Part 29

 

Al-Mulk

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[67:1]

Segensreich ist Der, in Dessen Hand die Herrschaft ist; und Er vermag alle Dinge zu tun.

[67:2]

Der den Tod erschaffen hat und das Leben, daß Er euch prüfe, wer von euch der Beste ist im Handeln; und Er ist der Allmächtige, der Allverzeihende,

[67:3]

Der sieben Himmel im Einklang erschaffen hat. Keinen Fehler kannst du in der Schöpfung des Gnadenreichen sehen. So wende den Blick: siehst du irgendeinen Mangel?

[67:4]

So wende den Blick abermals und abermals: dein Blick wird nur zu dir zurückkehren ermüdet und geschwächt.

[67:5]

Fürwahr, Wir haben den untersten Himmel mit Lampen geschmückt, und Wir haben sie zu einem Mittel zur Vertreibung der Teufel gemacht, und für sie haben Wir die Strafe des flammenden Feuers bereitet.

[67:6]

Und für jene, die nicht an ihren Herrn glauben, ist die Strafe der Hölle, und eine üble Bestimmung ist das!

[67:7]

Wenn sie hineingeworfen werden, dann werden sie sie brüllen hören, indes sie aufschäumt.

[67:8]

Fast möchte sie bersten vor Wut. Sooft eine Schar hineingeworfen wird, werden ihre Wächter sie fragen: «Ist denn kein Warner zu euch gekommen?»

[67:9]

Sie werden sprechen: «Doch, sicherlich, es kam ein Warner zu uns, aber wir schalten (ihn) einen Lügner und sprachen: "Allah hat nichts herabgesandt; ihr seid bloß in schwerem Irrtum."»

[67:10]

Sie werden sprechen: «Hätten wir nur zugehört oder Verstand gehabt, wir wären nicht unter den Bewohnern des flammenden Feuers gewesen.»

[67:11]

So werden sie ihre Sünden bekennen; doch fern sind die Bewohner des flammenden Feuers (der Gnade).

[67:12]

Wahrlich, diejenigen, die ihren Herrn im geheimen fürchten, werden Vergebung und großen Lohn erhalten.

[67:13]

Und ob ihr euer Wort verbergt oder es offen verkündet, Er kennt die innersten Gedanken der Herzen.

[67:14]

Kennt denn Der nicht, Der erschaffen? Er ist scharfsinnig, allwissend.

[67:15]

Er ist es, Der die Erde für euch dienstfertig gemacht hat; wandert also auf ihren Wegen und genießet Seine Versorgung. Und zu Ihm wird die Auferstehung sein.

[67:16]

Fühlt ihr euch sicher vor Dem, Der im Himmel ist, daß Er nicht die Erde euch verschlingen läßt, wenn sie, siehe, zu beben beginnt?

[67:17]

Fühlt ihr euch sicher vor Dem, Der im Himmel ist, daß Er nicht einen Sturmwind gegen euch schickt? Dann werdet ihr wissen, wie Meine Warnung war!

[67:18]

Und schon leugneten jene, die vor ihnen waren; wie war dann (die Folge) Meiner Verleugnung!

[67:19]

Haben sie nicht die Vögel über sich gesehen, wie sie ihre Flügel breiten und sie dann einziehen? Keiner hält sie zurück als der Gnadenreiche. Wahrlich, Er sieht alle Dinge.

[67:20]

Oder wer ist es, der ein Heer für euch sein kann, euch beizustehen, gegen den Gnadenreichen? Die Ungläubigen sind in Täuschung nur.

[67:21]

Oder wer ist es, der euch versorgen wird, wenn Er Seine Versorgung zurückhält? Nein, aber sie verharren in Trotz und in Widerwillen.

[67:22]

Wie! ist der, der gebückt auf seinem Gesicht einhergeht, besser geleitet als jener, der aufrecht wandelt auf dem geraden Weg?

[67:23]

Sprich: «Er ist es, Der euch ins Dasein rief und Der euch Ohren und Augen und Herzen gab; (aber) wenig ist es, was ihr Dank wisset!»

[67:24]

Sprich: «Er ist es, Der euch mehrte auf Erden, und zu Ihm werdet ihr versammelt werden.»

[67:25]

Und sie sprechen: «Wann wird diese Verheißung (sich erfüllen), wenn ihr wahrhaftig seid?»

[67:26]

Sprich: «Das Wissen (darum) ist bei Allah allein, und ich bin nur ein aufklärender Warner.»

[67:27]

Doch wenn sie es nahe sehen, dann werden die Gesichter derer, die ungläubig sind, verzerrt sein, und es wird gesprochen werden: «Das ist's, was ihr zu verlangen pflegtet.»

[67:28]

Sprich: «Sagt an, wenn Allah mich vernichten sollte und die mit mir sind, oder wenn Er uns Barmherzigkeit erweisen sollte, wer wird die Ungläubigen vor qualvoller Strafe schützen?»

[67:29]

Sprich: «Er ist der Gnadenreiche; an Ihn glauben wir und auf Ihn vertrauen wir. Ihr werdet bald erfahren, wer in offenkundigem Irrtum ist.»

[67:30]

Sprich: «Sagt an, wenn euer Wasser versickern würde, wer könnte euch dann fließendes Wasser bringen?»

Al-Qalam

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[68:1]

Nün. Bei der Feder und bei dem, was sie schreiben,

[68:2]

Du bist, durch die Gnade deines Herrn, kein Wahnsinniger.

[68:3]

Und für dich ist ganz sicherlich nicht endender Lohn bestimmt.

[68:4]

Und du besitzest ganz sicherlich hohe moralische Eigenschaften.

[68:5]

Also wirst du sehen und sie werden sehen,

[68:6]

Wer von euch der Besessene ist.

[68:7]

Fürwahr, dein Herr weiß am besten, wer von Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch am besten die Rechtgeleiteten.

[68:8]

Drum richte dich nicht nach den Wünschen der Leugner.

[68:9]

Sie möchten, daß du entgegenkommend wärest, dann würden (auch) sie entgegenkommend sein.

[68:10]

Und füge dich nicht irgendeinem verächtlichen Schwüremacher,

[68:11]

Verleumder, einem, der herumgeht, üble Nachrede zu verbreiten,

[68:12]

Hinderer des Guten, Übertreter, Sünder,

[68:13]

Schlechten Benehmens, dazu treulos,

[68:14]

Nur weil er Reichtümer und Kinder besitzt.

[68:15]

Wenn ihm Unsere Zeichen vorgetragen werden, so spricht er: «Fabeln der Alten!»

[68:16]

Wir wollen ihn auf der Nase brandmarken.

[68:17]

Wir prüfen sie, wie Wir die Eigentümer eines Gartens prüften, als sie schworen, sie würden sicherlich seine (ganze) Frucht am Morgen pflücken.

[68:18]

Und sie machten keinen Vorbehalt.

[68:19]

Dann kam eine Heimsuchung über ihn von deinem Herrn, während sie schliefen.

[68:20]

Und der Morgen fand ihn wie einen verwüsteten (Garten).

[68:21]

Dann riefen sie am Morgen einander zu:

[68:22]

«Geht in der Frühe hinaus zu eurem Acker, wenn ihr ernten möchtet.»

[68:23]

Und sie machten sich auf und redeten dabei flüsternd miteinander:

[68:24]

«Gegen euch darf ihn heute kein Armer betreten.»

[68:25]

Und sie gingen in der Frühe mit dem festen Vorsatz, geizig zu sein.

[68:26]

Doch als sie ihn sahen, sprachen sie: «Fürwahr, wir sind verloren!

[68:27]

Nein, wir sind beraubt.»

[68:28]

Der Beste unter ihnen sprach: «Habe ich euch nicht gesagt: "Warum preist ihr nicht (Gott)?"»

[68:29]

(Nun) sprachen sie: «Preis sei unserem Herrn! Gewiß, wir sind Frevler gewesen.»

[68:30]

Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich wechselseitig Vorwürfe machten.

[68:31]

Sie sprachen: «Weh uns! wir waren fürwahr widerspenstig.

[68:32]

Vielleicht wird unser Herr uns einen besseren (Garten) zum Tausch für diesen geben; wir flehen demütig zu unserem Herrn.»

[68:33]

So ist die Strafe. Und fürwahr, die Strafe des Jenseits ist schwerer. Wenn sie es nur wüßten!

[68:34]

Für die Gerechten sind Gärten der Wonne bei ihrem Herrn.

[68:35]

Sollten Wir etwa die Muslims wie die Schuldigen behandeln?

[68:36]

Was ist euch? Wie urteilt ihr!

[68:37]

Habt ihr ein Buch, worin ihr leset,

[68:38]

Daß ihr danach alles erhalten sollt, was ihr wünscht?

[68:39]

Oder habt ihr Gelöbnisse von Uns, bindend bis zum Tage der Auferstehung, daß alles für euch ist, was ihr befehlt?

[68:40]

Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.

[68:41]

Oder haben sie Götter? So sollen sie ihre Götter herbeibringen, wenn sie die Wahrheit reden.

[68:42]

Am Tage, da eine Trübsal kommen wird und sie aufgefordert werden, sich anbetend niederzuwerfen, werden sie es nicht können;

[68:43]

Ihre Blicke werden niedergeschlagen sein, (und) Schande wird sie bedecken; denn sie waren aufgefordert worden, sich anbetend niederzuwerfen, als sie gesund und wohlbehalten waren (doch sie gehorchten nicht).

[68:44]

Laß Mich allein mit denen, die dies (Unser) Wort verwerfen. Wir werden sie Schritt um Schritt einholen, von wo wissen sie nicht.

[68:45]

Und Ich gebe ihnen Frist; denn Mein Plan ist fest.

[68:46]

Verlangst du einen Lohn von ihnen, so daß sie sich von der Schuldenlast bedrückt fühlen?

[68:47]

Ist das Verborgene bei ihnen, so daß sie (es) niederschreiben können?

[68:48]

So warte geduldig auf den Befehl deines Herrn, und sei nicht gleich dem Genossen des Fisches (Jonas), da er (seinen Herrn) anrief, indes er von Kummer erfüllt war.

[68:49]

Hätte ihn nicht Gnade von seinem Herrn erreicht, er wäre sicherlich an einen öden Strand geworfen worden, und er wäre geschmäht worden.

[68:50]

Doch sein Herr erwählte ihn und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.

[68:51]

Und jene, die ungläubig sind, möchten dich gerne zu Fall bringen mit ihren (zornigen) Blicken, wenn sie die Ermahnung hören; und sie sagen: «Er ist gewiß verrückt!»

[68:52]

Nein, es ist nichts anderes als eine Ehre für alle Welten.

Al-Qalam

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[68:1]

Nün. Bei der Feder und bei dem, was sie schreiben,

[68:2]

Du bist, durch die Gnade deines Herrn, kein Wahnsinniger.

[68:3]

Und für dich ist ganz sicherlich nicht endender Lohn bestimmt.

[68:4]

Und du besitzest ganz sicherlich hohe moralische Eigenschaften.

[68:5]

Also wirst du sehen und sie werden sehen,

[68:6]

Wer von euch der Besessene ist.

[68:7]

Fürwahr, dein Herr weiß am besten, wer von Seinem Wege abirrt, und Er kennt auch am besten die Rechtgeleiteten.

[68:8]

Drum richte dich nicht nach den Wünschen der Leugner.

[68:9]

Sie möchten, daß du entgegenkommend wärest, dann würden (auch) sie entgegenkommend sein.

[68:10]

Und füge dich nicht irgendeinem verächtlichen Schwüremacher,

[68:11]

Verleumder, einem, der herumgeht, üble Nachrede zu verbreiten,

[68:12]

Hinderer des Guten, Übertreter, Sünder,

[68:13]

Schlechten Benehmens, dazu treulos,

[68:14]

Nur weil er Reichtümer und Kinder besitzt.

[68:15]

Wenn ihm Unsere Zeichen vorgetragen werden, so spricht er: «Fabeln der Alten!»

[68:16]

Wir wollen ihn auf der Nase brandmarken.

[68:17]

Wir prüfen sie, wie Wir die Eigentümer eines Gartens prüften, als sie schworen, sie würden sicherlich seine (ganze) Frucht am Morgen pflücken.

[68:18]

Und sie machten keinen Vorbehalt.

[68:19]

Dann kam eine Heimsuchung über ihn von deinem Herrn, während sie schliefen.

[68:20]

Und der Morgen fand ihn wie einen verwüsteten (Garten).

[68:21]

Dann riefen sie am Morgen einander zu:

[68:22]

«Geht in der Frühe hinaus zu eurem Acker, wenn ihr ernten möchtet.»

[68:23]

Und sie machten sich auf und redeten dabei flüsternd miteinander:

[68:24]

«Gegen euch darf ihn heute kein Armer betreten.»

[68:25]

Und sie gingen in der Frühe mit dem festen Vorsatz, geizig zu sein.

[68:26]

Doch als sie ihn sahen, sprachen sie: «Fürwahr, wir sind verloren!

[68:27]

Nein, wir sind beraubt.»

[68:28]

Der Beste unter ihnen sprach: «Habe ich euch nicht gesagt: "Warum preist ihr nicht (Gott)?"»

[68:29]

(Nun) sprachen sie: «Preis sei unserem Herrn! Gewiß, wir sind Frevler gewesen.»

[68:30]

Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich wechselseitig Vorwürfe machten.

[68:31]

Sie sprachen: «Weh uns! wir waren fürwahr widerspenstig.

[68:32]

Vielleicht wird unser Herr uns einen besseren (Garten) zum Tausch für diesen geben; wir flehen demütig zu unserem Herrn.»

[68:33]

So ist die Strafe. Und fürwahr, die Strafe des Jenseits ist schwerer. Wenn sie es nur wüßten!

[68:34]

Für die Gerechten sind Gärten der Wonne bei ihrem Herrn.

[68:35]

Sollten Wir etwa die Muslims wie die Schuldigen behandeln?

[68:36]

Was ist euch? Wie urteilt ihr!

[68:37]

Habt ihr ein Buch, worin ihr leset,

[68:38]

Daß ihr danach alles erhalten sollt, was ihr wünscht?

[68:39]

Oder habt ihr Gelöbnisse von Uns, bindend bis zum Tage der Auferstehung, daß alles für euch ist, was ihr befehlt?

[68:40]

Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.

[68:41]

Oder haben sie Götter? So sollen sie ihre Götter herbeibringen, wenn sie die Wahrheit reden.

[68:42]

Am Tage, da eine Trübsal kommen wird und sie aufgefordert werden, sich anbetend niederzuwerfen, werden sie es nicht können;

[68:43]

Ihre Blicke werden niedergeschlagen sein, (und) Schande wird sie bedecken; denn sie waren aufgefordert worden, sich anbetend niederzuwerfen, als sie gesund und wohlbehalten waren (doch sie gehorchten nicht).

[68:44]

Laß Mich allein mit denen, die dies (Unser) Wort verwerfen. Wir werden sie Schritt um Schritt einholen, von wo wissen sie nicht.

[68:45]

Und Ich gebe ihnen Frist; denn Mein Plan ist fest.

[68:46]

Verlangst du einen Lohn von ihnen, so daß sie sich von der Schuldenlast bedrückt fühlen?

[68:47]

Ist das Verborgene bei ihnen, so daß sie (es) niederschreiben können?

[68:48]

So warte geduldig auf den Befehl deines Herrn, und sei nicht gleich dem Genossen des Fisches (Jonas), da er (seinen Herrn) anrief, indes er von Kummer erfüllt war.

[68:49]

Hätte ihn nicht Gnade von seinem Herrn erreicht, er wäre sicherlich an einen öden Strand geworfen worden, und er wäre geschmäht worden.

[68:50]

Doch sein Herr erwählte ihn und machte ihn zu einem der Rechtschaffenen.

[68:51]

Und jene, die ungläubig sind, möchten dich gerne zu Fall bringen mit ihren (zornigen) Blicken, wenn sie die Ermahnung hören; und sie sagen: «Er ist gewiß verrückt!»

[68:52]

Nein, es ist nichts anderes als eine Ehre für alle Welten.

 

Al-Háqqah

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[69:1]

Das Unvermeidliche!

[69:2]

Was ist das Unvermeidliche?

[69:3]

Wie kannst du wissen, was das Unvermeidliche ist?

[69:4]

Die Thamüd sowohl wie die Àd glaubten nicht an das dräuende Unheil.

[69:5]

Dann, was die Thamüd anlangt, so wurden sie durch einen fürchterlichen Schall vernichtet.

[69:6]

Und was die Àd anlangt, so wurden sie durch einen gewaltigen Sturmwind vernichtet,

[69:7]

Den Er sieben Nächte und acht Tage lang ununterbrochen gegen sie wüten ließ, so daß du das Volk niedergestreckt darin hättest liegen sehn können, als waren sie hohle Schäfte von Palmbäumen.

[69:8]

Siehst du von ihnen einen übrig?

[69:9]

Und Pharao und die vor ihm waren und die umgestürzten Städte waren großen Frevels schuldig;

[69:10]

Und sie waren widerspenstig gegen den Gesandten ihres Herrn, darum erfaßte Er sie mit drosselndem Griff.

[69:11]

Siehe, als die Wasser schwollen, da trugen Wir euch in der Arche,

[69:12]

Daß Wir sie zu einem Mahnmal für euch machten, und daß bewahrende Ohren sie bewahren mochten.

[69:13]

Und wenn in die Posaune gestoßen wird mit einem einzigen Stoß

[69:14]

Und die Erde samt den Bergen emporgehoben und dann niedergeschmettert wird mit einem einzigen Schlag:

[69:15]

An jenem Tage wird das Ereignis eintreffen.

[69:16]

Und der Himmel wird sich spalten, denn an jenem Tage wird er brüchig werden.

[69:17]

Und die Engel werden zu seinen Seiten stehen, und acht (Engel) werden an jenem Tage den Thron deines Herrn über sich tragen.

[69:18]

An jenem Tage werdet ihr (Gott) vorgeführt werden - keines eurer Geheimnisse wird verborgen bleiben.

[69:19]

Was dann den anlangt, dem sein Buch (der Rechenschaft) in die Rechte gegeben wird, so wird er sprechen: «Wohlan, leset mein Buch!

[69:20]

Traun, ich wußte, daß ich meiner Rechenschaft begegnen würde.»

[69:21]

So wird er ein erfreuliches Leben haben,

[69:22]

In einem hohen Garten,

[69:23]

Dessen Früchte leicht erreichbar sind.

[69:24]

«Esset und trinket in Gesundheit für das, was ihr in den vergangenen Tagen gewirkt.»

[69:25]

Was aber den anlangt, dem sein Buch (der Rechenschaft) in die Linke gegeben wird, so wird er sprechen: «O wäre mir doch mein Buch nicht gegeben worden!

[69:26]

Und hätte ich doch nie erfahren, was meine Rechenschaft ist!

[69:27]

O hätte doch der Tod (mit mir) ein Ende gemacht!

[69:28]

Mein Besitz hat mir nichts genützt.

[69:29]

Meine Macht ist von mir gegangen.»

[69:30]

«Ergreifet ihn und fesselt ihn,

[69:31]

Dann werft ihn in die Hölle.

[69:32]

Dann stoßt ihn in eine Kette, deren Länge siebzig Ellen ist;

[69:33]

Denn er glaubte nicht an Allah, den Großen,

[69:34]

Und forderte nicht auf zur Speisung des Armen.

[69:35]

Keinen Freund hat er drum hier heute

[69:36]

Und keine Nahrung außer Blut, mit Wasser gemischt,

[69:37]

Das nur die Sünder essen.»

[69:38]

Nein, Ich schwöre bei dem, was ihr seht,

[69:39]

Und bei dem, was ihr nicht seht,

[69:40]

Daß dies fürwahr das Wort eines ehrenhaften Gesandten ist.

[69:41]

Es ist nicht das Werk eines Dichters; wenig ist's, was ihr glaubt.

[69:42]

Noch ist es die Rede eines Wahrsagers; wenig ist's, was ihr bedenket.

[69:43]

(Es ist) eine Offenbarung vom Herrn der Welten.

[69:44]

Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen,

[69:45]

Wir hätten ihn gewiß bei der Rechten gefaßt,

[69:46]

Und ihm dann die Herzader durchschnitten.

[69:47]

Und keiner von euch hätte (Uns) von ihm abhalten können.

[69:48]

Wahrlich, es ist eine Ermahnung für die Gottesfürchtigen.

[69:49]

Und Wir wissen fürwahr, daß einige unter euch Leugner sind,

[69:50]

Und fürwahr, es ist ein Bedauern für die Ungläubigen.

[69:51]

Und fürwahr, es ist die Wahrheit selbst.

[69:52]

Darum preise den Namen deines Herrn, des Großen!

 

Al-Maáridsch

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[70:1]

Ein Fragender fragt nach der Strafe, die da treffen wird

[70:2]

Die Ungläubigen - es kann sie keiner abwehren -

[70:3]

Von Allah, dem Hohen.

[70:4]

Die Engel und der Geist steigen zu Ihm in einem Tage, dessen Maß fünfzigtausend Jahre sind.

[70:5]

Gedulde dich drum in geziemender Geduld.

[70:6]

Sie wähnen, er sei ferne;

[70:7]

Aber Wir sehen, er ist nahe.

[70:8]

Am Tage, da der Himmel wie geschmolzenes Erz sein wird

[70:9]

Und die Berge wie farbige Wollflocken,

[70:10]

Und ein Freund nicht nach einem Freunde fragen wird.

[70:11]

Sie werden in Sehweite zueinander gebracht werden, und der Schuldige würde sich wohl loskaufen von der Strafe jenes Tages mit seinen Kindern

[70:12]

Und seiner Gattin und seinem Bruder

[70:13]

Und seiner Verwandtschaft, die ihn beherbergt hat,

[70:14]

Und allen, die auf Erden sind insgesamt, ob es ihn nur retten wollte.

[70:15]

Doch nein! wahrlich, es ist eine Feuerflamme -

[70:16]

Die Kopfhaut gänzlich abziehend.

[70:17]

Den wird sie rufen, der den Rücken kehrt und sich abwendet

[70:18]

Und (Reichtum) aufhäuft und (damit) geizt.

[70:19]

Wahrlich, der Mensch ist aus Ungeduld geschaffen;

[70:20]

Wenn ihn Schlimmes trifft, ist er voller Klage,

[70:21]

Doch wenn ihm Gutes widerfährt, ist er knausrig.

[70:22]

Nicht so sind die, die beten

[70:23]

Und bei ihrem Gebet verharren,

[70:24]

Und die, in deren Reichtum ein bestimmter Anteil ist

[70:25]

Für den Bittenden sowohl wie für den, der es nicht kann.

[70:26]

Und die, die den Tag des Gerichts für wahr und wirklich erklären,

[70:27]

Und die, die vor der Strafe ihres Herrn zagen -

[70:28]

Wahrlich, die Strafe ihres Herrn ist nicht, wovor man sicher sein könnte -,

[70:29]

Und die, die ihre Sinnlichkeit im Zaum halten,

[70:30]

Es sei denn mit ihren Gattinnen oder denen, die ihre Rechte besitzt, denn da sind sie nicht zu tadeln,

[70:31]

Die aber mehr als das suchen, sind Übertreter.

[70:32]

Und die, die das ihnen Anvertraute und ihren Vertrag halten,

[70:33]

Und die, die aufrichtig sind in ihrem Zeugnis,

[70:34]

Und die, die ihr Gebet getreulich verrichten;

[70:35]

Diese sind es, die in den Gärten sein werden, hochgeehrt.

[70:36]

Was aber ist denen, die ungläubig sind, daß sie auf dich zugelaufen kommen

[70:37]

Von rechts und links, gruppenweise gesondert?

[70:38]

Hofft jeder einzelne von ihnen wohl, den Garten der Wonne zu betreten?

[70:39]

Nimmermehr! Wir erschufen sie aus dem, was sie wissen.

[70:40]

Aber nein! Ich schwöre beim Herrn des Ostens und des Westens, daß Wir imstande sind,

[70:41]

Bessere als sie an ihre Stelle zu setzen, und keiner kann Uns hindern.

[70:42]

So laß sie nur in eitler Rede sich ergehen und sich vergnügen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ward,

[70:43]

Dem Tag, da sie aus ihren Gräbern hervorkommen werden in Hast, als eilten sie zu einem Ziel.

[70:44]

Ihre Augen werden niedergeschlagen sein; Schmach wird sie bedecken. Das ist der Tag, der ihnen angedroht ward.

 

Nüh

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[71:1]

Wir sandten Noah zu seinem Volk (und sprachen): «Warne dein Volk, bevor über sie eine schmerzliche Strafe kommt.»

[71:2]

Er sprach: «O mein Volk! wahrlich, ich bin euch ein aufklärender Warner,

[71:3]

Daß ihr Allah dienet und Ihn fürchtet und mir gehorchet.

[71:4]

Er wird euch eure Sünden vergeben und euch Aufschub gewähren bis zu einer bestimmten Frist. Wahrlich, Allahs Frist, wenn sie herankommt, kann nicht verschoben werden - wenn ihr es nur wüßtet!»

[71:5]

Er sprach: «Mein Herr, ich habe mein Volke gerufen bei Nacht und bei Tag,

[71:6]

Doch mein Rufen hat nur ihre Abwendung verstärkt.

[71:7]

Sooft ich sie rief, daß Du ihnen vergeben möchtest, steckten sie ihre Finger in die Ohren und hüllten sich in ihre Gewänder und verharrten (im Frevel) und wurden allzu hochfahrend.

[71:8]

Dann rief ich sie offen auf.

[71:9]

Dann predigte ich ihnen öffentlich, und ich redete zu ihnen insgeheim,

[71:10]

Und ich sprach: "Suchet eures Herrn Verzeihung, denn Er ist allverzeihend.

[71:11]

Er wird Regen für euch herniedersenden in Fülle

[71:12]

Und wird euch mit Glücksgütern und Kindern stärken und wird euch Gärten bescheren und für euch Flüsse schaffen.

[71:13]

Was ist euch, daß ihr von Allah nicht Weisheit und Gesetztheit erwartet,

[71:14]

Da Er euch doch in verschiedenen Stufen und verschiedenen Formen erschaffen hat?

[71:15]

Habt ihr nicht gesehen, wie Allah sieben Himmel in vollkommenem Einklang geschaffen hat,

[71:16]

Und den Mond in sie gesetzt hat als ein Licht und die Sonne gemacht hat zu einer Lampe?

[71:17]

Und Allah hat euch aus der Erde wachsen lassen wie eine Pflanzung.

[71:18]

Dann wird Er euch wieder in sie zurückkehren lassen, und Er wird euch hervorbringen in (neuer) Geburt.

[71:19]

Und Allah hat die Erde für euch zu einem weit offenen Bette gemacht,

[71:20]

Auf daß ihr auf ihren breiten Straßen ziehen möget."»

[71:21]

Noah sprach: «Mein Herr, sie haben mir nicht gehorcht und sind einem gefolgt, dessen Reichtum und Kinder nur seinen Verlust gemehrt haben.

[71:22]

Und sie haben einen schrecklichen Plan entworfen.

[71:23]

Und sie sprechen (zueinander): "Verlasset eure Götter auf keine Weise. Und verlasset weder Wadd noch Suwá noch Jagüth und Jaüq und Nasr."

[71:24]

Und sie haben viele verführt; drum mehre die Frevler in nichts als im Irrtum.»

[71:25]

Ob ihrer Sünden wurden sie ertränkt und in ein Feuer gebracht. Und sie konnten keine Helfer für sich finden gegen Allah.

[71:26]

Und Noah sprach: «Mein Herr, laß im Lande (auch) nicht einen einzigen von den Ungläubigen;

[71:27]

Denn wenn Du sie lässest, so werden sie nur Deine Diener verführen und werden nur eine tief frevlerische (Nachkommenschaft) von hartnäckigen Ungläubigen zeugen.

[71:28]

Mein Herr, vergib mir und meinen Eltern und dem, der mein Haus gläubig betritt, und den gläubigen Männern und den gläubigen Frauen; und mehre die Frevler in nichts als in der Vernichtung.»

 

Al-Dschinn

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[72:1]

Sprich: «Es ward mir offenbart, daß eine Schar der Dschinn zuhörte; sie sprachen: "Fürwahr, wir haben einen wunderbaren Koran gehört,

[72:2]

Der zur Rechtschaffenheit leitet; so haben wir an ihn geglaubt, und wir werden unserem Herrn nie jemanden zur Seite stellen.

[72:3]

Und die Majestät unseres Herrn ist hoch erhaben. Er hat Sich weder Gattin noch Sohn zugesellt.

[72:4]

Und die Toren unter uns pflegten abscheuliche Lügen wider Allah zu äußern.

[72:5]

Und wir hatten angenommen, weder Menschen noch Dschinn würden je eine Lüge über Allah sprechen.

[72:6]

Und freilich pflegten einige Leute unter den gewöhnlichen Menschen bei einigen Leuten unter den Dschinn Schutz zu suchen, so daß sie (letztere) in ihrer Bosheit bestärkten;

[72:7]

Und freilich dachten sie, ebenso wie ihr denket, Allah würde nie einen (Propheten) erwecken.

[72:8]

Und wir suchten den Himmel, doch wir fanden ihn mit starken Wächtern und schießenden Sternen erfüllt.

[72:9]

Und wir pflegten auf einigen seiner Sitze zu sitzen, um zu lauschen. Wer aber jetzt lauscht, der findet einen schießenden Stern für sich auf der Lauer.

[72:10]

Wir wissen nicht, ob Böses für die beabsichtigt ist, die auf Erden sind, oder ob ihr Herr Gutes für sie im Sinne hat.

[72:11]

Manche unter uns sind solche, die recht handeln, und manche unter uns sind weit davon entfernt; wir sind Sekten, die verschiedene Wege gehen.

[72:12]

Und wir wissen, daß wir auf keine Weise Allah auf Erden zuschanden machen können, noch können wir Ihm durch Flucht entrinnen.

[72:13]

Als wir von der Führung vernahmen, da glaubten wir an sie. Und wer an seinen Herrn glaubt, der fürchtet weder Einbuße noch Unrecht.

[72:14]

Und manche unter uns sind Gottergebene, und manche unter uns sind vom rechten Wege abgewichen."» Und die sich ergeben - diese haben den rechten Weg gesucht.

[72:15]

Die aber vom rechten Wege abweichen, sie werden Brennstoff der Hölle sein.

[72:16]

Wenn sie den (rechten) Pfad einhalten, dann werden Wir ihnen Wasser zu trinken geben in Fülle,

[72:17]

Um sie dadurch zu prüfen. Wer sich dann abwendet von der Ermahnung seines Herrn - Er wird ihn in eine zunehmende Strafe stoßen.

[72:18]

Alle Stätten der Anbetung sind Allahs; so rufet niemanden an neben Allah.

[72:19]

Und wenn ein Diener Allahs aufsteht, zu Ihm zu beten, dann umdrängen sie ihn, daß sie ihn fast erdrücken.

[72:20]

Sprich: «Ich rufe einzig meinen Herrn an, und ich stelle Ihm niemanden zur Seite.»

[72:21]

Sprich: «Ich habe nicht die Macht, euch Schaden zuzufügen oder Nutzen.»

[72:22]

Sprich: «Fürwahr, keiner kann mich vor Allah beschützen, noch kann ich eine Zuflucht finden außer Ihm.

[72:23]

(Mein Amt ist) nur die Übermittlung (der Offenbarung) von Allah und Seiner Botschaften.» Und die sich Allah widersetzen und Seinem Gesandten, für die ist das Feuer der Hölle, darin sie bleiben sollen auf lange Zeit.

[72:24]

Wenn sie dann das sehen werden, was ihnen angedroht ward, so werden sie erfahren, wer schwächer ist an Helfern und geringer an Zahl.

[72:25]

Sprich: «Ich weiß nicht, ob das, was euch angedroht ward, nahe ist, oder ob mein Herr eine lange Frist dafür angesetzt hat.»

[72:26]

Kenner des Verborgenen - Er enthüllt keinem Seine Geheimnisse,

[72:27]

Außer allein dem, den Er erwählt, nämlich einem Gesandten. Und dann läßt Er eine Schutzwache vor ihm schreiten und hinter ihm,

[72:28]

Damit Er wisse, daß sie (Seine Gesandten) die Botschaften ihres Herrn verkündet haben. Er umfaßt alles, was bei ihnen ist, und Er führt Buch über alle Dinge.

 

Al-Muzzammil

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[73:1]

O du Verhüllter!

[73:2]

Erhebe dich und verbringe die Nacht im Gebet, stehend, bis auf ein kleines -

[73:3]

Die Hälfte davon, oder verringere es ein wenig,

[73:4]

Oder füge ein wenig hinzu - und sprich den Koran langsam und besinnlich.

[73:5]

Fürwahr, Wir legen dir da ein Wort auf, das gewichtig ist.

[73:6]

Wahrlich, die Nachtwache ist die beste Zeit zur Selbstzucht und zur Erreichung von Aufrichtigkeit in Wort.

[73:7]

Du hast ja gewiß während des Tages eine lange Beschäftigung.

[73:8]

So gedenke des Namens deines Herrn und weihe dich Ihm ausschließlich.

[73:9]

Herr des Ostens und des Westens - es gibt keinen Gott außer Ihm; drum nimm Ihn zum Beschützer.

[73:10]

Und ertrage in Geduld alles, was sie reden; und scheide dich von ihnen in geziemender Art.

[73:11]

Und laß Mich allein mit denen, die die Wahrheit verwerfen und in Üppigkeit und Behagen leben; und gewähre ihnen eine kleine Frist.

[73:12]

Bei Uns sind schwere Fesseln und ein rasendes Feuer

[73:13]

Und erstickende Speise und schmerzliche Strafe,

[73:14]

Am Tage, da die Erde und die Berge erbeben und die Berge Haufen von rinnendem Sand werden sollen.

[73:15]

Wahrlich, Wir haben euch einen Gesandten geschickt, der ein Zeuge ist über euch, wie Wir zu Pharao einen Gesandten schickten.

[73:16]

Doch Pharao widersetzte sich dem Gesandten, drum erfaßten Wir ihn mit schrecklichem Griff.

[73:17]

Wie wollt ihr euch, wenn ihr ungläubig seid, wohl schützen vor einem Tag, der Kinder greis macht?

[73:18]

(Dem Tage) da der Himmel sich spalten wird! Seine Verheißung muß in Erfüllung gehn.

[73:19]

Dies ist fürwahr eine Ermahnung. So nehme nun, wer da will, den Weg zu seinem Herrn.

[73:20]

Dein Herr weiß fürwahr, daß du im Gebete stehest fast zwei Drittel der Nacht, und (manchmal) eine Hälfte oder ein Drittel davon, und ein Teil derer, die mit dir sind (tun auch so). Und Allah bestimmt das Maß der Nacht und des Tages. Er weiß, daß ihr es nicht werdet bestimmen können, darum hat Er Sich euch in Gnade zugewandt. Traget denn so viel vom Koran vor, wie (euch) leicht fällt. Er weiß, daß einige unter euch sein werden, die krank sind, und andere, die im Lande umherreisen, nach Allahs Gnadenfülle strebend, und wieder andere, die für Allahs Sache kämpfen. So traget von ihm das vor, was (euch) leicht fällt, und verrichtet das Gebet und zahlet die Zakat und leihet Allah ein stattliches Darlehen. Und was ihr an Gutem für eure Seelen vorausschicket, ihr werdet es bei Allah finden; es wird besser und größer sein an Lohn. Und bittet Allah um Verzeihung. Wahrlich, Allah ist allverzeihend, barmherzig.

 

Al-Muddassir

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[74:1]

O du in den Mantel Gehüllter!

[74:2]

Erhebe dich und warne.

[74:3]

Deinen Herrn verherrliche.

[74:4]

Dein Herz läutere.

[74:5]

Meide den Götzendienst.

[74:6]

Und erweise nicht Huld, indem du Mehrung suchst.

[74:7]

Und dulde standhaft um deines Herrn willen;

[74:8]

Denn, wenn in die Posaune gestoßen wird,

[74:9]

Der Tag wird ein schwerer Tag sein,

[74:10]

Für die Ungläubigen alles eher als leicht.

[74:11]

Laß Mich allein mit dem, den Ich geschaffen,

[74:12]

Und dem Ich Besitz in Fülle verlieh,

[74:13]

Und Söhne, die immer da waren,

[74:14]

Und für den Ich alle Bequemlichkeit bereitete.

[74:15]

Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe.

[74:16]

Mit nichten! denn er ist feindselig gewesen gegen Unsere Zeichen.

[74:17]

Aufbürden will Ich ihm bald schreckliche Mühsal.

[74:18]

Siehe, er sann und er wog!

[74:19]

Verderben über ihn! Wie wog er!

[74:20]

Verderben über ihn abermals! Wie wog er!

[74:21]

Dann schaute er,

[74:22]

Dann runzelte er die Stirn und blickte verdrießlich,

[74:23]

Dann wandte er sich ab und war hoffärtig

[74:24]

Und sprach: «Das ist nichts als Zauberei, die weitergetragen wird;

[74:25]

Das ist nur Menschenwort.»

[74:26]

Bald werde Ich ihn ins Feuer der Hölle werfen.

[74:27]

Und wie kannst du wissen, was Höllenfeuer ist?

[74:28]

Es verschont nichts und läßt nichts übrig;

[74:29]

Es versengt das Gesicht.

[74:30]

Über ihm sind neunzehn,

[74:31]

Und Wir haben einzig und allein Engel zu Hütern des Feuers gemacht. Und Wir setzten ihre Anzahl nicht fest, außer zur Prüfung derer, die ungläubig sind, auf daß die, denen das Buch gegeben ward, Gewißheit erreichen, und die, die gläubig sind, an Glauben zunehmen, und die, denen die Schrift gegeben ward, und die Gläubigen nicht zweifeln, und die, in deren Herzen Krankheit ist, und die Ungläubigen sprechen: «Was meint Allah mit diesem Gleichnis?» Also erklärt Allah zum Irrenden, wen Er will, und führt richtig, wen Er will. Keiner kennt die Heerscharen deines Herrn als Er allein. Dies ist nur eine Ermahnung für den Menschen.

[74:32]

Nein, bei dem Mond,

[74:33]

Und bei der Nacht, wenn sie sich entfernt,

[74:34]

Und bei der Morgendämmerung, wenn sie scheint,

[74:35]

Wahrlich, es ist eine der größten (Heimsuchungen) -

[74:36]

Eine Warnung für den Menschen,

[74:37]

Für den unter euch, der vorwärts schreiten oder zurückbleiben will.

[74:38]

Jede Seele ist ein Pfand für das, was sie verdient hat;

[74:39]

Ausgenommen die zur Rechten,

[74:40]

In Gärten einander befragend

[74:41]

Nach den Sündern:

[74:42]

«Was hat euch in das Feuer der Hölle gebracht?»

[74:43]

Sie werden sprechen: «Wir waren nicht unter denen, die beteten,

[74:44]

Noch speisten wir die Armen.

[74:45]

Und wir ergingen uns in eitlem Geschwätz mit den Schwätzern.

[74:46]

Und wir pflegten den Tag des Gerichtes zu leugnen,

[74:47]

Bis der Tod uns ereilte.»

[74:48]

Drum wird ihnen die Fürsprache der Fürsprecher nicht nützen.

[74:49]

Was ist ihnen denn, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,

[74:50]

Als wären sie erschreckte Esel,

[74:51]

Die vor einem Löwen flüchten?

[74:52]

Nein, jedermann von ihnen wünscht, es möchten ihm offene Tafeln der Offenbarung gegeben werden.

[74:53]

Keineswegs! wahrlich, sie fürchten nicht das Jenseits.

[74:54]

Keineswegs! wahrlich, dies ist eine Ermahnung.

[74:55]

So möge, wer da will, ihrer gedenken.

[74:56]

Und sie werden sich nicht ermahnen lassen, bis Allah so will. Er ist wert der Ehrfurcht und der Eigner der Vergebung.

 

Al-Qiyámah

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[75:1]

Nein! Ich rufe zum Zeugen den Tag der Auferstehung.

[75:2]

Nein! Ich rufe zum Zeugen die sich selbst anklagende Seele.

[75:3]

Wähnt der Mensch, daß Wir seine Gebeine nicht sammeln werden?

[75:4]

Fürwahr, Wir sind imstande, (sogar) seine Fingerspitzen zusammenzufügen.

[75:5]

Doch der Mensch wünscht, Sündhaftigkeit vor sich vorauszuschicken.

[75:6]

Er fragt: «Wann wird der Tag der Auferstehung sein?»

[75:7]

Wenn das Auge geblendet ist,

[75:8]

Und der Mond sich verfinstert,

[75:9]

Und die Sonne und der Mond vereinigt werden.

[75:10]

An jenem Tage wird der Mensch sprechen: «Wohin nun fliehen?»

[75:11]

Nein! keine Zuflucht!

[75:12]

(Nur) zu deinem Herrn wird an jenem Tage die Rückkehr sein.

[75:13]

Verkündet wird dem Menschen an jenem Tage, was er vorausgesandt und was er zurückgelassen hat.

[75:14]

Nein, der Mensch ist Zeuge wider sich selber,

[75:15]

Auch wenn er Entschuldigungen vorbringt.

[75:16]

Rühre nicht deine Zunge mit dieser (Offenbarung), sie zu beschleunigen.

[75:17]

Uns obliegt ihre Sammlung und ihre Lesung.

[75:18]

Drum, wenn Wir sie lesen, folge ihrer Lesung;

[75:19]

Dann obliegt Uns ihre Erläuterung.

[75:20]

Nein, ihr aber, ihr liebt das Gegenwärtige

[75:21]

Und vernachlässigt das Jenseits.

[75:22]

Manche Gesichter werden an jenem Tage leuchtend sein,

[75:23]

Und zu ihrem Herrn schauen;

[75:24]

Und manche Gesichter werden an jenem Tage gramvoll sein,

[75:25]

Denn sie ahnen, daß ein schreckliches Unglück ihnen demnächst widerfahren soll.

[75:26]

Ja! wenn (die Seele eines Sterbenden) zur Kehle emporsteigt

[75:27]

Und gesprochen wird: «Wer ist der Zauberer (der ihn rette)?»;

[75:28]

Und er weiß, daß es (die Stunde des) Scheidens ist

[75:29]

Und Todespein auf Todespein gehäuft wird;

[75:30]

Zu deinem Herrn wird an jenem Tage das Treiben sein.

[75:31]

Denn er spendete nicht und betete nicht,

[75:32]

Sondern er leugnete und wandte sich ab;

[75:33]

Dann ging er zu seiner Sippe mit stolzem Gang.

[75:34]

«Wehe dir denn! wehe!

[75:35]

Und abermals wehe dir! und nochmals wehe!»

[75:36]

Wähnt der Mensch etwa, er solle ganz ungebunden bleiben?

[75:37]

War er nicht ein Tropfen fließenden Samens, der verspritzt ward?

[75:38]

Dann wurde er ein Blutklumpen, dann bildete und vervollkommnete Er (ihn).

[75:39]

So schuf Er aus ihm ein Paar, den Mann und das Weib.

[75:40]

Und da sollte Er nicht imstande sein, die Toten ins Leben zu rufen?

 

Al-Insán

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[76:1]

Wahrlich, es kam über den Menschen eine Zeit, da er nichts Nennenswertes war.

[76:2]

Wir erschufen den Menschen aus einem Mischtropfen, auf daß Wir ihn prüfen möchten; dann gaben Wir ihm Gehör und Gesicht.

[76:3]

Wir haben ihm den Weg gezeigt, ob er nun dankbar oder undankbar sei.

[76:4]

Wahrlich, Wir haben für die Ungläubigen Ketten, eiserne Nackenfesseln und ein flammendes Feuer bereitet.

[76:5]

Die Gerechten aber trinken aus einem Becher, dem Kampfer beigemischt ist -

[76:6]

Eine Quelle, von der die Diener Allahs trinken. und die sie hervorsprudeln lassen in reichlichem Sprudel.

[76:7]

Sie vollbringen das Gelübde, und sie fürchten einen Tag, dessen Übel sich weithin ausbreitet.

[76:8]

Und sie geben Speise, aus Liebe zu Ihm, dem Armen, der Waise und dem Gefangenen,

[76:9]

(Indem sie sprechen :) «Wir speisen euch nur um Allahs willen. Wir begehren von euch weder Lohn noch Dank.

[76:10]

Wir fürchten von unserem Herrn einen Tag des Finsterblickens und des Unheils.»

[76:11]

Drum wird Allah sie vor dem Übel jenes Tags bewahren und ihnen Freude und Glück bescheren.

[76:12]

Und Er wird sie für ihre Standhaftigkeit belohnen mit einem Garten und seidnen (Gewändern),

[76:13]

Darin auf erhöhten Sitzen lehnend, werden sie dort weder Gluthitze noch Eiseskälte erfahren.

[76:14]

Und seine Schatten werden dicht über ihnen sein, und seine gebüschelten Früchte werden leicht erreichbar gemacht.

[76:15]

Und Trinkgefäße aus Silber werden unter ihnen kreisen, und Pokale von Glas,

[76:16]

(Durchsichtig wie) Glas, doch aus Silber, und sie werden ihren Umfang bemessen nach dem Maß.

[76:17]

Und es wird ihnen dort ein Becher zu trinken gereicht werden, dem Ingwer beigemischt ist -

[76:18]

Eine Quelle darinnen, Salsabíl geheißen.

[76:19]

Und es werden ihnen dort Jünglinge aufwarten, die kein Alter berührt. Wenn du sie siehst, du hältst sie für Perlen, verstreute;

[76:20]

Und wenn du dort in irgendeine Richtung schauest, so wirst du Glückseligkeit und ein großes Reich erblicken.

[76:21]

An ihnen werden Gewänder sein von feiner, grüner Seide und schwerem Brokat. Sie werden mit silbernen Spangen geschmückt sein. Und ihr Herr wird sie mit einem reinen Trank laben.

[76:22]

«Das ist euer Lohn, und euer Bemühen ist angenommen worden.»

[76:23]

Wahrlich, Wir Selbst haben dir den Koran stückweise offenbart.

[76:24]

So warte geduldig auf den Befehl deines Herrn und gehorche keinem, der ein Sünder oder ein Ungläubiger unter ihnen ist.

[76:25]

Und gedenke des Namens deines Herrn am Morgen und am Abend.

[76:26]

Und während der Nacht wirf dich nieder vor Ihm und preise Seine Herrlichkeit einen langen Teil der Nacht hindurch.

[76:27]

Fürwahr, diese lieben das Gegenwärtige und setzen den unvermeidlichen Tag hintan.

[76:28]

Wir haben sie erschaffen und stark gemacht ihre Beschaffenheit; und wenn Wir wollen, Wir können andere ihresgleichen an ihre Stelle setzen.

[76:29]

Wahrlich, dies ist eine Ermahnung. So möge, wer da will, einen Weg zu seinem Herrn nehmen.

[76:30]

Und ihr wollt, weil Allah will. Wahrlich, Allah ist allwissend, allweise.

[76:31]

Er läßt, wen Er will, in Seine Barmherzigkeit eingehen, und für die Frevler hat Er qualvolle Strafe bereitet.

 

Al-Mursalát

Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.

[77:1]

Bei denen, die gute Gedanken in die Herzen senden,

[77:2]

Und bei den stürmischen Wallungen, die stürmischen,

[77:3]

Und bei den Kräften, die stets (die Wahrheit) verbreiten,

[77:4]

Und dann zwischen (Gut und Böse) unterscheiden,

[77:5]

Und dann die Ermahnung überall tragen,

[77:6]

Zu entschuldigen oder zu warnen.

[77:7]

Wahrlich, was euch verheißen ward, muß sich erfüllen.

[77:8]

Wenn dann die Sterne erlöschen

[77:9]

Und (die Pforten des) Himmels sich öffnen,

[77:10]

Und wenn die Berge hinweggeblasen sind

[77:11]

Und die Gesandten zu ihrer vorbestimmten Zeit gebracht werden -

[77:12]

Für welchen Tag sind (diese Geschehnisse) aufgeschoben worden?

[77:13]

Für den Tag der Entscheidung.

[77:14]

Und wie kannst du wissen, was der Tag der Entscheidung ist! -

[77:15]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:16]

Haben Wir nicht die Früheren vernichtet?

[77:17]

Nun lassen Wir die Späteren ihnen folgen.

[77:18]

So verfahren Wir mit den Schuldigen.

[77:19]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:20]

Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit,

[77:21]

Die Wir an sichere Stätte brachten,

[77:22]

Für eine bewußte Frist?

[77:23]

So bemaßen Wir. Wie trefflich ist Unsere Bemessung!

[77:24]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:25]

Haben Wir die Erde nicht gemacht, zu halten

[77:26]

Die Lebenden und die Toten?

[77:27]

Und Wir setzten in sie hohe Berge und gaben euch süßes Wasser zu trinken.

[77:28]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:29]

«Gehet nun hin zu dem, was ihr nicht glaubtet.

[77:30]

Gehet hin zu einem Schatten, der drei Wandlungen hat,

[77:31]

Der keine Erleichterung bietet noch vor der Flamme schützt.»

[77:32]

Siehe, sie wirft Funken empor gleich Türmen,

[77:33]

Als wären sie Kamele von hellgelber Farbe.

[77:34]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:35]

Das ist ein Tag, da sie nicht (fähig sein werden zu) sprechen,

[77:36]

Noch wird ihnen erlaubt sein, Entschuldigungen vorzubringen.

[77:37]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:38]

«Dies ist der Tag der Entscheidung. Wir haben euch und die Früheren versammelt.

[77:39]

Habt ihr nun eine List, so brauchet sie wider Mich.»

[77:40]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:41]

Die Gerechten werden inmitten von Schatten und Quellen sein,

[77:42]

Und Früchten, wie sie sich wünschen.

[77:43]

«Esset und trinkt in Gesundheit, um dessentwillen, was ihr getan.»

[77:44]

So fürwahr lohnen Wir denen, die Gutes tun.

[77:45]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:46]

«Esset und ergötzt euch (auf Erden) eine kleine Weile. Gewiß, ihr seid die Schuldigen.»

[77:47]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:48]

Und wenn zu ihnen gesprochen wird: «Beuget euch!», sie beugen sich nicht.

[77:49]

Wehe an jenem Tag den Leugnern!

[77:50]

An welches Wort, nach diesem, wollen sie denn glauben?