PART 7
[5.82] Verás que los más hostiles
a los creyentes son los judíos y los asociadores, y que los más
amigos de los creyentes son los que dicen: «Somos cristianos». Es que hay entre ellos sacerdotes y monjes y no
son altivos.
[5.83] Cuando oyen lo que se ha revelado
al Enviado, ves que sus ojos se inundan de lágrimas de reconocimiento de
la Verdad. Dicen: «¡Señor!
¡Creemos! ¡Apúntanos, pues.
[5.84] ¿Cómo no vamos a
creer en Alá y en la Verdad venida a nosotros si anhelamos que nuestro
Señor nos introduzca con los justos?»
[5.85] Alá les recompensará
por lo que han dicho con jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que
estarán eternamente. Ésa es la
retribución de quienes hacen el bien.
[5.86] Pero quienes no crean y desmientan
Nuestros signos morarán en el fuego de la gehena.
[5.87] ¡Creyentes! ¡No
prohibáis las cosas buenas que Alá os ha permitido! ¡Y no
violéis la ley, que Alá no ama a los que la violan !
[5.88] ¡Comed de lo lícito y
bueno de que Alá os ha proveído! ¡Y temed a Alá, en
Quien creéis!
[5.89] Alá no os tendrá en
cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí el que hayáis
jurado deliberadamente. Como expiación,
alimentaréis a diez pobres como soléis alimentar a vuestra familia, o les
vestiréis, o manumitiréis a un esclavo. Quien
no pueda, que ayune tres días. Cuando
juréis, ésa será la expiación por vuestros juramentos. ¡Sed fieles a lo que juráis!
Así os explica Alá Sus aleyas.
Quizás, así, seáis agradecidos.
[5.90] ¡Creyentes! El vino, el
maysir, las piedras erectas y las flechas no son sino abominación y obra
del Demonio. ¡Evitadlo, pues!
Quizás, así, prosperéis.
[5.91] El Demonio quiere sólo crear
hostilidad y odio entre vosotros valiéndose del vino y del maysir, e impediros
que recordéis a Alá y hagáis la azalá. ¿Os abstendréis, pues?
[5.92] ¡Obedeced a Alá,
obedeced al Enviado y guardaos! Pero, si volvéis la espalda, sabed que a
Nuestro Enviado le incumbe sólo la transmisión clara.
[5.93] Quienes creen y obran bien, no
pecan en su comida si temen a Alá, creen y obran bien, luego temen a
Alá y creen, luego temen a Alá y hacen el bien. Alá ama a quienes hacen el bien.
[5.94] ¡Creyentes! Alá ha de
probaros con alguna caza obtenida con vuestras manos o con vuestras lanzas,
para saber quién Le teme en secreto. Quien,
después de esto, viole la ley, tendrá un castigo doloroso.
[5.95] ¡Creyentes! No matéis la caza
mientras estéis sacralizados. Si uno de
vosotros la mata deliberadamente, ofrecerá como víctima a la
Caaba, en compensación, una res de su rebaño, equivalente a la
caza que mató -a juicio de dos personas justas de entre vosotros-, o
bien expiará dando de comer a los pobres o ayunando algo equivalente,
para que guste la gravedad de su conducta.
Alá perdona lo pasado, pero Alá se vengará del reincidente. Alá es poderoso, vengador.
[5.96] Os es lícita la pesca y
alimentaros de ella para disfrute vuestro y de los viajeros, pero os
está prohibida la caza mientras dure vuestra sacralización. Y temed a Alá hacia Quien seréis
congregados.
[5.97] Alá ha hecho de la Caaba, la
Casa Sagrada, estación para los hombres, y ha instituido el mes sagrado,
la víctima y las guirnaldas para que sepáis que Alá conoce
lo que está en los cielos y en la tierra y que Alá es omnisciente.
[5.98] Sabed que Alá es severo en
castigar, pero también que Alá es indulgente, misericordioso.
[5.99] Al Enviado no le incumbe sino la
transmisión. Alá sabe lo que
manifestáis y lo que ocultáis.
[5.100] Di: «No es lo mismo el mal que el
bien, aunque te plazca lo mucho malo que hay.
¡Temed, pues, a Alá, hombres de intelecto! Quizás,
así, prosperéis».
[5.101] ¡Creyentes! No preguntéis por
cosas que, si se os dieran a conocer, os dañarían. Si, con todo, preguntáis por ellas cuando
se revela el Corán, se os darán a conocer y Alá os
perdonará por ello. Alá es
indulgente, benigno.
[5.102] Gente que os precedió hizo
esas mismas preguntas y, por ellas, se hizo infiel.
[5.103] Alá no ha instituido ni
bahira, ni saibas ni wasila, ni hami. Son los
infieles quienes han inventado la mentira contra Alá. Y la mayoría no razonan.
[5.104] Y cuando se les dice: «Venid a la
Revelación de Alá y al Enviado», dicen: «Nos basta aquello en que
encontramos a nuestros padres».
¡Cómo! ¿Y si sus padres no sabían nada, ni estaban
bien dirigidos?
[5.105] ¡Creyentes! ¡Preocupaos
de vosotros mismos! Quien se extravía no puede dañaros, si
estáis en la buena dirección.
Todos volveréis a Alá. Ya os informará
Él de lo que hacíais.
[5.106] ¡Creyentes! Cuando, a punto
de morir, hagáis testamento, llamad como testigos a dos personas justas
de los vuestros o bien a dos de fuera si estáis de viaje y os sobreviene
la muerte. Retenedlas después de la
azalá. Si dudáis de ellas, que
juren por Alá: «¡No nos venderemos, aunque se trate de un
pariente, ni ocultaremos el testimonio de Alá! Si no, seríamos de
los pecadores».
[5.107] Si se descubre que son reos de
pecado, otros dos, los más próximos, les sustituirán,
elegidos entre los perjudicados por el perjurio y jurarán por
Alá: «Nuestro testimonio es más auténtico que el de los otros dos. Y no hemos violado la ley.
Si no, seríamos de los impíos».
[5.108] Así, será más
fácil conseguir que presten testimonio como es debido, o que teman ver
rechazados sus juramentos después de prestados.
¡Temed a Alá y escuchad! Alá no dirige al pueblo perverso.
[5.109] El día que Alá
congregue a los enviados y diga: «¿Qué se os ha respondido?»,
dirán: «No sabemos. Tú eres
Quien conoce a fondo las cosas ocultas».
[5.110] Cuando dijo Alá:
«¡Jesús, hijo de María!; Recuerda Mi gracia, que os
dispensé a ti y a tu madre cuando te fortalecí con el Espíritu
Santo y hablaste a la gente en la cuna y de adulto, y cuando le enseñé
la Escritura, la Sabiduría, la Tora y el Evangelio. Y cuando creaste de arcilla a modo de
pájaros con Mi permiso, soplaste en ellos y se convirtieron en
pájaros con Mi permiso. Y curaste al
ciego de nacimiento y al leproso con Mi permiso.
Y cuando resucitaste a los muertos con Mi permiso.
Y cuando alejé de ti a los Hijos de Israel cuando viniste a ellos con las
pruebas claras y los que de ellos no creían dijeron: 'Esto no es sino
manifiesta magia'.
[5.111] Y cuando inspiré a los
apóstoles: '¡Creed en Mí y en Mi enviado!' Dijeron:
«¡Creemos! ¡Sé testigo de nuestra sumisión!'».
[5.112] Cuando dijeron los
apóstoles: «¡Jesús, hijo de María! ¿Puede tu
Señor hacer que nos baje del cielo una mesa servida?». Dijo: «¡Temed a Alá, si sois
creyentes!».
[5.113] Dijeron: «Queremos comer de ella. Así, nuestros corazones se
tranquilizarán, sabremos que nos has hablado verdad y podremos ser
testigos de ella».
[5.114] Dijo Jesús, hijo de
María: «¡Alá, Señor nuestro! Haz que nos baje del
cielo una mesa servida, que sea para nosotros, el primero como el
último, motivo de regocijo y signo venido de Ti.
¡Provéenos del sustento necesario, Tú, Que eres el Mejor de los
proveedores!».
[5.115] Dijo Alá: «Sí, voy a
hacer que os baje. Pero, si uno de vosotros,
después de eso, no cree, le castigaré como no he castigado a nadie en el mundo».
[5.116] Y cuando dijo Alá:
«¡Jesús, hijo de María! ¡Eres tú quien ha
dicho a los hombres: '¡Tomadnos a mí y a mi madre como a dioses,
además de tomar a Alá!'?». Dijo:
«¡Gloria a Ti! ¿Cómo voy a decir algo que no tengo por
verdad? Si lo hubiera dicho, Tú lo habrías sabido. Tú sabes lo que hay en mí, pero yo
no sé lo que hay en Ti. Tú eres Quien
conoce a fondo las cosas ocultas.
[5.117] No les he dicho más que lo
que Tú me has ordenado: '¡Servid a Alá, mi Señor y
Señor vuestro!' Fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero,
después de llamarme a Ti, fuiste Tú Quien les vigiló. Tú eres testigo de todo.
[5.118] Si les castigas, son Tus siervos,
Si les perdonas, Tú eres el Poderoso, el Sabio».
[5.119] Alá dice: «Este es un
día en que su sinceridad aprovechará a los sinceros. Tendrán jardines por cuyos bajos fluyen
arroyos, en los que estarán eternamente, para siempre». Alá está satisfecho de ellos y ellos
lo están de Él.
¡Ése es el éxito grandioso!
[5.120] De Alá es el dominio de los
cielos y de la tierra y de lo que en ellos está.
Es omnipotente.
AL AN'AAM
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[6.1] ¡Alabado sea Alá, Que
creó los cielos y la tierra e instituyó las tinieblas y la luz!
Aun así, los que no creen equiparan a otros a su Señor.
[6.2] Él es Quien os creó
de arcilla y decretó a cada uno un plazo.
Ha sido fijado un plazo junto a Él. Y
aún dudáis...
[6.3] Él es Alá en los
cielos y en la tierra. Sabe lo que ocultáis
y lo que manifestáis. Sabe lo que
merecéis.
[6.4] Siempre que viene a ellos uno de
los signos de su Señor, se apartan de él.
[6.5] Han desmentido la Verdad cuando ha
venido a ellos, pero recibirán noticias de aquello de que se burlaban.
[6.6] ¿Es que no ven a
cuántas generaciones precedentes hemos hecho perecer? Les
habíamos dado poderío en la tierra como no os hemos dado a
vosotros. Les enviamos del cielo una lluvia
abundante. Hicimos que fluyeran arroyos a sus
pies. Con todo, les destruimos por sus pecados
y suscitamos otras generaciones después de ellos.
[6.7] Si hubiéramos hecho bajar sobre ti
una Escritura escrita en pergamino y la hubieran palpado con sus manos, aun
así, los que no creen habrían dicho: «Esto no es sino manifiesta
magia».
[6.8] Dicen: «¿Por qué no se ha
hecho descender a un ángel sobre él?» Si hubiéramos hecho descender a un
ángel, ya se habría decidido la cosa y no les habría sido
dado esperar.
[6.9] Si hubiéramos hecho de él un
ángel, le habríamos dado apariencia humana y, con ello,
habríamos contribuido a su confusión.
[6.10] Se burlaron de enviados que te
precedieron, pero los que se burlaban se vieron cercados por aquello de que se
burlaban.
[6.11] Di: «¡Id por la tierra y
mirad cómo terminaron los desmentidores!».
[6.12] Di: «¿A quién pertenece lo
que está en los cielos y en la tierra?» Di: «¡A Alá!»,
Él mismo Se ha prescrito la misericordia.
Él os reunirá, ciertamente, para el día indubitable de la
Resurrección. Quienes se hayan perdido,
no creerán.
[6.13] A Él pertenece lo que sucede
de noche y de día. Él es Quien
todo lo oye, todo lo sabe.
[6.14] Di: «¿Tomaré como amigo a
otro distinto de Alá, creador de los cielos y de la tierra, Que alimenta
sin ser alimentado?» Di: «He recibido la orden de ser el primero en someterse a
Alá y no ser de los asociadores».
[6.15] Di: «Temo, si desobedezco a mi
Señor, el castigo de un día terrible».
[6.16] Él se habrá apiadado
de aquél a quien ese día se le haya alejado.
Ése es el éxito manifiesto.
[6.17] Si Alá te aflige con una
desgracia, nadie más que Él podrá retirarla. Si te favorece con un bien...
Él es omnipotente.
[6.18] Él es Quien domina a Sus
siervos. Él es el Sabio, el Bien
Informado.
[6.19] Di: «¿Cuál es el
testimonio de más peso?» Di: «Alá es testigo entre yo y vosotros. Este Corán me ha sido revelado para que,
por él. os advierta a vosotros y a aquéllos a
quienes alcance.
¿Atestiguaríais, de verdad, que hay otros dioses junto con
Alá?» Di: «No, no lo haría». Di:
«Él es sólo un Dios Uno y soy inocente de lo que vosotros Le
asociáis».
[6.20] Aquéllos a quienes hemos dado la
Escritura la conocen como conocen a sus propios hijos varones. Quienes se hayan perdido, no creerán.
[6.21] ¿Hay alguien que sea
más impío que quien inventa una mentira contra Alá o
desmiente Sus signos? Los impíos no prosperarán.
[6.22] El día que les congreguemos
a todos, diremos a los que hayan asociado: «¿Dónde están
vuestros pretendidos asociados?»
[6.23] En su confusión, no
sabrán decir más que: «¡Por Alá, Señor
nuestro, que no éramos asociadores!»
[6.24] ¡Mira cómo mienten
contra sí mismos y cómo se han esfumado sus invenciones!
[6.25] Hay entre ellos quienes te
escuchan, pero hemos velado sus corazones y endurecido sus oídos para
que no lo entiendan. Aunque vieran toda clase
de signos, no creerían en ellos. Hasta
el punto de que, cuando vienen a disputar contigo, dicen los que no creen:
«Éstas no son sino patrañas de los antiguos».
[6.26] Se lo impiden a otros y ellos
mismos se mantienen a distancia. Pero
sólo se arruinan a sí mismos, sin darse cuenta.
[6.27] Si pudieras ver cuando, puestos de
pie ante el Fuego, digan: «¡Ojalá se nos devolviera! No
desmentiríamos los signos de nuestro Señor, sino que
seríamos de los creyentes».
[6.28] Pero ¡no! Se les
mostrará claramente lo que antes ocultaban.
Si se les devolviera, volverían a lo que se les prohibió. ¡Mienten, ciertamente!
[6.29] Dicen: «No hay más vida que
la de acá y no seremos resucitados».
[6.30] Si pudieras ver cuando, puestos de
pie ante su Señor... Dirá:
«¿No es esto la Verdad?» Dirán: «¡Claro qué sí, por
nuestro Señor!» Dirá: «¡Gustad, pues, el castigo por no
haber creído!»
[6.31] Perderán quienes hayan
desmentido el encuentro de Alá. Cuando,
al fin, de repente, les venga la Hora, dirán: «¡Ay de nosotros,
que nos descuidamos!» Y llevarán su carga a la espalda. ¿No es carga mala la que llevan?
[6.32] La vida de acá no es sino
juego y distracción. Sí, la
Morada Postrera es mejor para quienes temen a Alá. ¿Es que no razonáis...?
[6.33] Ya sabemos que lo que dicen te
entristece. No es a ti a quien desmienten,
sino que, más bien, lo que los impíos rechazan son los signos de
Alá.
[6.34] También fueron desmentidos antes de
ti otros enviados, pero sufrieron con paciencia ese mentís y
vejación hasta que les llegó Nuestro auxilio. No hay quien pueda cambiar las palabras de
Alá. Tú mismo has oído
algo acerca de los enviados.
[6.35] Y si te resulta duro que se alejen,
auque pudieras encontrar un agujero en la tierra o una escala en el cielo para
traerles un signo,... Alá, si hubiera
querido, les habría congregado a todos para dirigirles. ¡No seas, pues, de los ignorantes!
[6.36] Sólo escuchan quienes oyen. En cuanto a los muertos, Alá les
resucitará y serán devueltos a Él.
[6.37] Dicen: «¿Por qué no se le ha
revelado un signo que procede de su Señor?» Di: «Alá es capaz de
revelar un signo». Pero la mayoría no
saben.
[6.38] No hay animal en la tierra, ni ave
que vuele con sus alas, que no constituyan comunidades como vosotros. No hemos descuidado nada en la Escritura. Luego, serán congregados hacia su
Señor.
[6.39] Quienes desmienten Nuestros signos
son sordos, mudos, vagan entre tinieblas.
Alá extravía a quien Él quiere, y a quien Él quiere
le pone en una vía recta.
[6.40] Di: «¿Qué crees que iba a
ser de vosotros si os viniera el castigo de Alá u os viniera la Hora?
¿Invocaríais a otros diferentes de Alá? Sinceramente...»
[6.41] ¡No!, antes bien, le
invocaríais a Él y quitaría, si Él quisiera, el
objeto de vuestra invocación. Y
olvidaríais lo que ahora Le asociáis.
[6.42] Antes de ti, hemos mandado enviados
a comunidades y hemos causado a éstas miseria y desgracia. Quizás, así, se humillaran.
[6.43] Si se hubieran humillado cuando
Nuestro rigor les alcanzó... Pero sus
corazones se endurecieron y el Demonio engalanó lo que hacían.
[6.44] Y cuando hubieron olvidado lo que
se les había recordado, les abrimos las puertas de todo. Cuando hubieron disfrutado de lo que se les
había concedido, Nos apoderamos de ellos de repente y fueron presa de la
desesperación.
[6.45] Así fue extirpado el pueblo
que obró impíamente.
¡Alabado sea Alá, Señor del universo!
[6.46] Di: «¿Qué os parece? Si
Alá os privara del oído y de la vista y sellara vuestros
corazones, qué dios otro que Alá podría devolvéroslos?»
¡Mira cómo exponemos las aleyas! Aun así, ellos se apartan.
[6.47] Di: «¿Qué crees que iba a
ser de vosotros si os sorprendiera el castigo de Alá repentina o
visiblemente? ¿Quién iba a ser destruido sino el pueblo impío?»
[6.48] No mandamos a los enviados sino
como nuncios de buenas nuevas y para advertir.
Quienes crean y se enmienden, no tienen que temer y no estarán tristes.
[6.49] A quienes desmientan Nuestros
signos les alcanzará el castigo por haber sido perversos.
[6.50] Di: «Yo no pretendo poseer los
tesoros de Alá, ni conozco lo oculto, ni pretendo ser un ángel. No hago sino seguir lo que se me ha revelado». Di: «¿Son iguales el ciego y el vidente?
¿Es que no reflexionáis?»
[6.51] Advierte por su medio a quienes
teman ser congregados hacia su Señor que no tendrán, fuera de
Él, amigo ni intercesor. Quizás. así, teman a Alá.
[6.52] No rechaces a quienes invocan a su
Señor mañana y tarde por deseo de agradarle. No tienes tú que pedirles cuentas de nada,
ni ellos a ti. Y, si les rechazas,
serás de los impíos.
[6.53] Así hemos probado a unos por
otros para que digan: «¿Es a éstos a quienes Alá ha agraciado de
entre nosotros?» ¿No conoce Alá mejor que nadie a los
agradecidos?
[6.54] Cuando vengan a ti los que creen en
Nuestros signos, di: «¡Paz sobre vosotros!» Vuestro Señor Se ha
prescrito la misericordia, de modo que si uno de vosotros obra mal por
ignorancia, pero luego se arrepiente y enmienda...
Él es indulgente, misericordioso.
[6.55] Así es como exponemos los
signos, para que aparezca claro el camino de los pecadores.
[6.56] Di: «Se me ha prohibido servir a
aquéllos que invocáis en lugar de invocar a Alá». Di: «No seguiré vuestras pasiones; si no, me
extraviaría y no sería de los bien dirigidos».
[6.57] Di: «Me baso en una prueba clara
venida de mi Señor y vosotros lo desmentís. Yo no tengo lo que pedís con tanto apremio. La decisión pertenece sólo a
Alá: Él cuenta la verdad y Él es el Mejor en fallar».
[6.58] Di: «Si yo tuviera lo que
pedís con tanto apremio, ya se habría decidido la cosa entre yo y
vosotros». Alá conoce mejor que nadie a
los impíos.
[6.59] Él posee las llaves de lo
oculto, sólo Él las conoce.
Él sabe lo que hay en la tierra y en el mar.
No cae ni una hoja sin que Él lo sepa, no hay grano en las tinieblas de
la tierra, no hay nada verde, nada seco, que no esté en una Escritura clara.
[6.60] Él es quien os llama de
noche y sabe lo que habéis hecho durante el día.
Luego, os despierta en él. Esto es así
para que se cumpla un plazo fijo. Luego,
volveréis a Él y os informará de lo que hacíais.
[6.61] Él es Quien domina a Sus
siervos. Envía sobre vosotros a
custodios. Cuando, al fin, viene la muerte a
uno de vosotros, Nuestros enviados le llaman, no se descuidan.
[6.62] Luego, son devueltos a Alá,
su verdadero Dueño. ¿No es a
Él a quien toca decidir? Él es el más rápido en
ajustar cuentas.
[6.63] Di: «¿Quién os
librará de las tinieblas de la tierra y del mar?» Le invocáis
humildemente y en secreto: «Si nos libra de ésta, seremos, ciertamente, de los
agradecidos».
[6.64] Di: «Alá os libra de ésta y
de todo apuro, pero vosotros de nuevo Le asociáis».
[6.65] Di: «Él es el Capaz de
enviaros un castigo de arriba o de abajo, o de desconcertaros con partidos
diferentes y haceros gustar vuestra mutua violencia».
¡Mira cómo exponemos las aleyas! Quizás, así
comprendan mejor.
[6.66] Pero tu pueblo lo ha desmentido, que
es la Verdad. Di: «Yo no soy vuestro protector.
[6.67] Todo anuncio tiene su tiempo
oportuno y pronto lo sabréis».
[6.68] Cuando veas a los que parlotean de
Nuestros signos, déjales hasta que cambien de conversación. Y, si el Demonio hace que te olvides, entonces,
después de la amonestación, no sigas con los impíos.
[6.69] Quienes temen a Alá no deben
pedirles cuentas de nada, sino tan sólo amonestarles. Quizás, así, teman a Alá.
[6.70] ¡Deja a quienes toman su
religión a juego y distracción y a quienes ha engañado la
vida de acá! ¡Amonéstales por su medio, no sea que alguien se
pierda por razón de sus obras! No tendrá, fuera de Alá,
amigo ni intercesor y, aunque ofrezca toda clase de compensaciones, no se le aceptarán. Ésos son los que se han perdido por
razón de sus obras. Se les dará
a beber agua muy caliente y tendrán un castigo doloroso por no haber
creído.
[6.71] Di: «¿Invocaremos, en lugar
de invocar a Alá, lo que no puede aprovecharnos ni dañarnos?
¿Volveremos sobre nuestros pasos después de habernos dirigido
Alá?» Como aquél a quien los demonios han seducido y va desorientado por
la tierra... Sus compañeros le llaman,
invitándole a la Dirección: «¡Ven a nosotros!» Di: «La
dirección de Alá es la Dirección.
Hemos recibido la orden de someternos al Señor del universo.
[6.72] ¡Haced la azalá!
¡Temedle! Es Él hacia Quien seréis congregados».
[6.73] Es Él Quien ha creado con un
fin los cielos y la tierra. El día que
dice: «¡Sé!», es. Su palabra es la
Verdad. Suyo será el dominio el
día que se toque la trompeta. El
Conocedor de lo oculto y de lo patente.
Él es el Sabio, el Bien Informado.
[6.74] Y cuando Abraham dijo a su padre
Azar: «¿Tomas a los ídolos como dioses? Sí, veo que
tú y tu pueblo estáis evidentemente extraviados».
[6.75] Y así mostramos a Abraham el
reino de los cielos y de la tierra, para que fuera de los convencidos.
[6.76] Cuando cerró la noche sobre
él, vio una estrella y dijo: «¡Éste es mi Señor!». Pero, cuando se puso, dijo: «No amo a los que se
ponen».
[6.77] Cuando vio la luna que salía,
dijo: «Éste es mi Señor». Pero,
cuando se puso, dijo: «Si no me dirige mi Señor, voy a ser, ciertamente,
de los extraviados».
[6.78] Cuando vio el sol que salía,
dijo: «Éste es mi Señor! ¡Éste es mayor!». Pero, cuando se puso, dijo: «¡Pueblo! Soy
inocente de lo que Le asociáis.
[6.79] Vuelvo mi rostro, como hanif, hacia
Quien ha creado los cielos y la tierra. Y no
soy asociador».
[6.80] Su pueblo disputó con él. Dijo: «¿Disputáis conmigo sobre
Alá, a pesar de haberme Él dirigido? No temo lo que Le
asociáis, a menos que mi Señor quiera algo. Mi Señor lo abarca todo en Su ciencia. ¿Es que no os dejaréis amonestar?
[6.81] ¿Cómo voy a temer lo
que Le habéis asociado si vosotros no teméis asociar a Alá algo para lo
que Él no os ha conferido autoridad? ¿Cuál, pues, de las
dos partes tiene más derecho a seguridad? Si es que lo sabéis...».
[6.82] Quienes creen y no revisten su fe
de impiedad, ésos son los que están en seguridad, los que están
dirigidos.
[6.83] Ése es el argumento Nuestro
que dimos a Abraham contra su pueblo.
Ascendemos la categoría de quien queremos.
Tu Señor es sabio, omnisciente.
[6.84] Le regalamos a Isaac y a Jacob. Dirigimos a los dos.
A Noé ya le habíamos dirigido antes y, de sus descendientes, a David, a
Salomón, a Job, a José, a Moisés y a Aarón. Así retribuimos a quienes hacen el bien.
[6.85] Y a Zacarías, a Juan, a
Jesús y a Elías, todos ellos de los justos.
[6.86] Y a Ismael, a Eliseo, a
Jonás y a Lot. A cada uno de ellos le
distinguimos entre todos los hombres,
[6.87] así como a algunos de sus
antepasados, descendientes y hermanos. Les
elegimos y dirigimos a una vía recta.
[6.88] Ésta es la dirección
de Alá, por la que dirige a quien Él quiere de Sus siervos. Si hubieran sido asociadores, todas sus obras
habrían sido vanas.
[6.89] Fue a éstos a quienes dimos la
Escritura, el juicio y el profetismo. Y, si
éstos no creen en ello, lo hemos confiado a otro pueblo, que sí que cree.
[6.90] A éstos ha dirigido Alá. ¡Sigue, pues, su Dirección! Di: «No
os pido salario a cambio. No es más que
una Amonestación dirigida a todo el mundo».
[6.91] No han valorado a Alá
debidamente cuando han dicho: «Alá no ha revelado nada a un mortal». Di: «Y ¿quién ha revelado la Eiscrituro que
Moisés trajo, luz y dirección para los hombres? la ponéis en pergaminos,
que enseñáis, pero ocultáis una gran parte. Se os enseñó lo que no
sabíais, ni vosotros ni vuestros padres».
Di: «¡Fue Alá!». Y déjales que
pasen el rato en su parloteo.
[6.92] Es ésta una Escritura bendita que
hemos revelado, que confirma la revelación anterior, para que adviertas
a la metrópoli y a los que viven en sus alrededores. Quienes creen en la otra vida, creen también en
ella y observan su azalá.
[6.93] ¿Hay alguien que sea
más impío que quien inventa una mentira contra Alá, o quien
dice: «He recibido una revelación», siendo así que no se le ha
revelado nada, o quien dice: «Yo puedo revelar otro tanto de lo que Alá
ha revelado»? Si pudieras ver cuando estén los impíos en su
agonía y los ángeles extiendan las manos: «¡Entregad vuestras
almas! Hoy se os va a retribuir con un castigo degradante, por haber dicho
falsedades contra Alá y por haberos desviado altivamente de Sus signos».
[6.94] «Habéis venido uno a uno a Nosotros,
como os creamos por vez primera, y habéis dejado a vuestras espaldas lo que os
habíamos otorgado. No vemos que os
acompañen vuestros intercesores, que pretendíais eran vuestros
asociados. Se han roto ya los lazos que con
ellos os unían, se han esfumado vuestras pretensiones».
[6.95] Alá hace que germinen el
grano y el hueso del dátil, saca al vivo del muerto y al muerto del vivo. ¡Ése es Alá!
¡Cómo podéis, pues, ser tan desviados!
[6.96] Quien hace que el alba apunte,
Quien hizo de la noche descanso y del sol y de la luna cómputo. Esto es lo que ha decretado el Poderoso, el
Omnisciente.
[6.97] Y Él es Quien ha hecho, para
vosotros, las estrellas, con objeto de que podáis dirigiros por ellas
entre las tinieblas de la tierra y del mar.
Hemos expuesto así los signos a gente que sabe.
[6.98] Y Él es Quien os ha creado
de una sola persona. Receptáculo y
depósito. Hemos expuesto así los
signos a gente que entiende.
[6.99] Y Él es Quien ha hecho bajar
agua del cielo. Mediante ella hemos sacado
toda clase de plantas y follaje, del que sacamos granos arracimados. Y de las vainas de la palmera, racimos de
dátiles al alcance. Y huertos plantados
de vides, y los olivos y los granados, parecidos y diferentes. Cuando fructifican, ¡mirad el fruto que dan
y cómo madura! Ciertamente, hay en ello signos para gente que cree.
[6.100] Han hecho de los genios asociados
de Alá, siendo así que Él es Quien los ha creado. Y Le han atribuido, sin conocimiento, hijos e
hijas. ¡Gloria a Él!
¡Está por encima de lo que Le atribuyen!
[6.101] Creador de los cielos y de la
tierra. ¿Cómo iba a tener un
hijo si no tiene compañera, si lo ha creado todo y lo sabe todo?
[6.102] Ése es Alá, vuestro
Señor. No hay más dios que
Él. Creador de todo. ¡Servidle, pues! Él vela por todo.
[6.103] La vista no Le alcanza, pero
Él sí que alcanza la vista. Es
el Sutil, el Bien Informado.
[6.104] «Habéis recibido intuiciones de
vuestro Señor. Quien ve claro, ve en
beneficio propio. Quien está ciego, lo
está en detrimento propio. Yo no soy
vuestro custodio.»
[6.105] Así exponemos las aleyas
para que digan: «Tú has estudiado» y para explicarlo Nosotros a gente
que sabe.
[6.106] Sigue lo que se te ha revelado,
procedente de tu Señor. No hay
más dios que Él. Y
apártate de los asociadores.
[6.107] Si Alá hubiera querido, no
habrían sido asociadores. No te hemos
nombrado custodio de ellos, ni eres su protector.
[6.108] No insultéis a los que ellos
invocan en lugar de invocar a Alá, no sea que, por hostilidad, insulten
a Alá sin conocimiento. Así,
hemos engalanado las obras de cada comunidad.
Luego, volverán a su Señor y ya les informará Él de
lo que hacían.
[6.109] Han jurado solemnemente por
Alá que si les viene un signo creerán, ciertamente, en él. Di: «Sólo Alá dispone de los signos». Y ¿qué es lo que os hace prever que, si
ocurre, vayan a creer?
[6.110] Desviaremos sus corazones y sus
ojos, como cuando no creyeron por primera vez, y les dejaremos que yerren
ciegos en su rebeldía.