Part 27

 

[51:31]

(Abraham) sprach: «Wohlan, was ist euer Auftrag, ihr Boten?»

[51:32]

Sie sprachen: «Wir sind zu einem sündigen Volke entsandt worden,

[51:33]

Auf daß wir Steine von Ton auf sie niedersenden,

[51:34]

Bezeichnet von deinem Herrn für die Ruchlosen.»

[51:35]

Und Wir ließen alle die Gläubigen, die dort waren, fortgehen,

[51:36]

Allein Wir fanden dort nur ein Haus von den Gottergebenen.

[51:37]

Und Wir hinterließen darin ein Zeichen für jene, die die qualvolle Strafe fürchten.

[51:38]

Und (ein weiteres Zeichen) in Moses, da Wir ihn zu Pharao sandten mit offenkundigem Beweis.

[51:39]

Da wandte er sich zu seiner Säule (Tempel) und sprach: «Ein Zauberer oder ein Wahnsinniger!»

[51:40]

So faßten Wir ihn und seine Heerscharen und warfen sie ins Meer; und er ist zu tadeln.

[51:41]

Und (ein Zeichen war) in den Àd, da Wir den verheerenden Wind wider sie sandten.

[51:42]

Er ließ nichts von allem, was er heimsuchte, zurück, ohne daß er es gleich einem vermoderten Knochen gemacht hätte.

[51:43]

Und (ein Zeichen war) in den Thamüd, da zu ihnen gesprochen ward: «Laßt es euch eine Weile gut gehn.»

[51:44]

Doch sie trotzten dem Befehl ihres Herrn. So ereilte sie der Donnerschlag, eben da sie schauten;

[51:45]

Und sie vermochten nicht (wieder) aufzustehn, noch fanden sie Hilfe.

[51:46]

Und vordem (vertilgten Wir) das Volk Noahs; denn sie waren ein widerspenstiges Volk.

[51:47]

Und den Himmel haben Wir erbaut mit (Unseren) Kräften, und Unsere Kräfte sind wahrlich gewaltig.

[51:48]

Und die Erde haben Wir ausgebreitet, und wie schön breiten Wir aus!

[51:49]

Und von jeglichem Ding haben Wir Paare erschaffen, auf daß ihr euch vielleicht doch besinnen möchtet.

[51:50]

Fliehet darum zu Allah. Ich bin euch von Ihm ein aufklärender Warner.

[51:51]

Und setzet nicht einen andern Gott neben Allah. Ich bin euch von Ihm ein aufklärender Warner.

[51:52]

So auch kam zu denen vor ihnen kein Gesandter, ohne daß sie gesprochen hätten: «Ein Zauberer oder ein Wahnsinniger!»

[51:53]

Haben sie es etwa einander vermacht? Sie sind vielmehr (alle) ein widerspenstiges Volk.

[51:54]

So kehre dich ab von ihnen; und dich soll kein Tadel treffen.

[51:55]

Doch fahre fort, zu ermahnen, denn Ermahnung nützt denen, die glauben mögen.

[51:56]

Und Ich habe die Dschinn und die Menschen nur darum erschaffen, daß sie Mir dienen.

[51:57]

Ich wünsche keine Versorgung von ihnen, noch wünsche Ich, daß sie Mich speisen.

[51:58]

Allah allein ist der große Versorger, der Allmächtige, der Starke.

[51:59]

Und für jene, die Unrecht tun, ist ein Los wie das Los ihrer Gefährten; möchten sie Mich darum nicht bitten (die Strafe) zu beschleunigen.

[51:60]

Wehe also denen, die ungläubig sind, ihres Tages wegen, der ihnen angedroht ist!

 

At-Tür

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[52:1]

Bei dem Berge Tür;

[52:2]

Und bei dem Buch, das geschrieben.

[52:3]

Auf feinem, ausgebreitetem Pergament;

[52:4]

Und bei dem viel besuchten Haus;

[52:5]

Und bei (seinem) erhöhten Dach;

[52:6]

Und beim geschwellten Ozean;

[52:7]

Die Strafe deines Herrn trifft sicher ein.

[52:8]

Keinen gibt es, der sie abzuwenden vermöchte

[52:9]

Am Tage, da der Himmel furchtbar schwanken wird

[52:10]

Und die Berge sich vom Platze bewegen werden.

[52:11]

Wehe also an jenem Tage denen, die die Wahrheit verwerfen,

[52:12]

Die sich mit eitler Rede vergnügen.

[52:13]

Am Tage, da sie ins Feuer der Hölle gestoßen werden mit Gewalt:

[52:14]

«Das ist das Feuer, das ihr zu leugnen pflegtet.

[52:15]

Ist dies wohl Zauberwerk, oder seht ihr tatsächlich nicht?

[52:16]

Geht nun dort ein; und ob ihr euch geduldig erweist oder ungeduldig, es wird für euch gleich sein. Ihr werdet nur für das belohnt, was ihr getan.»

[52:17]

Die Gerechten werden in Gärten und in Glückseligkeit sein,

[52:18]

Genießend die Gaben, die ihr Herr ihnen bescheren wird; und ihr Herr wird sie vor der Pein des Feuers bewahren.

[52:19]

«Esset und trinket und wohl bekomm's, um dessentwillen, was ihr zu tun pflegtet.»

[52:20]

Gelehnt werden sie sein auf gereihten Ruhekissen. Und Wir werden sie mit schönen, großäugigen Mädchen vermählen.

[52:21]

Und diejenigen, die glauben und deren Nachkommen ihnen im Glauben folgen, mit denen wollen Wir ihre Nachkommen vereinen. Und Wir werden ihnen ihre Werke nicht im geringsten schmälern. Jedermann ist ein Pfand für das, was er gewirkt hat.

[52:22]

Und Wir werden ihnen eine Fülle von Früchten und Fleisch bescheren, wie sie es nur wünschen mögen.

[52:23]

Dort werden sie einander einen Becher reichen von Hand zu Hand, worin weder Eitelkeit noch Sünde ist.

[52:24]

Und unter ihnen werden ihre Jünglinge aufwartend die Runde machen, gleich wohlbehüteten Perlen.

[52:25]

Und sie werden sich fragend einer an den andern wenden.

[52:26]

Sie werden sprechen: «Wahrlich, früher, unter unseren Angehörigen waren wir besorgt.

[52:27]

Doch Allah ist uns gnädig gewesen und hat uns vor der Pein des sengenden Winds bewahrt.

[52:28]

Wir pflegten vormals zu Ihm zu beten. Er ist der Gütige, der Barmherzige.

[52:29]

Ermahne drum; durch die Gnade deines Herrn bist du weder ein Wahrsager noch ein Besessener.

[52:30]

Sprechen sie etwa: «(Er ist) ein Dichter; wir wollen das Unheil abwarten, das die Zeit über ihn bringen wird»?

[52:31]

Sprich: «Wartet nur! Ich bin mit euch unter den Wartenden.»

[52:32]

Ist es ihr Verstand, der ihnen solches anbefiehlt, oder sind sie ein widerspenstiges Volk?

[52:33]

Sprechen sie: «Er hat es erdichtet»? Nein, aber sie wollen nicht glauben.

[52:34]

Laß sie denn eine Rede gleich dieser vorbringen, wenn sie die Wahrheit sprechen!

[52:35]

Sind sie wohl aus nichts erschaffen worden, oder sind sie gar selbst die Schöpfer?

[52:36]

Schufen sie die Himmel und die Erde? Nein, aber sie haben keine Gewißheit.

[52:37]

Haben sie die Schätze deines Herrn zu eigen, oder sind sie die Hüter?

[52:38]

Haben sie eine Leiter, auf der sie lauschen können? Dann möge ihr Lauscher einen deutlichen Beweis beibringen.

[52:39]

Hat Er wohl Töchter, und ihr habt Söhne?

[52:40]

Verlangst du einen Lohn von ihnen, so daß sie mit einer Schuldenlast beladen sind?

[52:41]

Besitzen sie das Ungesehene, so daß sie (es) niederschreiben?

[52:42]

Beabsichtigen sie eine List? Aber wider die Ungläubigen werden Listen geschmiedet.

[52:43]

Haben sie einen Gott statt Allah? Hoch erhaben ist Allah über all das, was sie anbeten!

[52:44]

Und sähen sie ein Stück von der Wolke niederfallen, sie würden sprechen: «Aufgeschichtete Wolken.»

[52:45]

So laß sie allein, bis sie ihrem Tag begegnen, an dem sie ohnmächtig werden sollen,

[52:46]

Dem Tag, an dem ihre List ihnen nichts nützen wird - noch wird ihnen Hilfe kommen.

[52:47]

Und für jene, die freveln, ist eine Strafe außer dieser. Jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht.

[52:48]

So harre geduldig auf den Befehl deines Herrn, denn du bist vor Unseren Augen; und verherrliche deinen Herrn mit Seiner Lobpreisung, wenn du aufstehst,

[52:49]

Und auch in einem Teil der Nacht preise Ihn und beim Erblassen der Sterne.

 

An-Nadschm

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[53:1]

Beim Siebengestirn, wenn es sinkt,

[53:2]

Euer Gefährte (Mohammed) ist weder verirrt, noch ist er im Unrecht,

[53:3]

Noch spricht er aus Begierde.

[53:4]

Es ist eine Offenbarung nur, die offenbart wird.

[53:5]

Der mit mächtigen Kräften Begabte (Gabriel) hat ihn belehrt,

[53:6]

Dessen Macht sich wiederholt offenbart; er sitzt nun fest (auf einem Thron);

[53:7]

Und er ist am obersten Horizont.

[53:8]

Dann näherte er sich (Mohammed); dann stieg er herab (zu dem Propheten),

[53:9]

So daß er bis auf zwei Bogensehnen heraufkam oder noch näher.

[53:10]

Und Er offenbarte Seinem Diener, was Er offenbarte.

[53:11]

Das Herz (des Propheten) hielt Wahrheit dem, was er sah.

[53:12]

Wollt ihr da mit ihm streiten über das, was er sah?

[53:13]

Und er sah es (auch) bei einem andern Herabsteigen,

[53:14]

Beim fernsten Lotusbaum,

[53:15]

Neben dem der Garten der Wohnstatt ist.

[53:16]

Als den Lotusbaum überflutete, was (ihn) überflutete,

[53:17]

Da wankte der Blick nicht, noch schweifte er ab.

[53:18]

Wahrlich, er hatte eines der größten Zeichen seines Herrn gesehen.

[53:19]

«Ihr aber, habt ihr Lát und Uzzá betrachtet,

[53:20]

Und Manát, die dritte, die eine andere ist?

[53:21]

Wie! sollten euch die Knaben sein und Ihm die Mädchen?

[53:22]

Das wäre wahrhaftig eine unbillige Verteilung.

[53:23]

Es sind nur Namen, die ihr euch ausgedacht habt - ihr und eure Väter -, für die Allah keinerlei Ermächtigung hinabgesandt hat.» Sie folgen einem bloßen Wahn und dem Wunsche (ihres) Ichs, obwohl doch Weisung von ihrem Herrn zu ihnen kam.

[53:24]

Kann der Mensch denn haben, was er nur wünscht?

[53:25]

Aber Allahs ist die künftige und diese Welt.

[53:26]

Und so mancher Engel ist in den Himmeln, dessen Fürbitte nichts nützen wird, es sei denn, nachdem Allah Erlaubnis gegeben hat, wem Er will und wer Ihm beliebt.

[53:27]

Solche, die nicht ans Jenseits glauben, die benennen die Engel mit weiblichen Namen;

[53:28]

Jedoch sie haben kein Wissen hiervon. Sie folgen einem bloßen Wahn; und der Wahn vermag nichts gegen die Wahrheit.

[53:29]

Drum wende dich ab von dem, der Unserer Ermahnung den Rücken kehrt und nichts begehrt als das Leben in dieser Welt.

[53:30]

Das ist die Summe ihres Wissens. Wahrlich, dein Herr kennt den recht wohl, der von Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch jenen wohl, der den Weg befolgt.

[53:31]

Und Allahs ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist, auf daß Er denen, die Böses tun, ihren Lohn gebe für das, was sie gewirkt, und daß Er die, die Gutes tun, mit dem Allerbesten belohne,

[53:32]

Jene, die die schlimmsten Sünden und Schändlichkeiten meiden, bis auf leichte Vergehen - wahrlich, deines Herrn Verzeihung ist weitumfassend. Er kennt euch sehr wohl (von der Zeit her), da Er euch aus der Erde ??vorbrachte und da ihr Keimlinge wart in eurer Mütter Schoß. Drum erklärt euch nicht selber als rein. Ihm ist am besten kund, wer sich vor Bösem hütet.

[53:33]

Siehst du den, der sich abkehrt

[53:34]

Und wenig gibt und kargt?

[53:35]

Hat er wohl Kenntnis des Verborgenen, daß er es sehen könnte?

[53:36]

Oder ist ihm nicht erzählt worden, was in den Büchern Moses' steht,

[53:37]

Und Abrahams, der (die Gebote) hielt?

[53:38]

Daß keine Lasttragende die Last einer andern tragen soll,

[53:39]

Und daß der Mensch nichts empfangen soll, als was er erstrebt,

[53:40]

Und daß sein Streben bald gesehn werden wird.

[53:41]

Dann wird er dafür belohnt werden mit dem vollsten Lohn.

[53:42]

Und daß zu deinem Herrn die endgültige Heimkehr ist,

[53:43]

Und daß Er es ist, Der lachen macht und weinen,

[53:44]

Und daß Er es ist, Der Tod und Leben gibt,

[53:45]

Und daß Er die zwei Geschlechter schafft, männlich und weiblich,

[53:46]

Aus einem Samentropfen, da er vergossen wird,

[53:47]

Und daß Ihm eine zweite Schöpfung obliegt,

[53:48]

Und daß Er allein reich macht und arm macht,

[53:49]

Und daß Er der Herr des Sirius ist,

[53:50]

Und daß Er die einstigen Àd vernichtete

[53:51]

Und die Thamüd, und keinen verschonte;

[53:52]

Und vordem das Volk Noahs - fürwahr, sie waren höchst ungerecht und widerspenstig -,

[53:53]

Und Er stürzte die verderbten Städte (des Volkes von Lot) um,

[53:54]

Daß sie bedeckte, was (sie) bedeckte.

[53:55]

Welche von deines Herrn Wohltaten willst du denn bestreiten?

[53:56]

Dies ist ein Warner von der gleichen Art wie die früheren Warner.

[53:57]

Die «Stunde» naht.

[53:58]

Keiner außer Allah kann sie abwenden.

[53:59]

Wundert ihr euch gar über diese Ankündigung?

[53:60]

Und lacht ihr und weint nicht?

[53:61]

Und wollt ihr achtlos bleiben?

[53:62]

Fallt lieber nieder vor Allah und verehret (Ihn).

 

Al-Qamar

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[54:1]

Die «Stunde» ist nah, und der Mond ist entzwei gespalten.

[54:2]

Doch wenn sie ein Zeichen sehn. wenden sie sich ab und sagen: «Ein ewiges Zauberwerk.»

[54:3]

Sie leugnen und folgen ihren bösen Gelüsten. Doch jedem Ding ist eine Zeit bestimmt.

[54:4]

Und schon kamen zu ihnen Botschaften, worin eine Warnung war -

[54:5]

Vollendete Weisheit; allein selbst die Warnungen richteten (bei ihnen) nichts aus.

[54:6]

Drum wende dich ab von ihnen. Am Tage, da der Rufer (sie) rufen wird zu schlimmem Geschehen.

[54:7]

Da werden sie hervorkommen aus den Gräbern mit niedergeschlagenen Blicken, als wären sie weithin zerstreute Heuschrecken,

[54:8]

Entgegenhastend dem Rufer. Die Ungläubigen werden sprechen: «Das ist ein schrecklicher Tag.»

[54:9]

Vor ihnen schon leugnete das Volke Noahs; ja, sie leugneten Unseren Diener und sprachen: «Ein Wahnsinniger, verstoßen!»

[54:10]

Da betete er zu seinem Herrn: «Ich bin überwältigt, so hilf Du (mir).»

[54:11]

So öffneten Wir die Tore des Himmels dem sich ergießenden Wasser,

[54:12]

Und aus der Erde ließen Wir Quellen hervorbrechen, so begegneten sich die Gewässer zu einem beschlossenen Zweck,

[54:13]

Und Wir trugen ihn auf einem Gefüge aus Planken und Nägeln.

[54:14]

Es trieb dahin unter Unseren Augen: eine Belohnung für ihn, der verworfen worden war.

[54:15]

Und Wir machten es zu einem Zeichen für alle Zeit. Ist also einer, der ermahnt sein mag?

[54:16]

Wie war dann Meine Strafe und Meine Warnung!

[54:17]

Wir haben den Koran leicht gemacht, danach zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein mag?

[54:18]

Die Àd leugneten. Wie war dann Meine Strafe und Meine Warnung!

[54:19]

Wir sandten wider sie einen wütenden Sturmwind zu einer unseligen, unvergeßlichen Zeit,

[54:20]

Der Menschen fortriß, als wären sie Schäfte von schon entwurzelten Palmen.

[54:21]

Ja, wie war Meine Strafe und Meine Warnung!

[54:22]

Wir haben den Koran leicht gemacht, danach zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein mag?

[54:23]

Die Thamüd verleugneten (ebenfalls) die Warner.

[54:24]

Und sie sprachen: «Wie! ein Mensch aus unserer Mitte, ein Einzelner, dem sollen wir folgen? Dann wären wir wahrlich im Irrtum und in brennender Pein.

[54:25]

Ist die Ermahnung ihm (allein) gegeben worden von uns allen? Nein, er ist ein prahlerischer Lügner.»

[54:26]

«Morgen werden sie erfahren, wer der prahlerische Lügner ist!

[54:27]

Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken. Drum beobachte sie (o Sáleh) und sei geduldig.

[54:28]

Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit innegehalten werden.»

[54:29]

Doch sie riefen ihren Gefährten, und er packte (sie) und schnitt (ihr) die Sehnen durch.

[54:30]

Wie war da Meine Strafe und Meine Warnung!

[54:31]

Wir entsandten wider sie einen einzigen Schall, und sie wurden wie dürre, zertretene Stoppeln.

[54:32]

Wir haben den Koran leicht gemacht, danach zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein mag?

[54:33]

Das Volk des Lot verleugnete (ebenfalls) die Warner.

[54:34]

Da sandten Wir einen Steinregen über sie, ausgenommen die Familie des Lot, die Wir erretteten im Morgengrauen,

[54:35]

Als eine Gnade von Uns. Also belohnen Wir den, der dankbar ist.

[54:36]

Und er hatte sie in der Tat vor Unserer Strafe gewarnt, sie aber stritten doch mit den Warnern.

[54:37]

Und sie versuchten listig, ihn von seinen Gästen abzuhalten. Daher blendeten Wir ihre Augen (und sprachen): «Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnung.»

[54:38]

Und in der Morgenfrühe ereilte sie eine dauernde Strafe.

[54:39]

«So kostet nun Meine Strafe und Meine Warnung.»

[54:40]

Wir haben den Koran leicht gemacht, danach zu handeln. Ist also einer, der ermahnt sein mag?

[54:41]

Zu dem Volke Pharaos kamen (ebenfalls) die Warner.

[54:42]

Sie aber verwarfen alle Unsere Zeichen. Darum erfaßten Wir sie mit dem Griff eines Mächtigen, Allgewaltigen.

[54:43]

Sind die Ungläubigen unter euch (den Mekkanern) etwa besser als jene? Oder habt ihr Freispruch in den Schriften?

[54:44]

Sprechen sie wohl: «Wir sind eine siegreiche Schar»?

[54:45]

Die Scharen werden alle in die Flucht geschlagen werden, und sie werden den Rücken kehren.

[54:46]

Nein, die «Stunde» ist die ihnen gesetzte Zeit; und die «Stunde» wird fürchterlich sein und bitter.

[54:47]

Die Sünder werden im Irrtum und in brennender Pein sein.

[54:48]

Am Tage, da sie ins Feuer geschleift werden samt ihren Anführern: «Fühlet die Berührung der Hölle.»

[54:49]

Wir haben ein jegliches Ding nach Maß geschaffen.

[54:50]

Und Unser Befehl wird (vollzogen) mit einem einzigen (Worte) gleich dem Blinzeln des Auges.

[54:51]

Und Wir haben bereits Leute wie ihr vertilgt. Doch ist auch nur einer, der ermahnt sein mag?

[54:52]

Und alles, was sie getan haben, steht in den Büchern.

[54:53]

Und alles Kleine und Große ist niedergeschrieben.

[54:54]

Die Rechtschaffenen werden inmitten von Gärten und Strömen sein,

[54:55]

Auf dem ewigen Platz, beim allmächtigen König.

 

Ar-Rahmán

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[55:1]

Er ist der Gnadenreiche,

[55:2]

Der den Koran gelehrt hat.

[55:3]

Er hat den Menschen erschaffen.

[55:4]

Er hat ihm klare Rede gegeben.

[55:5]

Die Sonne und der Mond (laufen ihre Bahn) nach dem Maße,

[55:6]

Und die Gräser und Bäume ergeben sich demütig (Seinem Willen).

[55:7]

Und den Himmel wölbte Er in der Höhe und bestimmte das Maß,

[55:8]

Daß ihr das Maß nicht überschreiten möget.

[55:9]

So macht gerechtes Maß und kürzt das Maß nicht.

[55:10]

Und Er hat die Erde für die Schöpfung gemacht;

[55:11]

In ihr sind Früchte und Palmen mit Knospenbüscheln,

[55:12]

Und Korn in Hülsen und duftende Blumen.

[55:13]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:14]

Er hat den Menschen aus trockenem Lehm erschaffen, der klingt (und ausschaut) wie ein Tongefäß.

[55:15]

Und die Dschinn schuf Er aus der Flamme des Feuers.

[55:16]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:17]

Der Herr der beiden Osten und der Herr der beiden Westen!

[55:18]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:19]

Er hat freien Lauf gelassen den beiden Gewässern, die (einst) einander begegnen werden.

[55:20]

Zwischen ihnen ist eine Scheidewand, so daß sie nicht ineinander laufen können.

[55:21]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:22]

Perlen kommen aus beiden hervor und Korallen.

[55:23]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:24]

Und Sein sind die hohen Schiffe auf dem Meer, die gleich Bergen ragen.

[55:25]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:26]

Alles, was auf (Erden) ist, wird vergehen.

[55:27]

Aber es bleibt das Angesicht deines Herrn - der Herr der Majestät und der Ehre.

[55:28]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:29]

Ihn bitten alle, die in den Himmeln und auf Erden sind. Jeden Tag offenbart Er Sich in neuem Glanz.

[55:30]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:31]

Bald werden Wir Uns für euch frei machen, ihr beiden Mächte!

[55:32]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:33]

O Versammlung von Dschinn und Menschen! wenn ihr imstande seid, über die Grenzen der Himmel und der Erde hinauszugehen, dann gehet. Doch ihr werdet nicht imstande sein zu gehen, außer mit Ermächtigung.

[55:34]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:35]

Entsandt werden soll wider euch eine Feuerflamme und ein Qualm, dann werdet ihr beide nicht obsiegen.

[55:36]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:37]

Und wenn der Himmel sich spaltet und rosig wird gleich rotem Leder -

[55:38]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:39]

An jenem Tage wird weder Mensch noch Dschinn nach seiner Sünde befragt werden.

[55:40]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:41]

Die Schuldigen werden erkannt werden an ihren Merkmalen, und erfaßt werden sie an ihren Stirnlocken und Füßen.

[55:42]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:43]

Das ist die Hölle, die die Schuldigen leugnen,

[55:44]

Zwischen ihr und siedend heißem Wasser werden sie die Runde machen.

[55:45]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:46]

Für den aber, der sich vor der Gegenwart seines Herrn fürchtet, werden zwei Gärten sein -

[55:47]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen? -,

[55:48]

Mit vielerlei (Bäumen).

[55:49]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:50]

In beiden werden zwei fließende Brunnen sein.

[55:51]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:52]

Darinnen wird es jegliche Art Frucht in Paaren geben.

[55:53]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:54]

Sie werden ruhen auf Kissen, deren Futter dicker Brokat ist. Und die Früchte der beiden Gärten werden nahe zur Hand sein.

[55:55]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:56]

Darinnen werden (Keusche) sein mit züchtigem Blick, die weder Mensch noch Dschinn vor ihnen berührt hat -

[55:57]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen? -,

[55:58]

Als wären sie Rubinen und Korallen.

[55:59]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:60]

Kann der Lohn für Güte anderes sein als Güte?

[55:61]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:62]

Und neben diesen beiden sind noch zwei andere Gärten -

[55:63]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen? -,

[55:64]

Mit Blattwerk dunkelgrün.

[55:65]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:66]

Darinnen werden zwei Quellen sein, reichlich Wasser spendende.

[55:67]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:68]

In beiden werden Früchte sein, und Datteln und Granatäpfel.

[55:69]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:70]

Darinnen werden (Mädchen) sein, gut und schön -

[55:71]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen? -,

[55:72]

Holdselige mit herrlichen schwarzen Augen, wohlbehütet in Zelten -

[55:73]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?-,

[55:74]

Die weder Mensch noch Dschinn vor ihnen berührt hat -

[55:75]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen? -,

[55:76]

Ruhend auf grünen Kissen und schönen Teppichen.

[55:77]

Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?

[55:78]

Segensreich ist der Name deines Herrn, des Herrn der Majestät und Ehre.

 

Al-Wáqeah

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[56:1]

Wenn das Ereignis eintrifft -

[56:2]

Es gibt nichts, das sein Eintreffen verhindern könnte -,

[56:3]

Dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere) wird es erhöhen.

[56:4]

Wenn die Erde heftig erschüttert wird,

[56:5]

Und die Berge gänzlich zertrümmert werden,

[56:6]

Dann sollen sie zu Staub werden, weithin verstreutem,

[56:7]

Und ihr sollt in drei Ränge (gestellt) werden:

[56:8]

Die zur Rechten - was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden? -,

[56:9]

Die zur Linken - was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? -,

[56:10]

Die Vordersten werden die Vordersten sein;

[56:11]

Das sind die, die (Gott) nahe sein werden

[56:12]

In den Gärten der Wonne.

[56:13]

Eine große Schar der Früheren,

[56:14]

Und einige wenige der Späteren,

[56:15]

Auf durchwobenen Polstern,

[56:16]

Lehnend auf diesen, einander gegenüber.

[56:17]

Ihnen aufwarten werden Jünglinge, die nicht altern,

[56:18]

Mit Bechern und Krügen und Trinkschalen (gefüllt) aus einem fließenden Born -

[56:19]

Keinen Kopfschmerz werden sie davon haben, noch werden sie berauscht sein -

[56:20]

Und (mit den) Früchten, die sie vorziehen,

[56:21]

Und Fleisch vom Geflügel, das sie begehren mögen,

[56:22]

Und holdselige Mädchen mit großen, herrlichen Augen,

[56:23]

Gleich verborgenen Perlen,

[56:24]

Als eine Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.

[56:25]

Sie werden dort kein eitles Geschwätz noch sündige Rede hören,

[56:26]

Nur das Wort: «Frieden, Frieden!»

[56:27]

Und die zur Rechten - was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden? -,

[56:28]

(Sie werden) unter dornenlosen Lotusbäumen (sein)

[56:29]

Und gebüschelten Bananen

[56:30]

Und ausgebreitetem Schatten

[56:31]

Bei fließenden Wassern

[56:32]

Und reichlichen Früchten,

[56:33]

Unaufhörlichen, unverbotenen.

[56:34]

Und edlen Gattinnen -

[56:35]

Wir haben sie als eine wunderbare Schöpfung erschaffen

[56:36]

Und sie zu Jungfrauen gemacht,

[56:37]

Liebevollen Altersgenossinnen

[56:38]

Derer zur Rechten;

[56:39]

Eine große Schar der Früheren,

[56:40]

Und eine große Schar der Späteren.

[56:41]

Und die zur Linken - was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? -,

[56:42]

(Sie werden) inmitten von glühenden Winden und siedendem Wasser (sein)

[56:43]

Und im Schatten schwarzen Rauches,

[56:44]

Weder kühl noch erfrischend.

[56:45]

Vor diesem waren sie in der Tat verbraucht durch Üppigkeit

[56:46]

Und verharrten in der großen Sünde.

[56:47]

Und sie pflegten zu sprechen: «Wie! wenn wir tot sind und zu Staub und Gebeine geworden, sollen wir dann wirklich auferweckt werden?

[56:48]

Und unsere Vorväter auch?»

[56:49]

Sprich: «Die Früheren und die Späteren

[56:50]

Werden alle versammelt werden zur gesetzten Frist eines bestimmten Tags.

[56:51]

Dann, o ihr Irregegangenen und Leugner,

[56:52]

Essen sollt ihr vom Baume Saqqüm,

[56:53]

Und damit die Bäuche füllen,

[56:54]

Und darauf von siedendem Wasser trinken,

[56:55]

Trinkend wie die durstigen Kamele trinken.»

[56:56]

Das wird ihre Bewirtung sein am Tage des Gerichts.

[56:57]

Wir haben euch erschaffen. Warum wollt ihr da nicht die Wahrheit zugeben?

[56:58]

Habt ihr betrachtet, was ihr ausspritzt?

[56:59]

Schafft ihr es oder sind Wir die Schöpfer?

[56:60]

Wir haben bei euch den Tod verordnet, und Wir können nicht daran verhindert werden,

[56:61]

Daß Wir an eure Stelle andere bringen gleich euch und daß Wir euch in einen Zustand entwickeln, den ihr nicht kennt.

[56:62]

Und ihr kennet doch gewiß die erste Schöpfung. Warum also wollt ihr euch nicht besinnen?

[56:63]

Habt ihr betrachtet, was ihr aussäet?

[56:64]

Seid ihr es, die ihr es wachsen lasset, oder lassen Wir es wachsen?

[56:65]

Wollten Wir es, Wir könnten es alles in Staub verwandeln, dann würdet ihr nicht aufhören, euch zu beklagen:

[56:66]

«Wir sind zugrunde gerichtet!

[56:67]

Nein, wir sind beraubt.»

[56:68]

Habt ihr das Wasser betrachtet, das ihr trinkt?

[56:69]

Seid ihr es, die ihr es aus den Wolken niedersendet, oder sind Wir die Sendenden?

[56:70]

Wollten Wir es, Wir könnten es bitter machen. Warum also danket ihr nicht?

[56:71]

Habt ihr das Feuer betrachtet, das ihr zündet?

[56:72]

Seid ihr es, die ihr den Baum dazu hervorbrachtet, oder sind Wir die Schöpfer?

[56:73]

Wir haben ihn zur Ermahnung erschaffen und zum Nutzen für die Wanderer durch Wildernisse.

[56:74]

Drum preise den Namen deines Herrn, des Großen.

[56:75]

Ich schwöre beim Herabschießen der Sterne -

[56:76]

Und fürwahr, das ist ein großer Schwur, wenn ihr es nur wüßtet -,

[56:77]

Daß dies wahrlich ein erhabener Koran ist,

[56:78]

In einem verborgenen Buche.

[56:79]

Keiner kann es berühren, außer den Gereinigten -

[56:80]

Eine Offenbarung vom Herrn der Welten.

[56:81]

Und ihr wolltet gegenüber dieser (göttlichen) Verkündigung scheinheilig sein?

[56:82]

Und daß ihr (sie) leugnet, macht ihr das zu eurem täglichen Brot?

[56:83]

Warum wohl, wenn (die Seele des Sterbenden) zur Kehle steigt

[56:84]

Und ihr in jenem Augenblick zuschaut -

[56:85]

Und Wir sind ihm näher als ihr, nur daß ihr nicht sehet -,

[56:86]

Warum wohl, wenn ihr nicht zur Rechenschaft gezogen werden sollt,

[56:87]

Zwingt ihr sie nicht zurück, wenn ihr wahrhaftig seid?

[56:88]

Wenn er nun zu denen gehört, die (Gott) nahe sind,

[56:89]

Dann (wird er) Glück (genießen) und Duft (der Seligkeit) und einen Garten der Wonne.

[56:90]

Und wenn er zu denen gehört, die zur Rechten sind,

[56:91]

(Wird ihm ein) «Friede sei mit dir, der du zu denen zur Rechten gehörst!»

[56:92]

Wenn er aber zu den Leugnern, Irregegangenen gehört,

[56:93]

Dann (wird ihm) eine Bewirtung mit siedendem Wasser

[56:94]

Und Brennen in der Hölle

[56:95]

Wahrlich, dies ist die Wahrheit selbst.

[56:96]

Lobpreise darum den Namen deines Herrn, des Großen.

 

Al-Hadíd

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[57:1]

Was in den Himmeln und was auf Erden ist, verkündet die Herrlichkeit Allahs, und Er ist der Allmächtige, der Allweise.

[57:2]

Sein ist das Königreich der Himmel und der Erde. Er gibt Leben und Tod, und Er vermag alle Dinge zu tun.

[57:3]

Er ist der Erste und der Letzte, der Sichtbare und der Verborgene, und Er ist der Wisser aller Dinge.

[57:4]

Er ist es, Der die Himmel und die Erde erschuf in sechs Zeiten, dann setzte Er Sich auf den Thron. Er weiß, was in die Erde eingeht und was aus ihr hervorkommt, was vom Himmel niederkommt und was zu ihm aufsteigt. Und Er ist mit euch, wo immer ihr sein mögt. Und Allah sieht alles, was ihr tut.

[57:5]

Sein ist das Königreich der Himmel und der Erde; und zu Allah werden alle Dinge zurückgebracht.

[57:6]

Er läßt die Nacht eintreten in den Tag und den Tag eintreten in die Nacht; und Er ist der Kenner all dessen, was in den Herzen ist.

[57:7]

Glaubet an Allah und Seinen Gesandten und spendet von dem, wovon Er euch zu Erben gemacht hat. Und jenen unter euch, die glauben und spenden, wird großer Lohn.

[57:8]

Was ist euch, daß ihr nicht an Allah glaubt, obwohl der Gesandte euch aufruft, an euren Herrn zu glauben, und Er hat bereits von euch ein Versprechen abgenommen, wenn ihr Gläubige seid?

[57:9]

Er ist es, Der deutliche Zeichen hinabsendet auf Seinen Diener, damit Er euch aus den Finsternissen ins Licht führe. Und fürwahr, Allah ist gegen euch gütig, barmherzig.

[57:10]

Was ist euch, daß ihr nicht spendet in Allahs Sache, obwohl die Erbschaft der Himmel und der Erde Allah gehört? Die unter euch, die spendeten und kämpften vor dem Sieg, sind nicht gleich. Sie sind höher an Rang als jene, die erst nachher spendeten und kämpften. Allen aber verhieß Allah Gutes. Und Allah ist wohl kundig dessen, was ihr tut.

[57:11]

Wer ist es, der Allah ein stattliches Darlehen geben will? Er wird es ihm um ein Vielfaches mehren, und ihm wird ein großzügiger Lohn.

[57:12]

Und (gedenke) des Tags, da du die gläubigen Männer und die gläubigen Frauen sehen wirst, indes (die Strahlen) ihres Lichts vor ihnen und zu ihrer Rechten hervorbrechen: «Frohe Botschaft euch heute! - Gärten, durch die Ströme fließen, darin ihr weilen werdet. Das ist die höchste Glückseligkeit.»

[57:13]

Am Tage, wenn die Heuchler und die Heuchlerinnen zu den Gläubigen sagen werden: «Wartet auf uns! Wir wollen ein wenig von eurem Licht borgen», da wird (zu ihnen) gesprochen werden: «Kehret zurück und suchet (dort) Licht.» Dann wird zwischen ihnen eine Mauer errichtet werden mit einem Tor darin. Ihre Innenseite wird Barmherzigkeit sein und ihre Außenseite Strafe.

[57:14]

Sie werden jenen (Gläubigen) zurufen: «Waren wir nicht mit euch?» Jene werden antworten: «Doch, aber ihr versuchtet euch selber und wartetet und zweifeltet, und die eitlen Wünsche betörten euch, bis Allahs Befehl kam. Und der Betrüger belog euch über Allah.

[57:15]

So soll heute kein Lösegeld von euch angenommen werden, noch von den Ungläubigen. Euer Aufenthalt ist das Feuer; das ist euer Hort. Und eine schlimme Bestimmung ist es!»

[57:16]

Ist nicht für die Gläubigen die Zeit gekommen, daß ihre Herzen sich demütigen vor der Ermahnung Allahs und vor der Wahrheit, die herabkam, und daß sie nicht würden wie jene, denen zuvor die Schrift gegeben und deren Frist verlängert ward, doch ihre Herzen waren verstockt und viele von ihnen wurden ungehorsam?

[57:17]

Wisset, daß Allah die Erde belebt nach ihrem Tode. Wir haben euch die Zeichen klar gemacht, auf daß ihr begreifet.

[57:18]

Fürwahr, die mildtätigen Männer und die mildtätigen Frauen und jene, die Allah ein stattliches Darlehen geben - es wird ihnen um ein Vielfaches gemehrt werden, und ihr Lohn wird ein würdiger sein.

[57:19]

Und die an Allah und Seine Gesandten glauben, das sind die Wahrhaftigen und die Blutzeugen vor ihrem Herrn; sie werden ihren Lohn und ihr Licht empfangen. Die aber ungläubig sind und Unsere Zeichen leugnen, das sind die Insassen der Hölle.

[57:20]

Wisset, daß das Leben in dieser Welt nur ein Spiel und ein Tand ist und ein Gepränge und Geprahle unter euch, und ein Wettrennen um Mehrung an Gut und Kindern. Es gleicht dem Regen (der Pflanzen hervorbringt), deren Wachstum den Bebauer erfreut. Dann verdorren sie, und du siehst sie vergilben; dann zerbröckeln sie in Staub. Und im Jenseits ist strenge Strafe und Vergebung und Wohlgefallen Allahs. Und das Leben in dieser Welt ist nur eine Sache der Täuschung.

[57:21]

Wetteifert denn miteinander um die Vergebung eures Herrn und den Garten, dessen Wert gleich dem Werte des Himmels und der Erde ist, bereitet denen, die an Allah und Seine Gesandten glauben. Das ist Allahs Huld; Er gewährt sie, wem Er will. Und Allah ist der Eigner großer Huld.

[57:22]

Es geschieht kein Unheil auf Erden oder an euch, das nicht in einem Buch wäre, bevor Wir es ins Dasein rufen - fürwahr, das ist Allah ein leichtes -,

[57:23]

Auf daß ihr euch nicht betrübet um das, was euch entging, noch euch überhebet über das, was Er euch gegeben hat. Und Allah liebt keinen der eingebildeten Prahler,

[57:24]

Die geizig sind und die Menschen zum Geiz anhalten. Und wer da den Rücken wendet - siehe, Allah ist gewiß dann der Sich Selbst Genügende, der Preiswürdige.

[57:25]

Wahrlich, Wir schickten Unsere Gesandten mit klaren Beweisen und sandten mit ihnen das Buch und das Maß herab, auf daß die Menschen Gerechtigkeit üben möchten. Und Wir schufen das Eisen, worin (Kraft zu) gewaltigem Krieg wie auch zu (vielerlei anderen) Nutzen für die Menschheit ist, damit Allah die bezeichne, die Ihm und Seinen Gesandten beistehen, wenngleich ungesehen. Fürwahr, Allah ist stark, allmächtig.

[57:26]

Wir entsandten ja auch Noah und Abraham und gaben ihren Nachkommen das Prophetentum und die Schrift. Einige unter ihnen waren auf dem rechten Weg, doch viele unter ihnen waren Empörer.

[57:27]

Dann ließen Wir Unsere Gesandte ihren Spuren folgen; und Wir ließen Jesus, den Sohn der Maria, (ihnen) folgen, und Wir gaben ihm das Evangelium. Und in die Herzen derer, die ihm folgten, legten Wir Güte und Barmherzigkeit. Das Mönchstum jedoch, das sie sich erfanden - das schrieben Wir ihnen nicht vor - um das Trachten nach Allahs Wohlgefallen; doch sie befolgten es nicht auf richtige Art. Dennoch gaben Wir denen unter ihnen, die gläubig waren, ihren Lohn, aber viele unter ihnen waren ruchlos.

[57:28]

O die ihr glaubt, fürchtet Allah und glaubet an Seinen Gesandten! Er wird euch einen doppelten Anteil von Seiner Barmherzigkeit geben und wird euch ein Licht bereiten, darin ihr wandeln werdet, und wird euch verzeihen - und Allah ist allverzeihend, barmherzig -,

[57:29]

Damit das Volk der Schrift nicht wähne, daß sie (die Muslims) nicht imstande sind, die Huld Allahs zu erlangen. Die Huld ist in Allahs Hand, auf daß Er sie verleihe, wem Er will. Und Allah ist der Eigner großer Huld.