Part
18
Al-Mominün
Im
Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[23:1]
Erfolg fürwahr krönt die Gläubigen,
[23:2]
Die sich demütigen in ihren Gebeten
[23:3]
Und die sich fernhalten von allem Eiteln,
[23:4]
Und die nach Reinheit streben
[23:5]
Und die ihre Sinnlichkeit im Zaum halten -
[23:6]
Es sei denn mit ihren Gattinnen oder denen, die ihre Rechte besitzt, denn dann sind sie
nicht zu tadeln;
[23:7]
Die aber darüber hinaus Gelüste tragen, die sind die Übertreter -,
[23:8]
Und die ihre Treue und
ihre Verträge wahren
[23:9]
Und die streng auf ihre
Gebete achten.
[23:10]
Das sind die Erben,
[23:11]
Die das Paradies ererben werden. Ewig werden sie darin weilen.
[23:12]
Wahrlich, Wir erschufen den Menschen aus
reinstem Ton;
[23:13]
Dann setzten Wir ihn als
Samentropfen an eine sichere Ruhestätte;
[23:14]
Dann bildeten Wir den Tropfen zu geronnenem Blut;
dann bildeten Wir das geronnene Blut zu einem Fleischklumpen; dann bildeten Wir
aus dem Fleischklumpen Knochen; dann bekleideten Wir die Knochen mit Fleisch;
dann entwickelten Wir es zu einer anderen Schöpfung. So
sei denn Allah gepriesen, der beste Schöpfer.
[23:15]
Dann, nach diesem, müßt ihr sicherlich
sterben.
[23:16]
Dann werdet ihr am Tage der Auferstehung erweckt
werden.
[23:17]
Und Wir haben über euch sieben Wege geschaffen,
und nie sind Wir nachlässig gegen die
Schöpfung.
[23:18]
Wir sandten Wasser vom
Himmel nieder nach bestimmtem Maß, und Wir ließen es in der Erde
ruhen; aber Wir vermögen es wieder hinwegzunehmen.
[23:19]
Und Wir brachten damit Gärten für euch
hervor von Dattelpalmen und Trauben; in ihnen habt ihr reichlich Früchte; und
aus ihnen esset ihr;
[23:20]
Und einen Baum, der aus dem Berge Sinai
emporwächst; er gibt Oel und Soße für die Essenden.
[23:21]
Und im Vieh ist eine
Lehre für euch. Wir geben euch zu trinken von dem, was in ihren Leibern ist, und ihr habt an ihnen vielerlei Nutzen, und von ihnen
esset ihr;
[23:22]
Und auf ihnen sowohl sie in
Schiffen werdet ihr getragen.
[23:23]
Wir sandten Noah zu seinem Volk, und er sprach:
«O mein Volk, dienet Allah. Ihr habt keinen anderen Gott als
Ihn. Wollt ihr also nicht rechtschaffen werden?»
[23:24]
Aber die Häupter seines Volks, die
ungläubig waren, sprachen: «Er ist nur ein Mensch
wie ihr; er möchte sich bloß über euch erheben. Hätte Allah
gewollt, Er hätte doch gewiß Engel hinabsenden können. Wir haben nie von solchem unter unseren Vorvätern gehört.
[23:25]
Er ist nur ein Verrückter: wartet darum eine
Weile mit ihm.»
[23:26]
Er sprach: «Mein Herr, hilf mir, denn sie haben
[23:27]
So offenbarten Wir ihm: «Mache die Arche unter Unseren Augen und gemäß Unserer
Offenbarung. Und wenn Unser Befehl ergeht und die Oberfläche der Erde
(Wasser) hervorwallen läßt, dann nimm an Bord ein Paar von jeglicher
Art, männlich und weiblich, sowie deine Angehörigen, mit Ausnahme
derer unter ihnen, wider die das Wort bereits ergangen ist. Und sprich Mir
nicht von denen, die gefrevelt haben, denn sie sollen ertränkt werden,
[23:28]
Und wenn du dich in der Arche eingerichtet hast
- du und die bei dir sind -, dann sprich: "Aller
Preis gehört, Allah, Der uns errettet hat von dem ruchlosen Volk!"
[23:29]
Und sprich: "Mein Herr, gewähre mir
eine gesegnete Landung denn Du bist der beste Lotse."»
[23:30]
Wahrlich, hierin sind
Zeichen, und Wir stellen nur auf die Probe.
[23:31]
Dann ließen Wir nach ihnen
ein anderes Geschlecht erstehen.
[23:32]
Und Wir entsandten unter sie einen Gesandten aus
ihrer Mitte (der sprach): «Dienet Allah. Ihr habt keinen anderen Gott als Ihn. Wollt ihr also nicht rechtschaffen werden?»
[23:33]
Die Häupter seines Volks, die
ungläubig waren und die Begegnung im Jenseits leugneten und denen Wir die
guten Dinge des irdischen Lebens beschert hatten, sprachen: «Das ist nur ein
Mensch wie ihr. Er ißt von dem, was ihr esset, und trinkt von dem, was
ihr trinket.
[23:34]
Und wenn ihr einem Menschen
euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr gewiß Verlierende sein.
[23:35]
Verheißt er euch, daß ihr, wenn ihr
tot seid und Staub und Gebeine geworden, wieder erstehen werdet?
[23:36]
Weit, weit gesucht ist
das, was euch da verheißen wird!
[23:37]
Es gibt kein anderes Leben als
unser Leben hienieden; wir sterben und wir leben, doch wir werden nicht wieder
erweckt werden.
[23:38]
Er ist nur ein Mensch, der eine Lüge wider Allah
erdichtet hat; und wir wollen ihm nicht glauben.»
[23:39]
Er sprach: «Mein Herr, hilf mir, denn sie haben
[23:40]
(Gott) sprach: «In einer kleinen Weile werden
sie sicherlich reuig werden.»
[23:41]
Da faßte sie der
Wirbel nach Gebühr, und Wir machten sie zur Spreu. Verflucht denn sei das Volk, das Frevel begeht!
[23:42]
Dann ließen Wir nach
ihnen andere Geschlechter erstehen.
[23:43]
Kein Volk kann seine festgesetzte Zeit
beschleunigen, noch kann es (sie) verzögern.
[23:44]
Dann entsandten Wir Unsere Gesandten, einen nach
dem andern. Sooft sein Gesandter zu einem Volke kam, nannten sie ihn einen
Lügner. So ließen Wir sie einander folgen und machten
sie zu Geschichten. Verflucht denn sei das Volk, das nicht glaubt!
[23:45]
Dann sandten Wir Moses und seinen Bruder Aaron mit
Unseren Zeichen und einer klaren Vollmacht
[23:46]
Zu Pharao und seinen Häuptern; doch sie
wandten sich verächtlich ab, und sie waren ein hochmütiges Volk.
[23:47]
Sie sprachen: «Sollen wir an zwei Menschen
gleich uns glauben, wo ihr Volk uns untertänig ist?»
[23:48]
So schalten sie sie Lügner, und sie
gehörten zu denen, die vernichtet wurden.
[23:49]
Wir gaben Moses das Buch, daß sie dem
rechten Weg folgen möchten.
[23:50]
Und Wir machten den Sohn der Maria und seine Mutter zu einem Zeichen und gaben ihnen Zuflucht
auf einem Hügel mit einer grünen Talmulde und dem fließenden Wasser von
Quellen.
[23:51]
O ihr Gesandten, esset von den reinen Dingen und
tut Gutes. Wahrlich, Ich weiß recht wohl, was ihr tut.
[23:52]
Diese eure Gemeinde ist
die einige Gemeinde, und Ich bin euer Herr. So nehmet
[23:53]
Aber sie wurden uneinig untereinander und
spalteten sich in Parteien, und jede Partei freute sich über das, was sie
selbst hatte.
[23:54]
Darum überlasse sie eine Zeitlang
ihrer Unwissenheit.
[23:55]
Wähnen sie etwa, daß durch die
Glücksgüter und die Söhne, womit Wir ihnen helfen,
[23:56]
Wir Uns beeilen, ihnen Gutes zu tun? Nein, sie verstehen nicht.
[23:57]
Wahrlich, jene, die erbeben in Ehrfurcht vor
ihrem Herrn,
[23:58]
Und jene, die an die Zeichen ihres Herrn
glauben,
[23:59]
Und jene, die ihrem Herrn nicht Götter zur
Seite stellen,
[23:60]
Und jene, die da spenden, was sie spenden; und
ihre Herzen zittern, weil sie zu ihrem Herrn
zurückkehren werden -
[23:61]
Sie sind es, die sich
beeilen in guten Werken und die ihnen darin voran sind.
[23:62]
Wir belasten niemanden über
sein Vermögen. Wir
haben ein Buch, das die Wahrheit spricht; und es soll ihnen kein Unrecht
geschehen.
[23:63]
Nein, ihre Herzen sind
gänzlich unachtsam dieses (Buches), und außerdem sind da
Tätigkeiten von ihnen, die sie fortführen,
[23:64]
Bis daß, wenn Wir die Reichen unter ihnen
mit Strafe erfassen; siehe, dann schreien sie um Hilfe.
[23:65]
«Schreit nicht um Hilfe heute, denn ihr sollt
bei Uns keine Hilfe finden.
[23:66]
Meine Zeichen wurden euch vorgetragen, ihr aber
pflegtet euch umzukehren auf euren Fersen,
[23:67]
Verächtlich, und ihr faseltet
nächtlicherweile über ihn (den Koran).»
[23:68]
Haben sie denn das Wort nicht bedacht, oder ist zu ihnen gekommen, was nicht zu ihren
Vorvätern kam?
[23:69]
Oder kennen sie ihren Gesandten nicht, daß
sie Ihn verleugnen?
[23:70]
[23:71]
Und wenn die Wahrheit sich nach ihren Begierden
gerichtet hätte, wahrlich, die Himmel und die Erde und wer darinnen ist, wären in Unordnung gestürzt worden. Nein, Wir
haben ihnen ihre Ehre gebracht, doch von ihrer eigenen Ehre kehren sie sich ab.
[23:72]
[23:73]
Und gewiß, du lädst sie zu einem
geraden Weg;
[23:74]
Und jene, die nicht an das
Jenseits glauben, weichen wahrlich ab von dem Weg.
[23:75]
Und hätten Wir Uns ihrer erbarmt und sie von ihrer Drangsal befreit, sie würden dennoch in
ihrer Widerspenstigkeit verharren, verblendet irre wandernd.
[23:76]
Wir haben sie mit Strafe erfaßt, doch sie
haben sich ihrem Herrn nicht unterworfen, noch haben sie sich gedemütigt -
[23:77]
Bis daß, Wir vor ihnen ein Tor zu strenger Strafe öffnen
werden. Siehe, da werden sie in Verzweiflung darüber sein.
[23:78]
Er ist es, Der euch
Ohren und Augen und Herzen geschaffen hat. Ihr wißt
wenig Dank.
[23:79]
Und Er ist es, Der euch
auf der Erde gemehrt hat, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.
[23:80]
Und Er ist es, Der
Leben gibt und Tod verursacht, und in Seinen Händen ist der Wechsel von
Nacht und Tag. Wollt ihr denn nicht begreifen?
[23:81]
Sie aber sprechen, wie schon die Alten sprachen.
[23:82]
Sie sagen: «Wie! wenn
wir gestorben und Staub und Knochen geworden sind, sollen wir dann wirklich
auferweckt werden?
[23:83]
Dies ist uns
verheißen worden, uns und unseren Vätern zuvor. Das sind ja nichts als Fabeln der Alten »
[23:84]
Sprich: «Wessen ist die Erde und wer auf ihr
ist, wenn ihr es wisset?»
[23:85]
Sie werden sprechen: «Allahs». Sprich: «Wollt
ihr denn nicht nachdenken?»
[23:86]
Sprich: «Wer ist der Herr der sieben Himmel und
der Herr des Großen Throns?»
[23:87]
Sie werden sprechen: «(Sie
sind) Allahs». Sprich: «Wollt ihr denn nicht (Ihn) zum Beschützer nehmen?»
[23:88]
Sprich: «Wer ist es, in Dessen Hand die
Herrschaft über alle Dinge ist und Der Schutz gewährt, aber gegen Den es
keinen Schutz gibt, wenn ihr es wisset?»
[23:89]
Sie werden sprechen: «(All
dies ist) Allah vorbehalten.» Sprich: «Wie also seid ihr verblendet?»
[23:90]
Ja, Wir haben ihnen die Wahrheit gebracht, doch wahrhaftig,
sie leugnen sie.
[23:91]
Allah hat Sich keinen Sohn zugesellt, noch ist irgendein Gott neben Ihm: sonst würde jeder «Gott» mit
sich fortgenommen haben, was er erschaffen, und die einen von ihnen hätten
sich sicherlich gegen die anderen erhoben. Gepriesen sei Allah über all das, was sie behaupten!
[23:92]
Der Kenner des Verborgenen und des Offenbaren!
Erhaben ist Er darum über das, was sie anbeten.
[23:93]
Sprich: «Mein Herr, wenn Du
[23:94]
Dann, mein Herr, setze
[23:95]
Wir haben wahrlich die Macht, dich schauen zu
lassen, was Wir ihnen androhen.
[23:96]
Wehre das Böse ab mit dem,
was das Beste ist. Wir wissen recht wohl, was für
Dinge sie sagen.
[23:97]
Und sprich: «Mein Herr, ich nehme meine Zuflucht
bei Dir vor den Einflüsterungen der Teufel.
[23:98]
Und ich nehme meine Zuflucht bei Dir, mein Herr,
daß sie sich mir nicht nähern.»
[23:99]
Wenn der Tod an einen von ihnen herantritt,
spricht er: «Mein Herr, sende
[23:100]
Auf daß ich recht handeln möge in
dem, was ich zurückließ.» Keineswegs, es ist nur ein Wort, das er ausspricht. Und hinter ihnen ist eine Schranke bis zum Tage, an dem sie auferweckt
werden.
[23:101]
Und wenn in die Posaune gestoßen wird,
dann werden keine Verwadtschaftsbande zwischen ihnen sein an
jenem Tage, noch werden sie einander befragen.
[23:102]
Dann werden die, deren gute Werke gewichtig sind, die Erfolgreichen sein.
[23:103]
Jene aber, deren gute Werke
leicht wiegen, werden die sein, die ihre Seelen verlieren; in der Hölle
müssen sie bleiben.
[23:104]
Das Feuer wird ihre Gesichter verbrennen, und
sie werden darin schwarze Gesichter haben.
[23:105]
«Wurden euch Meine Zeichen nicht vorgetragen,
und ihr verwarfet sie?»
[23:106]
Sie werden sprechen: «Unser Herr, unsere
Ruchlosigkeit überkam uns, und wir waren ein irrendes Volk.
[23:107]
Unser Herr, führe uns heraus aus diesem. Wenn
wir (zum Ungehorsam) zurückkehren, dann werden wir wahrlich Frevler sein.»
[23:108]
Er wird sprechen: «Hinab mit euch darein, und
redet nicht mit Mir.
[23:109]
Es gab eine Anzahl unter Meinen Dienern, die zu
sprechen pflegten: "Unser Herr, wir glauben; vergib uns darum und erbarme
Dich unser, denn Du bist der beste Erbarmer."
[23:110]
Ihr aber habt sie mit Spott empfangen, so sehr,
daß sie euch Meine Ermahnung vergessen ließen, während ihr sie
verlachtet.
[23:111]
Ich habe sie heute belohnt,
denn sie waren standhaft.
Wahrlich, sie sind es, die den Sieg erreicht haben.»
[23:112]
(Gott) wird sprechen: «Wie viele Jahre
verweiltet ihr auf Erden?»
[23:113]
Sie werden sprechen: «Wir verweilten einen Tag
oder den Teil eines Tags, doch frage die Rechnungführenden.»
[23:114]
Er wird sprechen: «Ihr verweiltet nur ein
weniges, wenn ihr es nur wüßtet!
[23:115]
Glaubtet ihr denn, Wir hätten euch in
Sinnlosigkeit geschaffen, und daß ihr nicht zu Uns zurückgebracht würdet?»
[23:116]
Doch hoch erhaben ist
Allah, der wahre König. Es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Herrn des
herrlichen Throns.
[23:117]
Und wer neben Allah einen anderen Gott anruft,
für den er keinen Beweis hat, der wird seinem Herrn Rechenschaft abzulegen
haben. Wahrlich, die Ungläubigen haben keinen Erfolg.
[23:118]
Und sprich: «Mein Herr, vergib und habe Erbarmen,
denn Du bist der beste Erbarmer.»
An-Nür
Im
Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[24:1]
Eine Sura, die Wir hinabsandten und die Wir zum
Gesetz erhoben. Wir haben darin deutliche Zeichen hinabgesandt, auf daß
ihr ermahnt seiet.
[24:2]
Weib und Mann, die des Ehebruchs schuldig sind, geißelt beide mit einhundert Streichen. Und laßt nicht Mitleid mit den beiden euch überwältigen
vor dem Gesetze Allahs, so ihr an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt. Und eine Anzahl der Gläubigen soll ihrer Strafe beiwohnen.
[24:3]
Ein Ehebrecher wohnt nur einer Ehebrecherin oder einer Götzendienerin bei, und eine Ehebrecherin
wohnt nur einem Ehebrecher oder Götzendiener bei; den Gläubigen ist
das verwehrt.
[24:4]
Und diejenigen, die züchtige Frauen verleumden,
jedoch nicht vier Zeugen beibringen - geißelt sie mit achtzig Streichen
und lasset ihre Aussage niemals gelten, denn sie sind es, die ruchlose Frevler
sind,
[24:5]
Außer jenen, die hernach bereuen und sich
bessern; denn wahrlich, Allah ist allvergebend, barmherzig.
[24:6]
Und jene, die ihre Gattinnen verleumden und
keine Zeugen haben außer sich selber - die Aussage eines Mannes allein
von solchen Leuten soll (genügen), wenn er viermal im Namen Allahs Zeugenschaft
leistet, daß er zweifelsohne die Wahrheit redet;
[24:7]
Und (sein) fünfter (Eid) soll sein, daß
der Fluch Allahs auf ihm sein möge, falls er ein Lügner ist.
[24:8]
Von ihr aber soll es die Strafe abwenden, wenn
sie viermal im Namen Allahs Zeugenschaft leistet, daß er ein Lügner ist.
[24:9]
Und (ihr) fünfter (Eid) soll sein, daß
Allahs Zorn auf ihr sein möge, falls er die Wahrheit redet.
[24:10]
Wäre nicht Allahs Huld und
[24:11]
Diejenigen, welche die große Lüge
vorbrachten, sind eine Gruppe unter euch. Glaubt
nicht, es sei ein Übel für euch; im Gegenteil, es ist
euch zum Guten. Jedem von ihnen soll die Sünde, die er begangen hat; und der
unter ihnen, der den Hauptanteil daran hatte, soll eine schwere Strafe
erleiden.
[24:12]
Warum dachten die gläubigen Männer und
Frauen, als ihr es hörtet, nicht Gutes von ihren
eigenen Leuten und sprachen: «Das ist eine offenkundige Lüge»?
[24:13]
Warum brachten sie nicht
vier Zeugen dafür? Da sie
keine Zeugen gebracht haben, sind sie es also, die vor
Allah die Lügner sind.
[24:14]
Wäre nicht Allahs Huld und Seine
Barmherzigkeit über euch, hienieden und im Jenseits, eine schwere Strafe
hätte euch getroffen für das, worin ihr euch einließet.
[24:15]
Als ihr es übernahmt mit euren Zungen und ihr
mit eurem Munde das aussprachet, wovon ihr keine Kenntnis hattet, da hieltet
ihr es für eine geringe Sache, indes es vor Allah eine große war.
[24:16]
Und warum sprachet ihr nicht, als
ihr es hörtet: «Es kommt uns nicht zu, darüber zu reden. Heilig bist Du! dies ist eine arge Verleumdung»?
[24:17]
Allah ermahnt euch, nie wieder dergleichen zu
begehen, wenn ihr Gläubige seid.
[24:18]
Und Allah erklärt euch die Gebote; denn
Allah ist allwissend, allweise.
[24:19]
Jenen, die wünschen, daß Unsittlichkeit
unter den Gläubigen sich verbreite, wird hienieden und im Jenseits
schmerzliche Strafe. Allah weiß, und ihr wisset nicht.
[24:20]
Wäre nicht Allahs Huld und Seine
Barmherzigkeit über euch und daß Allah gütig, erbarmend ist (ihr wäret zugrunde gegangen).
[24:21]
O die ihr glaubt, folget nicht den
Fußstapfen Satans. Und wer den Fußstapfen Satans
folgt - er gebietet gewiß Schändliches und Unrechtes. Und
wäre nicht Allahs Huld und
[24:22]
Und die unter euch, die Reichtum und Überfluß besitzen, sollen nicht
schwören, den Anverwandten und den Bedürftigen und den auf Allahs Pfad
Ausgewanderten nicht zu geben. Sie sollen vergeben und
verzeihen. Wünscht ihr nicht, daß Allah euch vergebe? Und Allah ist allvergebend, barmherzig.
[24:23]
Diejenigen, welche züchtige, ahnungslose,
gläubige Frauen verleumden, sind verflucht
hienieden und im Jenseits. Ihrer harrt schwere Strafe
[24:24]
An dem Tage, wo ihre Zungen und ihre Hände und ihre Füße
wider sie zeugen werden von dem, was sie getan.
[24:25]
An dem Tage wird Allah ihnen heimzahlen nach Gebühr, und sie werden
erfahren, daß Allah allein die lautere Wahrheit ist.
[24:26]
Schlechte Frauen sind
für schlechte Männer, und schlechte Männer sind für schlechte Frauen.
Und gute Frauen sind für gute Männer , und gute
Männer sind für gute Frauen; sie sind frei von all dem, was sie (die Verleumder)
sprechen. Ihrer harrt Vergebung und eine ehrenvolle
Versorgung.
[24:27]
O die ihr glaubt, betretet nicht andere
Häuser als die euren, bevor ihr um Erlaubnis
gebeten und ihre Bewohner begrüßt habt. Das ist
besser für euch, auf daß ihr achtsam seiet.
[24:28]
Und wenn ihr niemanden darin findet, so tretet
nicht eher ein, als bis euch Erlaubnis gegeben ward.
Und wenn zu euch gesprochen wird: «Kehret um», dann kehret um; das ist reiner für euch. Und Allah weiß wohl,
was ihr tut.
[24:29]
Es ist eurerseits keine
Sünde, wenn ihr in unbewohnte Häuser tretet, worin sich eure Güter
befinden. Allah weiß, was ihr kundtut und was
ihr verhehlt.
[24:30]
Sprich zu den gläubigen Männern,
daß sie ihre Blicke zu Boden schlagen und ihre Keuschheit wahren sollen.
Das ist reiner für sie. Wahrlich, Allah ist recht wohl kundig dessen, was sie tun.
[24:31]
Und sprich zu den gläubigen Frauen,
daß sie ihre Blicke zu Boden schlagen und ihre Keuschheit wahren sollen
und daß sie ihre Reize nicht zur Schau tragen sollen, bis auf das, was
davon sichtbar sein muß, und daß sie ihre Tücher über ihre Busen
ziehen sollen und ihre Reize vor niemandem enthüllen als vor ihren Gatten, oder
ihren Vätern, oder den Vätern ihrer Gatten, oder ihren Söhnen,
oder den Söhnen ihrer Gatten, oder ihren Brüdern, oder den Söhnen
ihrer Brüder, oder den Söhnen ihrer Schwestern, oder ihren Frauen, oder
denen, die ihre Rechte besitzt, oder solchen von ihren männlichen Dienern,
die keinen Geschlechtstrieb haben, und den Kindern, die von der Blöße
der Frauen nichts wissen. Und sie sollen ihre Füße nicht
zusammenschlagen, so daß bekannt wird, was sie von ihrem Zierat
verbergen. Und bekehret euch zu Allah insgesamt, o ihr
Gläubigen, auf daß ihr erfolgreich seiet.
[24:32]
Und verheiratet eure Witwen und
die (heirats-) fähigen unter euren Sklaven (Kriegsgefangenen),
männliche wie weibliche. Wenn sie arm sind, so wird
Allah sie aus Seiner Fülle reich machen, denn Allah ist freigebig,
allwissend.
[24:33]
Und diejenigen, die keine (Gelegenheit) zur Ehe
finden, sollen sich keusch halten, bis Allah sie aus Seiner Fülle reich macht. Und jene, die eure Rechte besitzt - wenn welche
von ihnen eine Freilassungsurkunde begehren, stellt sie ihnen aus, falls ihr in
ihnen Gutes wisset; und gebet ihnen von Allahs Reichtum, den Er euch gegeben
hat. Und zwingt eure Mägde nicht zur Unzucht (indem ihr sie nicht
verheiratet), wenn sie keusch zu bleiben wünschen, nur damit ihr die Güter des
irdischen Lebens erlanget. Zwingt sie aber einer, dann wird Allah gewiß
allvergebend und barmherzig (zu ihnen) sein nach ihrem Zwang.
[24:34]
Wir haben euch deutliche Zeichen niedergesandt
und das Beispiel derer, die vor euch dahingingen, und eine Ermahnung für die
Gottesfürchtigen.
[24:35]
Allah ist das Licht der
Himmel und der Erde. Das Gleichnis Seines Lichts ist
wie eine Nische, worin sich eine Lampe befindet. Die Lampe ist
in einem Glas. Das Glas ist gleichsam ein glitzernder Stern - angezündet von
einem gesegneten Baum, einem Ölbaum, weder vom Osten noch vom Westen,
dessen Oel beinah leuchten würde, auch wenn das Feuer es nicht berührte. Licht über Licht. Allah leitet zu Seinem Licht, wen Er will.
Und Allah prägt Gleichnisse für die Menschen, denn Allah kennt alle Dinge.
[24:36]
(Es ist) in
Häusern, für die Allah verordnet hat, sie sollten erhöht und Sein
Name sollte darin verkündet werden. Darin preisen Ihn am Morgen und am Abend
[24:37]
Männer, die weder Ware
noch Handel abhält von dem Gedenken an Allah und der Verrichtung des
Gebets, und dem Geben der Zakat.
Sie fürchten einen Tag, an dem sich Herzen und Augen verdrehen werden,
[24:38]
Daß Allah sie belohne für die besten ihrer
Taten und ihnen Mehrung gebe aus Seiner Fülle. Allah versorgt ja, wen Er will, ohne zu rechnen.
[24:39]
Die aber ungläubig sind
- ihre Taten sind wie eine Luftspiegelung in einer Ebene. Der Dürstende
hält sie für Wasser bis er, wenn er hinzutritt, sie als
Nichts findet. Doch er findet Allah nahebei, Der ihm seine Rechnung voll
bezahlt; und Allah ist schnell im Abrechnen.
[24:40]
Oder wie Finsternisse in einem tiefen Meer, eine
Woge bedeckt es, über ihr ist eine Woge, darüber ist
eine Wolke: Finsternisse, eine über der andern. Wenn er seine Hand ausstreckt,
kann er sie kaum sehen; und wem Allah kein Licht gibt - für den ist kein Licht.
[24:41]
Hast du nicht gesehen, daß es Allah ist,
Den alle lobpreisen, die in den Himmeln und auf Erden sind, und die Vögel
auch mit ausgebreiteten Schwingen? Jedes kennt seine eigene (Weise von) Gebet
und Lobpreisung. Und Allah weiß wohl, was sie
tun.
[24:42]
Allahs ist das
Königreich der Himmel und der Erde, und zu Allah wird die Heimkehr sein.
[24:43]
Hast du nicht gesehen, daß Allah die
Wolken einhertreibt, dann sie zusammenfügt, dann sie aufeinander schichtet,
daß du Regen hervorströmen siehst aus ihrer Mitte? Und Er sendet vom
Himmel Berge (von Wolken) nieder, in denen Hagel ist,
und Er trifft damit, wen Er will, und wendet ihn ab, von wem Er will. Der Glanz
seines Blitzes benimmt fast das Augenlicht.
[24:44]
Allah läßt wechseln die Nacht und den
Tag. Hierin ist wahrlich eine Lehre für solche, die
Augen haben.
[24:45]
Und Allah hat jedes
Lebewesen aus Wasser erschaffen.
Unter ihnen sind manche, die auf ihren Bäuchen gehen, und unter ihnen sind
manche, die auf zwei Beinen gehen, und unter ihnen sind manche, die auf vieren
gehn. Allah schafft, was Er will. Wahrlich, Allah hat
Macht über alle Dinge.
[24:46]
Wir haben deutliche Zeichen
herabgesandt. Und Allah leitet,
wen Er will, auf den geraden Weg.
[24:47]
Sie sprechen: «Wir glauben an Allah und an den
Gesandten, und wir gehorchen»; hierauf aber wenden sich einige von ihnen ab.
Und dies sind keine Gläubigen.
[24:48]
Und wenn sie zu Allah und
Seinem Gesandten gerufen werden, damit er richten möge zwischen ihnen,
siehe, dann wendet sich eine Gruppe unter ihnen ab.
[24:49]
Doch wenn das Recht auf ihrer Seite ist, dann kommen sie zu ihm gelaufen in aller
Unterwürfigkeit.
[24:50]
Ist es, daß Krankheit in ihren Herzen ist? Oder zweifeln sie, oder
fürchten sie, daß Allah und Sein Gesandter ungerecht gegen sie sein
würden? Nein, sie sind es selbst, die Unrecht begehen.
[24:51]
Die Rede der Gläubigen, wenn sie zu Allah
und Seinem Gesandten gerufen werden, damit er richten möge zwischen ihnen,
ist nur, daß sie sprechen: «Wir hören und wir gehorchen.» Und sie sind es, die Erfolg
haben werden.
[24:52]
Wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht und
Allah fürchtet und Ihn zum Schild nimmt: solche sind
es, die Glückseligkeit
[24:53]
Sie schwören bei Allah ihre feierlichsten
Eide, sie würden, wenn du es ihnen befiehlst, gewißlich ausziehen.
Sprich: «Schwört nicht! Geziemender Gehorsam!»
Wahrlich, Allah ist wohl kundig dessen, was ihr tut.
[24:54]
Sprich: «Gehorchet Allah und gehorchet dem
Gesandten.» Doch wenn ihr euch abkehrt, dann ist er nur für das verantwortlich, was ihm auferlegt wurde,
und ihr seid nur für das verantwortlich, was euch auferlegt wurde. Und wenn ihr ihm gehorcht, so werdet ihr dem rechten Weg folgen.
Und dem Gesandten obliegt nur die deutliche Verkündigung.
[24:55]
Verheißen hat Allah denen unter euch, die
glauben und gute Werke tun, daß Er sie gewißlich zu Nachfolgern auf
Erden machen wird, wie Er jene, die vor ihnen waren, zu Nachfolgern machte; und
daß Er gewißlich für sie ihre Religion befestigen wird, die Er für
sie auserwählt hat; und daß Er gewißlich ihren (Stand), nach
ihrer Furcht, in Frieden und Sicherheit verwandeln wird: Sie werden Mich
verehren, (und) sie werden Mir nichts zur Seite stellen. Wer aber hernach
undankbar ist, das werden die Empörer sein.
[24:56]
Und verrichtet das Gebet und
zahlet die Zakat und gehorchet dem Gesandten, auf daß ihr Barmherzigkeit
empfangen möget.
[24:57]
Wähne nicht, die da ungläubig sind, könnten auf Erden entrinnen; ihr Aufenthalt ist
die Hölle; und eine schlimme Bestimmung ist das fürwahr.
[24:58]
O die ihr glaubt, es sollen die, welche eure
Rechte besitzt, und die unter euch, die noch nicht die Reife erlangt haben,
euch um Erlaubnis bitten zu dreien Zeiten: vor dem Morgengebet, und wenn ihr
eure Kleider ablegt wegen der Mittagshitze, und nach dem Abendgebet - für euch
drei Zeiten der Zurückgezogenheit. Nach diesen ist es
für euch und für sie keine Sünde, wenn die einen von euch sich um die andern zu
schaffen machen. Also macht euch Allah die Gebote klar, denn Allah ist allwissend, allweise.
[24:59]
Wenn die Kinder unter euch ihre Reife erlangen, dann sollen sie (auch) um Erlaubnis bitten, gerade
so wie die vor ihnen um Erlaubnis baten. Also macht euch Allah
[24:60]
(Was nun) die älteren Frauen (betrifft),
die nicht mehr auf Heirat hoffen können, so trifft sie kein Vorwurf, wenn
sie ihre Tücher ablegen, ohne ihre Zierde zur Schau zu stellen. Daß sie
sich dessen enthalten, ist besser für sie. Und Allah ist allhörend, allwissend.
[24:61]
Kein Vorwurf trifft den Blinden, noch trifft ein
Vorwurf den Lahmen, kein Vorwurf trifft den Kranken oder euch selbst, wenn ihr
in euren eignen Häusern esset, oder den Häusern eurer Väter,
oder den Häusern eurer Mütter, oder den Häusern eurer Brüder, oder
den Häusern eurer Schwestern, oder den Häusern eurer Vatersbrüder,
oder den Häusern eurer Vatersschwestern, oder den Hausern eurer
Mutterbrüder, oder den Häusern eurer Mutterschwestern, oder in einem
(Haus), dessen Schlüssel in eurer Obhut sind, oder (in dem Haus) eures
Freundes. Es ist keine Sünde für euch, ob ihr zusammen
esset oder gesondert. Doch wenn ihr Häuser betretet, so grüßet
einander mit einem gesegneten, lauteren Gruß von Allah. Also macht euch
Allah die Gebote klar, auf daß ihr begreifet.
[24:62]
Nur die sind Gläubige, die an Allah glauben
und an Seinen Gesandten und die, wenn sie in einer für alle wichtigen
Angelegenheit bei ihm sind, nicht eher fortgehen, als bis sie ihn um Erlaubnis
gebeten haben. Die dich um Erlaubnis bitten, das sind diejenigen, die
(wirklich) an Allah und Seinen Gesandten glauben Wenn sie dich also um
Erlaubnis bitten für irgendein eignes Geschäft, so gib Erlaubnis, wem du
willst von ihnen, und bitte Allah für sie um Verzeihung. Wahrlich, Allah ist allverzeihend, barmherzig.
[24:63]
Erachtet nicht den Ruf des
Gesandten unter euch gleich dem Ruf des einen von euch nach dem andern. Allah kennt diejenigen unter euch, die sich hinwegstehlen, indem
sie sich verstecken. So mögen die, die sich seinem Befehl widersetzen, sich
hüten, daß sie nicht Drangsal befalle oder eine
schmerzliche Strafe sie ereile.
[24:64]
Höret: Allahs ist,
was in den Himmeln und auf der Erde ist. Er kennt euren Zustand wohl. Und an dem Tage, wo sie zu Ihm zurückgebracht werden, da wird Er
ihnen ankündigen, was sie getan. Und Allah weiß alle
Dinge wohl.