AR RUUM
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[30.1] 'lm.
[30.2] Los bizantinos han sido vencidos
[30.3] en los confines
[30.4] dentro de varios años. Todo está en manos de Alá, tanto el pasado
[30.5]
[30.6] ¡Promesa de Alá!
Alá no falta a Su promesa. Pero la
mayoría de los hombres no saben.
[30.7] Conocen lo externo de la vida de
acá, pero no se preocupan por la otra vida.
[30.8] ¿Es que no reflexionan en su
interior? Alá no ha creado los cielos, la tierra y lo que entre ellos
está sino con un fin y por un período determinado. Pero muchos hombres se niegan, sí, a creer
en el encuentro de su Señor.
[30.9] ¿No han ido por la tierra y
mirado cómo terminaron sus antecesores? Eran más poderosos,
araban la tierra y la poblaban más que ellos.
Sus enviados vinieron a ellos con las pruebas claras.
No fue Alá quien fue injusto con ellos, sino que ellos lo fueron consigo
mismos.
[30.10] Y el fin de los que obraron mal fue
el peor, porque desmintieron los signos de Alá y se burlaron de ellos.
[30.11] Alá inicia la
creación y luego la repite, después de lo cual seréis devueltos a
Él.
[30.12] Cuando suene la Hora, los pecadores
serán presa de la desesperación.
[30.13] Sus asociados no
intercederán por ellos y éstos renegarán de aquéllos.
[30.14] El día que suene la Hora se
dividirán:
[30.15] quienes hayan creído y obrado
bien, serán regocijados en un prado;
[30.16] pero quienes no hayan creído
y hayan desmentido Nuestros signos y la existencia de la otra vida serán
entregados al castigo.
[30.17] ¡Gloria a Alá tarde y
mañana!
[30.18] ¡Alabado sea en los cielos y
en la tierra, por la tarde y al mediodía!
[30.19] Saca al vivo del muerto, al muerto
del vivo. Vivifica la tierra después de muerta. Así es como se os sacará.
[30.20] Y entre Sus signos está el
haberos creado de tierra. Luego, hechos
hombres, os diseminasteis...
[30.21] Y entre Sus signos está el
haberos creado esposas nacidas entre vosotros, para que os sirvan de quietud, y
el haber suscitado entre vosotros el afecto y la bondad.
Ciertamente, hay en ellos signos para gente que reflexiona.
[30.22] Y entre Sus signos está la
creación de los cielos y de la tierra, la diversidad de vuestras lenguas
y de vuestros colores. Ciertamente hay en ello
signos para los que saben.
[30.23] Y entre Sus signos está
vuestro sueño, de noche o de día, vuestra solicitud en recibir Su
favor. Ciertamente, hay en ello signos para
gente que oye.
[30.24] Y entre Sus signos está el
haceros ver el relámpago, motivo de temor y de anhelo, y el hacer bajar
agua del cielo, vivificando con ella la tierra después de muerta. Ciertamente, hay en ello signos para gente que
razona.
[30.25] Y entre sus Signos está el
que los cielos y la tierra se sostengan por una orden Suya. Al final, apenas Él os llame de la tierra,
saldréis inmediatamente.
[30.26] Suyos son quienes están en
los cielos y en la tierra. Todos Le obedecen.
[30.27] Es Él Quien inicia la
creación y, luego, la repite. Es cosa
fácil para Él. Representa el
ideal supremo en los cielos y en la tierra. Es
el Poderoso, el Sabio.
[30.28] Os propone una parábola
tomada de vuestro mismo ambiente: ¿Hay entre vuestros esclavos quienes
participen del mismo sustento de que os hemos proveído, de modo que
podáis equipararos en ello con ellos y les temáis tanto cuanto os
teméis unos a otros? Así explicamos detalladamente los signos a gente
que razona.
[30.29] Los impíos, al contrario,
siguen sus pasiones sin conocimiento.
¿Quién podrá dirigir a aquéllos a quienes Alá ha
extraviado? No tendrán quien les auxilie.
[30.30] ¡Profesa la Religión
como hanif, según la naturaleza primigenia que Alá ha puesto en
los hombres! No cabe alteración en la creación de Alá. Ésa es la religión verdadera. Pero la mayoría de los hombres no saben.
[30.31] ...volviéndoos
a Él arrepentidos. ¡Temedle,
haced la azalá y no seáis de los asociadores,
[30.32] de los que escinden su religión
en sectas, contento cada grupo con lo suyo!
[30.33] Cuando los hombres sufren una
desgracia, invocan a su Señor, volviéndose a Él arrepentidos. Luego, cuando les ha hecho gustar una misericordia
venida de Él, algunos de ellos asocian otros dioses a su Señor,
[30.34] para terminar negando lo que les
hemos dado. ¡Gozad, pues, brevemente!
¡Vais a ver...!
[30.35] ¿Acaso les hemos conferido
una autoridad que hable de lo que ellos Le asocian?
[30.36] Cuando hacemos gustar a los hombres
una misericordia, se regocijan de ella. Pero,
si les sucede un mal como castigo a sus obras, ahí les tenéis
desesperados.
[30.37] ¿Es que no ven que
Alá dispensa el sustento a quienes Él quiere: a unos con
largueza, a otros con mesura? Ciertamente, hay en ello signos para gente que
cree.
[30.38] Da lo que es de derecho al
pariente, al pobre y al viajero. Es lo mejor
para quienes desean agradar a Alá. Esos
son los que prosperarán.
[30.39] Lo que prestáis con usura
para que os produzca a costa de la hacienda ajena no os produce ante Alá. En cambio, lo que dais de azaque por deseo de
agradar a Alá... Ésos son los
que recibirán el doble.
[30.40] Alá es Quien os ha creado y,
luego proveído del sustento, Quien os hará morir y, luego,
volveros a la vida. ¿Hay alguno de
vuestros asociados que sea capaz de hacer algo de eso? ¡Gloria a
Él! ¡Está por encima de lo que Le asocian!
[30.41] Ha aparecido la corrupción
en la tierra y en el mar como consecuencia de las acciones de los hombres, para
hacerles gustar parte de lo que han hecho.
Quizás, así, se conviertan.
[30.42] Di: «¡Id por la tierra y
mirad cómo terminaron sus antecesores: fueron, en su mayoría,
asociadores!»
[30.43] Profesa la religión
verdadera antes de que llegue un día que Alá no evitará. Ese día serán separados:
[30.44] quienes no hayan creído
sufrirán las consecuencias de su incredulidad, pero quienes hayan obrado
bien se habrán preparado un lecho.
[30.45] Para retribuir con Su favor a los
que hayan creído y obrado bien.
Él no ama a los infieles.
[30.46] Entre Sus signos, está el
envío de los vientos como nuncios de la buena nueva, para daros a gustar
de Su misericordia, para que naveguen las naves siguiendo Sus órdenes y
para que busquéis Su favor. Y quizás,
así, seáis agradecidos.
[30.47] Antes de ti, hemos mandado enviados
a su pueblo. Les aportaron las pruebas claras. Nos vengamos de los que pecaron, era deber Nuestro
auxiliar a los creyentes.
[30.48] Alá es Quien envía
los vientos y éstos levantan nubes. Y
Él las extiende como quiere por el cielo, las fragmenta y ves que sale
de dentro de ellas el chaparrón. Cuando
favorece con éste a los siervos que Él quiere, he aquí que éstos
se regocijan,
[30.49] mientras que, antes de haberles
sido enviado desde arriba, habían sido presa de la desesperación.
[30.50] ¡Y mira las huellas de la
misericordia de Alá, cómo vivifica la tierra después de muerta!
Tal es, en verdad, el Vivificador de los muertos.
Es omnipotente.
[30.51] Y si enviamos un viento y ven que
amarillea, se obstinan, no obstante, en su incredulidad.
[30.52] Tú no puedes hacer que los
muertos oigan ni que los sordos oigan el llamamiento, si vuelven la espalda.
[30.53] Ni puedes dirigir a los ciegos,
sacándoles de su extravío.
Tú no puedes hacer que oigan sino quienes creen en Nuestros signos y
están sometidos a Nosotros.
[30.54] Alá es Quien os creó
débiles; luego, después de ser débiles, os fortaleció luego, después de
fortaleceros, os debilitó y os encaneció.
Crea lo que Él quiere. Es el
Omnisciente, el Omnipotente.
[30.55] El día que llegue la Hora, jurarán
los pecadores que no han permanecido sino una hora.
Así estaban de desviados...
[30.56] Quienes habían recibido la
Ciencia y la fe dirán: «Habéis permanecido el tiempo previsto en la
Escritura de Alá: hasta el día de la Resurrección, y hoy
es el día de la Resurrección.
Pero no sabíais...»
[30.57] Ese día, no les
servirán de nada a los impíos sus excusas y no serán
agraciados.
[30.58] En este Corán hemos dado a
los hombres toda clase de ejemplos. Si les
vienes con una aleya, seguro que dicen los infieles: «¡No sois más
que unos falsarios!»
[30.59] Así es como sella Alá
los corazones de los que no saben.
[30.60] ¡Ten, pues, paciencia!
¡Lo que Alá promete es verdad! ¡Que no te encuentren ligero
quienes no están convencidos!