TáHá
Im
Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[20:1]
Tá Há
[20:2]
Wir haben dir den Koran nicht darum hinabgesandt,
daß du leiden sollst,
[20:3]
Sondern als eine
Ermahnung für den, der (Gott) fürchtet.
[20:4]
Eine Offenbarung von Ihm, Der die
Erde und die hohen Himmel erschuf.
[20:5]
Der Gnadenreiche, Der Sich auf den Thron
niederließ.
[20:6]
Sein ist, was in den
Himmeln und was auf Erden ist und was zwischen beiden und was unter dem
feuchten Erdreich liegt.
[20:7]
Wenn du das Wort laut sprichst, dann wahrlich,
Er kennt das Geheime und was noch verborgener ist.
[20:8]
Allah - es ist kein
Gott außer Ihm. Sein sind die schönsten
Namen.
[20:9]
Ist Moses' Geschichte nicht
zu dir gedrungen?
[20:10]
Als er ein Feuer sah, sprach er zu den Seinen:
«Bleibt (hier), ich gewahre ein Feuer; vielleicht kann ich euch einen Brand
davon bringen oder beim Feuer Weisung finden.»
[20:11]
Und wie er näher heran kam, ward er
angerufen: «O Moses!
[20:12]
Siehe, Ich bin dein Herr. So zieh deine Schuhe aus, denn du bist in dem
heiligen Tale Tuwá.
[20:13]
Ich habe dich erwählt; höre denn auf
das, was offenbart wird.
[20:14]
Siehe, Ich bin Allah; es ist
kein Gott außer Mir. Darum bete
[20:15]
Siehe, die "Stunde" kommt fürwahr;
bald werde Ich sie enthüllen, daß jede Seele belohnt werde nach ihrem
Bemühen.
[20:16]
Drum laß nicht den, der hieran nicht
glaubt und seinen bösen Gelüsten folgt, dich davon abwendig machen, damit
du nicht untergehst.
[20:17]
Und was ist das in deiner Rechten, o Moses?»
[20:18]
Er antwortete: «Das ist mein Stab: ich stütze
[20:19]
Er sprach: «Wirf ihn hin, o Moses!»
[20:20]
Da warf er ihn hin, und siehe, er ward eine
laufende Schlange.
[20:21]
(Gott) sprach: «Ergreife ihn und fürchte dich
nicht. Wir werden ihn in seinen früheren Zustand zurückbringen.
[20:22]
Und stecke deine Hand dicht unter deinen Arm,
sie wird weiß hervorkommen, ohne ein Übel - ein weiteres Zeichen,
[20:23]
Auf daß Wir dir Unsere größeren
Zeichen zeigen.
[20:24]
Gehe zu Pharao, denn er hat das Maß
überschritten .»
[20:25]
Er sprach: «Mein Herr, öffne mir meine
Brust,
[20:26]
Und erleichtere mir meine Aufgabe,
[20:27]
Und löse den Knoten meiner Zunge,
[20:28]
Daß sie meine Rede verstehen.
[20:29]
Und gib mir einen Helfer von meiner Sippe,
[20:30]
Aaron, meinen Bruder;
[20:31]
Mehre meine Kraft durch ihn,
[20:32]
Und laß ihn Anteil haben an meinem Werk,
[20:33]
Auf daß wir Dich oft preisen mögen
[20:34]
Und Deiner oft gedenken;
[20:35]
Denn Du siehst uns wohl.»
[20:36]
(Gott) sprach: «Dein Wunsch ist gewährt, o
Moses!
[20:37]
Und sicherlich haben Wir dir ein andermal Gnade
erwiesen,
[20:38]
Als Wir deiner Mutter eine klare Offenbarung
sandten:
[20:39]
Lege ihn in einen Kasten und wirf ihn in den
Fluß, dann wird der Fluß ihn ans Ufer spülen, so daß ein
Feind von Mir und ein Feind von ihm (Moses) ihn aufnehmen wird. Und Ich hüllte
dich ein in Meine Liebe; und (das tat Ich) damit du unter Meinem Auge
aufgezogen würdest.
[20:40]
Da deine Schwester gegangen kam und sprach:
"Soll ich euch jemanden weisen, der ihn betreuen würde?" So gaben Wir
dich deiner Mutter wieder, daß ihr Auge gekühlt werde und sie sich nicht
gräme. Und du erschlugst einen Menschen, Wir aber erretteten dich aus der
Trübsal. Dann prüften Wir dich auf mannigfache Art. Und du verweiltest
jahrelang unter dem Volke von Midian. Dann gelangtest du zu der Stufe, o Moses.
[20:41]
Also habe Ich dich für Mich auserwählt.
[20:42]
Gehe denn hin, du und dein Bruder, mit Meinen
Zeichen, und seid nicht schlaff darin, Meiner zu gedenken.
[20:43]
Gehet beide zu Pharao, denn er hat das Maß
überschritten.
[20:44]
Jedoch redet zu ihm auf milde Art; vielleicht
läßt er sich mahnen oder fürchtet sich.»
[20:45]
Sie antworteten: «Unser Herr, wir fürchten, er
möchte sich an uns vergreifen oder noch ärger werden im
Übertreten.»
[20:46]
Er sprach: «Fürchtet euch nicht; denn Ich bin
mit euch beiden. Ich höre und Ich sehe.
[20:47]
So gehet denn beide hin zu ihm und sprecht:
"Wir sind zwei Gesandte deines Herrn; so lasse die Kinder Israels mit uns
ziehn; und bedränge sie nicht. Wir haben dir in Wahrheit ein Zeichen von
deinem Herrn gebracht; und Frieden auf den, der der Führung folgt!
[20:48]
Es ist uns offenbart worden, daß Strafe
über den kommen wird der verwirft und sich abwendet."»
[20:49]
(Pharao) sprach; «Wer ist euer beider Herr, o
Moses?»
[20:50]
Er sprach: «Unser Herr ist Der, Der jedem Ding
seine Gestalt gab (und es) dann (zu seiner Bestimmung) leitete.»
[20:51]
(Pharao) sprach: «Und wie steht es dann um die früheren
Geschlechter?»
[20:52]
Er sprach: «Das Wissen davon ist bei meinem
Herrn in einem Buch. Weder irrt mein Herr, noch vergißt Er.»
[20:53]
(Er ist es) Der die Erde für euch gemacht hat
als eine Wiege und Straßen über sie hinlaufen läßt für euch
und Regen hernieder sendet vom Himmel; und damit bringen Wir mannigfache Arten
von Pflanzen hervor.
[20:54]
Esset denn und weidet euer Vieh. Wahrlich,
hierin sind Zeichen für Leute von Vernunft.
[20:55]
Aus ihr haben Wir euch erschaffen, und in sie werden
Wir euch zurückkehren lassen, und aus ihr bringen Wir euch abermals hervor.
[20:56]
Und Wir ließen ihn Unsere Zeichen schauen
allesamt; doch er verwarf (sie) und weigerte sich.
[20:57]
Er sprach: «Bist du zu uns gekommen, o Moses,
uns aus unserem Land zu treiben durch deinen Zauber?
[20:58]
Aber wir werden dir sicherlich Zauber gleich
diesem bringen; so setze eine Zusammenkunft zwischen uns und dir fest, die wir
nicht verfehlen werden - weder wir noch du -, an einem Orte der Gleichheit.»
[20:59]
(Moses) sprach: «Eure Zusammenkunft sei am Tage
des Festes, und lasset die Leute versammelt sein, wenn die Sonne hoch steht.»
[20:60]
Da wandte sich Pharao und richtete seinen
Anschlag ein, und dann kam er.
[20:61]
Moses sprach zu ihnen: «Wehe euch, ersinnet
nicht Lüge wider Allah, damit Er euch nicht durch eine Strafe vernichtet. Wer
eine Lüge ersinnt, der wird zuschanden kommen.»
[20:62]
Da stritten sie miteinander über ihre Sache und
berieten insgeheim.
[20:63]
Sie sprachen: «Diese beiden sind sicherlich
Zauberer, die euch durch ihren Zauber aus eurem Land treiben und mit euren
besten Überlieferungen aufräumen wollen.
[20:64]
Richtet darum euren Anschlag ein und kommt dann
wohlgereiht vorwärts. Und wer heute die Oberhand gewinnt, der wird Erfolg
haben.»
[20:65]
Sie sprachen: «O Moses, entweder wirf du
(zuerst), oder wir werden die ersten sein zum Werfen.»
[20:66]
Er sprach: «Nein; werfet nur ihr!» Da siehe,
ihre Stricke und ihre Stäbe erschienen ihm, durch ihre Zauberei, als ob
sie umherliefen.
[20:67]
Und Moses empfand Furcht in seiner Seele.
[20:68]
Wir sprachen: «Fürchte dich nicht, denn du wirst
obsiegen.
[20:69]
Wirf nur, was in deiner Rechten ist; es wird
verschlingen, was sie gemacht haben, denn das, was sie gemacht haben, ist nur
eines Zauberers List. Und ein Zauberer soll nicht Erfolg haben, woher er auch
kommen mag.»
[20:70]
Da wurden die Zauberer veranlaßt, sich
niederzuwerfen. Sie sprachen: «Wir glauben an den Herrn Aarons und Moses'.»
[20:71]
(Pharao) sprach: «Glaubt ihr an ihn, bevor ich
es euch erlaube? Er muß wohl euer Meister sein, der euch die Zauberei
lehrte. Wahrhaftig, für den Ungehorsam will ich euch darum Hände und
Füße abhauen, und wahrhaftig, ich will euch an den Stämmen von
Palmbäumen kreuzigen; dann werdet ihr bestimmt erfahren, wer von uns
strenger und nachhaltiger im Strafen ist.»
[20:72]
Sie sprachen: «Wir wollen dir auf keine Weise
den Vorzug gehen vor den deutlichen Zeichen, die zu uns gekommen sind, noch
[vor Dem] Der uns erschaffen hat. Gebiete, was du gebieten magst: du kannst ja
doch nur für dieses irdische Leben gebieten.
[20:73]
Wir glauben an unseren Herrn, auf daß Er
uns unsere Sünden vergebe und die Zauberei, zu der du uns zwangst. Allah ist
der Beste und der Beständigste.»
[20:74]
Fürwahr, wer im Zustande der Sündigkeit zu
seinem Herrn kommt, für den ist die Hölle; darin soll er weder sterben
noch leben.
[20:75]
Die aber als Gläubige zu Ihm kommen, die
gute Taten vollbracht haben, ihnen sollen die höchsten Rangstufen zuteil
werden -
[20:76]
Gärten der Ewigkeit, von Strömen
durchfloßen; darin werden sie weilen immerdar. Und das ist der Lohn
derer, die sich reinigen.
[20:77]
Wir sandten Moses die Offenbarung: «Führe Meine
Diener hinweg bei Nacht und schlage ihnen einen trockenen Pfad durch das Meer.
Du wirst nicht fürchten, eingeholt zu werden, noch wirst du sonst Sorge haben.»
[20:78]
Darauf verfolgte sie Pharao mit seinen
Heerscharen, und es kam über sie aus dem Meere, was sie überwältigte.
[20:79]
Und Pharao führte sein Volk in den Untergang und
wies den Weg nicht.
[20:80]
«O ihr Kinder Israels, Wir erretteten euch von
eurem Feinde, und Wir schlossen einen Bund mit euch an der rechten Seite des
Berges und sandten Manna und Salwa auf euch herab.
[20:81]
Esset nun von den guten Dingen, die Wir euch
gegeben haben, doch überschreitet nicht das Maß dabei, damit Mein Zorn
nicht auf euch niederfahre; denn der, auf den Mein Zorn niederfährt, soll
stürzen;
[20:82]
Doch siehe, verzeihend bin Ich gegen den, der
bereut und glaubt und das Gute tut, und dann der Führung folgt.
[20:83]
Und was hat dich so eilig von deinem Volke
weggetrieben, o Moses?»
[20:84]
Er sprach: «Sie folgen mir auf dem Fuße.
Und ich bin zu Dir geeilt, mein Herr, damit Du wohl zufrieden bist.»
[20:85]
(Gott) sprach: «Siehe, Wir haben dein Volk in
deiner Abwesenheit geprüft und der Sámirí hat sie irregeführt.»
[20:86]
Da kehrte Moses zu seinem Volke zurück, zornig
und bekümmert. Er sprach: «O mein Volk, hat euer Herr euch nicht eine
schöne Verheißung gegeben? Erschien euch etwa die anberaumte Zeit zu
lang, oder wolltet ihr, daß Zorn von eurem Herrn auf euch niederfahre,
daß ihr das Versprechen gegen mich brachet?»
[20:87]
Sie sprachen: «Nicht aus freien Stücken haben wir
das Versprechen gegen dich gebrochen; allein wir waren beladen mit der Last der
Schmucksachen des Volks; wir warfen sie fort, und so tat auch der
Sámirí.»
[20:88]
Dann brachte er für sie ein blökendes Kalb
hervor - ein Bildwerk. Und sie sprachen: «Das ist euer Gott, und der Gott
Moses', er hat (ihn) vergessen.»
[20:89]
Konnten sie denn nicht sehen, daß es ihnen
keine Antwort gab und nicht die Macht hatte, ihnen zu schaden oder zu nützen?
[20:90]
Und doch hatte Aaron zuvor zu ihnen gesprochen:
«O mein Volk, durch dies seid ihr nur geprüft worden. Wahrlich, euer Herr ist
einzig der Gnadenreiche; darum folget mir und gehorchet meinem Befehl.»
[20:91]
Sie antworteten: «Wir werden keineswegs
aufhören, es anzubeten, bis Moses zu uns zurückkehrt.»
[20:92]
(Moses) sprach: «O Aaron, was hinderte dich, als
du sie irregehen sahst,
[20:93]
Mir zu folgen? Bist du denn meinem Befehl
ungehorsam gewesen?»
[20:94]
Er antwortete: «O Sohn meiner Mutter, greife
nicht an meinen Bart, noch an mein Haupt[haar]. Ich fürchtete, du möchtest
sprechen: "Du hast Spaltung unter den Kindern Israels hervorgerufen und
mein Wort nicht beachtet."»
[20:95]
(Moses) sprach: «Und was hast du zu sagen, o
Sámirí?»
[20:96]
Er sprach: «Ich gewahrte, was sie nicht gewahren
konnten. Ich nahm nur weniges von der Lehre des Gesandten (Moses) an, aber ich
gab auch das auf. Das ist's, was mir mein Sinn vortäuschte.»
[20:97]
(Moses) sprach: «Geh denn hin! Du sollst (dein)
ganzes Leben lang sprechen müssen: "Berührt (mich) nicht"; und dann
ist da eine Androhung (von Strafe) für dich, der du nicht entgehen wirst. So
schaue nun auf deinen "Gott", dessen ergebener Anbeter du geworden
bist. Wir werden ihn ganz gewiß verbrennen und ihn darauf ins Meer
streuen.»
[20:98]
Euer Gott ist einzig Allah, außer Dem es keinen
Gott gibt. Er umfaßt alle Dinge mit Wissen.
[20:99]
Also erzählen Wir dir so manche Geschichte
von dem, was zuvor geschah. Und Wir haben dir von Uns eine Ermahnung gegeben.
[20:100]
Wer sich von ihr abkehrt, der wird fürwahr am
Tage der Auferstehung eine Last tragen,
[20:101]
Darin verweilend; und schwer wird ihnen die
Bürde sein am Tage der Auferstehung -
[20:102]
Dem Tage, da in die Trompete geblasen wird. An
jenem Tage werden Wir die Schuldigen versammeln, die blauäugigen.
[20:103]
Sie werden einander heimlich zuflüstern: «Ihr
weiltet nur zehn.»
[20:104]
Wir wissen am besten, was sie sagen werden. Dann
wird der Gläubigste unter ihnen sprechen: «Nur einen Tag verweiltet ihr.»
[20:105]
Sie werden dich nach den Bergen fragen. Sprich:
«Mein Herr wird sie entwurzeln und zerstreuen.
[20:106]
Und Er wird sie als eine leere Ebene
zurücklassen,
[20:107]
Worin du weder Vertiefung noch Erhöhung
sehen wirst.»
[20:108]
An jenem Tage werden sie dem Rufer folgen, der
keine Krümme hat; alle Stimmen werden gesenkt sein vor dem Gnadenreichen und
nichts wirst du hören als ein leise Murmeln.
[20:109]
An jenem Tage wird Fürsprache keinem frommen,
außer jenem, dem der Gnadenreiche Erlaubnis gibt und dessen Wort Ihm
wohlgefällig ist.
[20:110]
Er kennt alles, was vor ihnen ist und was hinter
ihnen ist, sie aber können es nicht umfassen mit Wissen.
[20:111]
Alle Gesichter werden sich demütig neigen vor
dem Lebendigen, dem Ewigen, Erhaltenden. Und hoffnungslos fürwahr ist jener,
der an Frevel trägt.
[20:112]
Wer aber gute Werke übt und dabei gläubig
ist, wird weder vor Ungerechtigkeit Furcht empfinden noch Verlust fürchten.
[20:113]
So haben Wir ihn niedergesandt als einen
arabischen Koran, und Wir haben darin gewisse Warnungen klar gemacht, auf
daß sie Gott fürchten mögen oder daß er ihnen eine Ermahnung
sei.
[20:114]
Hoch erhaben ist Allah, der wahre König!
Und überhaste dich nicht mit dem Koran, ehe seine Offenbarung dir
vollständig zuteil geworden, sondern sprich: «O mein Herr, mehre mich an
Wissen.»
[20:115]
Wahrlich, Wir schlossen einen Bund mit Adam
zuvor, aber er vergaß; Wir fanden jedoch in ihm keine Absicht (zum
Bösen).
[20:116]
Und als Wir zu den Engeln sprachen: «Bezeuget
Adam Ehrerbietung», da bezeugten sie (ihm) Ehrerbietung. Nur Iblis nicht. Er weigerte
sich.
[20:117]
Darum sprachen Wir: «O Adam, dieser ist dir ein
Feind und deinem Weibe; daß er euch nicht beide aus dem Garten treibe!
Sonst würdest du elend.
[20:118]
Es ist für dich (gesorgt), daß du darin
weder Hunger fühlen noch nackend sein sollst.
[20:119]
Und daß du darin nicht dürsten noch der
Sonnenhitze ausgesetzt sein sollst.»
[20:120]
Jedoch Satan flüsterte ihm Böses ein; er
sprach: «O Adam, soll ich dich zum Baume der Ewigkeit führen und zu einem
Königreich, das nimmer vergeht?»
[20:121]
Da aßen sie beide davon, so daß ihre
Blöße ihnen offenbar wurde, und sie begannen, die Blätter des
Gartens über sich zusammenzustecken. Und Adam befolgte nicht das Gebot seines
Herrn und ging irre.
[20:122]
Dann erwählte ihn sein Herr und wandte Sich
ihm zu mit Erbarmen und leitete (ihn).
[20:123]
Er sprach: «Gehet aus von hier allzumal, dieweil
einer von euch des andern Feind ist! Und wenn von Mir Führung zu euch kommt,
dann wird, wer Meiner Führung folgt, nicht zugrunde gehen, noch wird er elend.
[20:124]
Wer sich jedoch abkehrt von Meiner Ermahnung,
dem wird ein Leben in Drangsal sein, und am Tage der Auferstehung werden Wir
ihn blind auferwecken.»
[20:125]
Er wird sprechen: «Mein Herr, warum hast Du
[20:126]
Er wird sprechen: «Also sind ja Unsere Zeichen
zu dir gekommen und du hast sie mißachtet: also wirst du nun heute
mißachtet sein.»
[20:127]
Und ebenso lohnen Wir auch dem, der maßlos
ist und nicht an die Zeichen seines Herrn glaubt; und die Strafe des Jenseits
ist wahrlich strenger und nachhaltiger.
[20:128]
Leuchtet es ihnen nicht ein, wie viele
Geschlechter vor ihnen Wir schon vernichteten, in deren Wohnstätten sie
(nun) wandeln? Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die mit Vernunft begabt
sind.
[20:129]
Und wäre nicht zuvor ein Wort von deinem
Herrn ergangen und eine Frist festgesetzt worden, (die Strafe) wäre
langdauernd.
[20:130]
Ertrage denn geduldig, was sie sagen, und
lobpreise deinen Herrn vor Aufgang der Sonne und vor ihrem Untergang; und
verherrliche (Ihn) in den Stunden der Nacht und an den Enden des Tags, auf
daß du wahre Glückseligkeit finden mögest.
[20:131]
Und richte deine Blicke nicht auf das, was Wir
einigen von ihnen zu (kurzem) Genuß gewährten - den Glanz des irdischen
Lebens -, um sie dadurch zu prüfen. Denn deines Herrn Versorgung ist besser und
bleibender.
[20:132]
Und fordere die Deinen zum Gebet auf und sei
(selbst) ausdauernd darin. Wir verlangen nicht Unterhalt von dir; Wir Selbst
sorgen für dich. Und der Ausgang ist für Rechtschaffenheit.
[20:133]
Sie sagen: «Warum bringt er uns nicht ein
Zeichen von seinem Herrn?» Ist ihnen denn nicht der klarste Beweis gekommen für
das, was in den früheren Schriften steht?
[20:134]
Und hätten Wir sie vor ihm (dem Propheten)
durch eine Strafe vernichtet, dann hätten sie gewiß gesagt: «Unser
Herr, warum schichtest Du uns nicht einen Gesandten, daß wir Deine Gebote
hätten befolgen mögen, ehe wir gedemütigt und beschämt würden?»
[20:135]
Sprich «Ein jeder wartet; so wartet auch ihr,
und ihr werdet erfahren, wer die Befolger des rechten Pfades und rechtgeleitet
sind.»