Al-Ahqáf
Im
Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[46:1]
Há Mím.
[46:2]
Die Offenbarung des Buches ist
von Allah, dem Allmächtigen, dem Allweisen.
[46:3]
Wir haben die Himmel und die Erde und das, was
zwischen beiden ist, nicht anders erschaffen als in
Weisheit und auf eine bestimmte Zeit; die aber nicht daran glauben, wovor sie
gewarnt wurden, sie wenden sich ab.
[46:4]
Sprich: «Wißt ihr, was das ist, was ihr anruft statt Allah? Zeigt mir,
was sie von der Erde erschaffen haben.
[46:5]
Und wer ist irrender als jene, die statt zu
Allah zu solchen beten, die sie nicht erhören werden bis zum Tage der
Auferstehung und die ihres Gebets nicht achten?
[46:6]
Und wenn die Menschen versammelt werden, werden
sie ihre Feinde sein und ihre Anbetung verleugnen.
[46:7]
Und wenn ihnen Unsere deutlichen Zeichen
vorgetragen werden, sagen die Ungläubigen von der Wahrheit, wenn sie zu
ihnen kommt: «Das ist offenkundige Zauberei.»
[46:8]
Sagen sie: «Er hat es erdichtet»? Sprich: «Wenn
ich es erdichtet habe, ihr könnt mir nichts nützen wider Allah. Er
weiß am besten, in was für Reden ihr euch ergeht. Er genügt als Zeuge
zwischen mir und euch. Und Er ist der Allverzeihende, der Barmherzige.»
[46:9]
Sprich: «Ich bin keine neue Erscheinung unter
den Gesandten, und ich weiß nicht, was mit mir oder mit euch geschehen
wird. Ich folge bloß dem, was mir offenbart ward; und ich bin nur ein
aufklärender Warner.»
[46:10]
Sprich: «Saget mir, wenn dies von Allah ist, und
ihr lehnt es ab, und ein Zeuge von den Kindern
[46:11]
Und die Ungläubigen sagen von den
Gläubigen: «Wäre er (der Koran) etwas Gutes, sie hätten ihn
nicht vor uns erlangt.» Und da sie sich nicht leiten lassen durch ihn, sagen
sie: «Dies ist eine alte Lüge.»
[46:12]
Und vor ihm war schon das Buch Moses', Führung
und Barmherzigkeit; und dies hier ist ein Buch der Bestätigung in
arabischer Sprache, die zu warnen, die freveln, und eine frohe Botschaft denen,
die Gutes tun -
[46:13]
Die da sprechen: «Unser Herr ist Allah», und
danach fest bleiben - keine Furcht soll über sie kommen, noch sollen sie
trauern.
[46:14]
Sie sind des Gartens Bewohner; darin sollen sie
weilen auf immer: eine Belohnung für das, was sie zu tun pflegten.
[46:15]
Wir haben dem Menschen Güte gegen seine Eltern
zur Pflicht gemacht. Seine Mutter trug ihn mit Schmerzen, und mit Schmerzen
gebar sie ihn. Und ihn zu tragen und ihn zu entwöhnen erfordert
dreißig Monate, bis dann, wenn er seine Vollkraft erlangt und vierzig
Jahre erreicht hat, er spricht: «Mein Herr, sporne mich an, dankbar zu sein für
Deine Gnade, die Du mir und meinen Eltern erwiesen hast, und Rechtes zu wirken,
das Dir wohlgefallen mag. Und laß mir meine Nachkommenschaft
rechtschaffen sein. Siehe, ich wende
[46:16]
Das sind die, von denen Wir die guten Werke
annehmen, die sie getan, und deren üble Werke Wir übersehen - unter den
Bewohnern des Gartens, in Erfüllung der wahrhaftigen Verheißung, die
ihnen verheißen ward.
[46:17]
Der aber zu seinen Eltern spricht: «Pfui über
euch! Verkündet ihr mir, daß ich auferstehen soll, obwohl Geschlechter
schon vor mir dahingegangen sind?» Und sie rufen beide zu Allah um Hilfe (und
sprechen): «Wehe dir, glaube! denn die Verheißung Allahs ist wahr.» Er
aber antwortet: «Das sind nichts als Fabeln der Alten.»
[46:18]
So sind die, gegen welche der Spruch (der
Strafe) fällig ward, zusammen mit den Scharen der Dschinn und der
Menschen, die vor ihnen hingingen. Fürwahr, sie sind die Verlierenden gewesen.
[46:19]
Und für alle sind Stufen gemäß dem, was
sie tun, auf daß Er ihnen ihre Taten voll vergelte; und kein Unrecht soll
ihnen widerfahren.
[46:20]
Und an dem Tage, wenn die Ungläubigen dem
Feuer ausgesetzt werden: «Ihr habt eure guten Dinge im Leben hienieden
aufgezehrt, und ihr hattet Genuß daran. Heute nun sollt ihr mit der
Strafe der Schmach belohnt werden, weil ihr hoffärtig wart auf Erden ohne
alles Recht, und weil ihr Empörer wart.»
[46:21]
Und gedenke des Bruders der Àd, da er
sein Volk warnte bei den windgewellten Sandhügeln - und Warner sind schon vor
ihm gewesen und nach ihm - (und sprach): «Dienet Allah allein, denn ich fürchte
für euch die Strafe am Großen Tag.»
[46:22]
Sie sprachen: «Bist du zu uns gekommen, um uns
von unseren Göttern abwendig zu machen? So bring über uns, was du uns androhst,
wenn du der Wahrhaftigen einer bist.»
[46:23]
Er sprach: «Das Wissen (darüber) ist einzig bei
Allah. Ich richte euch nur das aus, womit ich gesandt ward, jedoch ich sehe,
ihr seid ein unwissendes Volk.»
[46:24]
Dann aber, als sie sahen, wie es sich ihren
Tälern näherte gleich einer Wolke, sprachen sie: «Das ist eine Wolke,
die uns Regen geben wird.» «Nein, es ist vielmehr das, was ihr zu beschleunigen
trachtetet - ein Wind, in dem eine schmerzliche Strafe ist.
[46:25]
Er wird alles zerstören nach dem Befehl
seines Herrn.» Und am Morgen wurden sie so, daß nichts mehr blieb als
ihre Wohnungen. Also belohnen Wir das schuldige Volk.
[46:26]
Wir hatten ihnen Gewalt gegeben über das,
worüber Wir euch keine gegeben haben; und Wir hatten ihnen Ohren und Augen und
Herzen gegeben. Aber weder ihre Ohren noch ihre Augen noch ihre Herzen nützten
ihnen im geringsten, da sie die Zeichen Allahs leugneten; und das, worüber sie
zu spotten pflegten, fiel auf sie.
[46:27]
Wir haben bereits Städte rings um euch
zerstört; und Wir haben die Zeichen von allen Seiten gezeigt, damit sie
sich bekehren.
[46:28]
Warum haben ihnen denn die nicht geholfen, die
sie sich zu Göttern genommen hatten statt Allah (und die sie Ihm) nahe
bringen sollten? Nein, sie entglitten ihnen. Das war ihre Lüge und was sie zu
erfinden pflegten.
[46:29]
Und (gedenke der Zeit) da Wir eine Schar Dschinn
dir zuwandten, die den Koran zu vernehmen wünschten; und als sie in seiner
Gegenwart waren, sprachen sie: «Schweiget (und höret zu)», und als er zu
Ende war, kehrten sie warnend zurück zu ihrem Volk.
[46:30]
Sie sprachen: «O unser Volk, wir haben ein Buch
gehört, das nach Moses herabgesandt ward, das bestätigend, was schon
vor ihm da ist; es leitet zur Wahrheit und zu dem geraden Weg.
[46:31]
O unser Volk, höret auf Allahs Rufer und
glaubet an Ihn. Er wird euch eure Sünden vergeben und euch vor qualvoller
Strafe schützen.
[46:32]
Und wer nicht auf Allahs Rufer hört, der
kann nicht auf Erden entrinnen, noch kann er Beschützer haben außer Ihm.
Solche sind in offenkundigem Irrtum.»
[46:33]
Haben sie nicht gesehen, daß Allah, Der
die Himmel und die Erde erschuf und nicht müde ward durch ihre Erschaffung,
auch vermag, die Toten lebendig zu machen? Ja, wahrlich, Er vermag alle Dinge
zu tun.
[46:34]
Und an dem Tage, wenn die Ungläubigen dem
Feuer ausgesetzt werden: «Ist dies nicht die Wahrheit?» Sie werden sprechen:
«Ja, bei unserem Herrn.» Er wird sprechen: «So kostet nun die Strafe dafür,
daß ihr ungläubig wart.»
[46:35]
Gedulde dich denn, wie es die Gesandten taten,
die standhaft waren und hochgesinnt; und sei nicht in Hast ihretwegen. An dem
Tage, an dem sie das schauen, was ihnen angedroht ward, wird ihnen sein, als
hätten sie nur eine Stunde von einem Tag verweilt. Eine Ermahnung! und
niemand soll vernichtet werden als das frevelnde Volk.