PART 30
AN NABA'
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
[78.1] ¿Por qué cosa se preguntan
unos a otros?
[78.2] Por la enorme Noticia,
[78.3] acerca de la cual discrepan.
[78.4] ¡No! ¡Ya verán...!
[78.5] ¡No y no! ¡Ya
verán...!
[78.6] ¿No hemos hecho de la tierra
lecho
[78.7] y de las montañas estacas?
[78.8] Y os hemos creado por parejas,
[78.9] hecho de vuestro sueño
descanso,
[78.10] de la noche vestidura,
[78.11] del día medio de
subsistencia.
[78.12] Y hemos edificado encima de
vosotros siete cielos firmes,
[78.13] y colocado una lámpara
resplandeciente.
[78.14] Y hemos hecho bajar de las nubes un
agua abundante
[78.15] para, mediante ella, sacar grano,
plantas
[78.16] y frondosos jardines.
[78.17] El día del Fallo está
ya señalado.
[78.18] Día en que se tocará
la trompeta y acudiréis en masa.
[78.19] El cielo se abrirá, todo
puertas;
[78.20] las montañas, puestas en
marcha, serán espejismo.
[78.21] La gehena, al acecho,
[78.22] será refugio de los
rebeldes,
[78.23] que permanecerán en ella
durante generaciones,
[78.24] sin probar frescor ni bebida,
[78.25] fuera de agua muy caliente y
hediondo líquido,
[78.26] retribución adecuada.
[78.27] No contaban con el ajuste de
cuentas
[78.28] y desmintieron descaradamente
Nuestros signos,
[78.29] siendo así que
habíamos consignado todo en una Escritura.
[78.30] «¡Gustad, pues! ¡No
haremos sino aumentaros el castigo!»
[78.31] En cambio, a los temerosos de
Alá se les deparará el éxito:
[78.32] vergeles y viñedos,
[78.33] de turgidos senos, de una misma
edad,
[78.34] copa desbordante.
[78.35] No oirán allí
vaniloquio, ni falsedad.
[78.36] Es una retribución de tu
Señor, regalo bien pensado
[78.37] del Señor de los cielos, de
la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no
podrán dirigir la palabra.
[78.38] Día en que el Espíritu
y los ángeles estarán de pie, en fila, sin hablar, excepto aquél
a quien el Compasivo se lo permita y diga algo oportuno.
[78.39] Ese será el día de la
Verdad. El que quiera.
encontrará refugio junto a su Señor.
[78.40] Os hemos prevenido contra un castigo
cercano, el día que el hombre medite en sus obras pasadas y diga el
infiel: «¡Ojalá fuera yo tierra!»
AN NAAZI'AAT
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[79.1] ¡Por los que arrancan
violentamente!
[79.2] ¡Por los que van
rápidamente!
[79.3] ¡Por los que nadan
libremente!
[79.4] ¡Por los que van a la cabeza!
[79.5] ¡Por los que llevan un
asunto!
[79.6] El día que ocurra el
temblor,
[79.7] sucedido por el siguiente,
[79.8] ese día, los corazones se
estremecerán,
[79.9] se humillarán las miradas.
[79.10] Dicen: «¿Es verdad que
seremos restituidos a nuestra primera condición,
[79.11] luego de convertirnos en
pútridos huesos?»
[79.12] Dicen: «¡Sería un
retorno pernicioso!»
[79.13] No habrá más que un
solo Grito
[79.14] y ¡helos despiertos!
[79.15] ¿Te has enterado de la
historia de Moisés?
[79.16] Cuando su Señor le
llamó en el valle sagrado de Tuwa:
[79.17] «Ve a Faraón. Se ha excedido.
[79.18] Y di: '¿Estás
dispuesto a purificarte
[79.19] y a que te dirija a tu Señor
y, así, tengas miedo?»
[79.20] Le mostró el signo tan
grande.
[79.21] Pero él desmintió y
desobedeció.
[79.22] Luego, volvió la espalda
bruscamente.
[79.23] Y convocó y dirigió
una proclama.
[79.24] Dijo: «Soy yo vuestro
altísimo Señor».
[79.25] Alá le infligió el
castigo de la otra vida y de ésta.
[79.26] Hay en ello, sí, motivo de
reflexión para quien tenga miedo de Alá.
[79.27] ¿Sois vosotros más
difíciles de crear que el cielo que él ha edificado?
[79.28] Alzó su bóveda y le
dio forma armoniosa.
[79.29] Obscureció la noche y
sacó la mañana.
[79.30] Extendió, luego, la tierra,
[79.31] sacó de ella el agua y los
pastos,
[79.32] fijó las montañas.
[79.33] Para disfrute vuestro y de vuestros
rebaños.
[79.34] Pero, cuando venga la tan grande
Calamidad,
[79.35] el día que recuerde el
hombre sus esfuerzos
[79.36] y se haga aparecer el fuego de la
gehena a quien pueda ver,
[79.37] quien se haya mostrado rebelde
[79.38] y preferido la vida de acá
[79.39] tendrá por morada el fuego
de la gehena,
[79.40] mientras que quien haya
temidoí comparecer ante su Señor y preservado su alma de la
pasión
[79.41] tendrá el Jardín por
morada.
[79.42] Te preguntan por la Hora:
«¿Cuándo sucederá?»
[79.43] ¡No te ocupes tú de
eso!
[79.44] A tu Señor Le toca fijarla.
[79.45] ¡Tú sólo tienes
que advertir a quien tiene miedo de ella!
[79.46] El día que la vivan, les
parecerá no haber permanecido más de una tarde o de una
mañana.
'ABASA
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[80.1] Frunció las cejasy
volvió la espalda,
[80.2] porque el ciego vino a él.
[80.3] ¿Quién sabe? Quizá
quería purificarse,
[80.4] o dejarse amonestar y que la
amonestación le aprovechara.
[80.5] A quien es rico
[80.6] le dispensas una buena acogida
[80.7] y te tiene sin cuidado que no quiera
purificarse.
[80.8] En cambio, de quien viene a ti,
corriendo,
[80.9] con miedo de Alá,
[80.10] te despreocupas.
[80.11] ¡No! Es un Recuerdo,
[80.12] que recordará quien quiera,
[80.13] contenido en hojas veneradas,
[80.14] sublimes, purificadas,
[80.15] escrito por mano de escribas
[80.16] nobles, píos.
[80.17] ¡Maldito sea el hombre!
¡Qué desagradecido es!
[80.18] ¿De qué lo ha creado
Él?
[80.19] De una gota lo ha creado y
determinado;
[80.20] luego, le ha facilitado el camino;
[80.21] luego, le ha hecho morir y ser
sepultado;
[80.22] luego, cuando É quiera, le
resucitará.
[80.23] ¡No! No ha cumplido
aún lo que Él le ha ordenado.
[80.24] ¡Que mire el hombre su
alimento!
[80.25] Nosotros hemos derramado el agua en
abundancia;!
[80.26] luego, hendido la tierra
profundamente
[80.27] y hecho crecer en ella grano,
[80.28] vides, hortalizas,
[80.29] olivos, palmeras,
[80.30] frondosos jardines,
[80.31] frutas, pastos,
[80.32] para disfrute vuestro y de vuestros
rebaños.
[80.33] Pero, cuando venga el Estruendo,
[80.34] el día que el hombre huya de
su hermano,
[80.35] de su madre y de su padre,
[80.36] de su compañera y de sus
hijos varones,
[80.37] ese día, cada cual
tendrá bastante consigo mismo.
[80.38] Ese día, unos rostros
estarán radiantes,
[80.39] risueños, alegres,
[80.40] mientras que otros, ese día,
tendrán polvo encima,
[80.41] los cubrirá una negrura:
[80.42] ésos serán los infieles, los
pecadores.
AT TAKWIIR
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[81.1] Cuando el sol sea obscurecido,
[81.2] cuando las estrellas pierdan su
brillo,
[81.3] cuando las montañas sean
puestas en marcha,
[81.4] cuando las camellas preñadas
de diez meses sean descuidadas,
[81.5] cuando las bestias salvajes sean
agrupadas,
[81.6] cuando los mares sean hinchados,
[81.7] cuando las almas sean apareadas,
[81.8] cuando se pregunte a la niña
enterrada viva
[81.9] qué crimen cometió para que
la mataran,
[81.10] cuando las hojas sean desplegadas,
[81.11] cuando el cielo sea desollado,
[81.12] cuando el fuego de la gehena sea
avivado,
[81.13] cuando el Jardín sea
acercado,
[81.14] cada cual sabrá lo que
presenta.
[81.15] ¡Pues no! ¡Juro por los
planetas,
[81.16] que pasan y desaparecen!
[81.17] ¡Por la noche cuando se
extiende!
[81.18] ¡Por la mañana cuando
respira!
[81.19] Sí, es la palabra de un
Enviado noble,
[81.20] que dispone de poder junto al
Señor del Trono, firme,
[81.21] obedecido allís de confianza.
[81.22] ¡Vuestro paisano no es un
poseso!
[81.23] Le ha visto en el claro horizonte,
[81.24] no es avaro de lo oculto.
[81.25] No es la palabra de un demonio
maldito.
[81.26] ¿Adónde iréis, pues?
[81.27] No es sino una amonestación
dirigida a todo el mundo,
[81.28] para aquéllos de vosotros que
quieran seguir la vía recta.
[81.29] Pero vosotros no lo querréis, a
menos que quiera Alá, Señor del universo.
AL INFITHAAR
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[82.1] Cuando el cielo se hienda,
[82.2] cuando las estrellas se dispersen,
[82.3] cuando los mares sean desbordados,
[82.4] cuando las sepulturas sean vueltas
al revés,
[82.5] sabrá cada cual lo que hizo
y lo que dejó de hacer.
[82.6] ¡Hombre! ¿Qué es lo
que te ha engañado acerca de tu noble Señor,
[82.7] Que te ha creado, dado forma y
disposición armoniosas,
[82.8] Que te ha formado del modo que ha
querido?
[82.9] ¡Pero no! Desmentís el
Juicio,
[82.10] pero hay quienes os guardan:
[82.11] nobles, escribas,
[82.12] que saben lo que hacéis.
[82.13] Sí, los justos
estarán en delicia,
[82.14] mientras que los pecadores estarán
en fuego de gehena.
[82.15] En él arderán el día
del Juicio
[82.16] y no se ausentarán de él.
[82.17] Y ¿cómo sabrás
qué es el día del Juicio?
[82.18] Sí, ¿cómo
sabrás qué es el día del Juicio?
[82.19] El día que nadie pueda hacer
nada en favor de nadie. Y será
Alá Quien, ese día, decida.
AL MUTHAFFIFIIN
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[83.1] ¡Ay de los defraudadores,
[83.2] que, cuando piden a otros la
medida, la exigen exacta,
[83.3] pero que, cuando ellos miden o
pesan para otros, dan menos de lo debido!
[83.4] ¿No cuentan con ser
resucitados
[83.5] un día terrible,
[83.6] el día que comparezcan los
hombres ante el Señor del universo?
[83.7] ¡No! La Escritura de los
pecadores está, ciertamente, en Sichchín.
[83.8] Y ¿cómo sabrás
qué es Sichchín?
[83.9] Es una Escritura marcada.
[83.10] Ese día, ¡ay de los
desmentidores,
[83.11] que desmienten el día del
Juicio!
[83.12] Y no lo desmiente sino todo
violador de la ley, pecador,
[83.13] que, al serle recitadas Nuestras
aleyas, dice: «¡Patrañas de los antiguos!»
[83.14] Pero ¡no! Lo que han cometido
ha cubierto de herrumbre sus corazones.
[83.15] ¡No! Ese día
serán separados de su Señor por un velo.
[83.16] Luego, arderán, sí,
en el fuego de la gehena.
[83.17] Luego, se dirá: «¡He
aquí lo que desmentíais!»
[83.18] ¡No! La Escritura de los
justos está, ciertamente, en Illiyyun.
[83.19] Y ¿cómo sabrás
qué es Illiyyun?
[83.20] Es una Escritura marcada,
[83.21] que verán con sus propios
ojos los allegados.
[83.22] Sí, los justos estarán
en delicia,
[83.23] en sofás, observando...
[83.24] Se reconocerá en sus rostros
el brillo de la delicia.
[83.25] Se les dará de beber un vino
generoso y sellado,
[83.26] con un dejo de almizcle -¡que
lo codicien los codiciosos!-,
[83.27] mezclado con agua de Tasnim,
[83.28] fuente de la que beberán los
allegados.
[83.29] Los pecadores se reían de
los creyentes.
[83.30] Cuando pasaban junto a ellos, se
guiñaban el ojo,
[83.31] cuando regresaban a los suyos,
regresaban burlándose,
[83.32] cuando les veían,
decían: «¡Sí, están extraviados!»
[83.33] Pero no han sido enviados para
velar por ellos.
[83.34] Ese día, los creyentes se
reirán de los infieles,
[83.35] en sofás, observando...
[83.36] ¿No han sido retribuidos los
infieles según sus obras?
AL INSYIQAAQ
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[84.1] Cuando el cielo se desgarre
[84.2] y escuche a su Señor -como
debe ser-,
[84.3] cuando la tierra sea allanada,
[84.4] vomite su contenido,
vaciándose,
[84.5] y escuche a su Señor -como
debe ser-...
[84.6] ¡Hombre! Te esfuerzas con
denuedo en encontrar a tu Señor y Le encontrarás.
[84.7] Aquél que reciba su Escritura en la
diestra
[84.8] será juzgado benignamente
[84.9] y regresará, alegre, a los
suyos.
[84.10] Pero aquél que reciba su Escritura
detrás de la espalda
[84.11] invocará la
destrucción,
[84.12] pero arderá en fuego de
gehena.
[84.13] Vivía alegre con los suyos,
[84.14] creyendo que no iba a volver.
[84.15] ¡Claro que sí! Su
Señor le veía bien.
[84.16] ¡Pues no! ¡Juro por el
arrebol vespertino,
[84.17] por la noche y por lo que congrega,
[84.18] por la luna cuando está
llena,
[84.19] que habéis de pasar de uno a otro
estado!
[84.20] Pero ¿qué les pasa que no
creen
[84.21] y, cuando se les recita el
Corán, no se prosternan?
[84.22] ¡No! Los infieles desmienten;
[84.23] pero Alá conoce bien lo que
ocultan.
[84.24] Anúnciales, pues, un castigo
doloroso!
[84.25] Quienes, en cambio, crean y obren
bien, recibirán una recompensa ininterrumpida.
AL BURUUJ
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[85.1] ¡Por el cielo con sus
constelaciones!
[85.2] ¡Por el día con que se
ha amenazado!
[85.3] ¡Por el testigo y lo
atestiguado!
[85.4] ¡Malditos sean los hombres
del Foso,
[85.5] del fuego bien alimentado,
[85.6] sentados a él,
[85.7] dando testimonio de lo que ellos
han hecho a los creyentes,
[85.8] resentidos con ellos sólo
porque creyeron en Alá, el Poderoso, el Digno de Alabanza,
[85.9] a Quien pertenece el dominio de los
cielos y de la tierra. Alá es testigo
de todo.
[85.10] Quienes sometan a los creyentes y a
las creyentes a una prueba y no se arrepientan luego, tendrán el castigo
de la gehena, el castigo de su fuego.
[85.11] Quienes, en cambio, hayan
creído y obrado bien tendrán jardines por cuyos bajos fluyen
arroyos. ¡Ese es el gran éxito!
[85.12] ¡Sí, es duro el rigor
de tu Señor!
[85.13] Él crea y re-crea.
[85.14] Él es el Indulgente, el
Lleno de Amor,
[85.15] el Señor del Trono, el
Glorioso,
[85.16] Que siempre hace lo que quiere.
[85.17] ¿Te has enterado de la
historia de los ejércitos,
[85.18] de Faraón y de los tamudeos?
[85.19] Los infieles, no obstante,
persisten en desmentir,
[85.20] pero Alá les tiene a Su
merced.
[85.21] ¡Sí es un Corán
glorioso,
[85.22] en una Tabla bien guardada!
ATH THAARIQ
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[86.1] ¡Por el cielo y el astro
nocturno!
[86.2] Y ¿cómo sabrás
qué es el astro nocturno?
[86.3] Es la estrella de penetrante luz.
[86.4] No hay nadie que no tenga un
guardián.
[86.5] ¡Que considere el hombre de
qué ha sido creado!
[86.6] Ha sido creado de un líquido
fluente,
[86.7] que sale de entre los
riñones y las costillas.
[86.8] En verdad, Él es capaz de
volverle,
[86.9] el día que sean probados los
secretos
[86.10] y no tenga ya fuerza ni quien le
auxilie.
[86.11] ¡Por el cielo
periódico!
[86.12] ¡Por la tierra que se abre!
[86.13] Es, en verdad, una palabra
decisiva,
[86.14] seria.
[86.15] Ellos emplean una artimaña,
[86.16] y Yo empleo una artimaña,
[86.17] ¡Concede una prórroga
a los infieles, un poco más de prórroga!
AL A'LAA
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[87.1] ¡Glorifica el nombre de tu
Señor, el Altísimo,
[87.2] Que ha creado y dado forma
armoniosa,
[87.3] Que ha determinado y dirigido,
[87.4] Que ha sacado el pasto
[87.5] y, luego, hecho de él obscuro heno!
[87.6] Te haremos recitar y, así no
olvidarás,
[87.7] salvo lo que Alá quiera. Él conoce lo patente y lo escondido.
[87.8] Te facilitaremos el acceso a la
mayor felicidad.
[87.9] ¡Amonesta, pues, si la
amonestación aprovecha!
[87.10] Se dejará amonestar quien
tenga miedo de Alá,
[87.11] y la evitará el infame,
[87.12] que arderá en el tan grande
Fuego.
[87.13] sin en él morir ni vivir.
[87.14] ¡Bienaventurado, en cambio,
quien se purifique,
[87.15] quien mencione el nombre de su
Señor y ore!
[87.16] Pero preferís la vida de
acá,
[87.17] siendo así que la otra es
mejor y más duradera.
[87.18] Esto se encuentra en las Hojas
primeras,
[87.19] las Hojas de Abraham y de Moisés.
AL GHAASYIYAH
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[88.1] ¿Te has enterado de la
historia de la que cubre?
[88.2] Ese día, unos rostros,
humillados,
[88.3] preocupados, cansados,
[88.4] arderán en un fuego
abrasador.
[88.5] Se les dará de beber de una fuente
hirviente.
[88.6] No tendrán más
alimento que de dari,
[88.7] que no engorda, ni sacia.
[88.8] Otros rostros, ese día,
estarán alegres,
[88.9] satisfechos de su esfuerzo,
[88.10] en un Jardín elevado,
[88.11] en el que no se oirá
vaniloquio.
[88.12] Habrá allí una fuente
caudalosa,
[88.13] lechos elevados,
[88.14] copas preparadas,
[88.15] cojines alineados
[88.16] y alfombras extendidas.
[88.17] ¿Es que no consideran
cómo han sido creados los camélidos,
[88.18] cómo alzado el cielo.
[88.19] cómo erigidas las
montañas,
[88.20] cómo extendida la tierra?
[88.21] ¡Amonesta, pues! Tú
eres sólo un monitor,
[88.22] no tienes autoridad sobre ellos.
[88.23] Sin embargo, a quien se
desvíe y no crea,
[88.24] Alá le infligirá el
castigo mayor.
[88.25] Volverán todos a Nosotros.
[88.26] Luego, nos tocará a Nosotros
pedirles cuentas.
AL FAJR
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[89.1] ¡Por el alba!
[89.2] ¡Por diez noches!
[89.3] ¡Por el par y el impar!
[89.4] ¡Por la noche cuando
transcurre...
[89.5] ¿No es esto un juramento
para el dotado de intelecto?
[89.6] ¿No has visto cómo ha
obrado tu Señor con los aditas,
[89.7] con Iram, la de las columnas,
[89.8] sin par en el país,
[89.9] con los tamudeos, que excavaron la
roca en el valle,
[89.10] con Faraón el de las
estacas,
[89.11] que se habían excedido en el
país
[89.12] y que habían corrompido
tanto en él?
[89.13] Tu Señor descargó
sobre ellos el azote de un castigo.
[89.14] Tu Señor está,
sí, al acecho.
[89.15] El hombre, cuando su Señor
le prueba honrándolo y concediéndole gracias, dice: «¡Mi
Señor me ha honrado!»
[89.16] En cambio.
cuando le prueba restringiéndole su sustento, dice: «¡Mi Señor me
ha despreciado!»
[89.17] ¡No! Sois vosotros,
más bien, los que no honráis al huérfano,
[89.18] ni os animáis unos a otros a
alimentar al pobre,
[89.19] sino que devoráis vorazmente
la herencia y
[89.20] amáis la hacienda con
desordenado amor.
[89.21] ¡No! Cuando la Tierra sea
reducida a polvo fino
[89.22] y venga tu Señor con los
ángeles en filas,
[89.23] ese día se traerá la
gehena, ese día el hombre se dejará amonestar -y ¿de qué
le servirá entonces la amonestación?-
[89.24] y dirá: «¡Ojalá
hubiera enviado por delante para mi vida!»
[89.25] Ese día nadie
castigará como Él,
[89.26] nadie atará como Él.
[89.27] «¡Alma sosegada!
[89.28] ¡Vuelve a tu Señor,
satisfecha, acepta!
[89.29] ¡Y entra con Mis siervos,
[89.30] Entra en Mi Jardín!»
AL BALAD
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[90.1] ¡No! ¡Juro por esta
ciudad,
[90.2] en la que estás avecindado!
[90.3] ¡Por todo padre y lo que ha
engendrado!
[90.4] Hemos creado al hombre en
aflicción.
[90.5] ¿Cree que nadie podrá
contra él?
[90.6] Dice: «He consumido una hacienda
considerable».
[90.7] ¿Cree que nadie le ha visto?
[90.8] ¿No le hemos dado dos ojos,
[90.9] una lengua y dos labios?
[90.10] ¿No le hemos mostrado las
dos vías?
[90.11] Pues nunca se ha puesto a subir la
Cuesta.
[90.12] Y ¿cómo sabrás
qué es la Cuesta?
[90.13] Es manumitir a un esclavo,
[90.14] Alimentar en tiempo de hambre
[90.15] A un pariente próximo
huérfano,
[90.16] A un pobre en la miseria.
[90.17] Es, también, formar parte de los
que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia.
[90.18] Ésos son los de la Derecha.
[90.19] En cambio, los que no creen en
Nuestros signos, ésos son los de la izquierda.
[90.20] Se cerrará un fuego sobre
ellos.
ASY SYAMS
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[91.1] ¡Por el sol y su claridad!
[91.2] ¡Por la luna cuando le sigue!
[91.3] ¡Por el día cuando lo
muestra brillante!
[91.4] ¡Por la noche cuando lo vela!
[91.5] ¡Por el cielo y Quien lo ha
edificado!
[91.6] ¡Por la tierra y Quien la ha
extentido!
[91.7] ¡Por el alma y Quien le ha
dado forma armoniosa,
[91.8] instruyéndole sobre su
propensión al pecado y su temor de Dios!
[91.9] ¡Bienaventurado quien la
purifique!
[91.10] ¡Decepcionado, empero, quien
la corrompa!
[91.11] Los tamudeos, en su arrogancia,
desmintieron.
[91.12] Cuando el más miserable de
entre ellos se alzó.
[91.13] El enviado de Dios les dijo:
«¡Dejad a la camella de Dios y que beba!»
[91.14] Le desmintieron y la desjarretaron. Su Señor, entonces, les aniquiló por
su pecado, a todos por igual,
[91.15] sin temer las consecuencias de ello.
AL LAIL
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[92.1] ¡Por la noche cuando extiende
su velo!
[92.2] ¡Por el día cuando
resplandece!
[92.3] ¡Por Quien ha creado al
varón y a la hembra!
[92.4] Vuestro esfuerzo, en verdad, da
resultados diversos.
[92.5] A quien da, teme a Dios,
[92.6] y cree en lo más bello,
[92.7] le facilitaremos el acceso a la
mayor felicidad.
[92.8] En cambio, a quien es avaro, cree
bastarse a sí mismo
[92.9] y desmiente lo más bello,
[92.10] le facilitaremos el acceso a la mayor
adversidad,
[92.11] y de nada le servirá su
hacienda cuando sea precipitado.
[92.12] Sí, es de incumbencia
Nuestra la Dirección.
[92.13] Sí, es cosa Nuestra la otra
vida y ésta.
[92.14] Os he prevenido contra un fuego
llameante,
[92.15] en el cual sólo
arderá el infame,
[92.16] que desmiente y se desvía,
[92.17] el cual evitará quien de
veras teme a Dios,
[92.18] que da su hacienda para
purificarse,
[92.19] que, cuando hace un favor, no lo
hace con ánimo de ser retribuido,
[92.20] sino tan sólo por deseo de
agradar a su altísimo Señor.
[92.21] ¡Sí, ése
quedará satisfecho!
ADH DHUHAA
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[93.1] ¡Por la mañana!
[93.2] ¡Por la noche cuando reina la
calma!
[93.3] Tu Señor no te ha
abonadonado ni aborrecido
[93.4] Sí, la otra vida será
mejor para ti que ésta.
[93.5] Tu Señor te dará y
quedarás satisfecho.
[93.6] ¿No te encontró
huérfano y te recogió?
[93.7] ¿No te encontró
extraviado y te dirigió?
[93.8] ¿No te encontró pobre
y te enriqueció?
[93.9] En cuanto al huérfano, ¡no le
oprimas!
[93.10] Y en cuanto al mendigo, ¡no
le rechaces!
[93.11] Y en cuanto a la gracia de tu
Señor, ¡publícala!
ALAM NASYRAH
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[94.1] ¿No te hemos infundido
ánimo,
[94.2] Liberado de la carga
[94.3] Que agobiaba tu espalda
[94.4] Y alzado tu reputación?
[94.5] ¡La adversidad y la felicidad
van a una!
[94.6] ¡La adversidad y la felicidad
van a una!
[94.7] Cuando estés libre, ¡mantente
diligente!
[94.8] Y a tu Señor ¡deséale
ardientemente!
AT TIIN
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[95.1] ¡Por las higueras y los
olivos!
[95.2] ¡Por el monte Sinaí!
[95.3] ¡Por esta ciudad segura!
[95.4] Hemos creado al hombre
dándole la mejor complexión.
[95.5] Luego, hemos hecho de él el
más abyecto,
[95.6] Excepto quienes crean y obren bien,
que recibirán una recompensa ininterrumpida.
[95.7] Cómo puede aún
desmentirse el Juicio?
[95.8] ¿No es Alá quien
mejor decide?
AL 'ALAQ
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
[96.1] ¡Recita en el nombre de tu
Señor, Que ha creado,
[96.2] ha creado al hombre de sangre
coagulada!
[96.3] ¡Recita! Tu Señor es
el Munífico,
[96.4] que ha enseñado el uso del
cálamo,
[96.5] ha enseñado al hombre lo que
no sabía.
[96.6] ¡No! El hombre, en verdad, se
rebela,
[96.7] ya que cree bastarse a sí
mismo.
[96.8] Pero todo vuelve a tu Señor.
[96.9] ¿Has visto a quien
prohíbe
[96.10] A un siervo orar?
[96.11] ¿Te parece que sigue la
Dirección
[96.12] O que ordena el temor de Dios?
[96.13] ¿No te parece que desmiente
y se desvía?
[96.14] ¿No sabe que Dios ve?
[96.15] ¡No! Si no cesa, hemos de
arrastrarle por el copete,
[96.16] copete que miente, que peca.
[96.17] Y ¡que llame a sus secuaces,
[96.18] que Nosotros llamaremos a los que precipitan!
[96.19] ¡No! ¡No le obedezcas,
sino prostérnate y acércate!
AL QADR
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[97.1] Lo hemos revelado en la noche del
Destino.
[97.2] Y ¿cómo sabrás
qué es la noche del Destino?
[97.3] La noche del Destino vale
más de mil meses.
[97.4] Los ángeles y el
Espíritu descienden en ella, con permiso de su Señor, para
fijarlo todo.
[97.5] ¡Es una noche de paz, hasta
el rayar del alba!
AL BAYYINAH
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
[98.1] Los que no creen, tanto gente de la
Escritura como asociadores, no podían renunciar hasta que les viniera la
prueba clara:
[98.2] Un Enviado de Dios, que recitara
hojas purificadas,
[98.3] que contenían Escrituras
verdaderas.
[98.4] Y quienes recibieron la Escritura
no se dividieron sino después de venir a ellos la prueba clara.
[98.5] Pero no se les ordenó sino
que sirvieran a Dios, rindiéndole culto sincero comohanifes, que hicieran la
azalá y dieran el azaque. Ésa es
la religión verdadera.
[98.6] Los que no crean, tanto gente de la
Escritura como asociadores estarán, eternamente, en el fuego de la
gehena. Ésos son lo peor de la
creación.
[98.7] En cambio, los que crean y obren
bien, ésos son lo mejor de la creación,
[98.8] y tendrán como retribución,
junto a su Señor, los jardines del edén, por cuyos bajos fluyen arroyos,
en los que estarán eternamente, para siempre.
Dios está satisfecho de ellos y ellos lo están de Él. Esto es sólo para quien tiene miedo de su
Señor.
AZ ZALZALAH
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[99.1] Cuando sea sacudida la tierra por
su terremoto,
[99.2] expulse la tierra su carga
[99.3] y el hombre se pregunte:
«¿Qué es lo que le pasa?»,
[99.4] ese día contará sus
noticias,
[99.5] según lo que tu Señor
le inspire.
[99.6] Ese día los hombres
surgirán en grupos, para que se les muestren sus obras.
[99.7] Quien haya hecho el peso de un
átomo de bien, lo verá.
[99.8] Y quien haya hecho el peso de un
átomo de mal, lo verá.
AL 'ADIYAAT
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[100.1] ¡Por los corceles jadeantes,
[100.2] que hacen saltar chispas,
[100.3] cargan el alba,
[100.4] levantando, así, una nube de
polvo
[100.5] y rompen a través de una hueste!
[100.6] El hombre, en verdad, es muy desagradecido
con su Señor,
[100.7] y él es, sí, testigo de ello.
[100.8] Y ama ardientemente, sí, los
bienes terrenales.
[100.9] ¿No sabe, acaso, que cuando
lo que hay en las sepulturas sea vuelto al revés
[100.10] y se haga público lo que hay
en los pechos,
[100.11] ese día, su Señor
estará, ciertamente, bien informado de ellos?
AL QAARI'AH
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[101.1] ¡La Calamidad!
[101.2] ¿Qué es la Calamidad?
[101.3] Y ¿cómo sabrás
qué es la calamidad?
[101.4] El día que los hombres
parezcan mariposas dispersas
[101.5] y las montañas copos de lana
cardada,
[101.6] entonces, el autor de obras de peso
[101.7] gozará de una vida
agradable,
[101.8] miemtras que el autor de obras
ligeras
[101.9] tendrá un abismo por morada.
[101.10] Y ¿cómo sabrás
qué es?
[101.11] ¡Un fuego ardiente!
AT TAKAATSUR
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[102.1] El afán de lucro os distrae
[102.2] hasta la hora de la muerte.
[102.3] ¡No! ¡Ya veréis...!
[102.4] ¡No y no! ¡Ya veréis...!
[102.5] ¡No! Si supierais a ciencia
cierta...
[102.6] ¡Veréis, de seguro, el fuego
de la gehena!
[102.7] ¡Sí, lo veréis con
ojos de certeza!
[102.8] Luego, ese día, se os
preguntará, ciertamente, por la delicia.
AL 'ASHR
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[103.1] ¡Por la tarde!
[103.2] En verdad, el hombre camina hacia
su perdición,
[103.3] Excepto quienes crean, obren bien,
se recomienden mutuamente la verdad y se recomienden mutuamente la paciencia.
AL HUMAZAH
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[104.1] ¡Ay de todo aquél que difame,
que critique,
[104.2] que amase hacienda y la cuente una
y otra vez,
[104.3] creyendo que su hacienda le
hará inmortal!
[104.4] ¡No! ¡Será
precipitado, ciertamente, en la hutama !
[104.5] Y ¿cómo sabrás
qué es la hutama ?
[104.6] Es el fuego de Alá
encendido,
[104.7] Que llega hasta las entrañas.
[104.8] Se cerrará sobre ellos
[104.9] en extensas columnas.
AL FIIL
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[105.1] ¿No has visto cómo
obró tu Señor con los del elefante?
[105.2] ¿No desbarató su
artimaña
[105.3] y envió contra ellos
bandadas de aves,
[105.4] que descargaron sobre ellos piedras
de arcilla,
[105.5] dejándolos como espigas
desgranadas?
QURAISY
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[106.1] Por el pacto de los
coraixíes,
[106.2] pacto relativo a la caravana de
invierno y la de verano,
[106.3] ¡que sirvan, pues, al
Señor de esta Casa,
[106.4] que les ha alimentado contra el hambre
y dado seguridad frente al temor!
AL MAA'UUN
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[107.1] ¿Qué te parece el que
desmiente el Juicio?
[107.2] Es el mismo que rechaza
violentamente al huérfano
[107.3] Y no anima a dar de comer al pobre.
[107.4] ¡Ay de los que oran
[107.5] distraídamente,
[107.6] para ser vistos
[107.7] Y niegan la ayuda!
AL KAUTSAR
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[108.1] Te hemos dado la abundancia.
[108.2] Ora, pues, a tu Señor y ofrece
sacrificios.
[108.3] Sí, es quien te odia el
privado de posteridad.
AL KAAFIRUUN
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[109.1] Di: «¡Infieles!
[109.2] Yo no sirvo lo que vosotros
servís,
[109.3] Y vosotros no servís lo que
yo sirvo.
[109.4] Yo no sirvo lo que vosotros habéis
servido
[109.5] Y vosotros no servís lo que
yo sirvo.
[109.6] Vosotros tenéis vuestra
religión y yo la mía».
AN NASHR
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[110.1] Cuando venga el auxilio de Alá,
así como el éxito,
[110.2] y veas que los hombres entran en
masa en la religión de Alá,
[110.3] entonces, ¡celebra las
alabanzas de tu Señor y pide Su perdón! Es indulgente.
AL LAHAB
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[111.1] ¡Perezcan las manos de Abu
Lahab! ¡Perezca él!
[111.2] Ni su hacienda ni sus adquisiciones
le servirán de nada.
[111.3] Arderá en un fuego
llameante,
[111.4] así como su mujer, la
acarreadora de leña,
[111.5] a su cuello una cuerda de fibras.
AL IKHLASH
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[112.1] Di: «¡Él es
Alá, Uno,
[112.2] Dios, el Eterno.
[112.3] No ha engendrado, ni ha sido
engendrado.
[112.4] No tiene par».
AL FALAQ
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[113.1] Di: «Me refugio en el Señor
del alba
[113.2] del mal que hacen sus criaturas,
[113.3] del mal de la oscuridad cuando se
extiende,
[113.4] del mal de las que soplan en los
nudos,
[113.5] del mal envidioso cuando envidia».
AN NAAS
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[114.1] Di: «Me refugio en el Señor
de los hombres,
[114.2] el Rey de los hombres,
[114.3] el Dios de los hombres,
[114.4] del mal de la insinuación,
del que se escabulle,
[114.5] que insinúa en el
ánimo de los hombres,
[114.6] sea genio, sea hombre».