Part
26
Al-Ahqáf
Im
Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[46:1]
Há Mím.
[46:2]
Die Offenbarung des Buches ist
von Allah, dem Allmächtigen, dem Allweisen.
[46:3]
Wir haben die Himmel und die Erde und das, was zwischen
beiden ist, nicht anders erschaffen als in Weisheit
und auf eine bestimmte Zeit; die aber nicht daran glauben, wovor sie gewarnt
wurden, sie wenden sich ab.
[46:4]
Sprich: «Wißt ihr, was das ist, was ihr anruft statt Allah? Zeigt mir,
was sie von der Erde erschaffen haben.
[46:5]
Und wer ist irrender als jene, die statt zu
Allah zu solchen beten, die sie nicht erhören werden bis zum Tage der
Auferstehung und die ihres Gebets nicht achten?
[46:6]
Und wenn die Menschen versammelt werden, werden
sie ihre Feinde sein und ihre Anbetung verleugnen.
[46:7]
Und wenn ihnen Unsere deutlichen Zeichen
vorgetragen werden, sagen die Ungläubigen von der Wahrheit, wenn sie zu
ihnen kommt: «Das ist offenkundige Zauberei.»
[46:8]
Sagen sie: «Er hat es erdichtet»? Sprich: «Wenn
ich es erdichtet habe, ihr könnt mir nichts nützen wider Allah. Er
weiß am besten, in was für Reden ihr euch ergeht. Er genügt als Zeuge
zwischen mir und euch. Und Er ist der Allverzeihende, der Barmherzige.»
[46:9]
Sprich: «Ich bin keine neue Erscheinung unter
den Gesandten, und ich weiß nicht, was mit mir oder mit euch geschehen
wird. Ich folge bloß dem, was mir offenbart ward; und ich bin nur ein
aufklärender Warner.»
[46:10]
Sprich: «Saget mir, wenn dies von Allah ist, und
ihr lehnt es ab, und ein Zeuge von den Kindern
[46:11]
Und die Ungläubigen sagen von den
Gläubigen: «Wäre er (der Koran) etwas Gutes, sie hätten ihn
nicht vor uns erlangt.» Und da sie sich nicht leiten lassen durch ihn, sagen
sie: «Dies ist eine alte Lüge.»
[46:12]
Und vor ihm war schon das Buch Moses', Führung
und Barmherzigkeit; und dies hier ist ein Buch der Bestätigung in
arabischer Sprache, die zu warnen, die freveln, und eine frohe Botschaft denen,
die Gutes tun -
[46:13]
Die da sprechen: «Unser Herr ist Allah», und
danach fest bleiben - keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie
trauern.
[46:14]
Sie sind des Gartens Bewohner; darin sollen sie
weilen auf immer: eine Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.
[46:15]
Wir haben dem Menschen Güte gegen seine Eltern
zur Pflicht gemacht. Seine Mutter trug ihn mit Schmerzen, und mit Schmerzen
gebar sie ihn. Und ihn zu tragen und ihn zu entwöhnen erfordert
dreißig Monate, bis dann, wenn er seine Vollkraft erlangt und vierzig
Jahre erreicht hat, er spricht: «Mein Herr, sporne mich an, dankbar zu sein für
Deine Gnade, die Du mir und meinen Eltern erwiesen hast, und Rechtes zu wirken,
das Dir wohlgefallen mag. Und laß mir meine Nachkommenschaft
rechtschaffen sein. Siehe, ich wende mich zu Dir; und ich bin einer der
Gottergebenen.»
[46:16]
Das sind die, von denen Wir die guten Werke
annehmen, die sie getan, und deren üble Werke Wir übersehen - unter den
Bewohnern des Gartens, in Erfüllung der wahrhaftigen Verheißung, die
ihnen verheißen ward.
[46:17]
Der aber zu seinen Eltern spricht: «Pfui über
euch! Verkündet ihr mir, daß ich auferstehen soll, obwohl Geschlechter
schon vor mir dahingegangen sind?» Und sie rufen beide zu Allah um Hilfe (und
sprechen): «Wehe dir, glaube! denn die Verheißung Allahs ist wahr.» Er
aber antwortet: «Das sind nichts als Fabeln der Alten.»
[46:18]
So sind die, gegen welche der Spruch (der
Strafe) fällig ward, zusammen mit den Scharen der Dschinn und der
Menschen, die vor ihnen hingingen. Fürwahr, sie sind die Verlierenden gewesen.
[46:19]
Und für alle sind Stufen gemäß dem,
was sie tun, auf daß Er ihnen ihre Taten voll vergelte; und kein Unrecht
soll ihnen widerfahren.
[46:20]
Und an dem Tage, wenn die Ungläubigen dem
Feuer ausgesetzt werden: «Ihr habt eure guten Dinge im Leben hienieden
aufgezehrt, und ihr hattet Genuß daran. Heute nun sollt ihr mit der
Strafe der Schmach belohnt werden, weil ihr hoffärtig wart auf Erden ohne
alles Recht, und weil ihr Empörer wart.»
[46:21]
Und gedenke des Bruders der Àd, da er
sein Volk warnte bei den windgewellten Sandhügeln - und Warner sind schon vor
ihm gewesen und nach ihm - (und sprach): «Dienet Allah allein, denn ich fürchte
für euch die Strafe am Großen Tag.»
[46:22]
Sie sprachen: «Bist du zu uns gekommen, um uns
von unseren Göttern abwendig zu machen? So bring über uns, was du uns
androhst, wenn du der Wahrhaftigen einer bist.»
[46:23]
Er sprach: «Das Wissen (darüber) ist einzig bei
Allah. Ich richte euch nur das aus, womit ich gesandt ward, jedoch ich sehe,
ihr seid ein unwissendes Volk.»
[46:24]
Dann aber, als sie sahen, wie es sich ihren
Tälern näherte gleich einer Wolke, sprachen sie: «Das ist eine Wolke,
die uns Regen geben wird.» «Nein, es ist vielmehr das, was ihr zu beschleunigen
trachtetet - ein Wind, in dem eine schmerzliche Strafe ist.
[46:25]
Er wird alles zerstören nach dem Befehl
seines Herrn.» Und am Morgen wurden sie so, daß nichts mehr blieb als
ihre Wohnungen. Also belohnen Wir das schuldige Volk.
[46:26]
Wir hatten ihnen Gewalt gegeben über das,
worüber Wir euch keine gegeben haben; und Wir hatten ihnen Ohren und Augen und
Herzen gegeben. Aber weder ihre Ohren noch ihre Augen noch ihre Herzen nützten
ihnen im geringsten, da sie die Zeichen Allahs leugneten; und das, worüber sie
zu spotten pflegten, fiel auf sie.
[46:27]
Wir haben bereits Städte rings um euch zerstört;
und Wir haben die Zeichen von allen Seiten gezeigt, damit sie sich bekehren.
[46:28]
Warum haben ihnen denn die nicht geholfen, die
sie sich zu Göttern genommen hatten statt Allah (und die sie Ihm) nahe
bringen sollten? Nein, sie entglitten ihnen. Das war ihre Lüge und was sie zu
erfinden pflegten.
[46:29]
Und (gedenke der Zeit) da Wir eine Schar Dschinn
dir zuwandten, die den Koran zu vernehmen wünschten; und als sie in seiner
Gegenwart waren, sprachen sie: «Schweiget (und höret zu)», und als er zu Ende
war, kehrten sie warnend zurück zu ihrem Volk.
[46:30]
Sie sprachen: «O unser Volk, wir haben ein Buch
gehört, das nach Moses herabgesandt ward, das bestätigend, was schon
vor ihm da ist; es leitet zur Wahrheit und zu dem geraden Weg.
[46:31]
O unser Volk, höret auf Allahs Rufer und
glaubet an Ihn. Er wird euch eure Sünden vergeben und euch vor qualvoller
Strafe schützen.
[46:32]
Und wer nicht auf Allahs Rufer hört, der
kann nicht auf Erden entrinnen, noch kann er Beschützer haben außer Ihm.
Solche sind in offenkundigem Irrtum.»
[46:33]
Haben sie nicht gesehen, daß Allah, Der
die Himmel und die Erde erschuf und nicht müde ward durch ihre Erschaffung,
auch vermag, die Toten lebendig zu machen? Ja, wahrlich, Er vermag alle Dinge
zu tun.
[46:34]
Und an dem Tage, wenn die Ungläubigen dem
Feuer ausgesetzt werden: «Ist dies nicht die Wahrheit?» Sie werden sprechen:
«Ja, bei unserem Herrn.» Er wird sprechen: «So kostet nun die Strafe dafür,
daß ihr ungläubig wart.»
[46:35]
Gedulde dich denn, wie es die Gesandten taten,
die standhaft waren und hochgesinnt; und sei nicht in Hast ihretwegen. An dem
Tage, an dem sie das schauen, was ihnen angedroht ward, wird ihnen sein, als
hätten sie nur eine Stunde von einem Tag verweilt. Eine Ermahnung! und
niemand soll vernichtet werden als das frevelnde Volk.
Mohammed
Im Namen Allahs, des
Gnädigen, des Barmherzigen.
[47:1]
Diejenigen, die ungläubig sind und abwendig
machen vom Wege Allahs - deren Werke macht Er zunichte.
[47:2]
Die aber gläubig sind und gute Werke tun
und an das glauben, was auf Mohammed herabgesandt ward - und es ist die
Wahrheit von ihrem Herrn -, denen nimmt Er ihre Sünden hinweg und bessert ihren
Stand.
[47:3]
Dies, weil jene, die ungläubig sind, dem
Falschen folgen; die aber gläubig sind, folgen der Wahrheit von ihrem
Herrn. Also beschreibt Allah den Menschen ihren Zustand.
[47:4]
Wenn ihr (in der Schlacht) auf die stoßet,
die ungläubig sind, trefft (ihre) Nacken; und wenn ihr sie so
überwältigt habt, dann schnüret die Bande fest. Hernach dann entweder
Gnade oder Lösegeld, bis der Krieg seine Waffen niederlegt. Das ist so.
Und hätte Allah es gewollt, Er hätte sie Selbst strafen können,
aber Er wollte die einen von euch durch die andern prüfen. Und diejenigen, die
auf Allahs Weg getötet werden - nie wird Er ihre Werke zunichte machen.
[47:5]
Er wird ihnen zum Sieg verhelfen und ihren Stand
bessern
[47:6]
Und sie ins Paradies führen, das Er ihnen zu
wissen getan hat.
[47:7]
O die ihr glaubt, wenn ihr Allahs (Sache) helft;
so wird Er euch helfen und euch fest Fuß fassen lassen.
[47:8]
Die aber ungläubig sind - wehe ihnen! Er
wird ihre Werke zunichte machen.
[47:9]
Dies, weil sie hassen, was Allah
herniedergesandt hat; so machte Er ihre Werke fruchtlos.
[47:10]
Sind sie nicht auf der Erde umhergereist, um zu
sehen, wie das Ende derer war, die vor ihnen waren? Allah richtete sie
zugrunde, und für die Ungläubigen ist das gleiche wie ihnen bestimmt.
[47:11]
Das ist, weil Allah der Beschützer derer ist,
die glauben; die Ungläubigen aber haben keinen Beschützer.
[47:12]
Allah wird jene, die glauben und gute Werke tun,
in Gärten führen, die Ströme durchfließen; die aber
ungläubig sind, die genießen und fressen wie das Vieh, und das Feuer
wird ihre Wohnstatt sein.
[47:13]
Und wie so manche Stadt, mächtiger als
deine Stadt, die dich austrieb, haben Wir schon zerstört; und sie hatten
keinen Helfer!
[47:14]
Sollte denn der, der sich auf einen klaren
Beweis von seinem Herrn stützt, gleich denen sein, denen das Übel ihres
Tuns schön gemacht wurde und die ihren bösen Gelüsten folgen?
[47:15]
Ein Gleichnis von dem Paradiese, den
Rechtschaffenen verheißen: Darin sind Ströme von Wasser, das nicht
verdirbt, und Ströme von Milch, deren Geschmack sich nicht ändert,
und Ströme von Wein, köstlich für die Trinkenden, und Ströme
geläuterten Honigs. Und darin werden sie Früchte aller Art haben und
Vergebung von ihrem Herrn. Können sie wohl denen gleich sein, die im Feuer
weilen und denen siedendes Wasser zu trinken gegeben wird, das ihre Eingeweide
zerreißt?
[47:16]
Und unter ihnen sind einige, die auf dich
hören, doch wenn sie von dir fortgehen, sagen sie jenen, denen das Wissen
gegeben ward: «Was hat er da soeben gesagt?» Diese sind es, deren Herzen Allah
versiegelt hat und die ihren bösen Gelüsten folgen.
[47:17]
Denen aber, die rechtgeleitet sind, mehrt Er die
Führung und verleiht ihnen Rechtschaffenheit.
[47:18]
Sie warten nur auf die «Stunde», daß sie
plötzlich über sie komme. Die Zeichen dafür sind schon eingetroffen. Doch
was wird ihr Erinnern ihnen nützen, wenn sie über sie gekommen ist?
[47:19]
Wisse drum, daß es keinen Gott gibt
außer Allah, und bitte um Vergebung für deine Fehler und für die
gläubigen Männer und die gläubigen Frauen. Allah kennt die
Stätte eures Aus - und Eingehns und die Stätte eurer Rast.
[47:20]
Und die da glauben, sprechen: «Warum wird keine
Sura herabgesandt?» Doch wenn eine entscheidende Sura herabgesandt wird und es
ist darin von Kampf die Rede, dann siehst du die, in deren Herzen Krankheit
ist, dich anschauen mit dem Blicke eines, der ob des Todes von Ohnmacht Wallen
wird. Verderben denn auf sie!
[47:21]
Gehorsam und ein gutes Wort (wäre besser
für sie). Und wenn die Sache beschlossen ist, dann wäre es für sie am
besten, sie würden Allah treu bleiben.
[47:22]
Wolltet ihr denn, indem ihr euch (vom Kampf)
abwendet, Verderben im Land haben und die Verwandtschaftsbande zerschneiden?
[47:23]
Diese sind es, die Allah verflucht, so daß
Er sie taub macht und ihre Blicke blendet.
[47:24]
Wollen sie also nicht über den Koran nachdenken,
oder ist's, daß die Herzen unter ihren Schlössern sind?
[47:25]
Jene, die den Rücken kehren, nachdem ihnen der
Weg sichtbar ward, Satan hat sie getäuscht und ihnen falsche Hoffnungen
eingegeben.
[47:26]
Dies, weil sie zu denen, die das hassen, was
Allah herniedersandte, sprachen: «Wir wollen euch in einigen Sachen folgen.»
Und Allah kennt ihre Heimlichkeiten.
[47:27]
Wie aber, wenn die Engel ihre Seelen dahinnehmen
im Tode und sie aufs Gesicht und den Rücken schlagen?
[47:28]
Dies, weil sie dem folgten, was Allah erzürntes
und haßten, was Ihm wohlgefällig war. So machte Er ihre Werke
zunichte.
[47:29]
Wähnen etwa die, in deren Herzen Krankheit
ist, Allah werde ihren geheimen Groll nicht ans Licht bringen?
[47:30]
Und wenn Wir es wollten, Wir könnten sie
dir zeigen, so daß du sie an ihren Merkmalen erkennen würdest. Und du
sollst sie gewiß am Klang der Rede erkennen. Und Allah kennt euer Tun.
[47:31]
Wir wollen euch sicherlich prüfen, bis Wir
diejenigen unter euch ausscheiden, die (für die Sache Gottes) streiten und
standhaft sind. Und Wir wollen die Tatsachen über euch bekannt machen.
[47:32]
Jene, die ungläubig sind und die abwendig
machen von Allahs Weg und sich dem Gesandten widersetzen, nachdem ihnen der Weg
sichtbar geworden, sie werden Allah in nichts schaden; doch Er wird ihre Werke
fruchtlos machen.
[47:33]
O die ihr glaubt, gehorchet Allah und gehorchet
dem Gesandten und vereitelt nicht eure Werke!
[47:34]
Wahrlich, jene, die ungläubig sind und die
abwendig machen von Allahs Weg und dann als Ungläubige sterben - ihnen
wird Allah gewiß nicht verzeihen.
[47:35]
So ermattet nicht, damit ihr nicht nach Frieden
rufen müßt; denn ihr sollt obsiegen. Allah ist mit euch, und Er wird euch
eure Taten nicht schmälern.
[47:36]
Das Leben in dieser Welt ist nur ein Spiel und
ein Scherz, und wenn ihr gläubig seid und euch vor Übel hütet, so
wird Er euch euren Lohn geben und wird nicht euer Gut von euch verlangen.
[47:37]
Sollte Er es von euch verlangen und euch
drängen, ihr würdet geizig sein, und Er würde euren geheimen Groll ans
Licht bringen.
[47:38]
Siehe, ihr seid diejenigen, die berufen sind, in
Allahs Weg zu spenden; doch unter euch sind manche, die geizig sind. Und wer
geizig ist, der geizt nur gegen sich selber; denn Allah ist der Unbedürftige,
und ihr seid Bedürftige. Und wenn ihr den Rücken kehrt, so wird Er ein anderes
Volk an eure Stelle setzen; und sie werden nicht gleich euch sein.
Al-Fath
Im Namen Allahs, des
Gnädigen, des Barmherzigen.
[48:1]
Wir haben dir einen offenkundigen Sieg
gewährt,
[48:2]
Auf daß Allah dich schirme gegen deine
Fehler, vergangene und künftige, und daß Er Seine Gnade an dir vollende
und dich leite auf den geraden Weg;
[48:3]
Und daß Allah dir helfe mit mächtiger
Hilfe.
[48:4]
Er ist es, Der die Ruhe in die Herzen der
Gläubigen niedersandte, damit sie Glauben hinzufügen ihrem Glauben - und
Allahs sind die Heerscharen der Himmel und der Erde, und Allah ist allwissend,
allweise -,
[48:5]
Daß Er die gläubigen Männer und
die gläubigen Frauen einführe in Gärten, durch die Ströme
fließen, ewig darin zu weilen, und daß Er ihre Missetaten von ihnen
nehme - und das ist vor Allah die höchste Glückseligkeit -
[48:6]
Und die Heuchler und Heuchlerinnen und die
Götzendiener und Götzendienerinnen strafe, die schlimme Gedanken über
Allah hegen. Auf solche wird ein böses Unheil niederfallen; Allah ist
zornig über sie. Er hat sie von Sich gewiesen und hat die Hölle für sie
bereitet. Und eine üble Bestimmung ist das.
[48:7]
Allahs sind die Heerscharen der Himmel und der
Erde; und Allah ist allmächtig, allweise.
[48:8]
Wir haben dich als Zeugen gesandt und als
Bringer froher Botschaft und als Warner,
[48:9]
Auf daß ihr an Allah und Seinen Gesandten
glaubet und daß ihr ihm helfet und ihn ehret und Ihn preiset morgens und
abends.
[48:10]
Die dir Treue schwören, Allah nur
schwören sie Treue; die Hand Allahs ist über ihren Händen. Wer daher
den Eid bricht, bricht ihn zum Schaden seiner eignen Seele; wer aber das
hält, wozu er sich gegen Allah verpflichtet hat, dem wird Er gewaltigen
Lohn zuerkennen.
[48:11]
Diejenigen unter den Wüstenarabern, die
zurückblieben, werden zu dir sprechen: «Unsere Besitztümer und unsere Familien
hielten uns beschäftigt, drum bitte um Verzeihung für uns.» Sie sprechen
mit ihren Zungen, was nicht in ihren Herzen ist. Sprich: «Wer vermag etwas für
euch bei Allah, wenn Er euch Schaden oder Nutzen zudenkt? Nein, Allah ist wohl
kundig dessen, was ihr tut.
[48:12]
Nein, ihr wähntet, daß der Gesandte
und die Gläubigen nimmermehr zu ihren Familien zurückkehren würden, und
das wurde euren Herzen wohlgefällig gemacht, und ihr hegtet einen
bösen Gedanken und ihr wart ein verderbtes Volk.»
[48:13]
Und jene, die nicht an Allah und Seinen
Gesandten glauben - für die Ungläubigen haben Wir ein flammendes Feuer
bereitet.
[48:14]
Und Allahs ist das Königreich der Himmel
und der Erde. Er verzeiht, wem Er will, und straft, wen Er will und Allah ist
allverzeihend, barmherzig.
[48:15]
Diejenigen, die zurückblieben, werden sagen,
wenn ihr auszieht, leichte Beute zu nehmen: «Erlaubt uns, euch zu folgen.» Sie
möchten Allahs Spruch andern. Sprich: «Ihr sollt uns nicht folgen. Also
hat Allah zuvor gesprochen.» Dann werden sie sagen: «Nein, aber ihr beneidet
uns.» Das nicht, jedoch sie verstehen nur wenig.
[48:16]
Sprich zu den Wüstenarabern, die zurückblieben:
«Ihr sollt gegen ein Volk von gewaltigen Kriegern aufgerufen werden; ihr sollt
sie bekämpfen, bis sie sich ergeben. Dann, wenn ihr gehorcht, wird Allah
euch schönen Lohn geben; doch wenn ihr den Rücken kehrt, wie ihr ihn zuvor
gekehrt habt, so wird Er euch bestrafen mit qualvoller Strafe.»
[48:17]
Kein Tadel trifft den Blinden, noch trifft ein
Tadel den Lahmen, noch trifft ein Tadel den Kranken (wenn sie nicht ausziehen).
Und wer Allah und Seinem Gesandten gehorcht, den wird Er in Gärten führen,
durch die Ströme fließen; doch wer den Rücken kehrt, den wird Er
strafen mit schmerzlicher Strafe.
[48:18]
Allah war wohl zufrieden mit den Gläubigen,
da sie dir Treue gelobten unter dem Baum, und Er wußte, was in ihren
Herzen war, dann senkte Er die Ruhe auf sie und belohnte sie mit einem Sieg,
der nahe zur Hand war,
[48:19]
Und viel Beute, die sie machen sollen. Und Allah
ist allmächtig, allweise.
[48:20]
Allah hat euch viel Beute verheißen, die
ihr machen sollt, und einstweilen hat Er euch dies gegeben und hat die
Hände der Menschen von euch abgehalten, daß es ein Zeichen für die
Gläubigen sei und daß Er euch leite auf den geraden Weg.
[48:21]
Und einen andern (Sieg), den ihr noch nicht zu
erlangen vermochtet, doch Allah hat ihn in Seiner Macht. Und Allah ist
mächtig über alle Dinge.
[48:22]
Und wenn die Ungläubigen euch bekämpft
hätten, sie hätten gewiß den Rücken gekehrt: dann hätten
sie weder Beschützer noch Helfer finden können.
[48:23]
Solches ist Allahs Vorgehen, wie es zuvor
gewesen; und nie wirst du in Allahs Vorgehen einen Wandel finden.
[48:24]
Und Er ist es, Der ihre Hände von euch
abhielt und eure Hände von ihnen in dem Tale von Mekka, nachdem Er euch
Sieg über sie gegeben. Und Allah sieht alles, was ihr tut.
[48:25]
Sie sind es, die ungläubig waren und euch
fernhielten von der Heiligen Moschee und das Opfer verhinderten, seine
Opferstätte zu erreichen. Und wäre es nicht um die gläubigen
Männer und die gläubigen Frauen gewesen, die ihr nicht kennt und die
ihr vielleicht unwissentlich niedergetreten hättet, so daß euch
ihrethalben ein Unrecht hätte zugerechnet werden können (Er
hätte euch erlaubt zu kämpfen, so aber tat Er es nicht), auf
daß Allah in Seine Gnade führe, wen Er will. Wären sie getrennt
gewesen, Wir hätten sicherlich jene unter ihnen (den Mekkanern), die
ungläubig waren, mit schmerzlicher Strafe gestraft.
[48:26]
Als die Ungläubigen in ihren Herzen
Parteilichkeit hegten, -die Parteilichkeit der Zeit der Unwissenheit, senkte
Allah auf Seinen Gesandten und auf die Gläubigen Seine Ruhe und ließ
sie festhalten an dem Grundsatz der Gerechtigkeit, und wohl hatten sie Anspruch
darauf und waren seiner würdig. Und Allah weiß alle Dinge.
[48:27]
Wahrlich, Allah hat Seinem Gesandten das
Traumgesicht erfüllt: Ihr würdet gewißlich, so Allah will, in die Heilige
Moschee eintreten in Sicherheit, mit geschorenem Haupt oder mit
kurzgeschnittenem Haar; ihr würdet keine Furcht haben. Doch Er wußte, was
ihr nicht wußtet; und Er hat (euch), außer diesem, einen Sieg
bestimmt, der nahe zur Hand ist.
[48:28]
Er ist es, Der Seinen Gesandten geschickt hat
mit der Führung und der Religion der Wahrheit, daß Er sie siegreich mache
über jede andere Religion. Und Allah genügt als Bezeuger.
[48:29]
Mohammed ist der Gesandte Allahs. Und die mit
ihm sind, hart sind sie wider die Ungläubigen, doch gütig gegeneinander.
Du siehst sie sich beugen, sich niederwerfen im Gebet, Huld erstrebend von
Allah und (Sein) Wohlgefallen. Ihre Merkmale sind auf ihren Gesichtern: die
Spuren der Niederwerfungen. Das ist ihre Beschreibung in der Thora. Und ihre
Beschreibung im Evangelium ist: gleich dem ausgesäten Samenkorn, das
seinen Schößling treibt, dann ihn stark werden läßt; dann
wird er dick und steht fest auf seinem Halm, den Sämännern zur Freude
- daß Er die Ungläubigen in Wut entbrennen lasse bei ihrem
(Anblick). Allah hat denen unter ihnen, die glauben und gute Werke tun,
Vergebung verheißen und gewaltigen Lohn.
Al-Hudschurát
Im Namen Allahs, des
Gnädigen, des Barmherzigen.
[49:1]
O die ihr glaubt, seid nicht dreist vor Allah
und Seinem Gesandten, sondern fürchtet Allah. Wahrlich, Allah ist
allhörend, allwissend,
[49:2]
O die ihr glaubt, erhebt nicht eure Stimmen über
die Stimme des Propheten und sprecht nicht so laut zu ihm, wie ihr laut
zueinander redet, auf daß eure Werke nicht eitel werden, ohne daß
ihr es merkt.
[49:3]
Diejenigen, die ihre Stimmen vor dem Gesandten
Allahs senken, sie sind es, deren Herzen Allah zur Gerechtigkeit geläutert
hat. Für sie ist Verzeihung und ein großer Lohn.
[49:4]
Jene aber, die dich von außerhalb der
Wohnräume rufen - die meisten von ihnen sind bar der Einsicht.
[49:5]
Wenn sie sich geduldeten, bis du zu ihnen
herauskämest, so wäre es besser für sie. Doch Allah ist
allverzeihend, barmherzig.
[49:6]
O die ihr glaubt, wenn ein Ruchloser euch eine
Kunde bringt, prüft (sie) nach, damit ihr nicht anderen Leuten in Unwissenheit
ein Unrecht zufügt und hernach bereuen müßt, was ihr getan.
[49:7]
Und wisset, daß der Gesandte Allahs unter
euch ist. Würde er in so manchen Dingen sich nach euren Wünschen richten, ihr
würdet sicherlich ins Unglück geraten; jedoch Allah hat euch den Glauben lieb
gemacht und ihn schön geschmückt in euren Herzen, und Er hat euch Unglauben,
Widerspenstigkeit und Widersetzlichkeit verabscheuenswert gemacht. Das sind
jene, die der rechten Bahn folgen
[49:8]
Durch die Gnade und die Huld Allahs. Und Allah
ist allwissend, allweise.
[49:9]
Wenn zwei Parteien der Gläubigen miteinander
streiten, dann stiftet Frieden unter ihnen; wenn aber eine von ihnen sich gegen
die andere vergeht, so bekämpft die Partei, die sich verging, bis sie zu
Allahs Befehl zurückkehrt. Kehrt sie zurück, dann stiftet Frieden zwischen
ihnen nach Gerechtigkeit, und handelt billig. Wahrlich, Allah liebt die billig
Handelnden.
[49:10]
Die Gläubigen sind ja Brüder. Stiftet drum
Frieden zwischen euren Brüdern und nehmet Allah zu eurem Beschützer, auf
daß euch Barmherzigkeit erwiesen werde.
[49:11]
O die ihr glaubt! lasset nicht ein Volk über das
andere spotten, vielleicht sind diese besser als jene; noch Frauen (eines
Volkes) über Frauen (eines andern Volkes), vielleicht sind diese besser als
jene. Und verleumdet einander nicht und gebet einander nicht Schimpfnamen.
Schlimm ist das Wort: Ungehorsam nach dem Glauben; und wer nicht
abläßt, das sind die Frevler.
[49:12]
O die ihr glaubt! vermeidet häufigen
Argwohn, denn mancher Argwohn ist Sünde. Und belauert nicht und führt nicht
üble Nachrede übereinander. Würde wohl einer von euch gerne das Fleisch seines
toten Bruders
[49:13]
O ihr Menschen, Wir haben euch von Mann und Weib
erschaffen und euch zu Völkern und Stämmen gemacht, daß ihr
einander kennen möchtet. Wahrlich, der Angesehenste von euch ist vor Allah
der, der unter euch der Gerechteste ist. Siehe, Allah ist allwissend,
allkundig.
[49:14]
Die Wüstenaraber sprechen: «Wir glauben.»
Sprich: «Ihr glaubet nicht; saget vielmehr: "Wir haben den Islam
angenommen", denn der Glaube ist noch nicht eingezogen in eure Herzen.»
Wenn ihr aber Allah gehorcht und Seinem Gesandten, so wird Er euch nichts
verringern von euren Werken. Allah ist allvergebend, barmherzig.
[49:15]
Die Gläubigen sind nur jene, die an Allah
und Seinen Gesandten glauben und dann nicht zweifeln, sondern mit ihrem Besitz
und ihrer Person für Allahs Sache streiten. Das sind die Wahrhaften.
[49:16]
Sprich: «Wollt ihr Allah über eure Religion
belehren, während Allah doch alles kennt, was in den Himmeln und was auf
Erden ist, und Allah alle Dinge weiß?»
[49:17]
Sie halten es dir als eine Gnade vor, daß
sie den Islam angenommen haben. Sprich: «Haltet mir eure Annahme des Islams
nicht als eine Gnade gegen mich vor. Vielmehr hat Allah euch eine Gnade
erwiesen, indem Er euch zu dem Glauben geleitet hat, wenn ihr wahrhaftig seid.»
[49:18]
Allah kennt die Geheimnisse der Himmel und der
Erde; und Allah sieht alles, was ihr tut.
Qáf
Im Namen Allahs, des
Gnädigen, des Barmherzigen.
[50:1]
Qáf. Beim hocherhabenen Koran!
[50:2]
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner
gekommen ist aus ihrer Mitte. Und die Ungläubigen sprechen: «Das ist eine
wunderliche Sache.
[50:3]
Wie! wenn wir tot sind und zu Staub geworden
(sollen wir wieder zum Leben erweckt werden)? Das ist eine Wiederkehr von
weither.»
[50:4]
Wir wissen wohl, was die Erde von ihnen
verzehrt, und bei Uns ist ein Buch, das alles aufbewahrt.
[50:5]
Nein, sie verwarfen die Wahrheit, als sie zu
ihnen kam, und nun sind sie in einem Zustand der Verwirrung.
[50:6]
Haben sie nicht zum Himmel über ihnen
emporgeschaut, wie Wir ihn erbaut und geschmückt und wie makellos er ist?
[50:7]
Und die Erde - Wir haben sie ausgebreitet und
feste Berge darauf gesetzt; und Wir ließen auf ihr von jeglicher
schönen Art Paare hervorsprießen,
[50:8]
Zur Aufklärung und Ermahnung für jeden
Diener, der sich bekehrt.
[50:9]
Und vom Himmel senden Wir Wasser hernieder, das
voll des Segens ist, und bringen damit Gärten hervor und Korn - Ernten zum
Einheimsen -
[50:10]
Und schlanke Palmen mit übereinander stehenden
Fruchtknöpfen
[50:11]
Als eine Versorgung für die Diener; und Wir
beleben damit ein totes Land. Also wird die Auferstehung sein.
[50:12]
Schon vor ihnen leugneten das Volk Noahs und das
Volk des Brunnens und die Thamüd,
[50:13]
Und die Àd, und Pharao und die Brüder des
[50:14]
Und die Waldbewohner und das Volk von Tubba.
Alle diese verwarfen die Gesandten. Darum ward Meine Drohung wirksam.
[50:15]
[50:16]
Wahrlich, Wir erschufen den Menschen, und Wir
wissen alles, was sein Fleisch ihm zuflüstert; denn Wir sind ihm näher als
die Halsader.
[50:17]
Wenn die zwei aufnehmenden (Engel)
niederschreiben, zur Rechten sitzend und zur Linken,
[50:18]
Kein Wort bringt er hervor, ohne daß neben
ihm ein Wächter wäre, stets bereit (es aufzuzeichnen).
[50:19]
Und die Trunkenheit des Todes wird sicherlich
kommen: «Das ist's, dem du zu entrinnen suchtest.»
[50:20]
Und es wird in die Posaune gestoßen
werden: «Dies ist der Tag der Drohung.»
[50:21]
Und jede Seele wird kommen, mit ihr wird ein
Treiber sein und ein Zeuge.
[50:22]
«Du warst dessen achtlos; nun haben Wir deinen
Schleier von dir genommen, und scharf ist dein Blick heute.»
[50:23]
Und sein Gefährte wird sprechen: «Hier, was
ich (von dem Verzeichnis) bereit habe.»
[50:24]
«Werfet, ihr beide, in die Hölle einen
jeden undankbaren Feind (der Wahrheit),
[50:25]
Den Behindrer des Guten, den Übertreter,
den Zweifler,
[50:26]
Der einen andern Gott setzte neben Allah. Werfet
denn, ihr beide, ihn in die schreckliche Pein!»
[50:27]
Sein Gefährte wird sprechen: «O unser Herr,
ich verführte ihn nicht zur Empörung, sondern er selbst ging zu weit in
die Irre.»
[50:28]
Er wird sprechen: «Streitet nicht vor Mir, wo
Ich euch die Warnung im voraus gesandt hatte.
[50:29]
Das Wort wird bei Mir nicht abgeändert, und
Ich bin in nichts ungerecht gegen die Diener.»
[50:30]
An jenem Tage werden Wir zur Hölle
sprechen: «Bist du angefüllt?», und sie wird antworten: «Gibt es noch mehr?»
[50:31]
Und das Paradies wird den Gerechten nahe
gebracht werden, nicht länger fern.
[50:32]
«Das ist's, was euch verheißen ward - für
jeden, der stets (Gott) zugewandt und wachsam war,
[50:33]
Der den Gnadenreichen fürchtete im geheimen und
mit reuigem Herzen (zu Ihm) kam.
[50:34]
Gehet darin ein in Frieden. Dies ist der Tag der
Ewigkeit.»
[50:35]
Sie werden darin haben, was immer sie begehren,
und bei Uns ist noch weit mehr.
[50:36]
Doch wie so manche Völker haben Wir schon
vor ihnen vertilgt, die stärker waren als sie an Macht! (Als die Strafe
kam) suchten sie rings in den Landen. War da ein Zufluchtsort?
[50:37]
Hierin ist wahrlich eine Ermahnung für den, der
ein Herz hat oder der Gehör gibt und aufmerksam ist.
[50:38]
Wahrlich, Wir erschufen die Himmel und die Erde
und das, was zwischen beiden ist, in sechs Zeiten, und keine Ermüdung rührte
Uns an.
[50:39]
Ertrage drum in Geduld, was sie sprechen, und
verherrliche deinen Herrn mit Seiner Lobpreisung vor Aufgang der Sonne und vor
dem Untergang;
[50:40]
Auch in einem Teile der Nacht lobpreise Ihn, und
nach jedem Gebet.
[50:41]
Und höre zu! der Tag, wenn der Rufer rufen
wird von naher Stätte,
[50:42]
Der Tag, wenn sie in Wahrheit den
Posaunenstoß hören werden, das wird der Tag des Hervorkommens (aus
den Gräbern) sein.
[50:43]
Wahrlich, Wir Selbst geben Leben und Tod, und zu
Uns ist die Heimkehr.
[50:44]
An dem Tage, wenn sich die Erde ihretwegen
spalten wird (und sie hervorgehen werden) in Hast - das wird ein Versammeln
sein. ganz leicht für Uns.
[50:45]
Wir wissen am besten, was sie sprechen; und du
bist nicht (berufen), sie irgend zu zwingen. Ermahne drum durch den Koran den,
der Meine Drohung fürchtet.
Al-Dháriyát
Im Namen Allahs, des
Gnädigen, des Barmherzigen.
[51:1]
Bei den (Winden), die (die Wolken) heftig
wegwehen,
[51:2]
Dann die Last (des Regens) tragen,
[51:3]
Dann leicht dahinwehen,
[51:4]
Und schließlich den Befehl ausführen,
[51:5]
Wahrlich, was euch verheißen wird, ist
wahr,
[51:6]
Und das Gericht wird ganz sicherlich eintreffen.
[51:7]
Bei dem Himmel voll von Pfaden,
[51:8]
Wahrlich, ihr seid in widerspruchsvolle Rede
verwickelt.
[51:9]
Der allein wird von der (Wahrheit) abwendig
gemacht, der abwendig gemacht werden sollte.
[51:10]
Verflucht seien die Erzeuger von
Lügengespinsten,
[51:11]
Die achtlos sind in Unwissenheit.
[51:12]
Sie fragen: «Wann wird der Tag des Gerichtes
sein?»
[51:13]
Es wird der Tag sein, an dem sie im Feuer
gepeinigt werden.
[51:14]
«Kostet nun eure Pein. Das ist's, was ihr zu
beschleunigen wünschtet.»
[51:15]
Die Gerechten aber werden inmitten von
Gärten und Quellen sein,
[51:16]
Empfangend, was ihr Herr ihnen geben wird, weil
sie, vordem, Gutes zu tun pflegten.
[51:17]
Sie schliefen nur einen kleinen Teil der Nacht;
[51:18]
Und vor Tagesanbruch suchten sie stets
Vergebung;
[51:19]
Und in ihrem Vermögen war ein Anteil für den,
der bat, wie für den, der es nicht konnte.
[51:20]
Und auf Erden sind Zeichen für jene, die fest im
Glauben sind,
[51:21]
Und in euch selber. Wollt ihr denn nicht sehen?
[51:22]
Und im Himmel ist eure Versorgung, und das, was
euch verheißen wird.
[51:23]
Darum, bei dem Herrn des Himmels und der Erde,
dies ist gewißlich wahr, eben wie (es wahr ist) daß ihr redet.
[51:24]
Ist die Geschichte von Abrahams geehrten
Gästen nicht zu dir gedrungen?
[51:25]
Da sie bei ihm eintraten und sprachen:
«Frieden!», sprach er: «Frieden!» (Es waren) alles fremde Leute.
[51:26]
Und er ging stillschweigend zu den Seinen und
brachte ein gemästetes Kalb.
[51:27]
Und er setzte es ihnen vor. Er sprach: «Wollt
ihr nicht essen?»
[51:28]
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen. Sie sprachen:
«Fürchte dich nicht.» Dann gaben sie ihm die Nachricht von einem weisen Sohn.
[51:29]
Da kam seine Frau heran, scheu, und sie schlug
ihr Angesicht und sprach: «Ein unfruchtbares altes Weib!»
[51:30]
Sie sprachen: «Das ist so, aber dein Herr hat's
gesprochen. Siehe, Er ist der Allweise, der Allwissende.»