandter kommt, so wird zwischen ihnen entschieden nach Gerechtigkeit, und
kein Unrecht widerfährt ihnen.
[10:48]
Und sie sprechen: «Wann wird dies Versprechen
(verwirklicht werden), wenn ihr wahrhaftig seid?»
[10:49]
Sprich: «Ich habe aus mir selbst keine Macht
über Wohl oder Wehe meiner Seele, außer, was Allah will. Jedes Volk hat
eine Frist; und wenn ihre Frist um ist, so können sie auch nicht einen
Augenblick dahinter zurückbleiben, noch können sie (ihr) vorauseilen.»
[10:50]
Sprich: «Was meint ihr? Wenn Seine Strafe über
euch kommt bei Nacht oder bei Tag, wie werden die Schuldigen sich ihr
entziehen?
[10:51]
Wollt ihr erst dann, wenn sie eintrifft, an sie glauben?
Wie! Jetzt! Und doch wolltet ihr sie beschleunigen!»
[10:52]
Dann wird zu den Frevlern gesagt werden: «Kostet
nun die Strafe der Ewigkeit. Ihr empfanget Vergeltung nur für das, was ihr
verdient habt.»
[10:53]
Und sie fragen dich: «Ist es wahr?» Sprich: «Ja,
bei meinem Herrn! Es ist ganz gewißlich wahr; und ihr könnt es nicht
hindern.»
[10:54]
Und wenn eine jede Seele, die Unrecht begeht,
alles besäße, was auf Erden ist, sie würde versuchen, sich damit
loszukaufen. Sie werden (ihre) Reue verhehlen, wenn sie die Strafe sehen. Und
es wird zwischen ihnen entschieden werden nach Gerechtigkeit, und sie sollen
nicht Unrecht leiden.
[10:55]
Wisset, Allahs ist, was in den Himmeln und was
auf der Erde ist. Wisset, Allahs Verheißung ist wahr! Doch die meisten von
ihnen wissen es nicht.
[10:56]
Er gibt Leben und sendet Tod, und zu Ihm kehrt
ihr zurück.
[10:57]
O ihr Menschen! Nunmehr ist eine Ermahnung zu
euch gekommen von eurem Herrn und eine Heilung für das, was in den Herzen sein
mag, und eine Führung und Barmherzigkeit für die Gläubigen.
[10:58]
Sprich: «Durch die Gnade Allahs und durch Seine
Barmherzigkeit; hieran denn mögen sie sich freuen. Das ist besser als das,
was sie anhäufen.»
[10:59]
Sprich: «Habt ihr bedacht, daß Allah euch
Nahrung hinabgesandt hat, ihr aber machtet (etwas) davon unerlaubt und
(anderes) erlaubt?» Sprich: «Hat Allah euch (das) gestattet oder erfindet ihr
Lügen wider Allah?»
[10:60]
Was denken wohl jene, die Lügen wider Allah
erfinden, über den Tag der Auferstehung? Wahrlich, Allah ist gnadenvoll gegen
die Menschen, jedoch die meisten von ihnen sind nicht dankbar.
[10:61]
Du verrichtest nichts, und du trägst von
diesem (Buch) keinen Teil des Korans vor, und ihr betreibt kein Werk, ohne
daß Wir über euch Zeugen sind, wenn ihr darin befangen seid. Und auch
nicht eines Stäubchens Gewicht ist auf Erden oder im Himmel verborgen vor
deinem Herrn. Und es gibt nichts, ob noch ein kleineres als dies oder ein
größeres, das nicht in einem deutlichen Buche stünde.
[10:62]
Siehe, über Allahs Freunde soll keine Furcht
kommen, noch sollen sie trauern -
[10:63]
Sie, die da glaubten und rechtschaffen waren.
[10:64]
Für sie ist frohe Botschaft in diesem Leben
sowie im Jenseits Unabänderlich sind Allahs Worte - das ist fürwahr die
höchste Glückseligkeit.
[10:65]
Und laß dich ihre Rede nicht betrüben.
Alle Macht ist Allahs allein. Er ist der Allhörende, der Allwissende.
[10:66]
Siehe, wer immer in den Himmeln und wer immer
auf der Erde ist, er ist Allahs. Die da andere anrufen als Allah, folgen nicht
(wirklich diesen) Göttern; sie folgen nur einem Wahn, und sie vermuten
bloß.
[10:67]
Er ist es, Der die Nacht für euch gemacht hat,
auf daß ihr in ihr ruhen möchtet, und den Tag voll des Lichts.
Wahrlich, hierin sind Zeichen für ein Volk, das zu hören vermag.
[10:68]
Sie sagen: «Allah hat Sich einen Sohn
zugesellt.» Preis Ihm! Er ist der Sich Selbst Genügende. Sein ist, was in den
Himmeln und was auf der Erde ist. Ihr habt keinen Beweis hierfür. Wollt ihr
wider Allah behaupten, was ihr nicht wisset?
[10:69]
Sprich: «Die eine Lüge wider Allah erfinden, sie
werden keinen Erfolg haben.»
[10:70]
Ein wenig Genuß in dieser Welt - dann ist
zu Uns ihre Heimkehr. Dann werden Wir sie die strenge Strafe kosten lassen
dafür, daß sie ungläubig waren.
[10:71]
Trage ihnen die Geschichte von Noah vor, da er
zu seinem Volke sprach: «O mein Volk, wenn mein Rang (bei Gott) und meine
Ermahnung (an euch) durch die Zeichen Allahs euch ärgerlich sind - und in
Allah setze ich mein Vertrauen -, so stellt nur all eure Anschläge ins
Feld und eure Götter, und lasset euer Planen für euch nicht im Dunkel
sein, sondern handelt wider mich und gebt mir keine Frist.
[10:72]
Kehrt ihr aber den Rücken, so habe ich von euch
keinen Lohn verlangt. Mein Lohn ist allein bei Allah, und mir ward befohlen,
daß ich zu den Gottergebenen gehöre.»
[10:73]
Doch sie verwarfen ihn, darum retteten Wir ihn
und die bei ihm waren in da Arche. Und Wir machten sie zu Nachfolgern,
während Wir jene ertrinken ließen, die Unsere Zeichen verworfen
hatten. Schau also, wie das Ende derer war, die gewarnt worden waren!
[10:74]
Dann schickten Wir nach ihm (andere) Gesandte zu
ihrem Volk, und sie brachten ihnen klare Beweise. Allein sie wollten nicht (an
sie) glauben, weil sie sie zuvor verworfen hatten. Also versiegeln Wir die
Herzen der Übertreter.
[10:75]
Dann schickten Wir nach ihnen Moses und Aaron zu
Pharao und seinen Häuptern mit Unseren Zeichen, sie aber betrugen sich
hoffärtig. Und sie waren ein sündiges Volk.
[10:76]
Als nun Wahrheit von Uns zu ihnen kam, da
sprachen sie: «Das ist gewißlich ein offenkundiger Zauber.»
[10:77]
Moses sprach: «Sagt ihr (solches) von der
Wahrheit, nachdem sie zu euch gekommen ist? Ist das Zauberei? Und die Zauberer
haben niemals Erfolg.»
[10:78]
Sie sprachen: «Bist du zu uns gekommen,
daß du uns abwendig machen möchtest von dem (Weg), auf dem wir
unsere Väter fanden, und daß ihr beide die Herrschaft im Lande
habet? Wir aber wollen an euch nicht glauben.»
[10:79]
Da sprach Pharao: «Bringt mir alle kundigen
Zauberer herbei.»
[10:80]
Als nun die Zauberer kamen, sprach Moses zu
ihnen: «Werfet, was ihr zu werfen habt.»
[10:81]
Als sie dann geworfen hatten, sprach Moses: «Was
ihr gebracht habt, ist Zauberei. Allah wird sie sicherlich zunichte machen.
Denn wahrlich, Allah läßt das Werk der Verderbenstifter nicht
gedeihen.
[10:82]
Allah erhärtet die Wahrheit durch Seine
Worte, auch wenn es den Sündern unlieb ist.»
[10:83]
Und niemand gehorchte Moses, bis auf einige
Jünglinge seines Volkes, aus Furcht vor Pharao und ihren Häuptern, er
möchte sie sonst verfolgen. Und in der Tat war Pharao ein Gewalthaber im
Land, und wahrlich, er war ein Übertreter.
[10:84]
Moses sprach: «O mein Volk, habt ihr an Allah
geglaubt, so vertrauet nun auf Ihn, wenn ihr euch wirklich (Ihm) ergeben habt.»
[10:85]
Sie sprachen: «Auf Allah vertrauen wir Unser
Herr, mache uns nicht zu einer Versuchung für das Volk der Ungerechten.
[10:86]
Und errette uns durch Deine Barmherzigkeit von
dem Volk der Ungläubigen.»
[10:87]
Und Wir redeten zu Moses und seinem Bruder:
«Bereitet in Ägypten einige Häuser für euer Volk und lasset eure
Häuser einander gegenüber sein und verrichtet das Gebet.» Und: «Verkünde
frohe Botschaft den Gläubigen.»
[10:88]
Da sprach Moses: «Unser Herr, Du hast Pharao und
seinen Häuptern Pracht verliehen und Reichtümer im Leben hienieden, (mit
dem Ergebnis) unser Herr, daß sie abwendig machen von Deinem Pfad. Unser
Herr, zerstöre ihre Reichtümer und triff ihre Herzen, so daß sie
nicht glauben, ehe sie nicht die schmerzliche Strafe sehen.»
[10:89]
Er sprach: «Euer Gebet ist erhört. Seid ihr
beide denn standhaft und folget nicht dem Weg derer, die nicht wissen.»
[10:90]
Wir führten die Kinder Israels durch das Meer; und
Pharao mit seinen Heerscharen verfolgte sie wider Recht und feindlich, bis das
Ertrinken ihm nahte (und) er sprach: «Ich glaube, daß es keinen Gott gibt
als Den, an Den die Kinder Israels glauben, und ich gehöre nun zu den
Gottergebenen.»
[10:91]
Wie! Jetzt! Wo du bisher ungehorsam warst und
warst einer derer, die Unordnung stiften.
[10:92]
So wollen Wir dich heute erretten in deinem
Leibe, auf daß du ein Zeichen seiest denen, die nach dir kommen. Und
sicherlich, viele unter den Menschen achten Unserer Zeichen nicht.
[10:93]
Wir bereiteten fürwahr den Kindern Israels eine
treffliche Wohnstatt und versorgten sie mit guten Dingen, und sie waren nicht
eher uneins, als bis die Erkenntnis zu ihnen kam. Wahrlich, am Tage der Auferstehung
wird dein Herr zwischen ihnen entscheiden über das, worüber sie uneins waren.
[10:94]
Und wenn du im Zweifel bist über das, was Wir zu
dir niedersandten, so frage diejenigen, die vor dir die Schrift gelesen haben.
Fürwahr, die Wahrheit ist zu dir gekommen von deinem Herrn; sei also nicht der
Zweifler einer.
[10:95]
Und gehöre auch nicht zu jenen, die Allahs
Zeichen verwerfen, sonst wirst du unter den Verlorenen sein.
[10:96]
Diejenigen, wider die das Wort deines Herrn
ergangen ist, sie werden nicht glauben,
[10:97]
Auch wenn ihnen jegliches Zeichen käme, bis
sie die schmerzliche Strafe sehen.
[10:98]
Warum war da kein Volk, außer dem Volke
Jonas, das so glauben mochte, daß ihnen ihr Glaube gefruchtet hätte?
Als sie glaubten, da nahmen Wir die Strafe der Schande von ihnen hinweg in
diesem Leben und versorgten sie für eine Zeitlang.
[10:99]
Und hätte dein Herr Seinen Willen
erzwungen, wahrlich, alle, die auf der Erde sind, würden geglaubt haben
insgesamt. Willst du also die Menschen dazu zwingen, daß sie
Gläubige werden?
[10:100]
Niemandem steht es zu, zu glauben, es sei denn
mit Allahs Erlaubnis Er sendet (Seinen) Zorn über jene, die ihre Vernunft nicht
gebrauchen mögen.
[10:101]
Sprich: «Betrachtet doch, was in den Himmeln und
auf der Erde (geschieht).» Allein Zeichen und Warner nützen nichts bei einem
Volk, das nicht glauben will.
[10:102]
Was erwarten sie denn anderes als die Tage
jener, die vor ihnen dahingegangen sind? Sprich: «Wartet denn, ich bin mit euch
unter den Wartenden.»
[10:103]
Dann werden Wir Unsere Gesandten erretten und
jene, die da glauben. Also obliegt es Uns, daß Wir die Gläubigen
retten.
[10:104]
Sprich: «O ihr Menschen, wenn ihr im Zweifel
seid über meinen Glauben, dann (wisset), ich verehre nicht die, welche ihr statt
Allah verehrt, sondern ich verehre Allah allein, Der euch dahinnehmen wird, und
mir ward geboten, daß ich einer der Gläubigen sei,
[10:105]
Und (daß ich spreche): "Richte dein
Augenmerk auf den Glauben in Aufrichtigkeit, und sei nicht einer der Götzendiener.
[10:106]
Und rufe nicht statt Allah anderes an, das dir
weder zu nützen noch zu schaden vermag. Tätest du es, dann wärest du
gewißlich unter den Frevlern."»
[10:107]
Und wenn dich Allah mit einem Übel trifft,
so gibt es keinen, der es hinwegnehmen kann, als Ihn allein; und wenn Er dir
Gutes gönnt, so gibt es keinen, der Seine Gnade zu hindern vermöchte.
Er läßt sie unter Seinen Dienern zukommen, wem Er will, und Er ist
der Allverzeihende, der Barmherzige.
[10:108]
Sprich: «O ihr Menschen, nun ist die Wahrheit zu
euch gekommen von eurem Herrn. Wer nun dem rechten Weg folgt, der folgt ihm
allein zum Heil seiner eigenen Seele, und wer in die Irre geht, der geht nur zu
seinem eigenen Schaden irre. Und ich bin nicht ein Hüter über euch.»
[10:109]
Und folge dem, was dir offenbart ward, und sei
standhaft, bis Allah Sein Urteil spricht, denn Er ist der beste Richter.
Hüd
Im Namen Allahs, des
Gnädigen, des Barmherzigen.
[11:1]
Alif Lám Rá. Ein Buch, dessen
Verse unveränderlich gefügt, dann im einzelnen erklärt worden sind,
von einem Allweisen, Allkundigen.
[11:2]
(Es lehrt) daß ihr keinen anbeten sollt
als Allah. Ich bin euch ein Warner und ein Bringer froher Botschaft von Ihm.
[11:3]
Und daß ihr Vergebung erflehet von eurem
Herrn und euch dann zu Ihm bekehrt. Er wird euch eine reiche Versorgung
bereiten bis zum Ende der festgesetzten Frist. Und
[11:4]
Zu Allah ist eure Heimkehr; und Er hat Macht
über alle Dinge.
[11:5]
Gewiß nun, sie verschließen ihre
Brust, damit sie sich vor Ihm verbergen möchten. Doch siehe, wenn sie sich
auch mit ihren Gewändern bedecken, Er weiß, was sie verhehlen und
was sie offenbaren. Wahrlich, Er weiß wohl, was in den Herzen ist.