AN NISAA'
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[4.1] ¡Hombres! ¡Temed a
vuestro Señor, Que os ha creado de una sola persona, de la que ha creado
a su cónyuge, y de los que ha diseminado un gran número de
hombres y de mujeres! ¡Temed a Alá, en Cuyo nombre os pedís
cosas, y respetad la consanguinidad! Alá siempre os observa.
[4.2] Dad a los huérfanos los bienes que
les pertenecen. No sustituyáis lo malo
por lo bueno. No consumáis su hacienda
agregándola a la vuestra. Sería
un gran pecado.
[4.3] Si teméis no ser equitativos con
los huérfanos, entonces, casaos con las mujeres que os gusten: dos, tres o
cuatro. Pero.
si teméis no obrar con justicia, entonces con una sola o con vuestras esclavas. Así, evitaréis mejor el obrar mal.
[4.4] Dad a vuestras mujeres su dote
gratuitamente. Pero, si renuncian gustosas a
una parte en vuestro favor, haced uso de ésta tranquilamente.
[4.5] ¡No confiéis a los incapaces
la hacienda que Alá os ha dado para subsistir!, ¡sustentadles de
ella y vestidles! ¡Y habladles con cariño!
[4.6] Tantead a los huérfanos hasta que
alcancen la nubilidad, Cuando los creáis ya maduros, pasadles su
hacienda. No la consumáis
pródiga y prematuramente antes de que alcancen la mayoría de edad. El rico, que no se aproveche. El pobre, que gaste como es debido. Cuando les entreguéis su hacienda, requerid la
presencia de testigos. Alá basta para
ajustar cuentas...
[4.7] Sea para los hombres una parte de
lo que los padres y parientes más cercanos dejen; y para las mujeres una
parte de lo que los padres y parientes más cercanos dejen. Poco o mucho, es una parte determinada.
[4.8] Si asisten al reparto parientes,
huérfanos, pobres, dadles algún sustento de ello y habladles con
cariño.
[4.9] Quienes dejen menores de edad y
estén intranquilos por ellos, que tengan miedo.
Que teman a Alá y digan palabras oportunas.
[4.10] Quienes consuman injustamente la
hacienda de los huérfanos, sólo fuego ingerirán en sus
entrañas y arderán en fuego de la gehena.
[4.11] Alá os ordena lo siguiente
en lo que toca a vuestros hijos: que la porción del varón
equivalga a la de dos hembras. Si éstas son
más de dos, les corresponderán dos tercios de la herencia. Si es hija única.
la mitad. A cada uno de los padres le
corresponderá un sexto de la herencia, si deja hijos; pero, si no tiene
hijos y le heredan sólo sus padres, un tercio es para la madre. Si tiene hermanos, un sexto es para la madre. Esto, luego de satisfacer sus legados o deudas. De vuestros ascendientes o descendientes no sabéis
quiénes os son más útiles.
Ésta es obligación de Alá.
Alá es omnisciente, sabio.
[4.12] A vosotros os corresponde la mitad
de lo que dejen vuestras esposas si no tienen hijos.
Si tienen, os corresponde un cuarto. Esto,
luego de satisfacer sus legados o deudas. Si
no tenéis hijos, a ellas les corresponde un cuarto de lo que dejéis. Si tenéis, un octavo de lo que dejéis. Esto. luego de
satisfacer vuestros legados o deudas. Si los
herederos de un hombre o de una mujer son parientes colaterales y le sobrevive
un hermano o una hermana, entonces, les corresponde, a cada uno de los dos, un
sexto. Si son más, participarán
del tercio de la herencia, luego de satisfacer los legados o deudas, sin
dañar a nadie. Ésta es
disposición de Alá. Alá
es omnisciente, benigno.
[4.13] Éstas son las leyes de
Alá. A quien obedezca a Alá y a
Su Enviado, Él le introducirá en jardines por cuyos bajos fluyen
arroyos, en los que estarán eternamente.
¡Éste es el éxito grandioso!
[4.14] A quien, al contrario, desobedezca
a Alá y a Su Enviado y viole Sus leyes.
Él le introducirá en un Fuego, eternamente. Tendrá un castigo humillante.
[4.15] Llamad a cuatro testigos de
vosotros contra aquéllas de vuestras mujeres que cometan deshonestidad. Si atestiguan, recluidlas en casa hasta que mueran
o hasta que Alá les procure una salida.
[4.16] Si dos de los vuestros la cometen,
castigad a ambos severamente. Pero, si se
arrepienten y enmiendan, dejadles en paz.
Alá es indulgente, misericordioso.
[4.17] Alá perdona sólo a
quienes cometen el mal por ignorancia y se arrepienten en seguida. A éstos se vuelve Alá. Alá es omnisciente, sabio.
[4.18] Que no espere perdón quien
sigue obrando mal hasta que, en el artículo de la muerte, dice: «Ahora
me arrepiento». Ni tampoco quienes mueren
siendo infieles. A éstos les hemos preparado
un castigo doloroso.
[4.19] ¡Creyentes! No es
lícito recibir en herencia a mujeres contra su voluntad, ni impedirles
que vuelvan a casarse para quitarles parte de lo que les habíais dado, a
menos que sean culpables de deshonestidad manifiesta.
Comportaos con ellas como es debido. Y si os
resultan antipáticas, puede que Alá haya puesto mucho bien en el
objeto de vuestra antipatía.
[4.20] Y si queréis cambiar de esposa y le
habíais dado a una de ellas un quintal, no volváis a tomar nada
de él. ¿Ibáis a tomarlo con
infamia y pecado manifiesto?
[4.21] Y ¿cómo ibais a
tomarlo, después de haber yacido y de haber concertado ella con vosotros un
pacto solemne?
[4.22] En adelante.
no os caséis con las mujeres con que han estado casados vuestros padres. Sería deshonesto y aborrecible. ¡Mal camino...!
[4.23] En adelante, os están
prohibidas vuestras madres, vuestras hijas, vuestras hermanas, vuestras
tías paternas o maternas, vuestras sobrinas por parte de hermano o de hermana,
vuestras madres de leche, vuestras hermanas de leche, las madres de vuestras
mujeres, vuestras hijastras que están bajo vuestra tutela, nacidas de
mujeres vuestras con las que habéis consumado el matrimonio -si no, no hay
culpa-, las esposas de vuestros propios hijos, así como casaros con dos
hermanas a un tiempo. Alá es
indulgente, misericordioso.
[4.24] Y las mujeres casadas, a menos que
sean esclavas vuestras. ¡Mandato de
Alá! Os están permitidas todas las otras mujeres, con tal que las
busquéis con vuestra hacienda, con intención de casaros, no por fornicar. Retribuid, como cosa debida, a aquéllas de quienes
habéis gozado como esposas. No hay
inconveniente en que decidáis algo de común acuerdo después de
cumplir con lo debido. Alá es
omnisciente, sabio.
[4.25] Quien de vosotros no disponga de
los medios necesarios para casarse con mujeres libres creyentes, que tome mujer
de entre vuestras jóvenes esclavas creyentes.
Alá conoce bien vuestra fe.
Salís los unos de los otros. Casaos con
ellas con permiso de sus amos y dadles la dote conforme al uso, como a mujeres
honestas, no como a fornicadoras o como a amantes.
Si estas mujeres se casan y cometen una deshonestidad, sufrirán la mitad
del castigo que las mujeres libres. Esto va
dirigido a aquéllos de vosotros que tengan miedo de caer en pecado. Sin embargo, es mejor para vosotros que
tengáis paciencia. Alá es
indulgente, misericordioso.
[4.26] Alá quiere aclararos y
dirigiros según la conducta de los que os precedieron, y volverse a
vosotros. Alá es omnisciente, sabio.
[4.27] Alá quiere volverse a
vosotros, mientras que los que siguen lo apetecible quieren que os extraviéis
por completo.
[4.28] Alá quiere aliviaros, ya que
el hombre es débil por naturaleza.
[4.29] ¡Creyentes! No os devoréis la
hacienda injustamente unos a otros. Es
diferente si comerciáis de común acuerdo.
No os matéis unos a otros. Alá es
misericordioso con vosotros.
[4.30] A quien obre así, violando
la ley impíamente, le arrojaremos a un Fuego.
Es cosa fácil para Alá.
[4.31] Si evitáis los pecados
graves que se os han prohibido, borraremos vuestras malas obras y os
introduciremos con honor.
[4.32] No codiciéis aquello por lo que
Alá ha preferido a unos de vosotros más que a otros. Los hombres tendrán parte según sus
méritos y las mujeres también. Pedid a
Alá de Su favor. Alá es
omnisciente.
[4.33] Hemos designado para todos
herederos legales de lo que dejen: los padres, los parientes más
cercanos, los unidos a vosotros por juramento.
Dadles su parte. Alá es testigo de todo.
[4.34] Los hombres tienen autoridad sobre
las mujeres en virtud de la preferencia que Alá ha dado a unos
más que a otros y de los bienes que gastan.
Las mujeres virtuosas son devotas y cuidan, en ausencia de sus maridos, de lo
que Alá manda que cuiden. ¡Amonestad
a aquéllas de quienes temáis que se rebelen, dejadlas solas en el lecho,
pegadles! Si os obedecen, no os metáis más con ellas. Alá es excelso, grande.
[4.35] Si teméis una ruptura entre los
esposos, nombrad un árbitro de la familia de él y otro de la de ella. Si desean reconciliarse, Alá hará
que lleguen a un acuerdo. Alá es
omnisciente, está bien informado.
[4.36] ¡Servid a Alá y no Le
asociéis nada! ¡Sed buenos con vuestros padres, parientes, huérfanos,
pobres, vecinos -parientes y no parientes-, el compañero de viaje, el
viajero y vuestros esclavos! Alá no ama al presumido, al jactancioso,
[4.37] a los avaros y a los que empujan a
otros a ser avaros, a los que ocultan el favor que Alá les ha
dispensado, -hemos preparado para los infieles un castigo humillante-.
[4.38] a los que gastan su hacienda para
ser vistos de los hombres, sin creer en Alá ni en el último
Día. Y si alguien tiene por
compañero al Demonio, mal compañero tiene...
[4.39] ¿Qué les habría
costado haber creído en Alá y en el último Día y
haber gastado en limosnas parte de aquello de que Alá les ha
proveído? Alá les conoce bien.
[4.40] Alá no hará ni el
peso de un átomo de injusticia a nadie.
Y si se trata de una obra buena, la doblará y dará, por Su parte,
una magnífica recompensa.
[4.41] ¿Qué pasará cuando
traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti como testigo
contra éstos?
[4.42] Ese día, los que fueron
infieles y desobedecieron al Enviado querrán que la tierra se aplane
sobre ellos. No podrán ocultar nada a
Alá.
[4.43] ¡Creyentes! No os acerquéis
ebrios a la azalá. Esperad a que estéis
en condiciones de saber lo que decís.
No vayáis impuros -a no ser que estéis de viaje- hasta que os
hayáis lavado. Y si estáis enfermos
o de viaje, si viene uno de vosotros de hacer sus necesidades, o habéis tenido
contacto con mujeres y no encontráis agua, recurrid a arena limpia y
pasadla por el rostro y por las manos.
Alá es perdonador, indulgente.
[4.44] ¿No has visto a quienes han
recibido una porción de la Escritura ? Compran el extravío y
quieren que vosotros os extraviéis del Camino.
[4.45] Alá conoce mejor que nadie a
vuestros enemigos. Alá basta como amigo. Alá basta como auxiliar.
[4.46] Algunos judíos alteran el
sentido de las palabras y dicen: «Oímos y desobedecemos... ¡Escucha, sin que se pueda oír!
¡Raina!», trabucando con sus lenguas y atacando la Religión. Si dijeran: «Oímos y obedecemos...¡Escucha! ¡Unzurna!», sería
mejor para ellos y más correcto. Pero
Alá les ha maldecido por su incredulidad.
Creen, pero poco.
[4.47] Vosotros, los que habéis recibido
la Escritura, ¡creed en lo que hemos revelado, en confirmación de
lo que ya poseíais, antes de que borremos los rasgos de los rostros,
antes de que los pongamos del revés o les maldigamos como maldijimos a los del
sábado! ¡La orden de Alá se cumple!
[4.48] Alá no perdona que se Le
asocie. Pero perdona lo menos grave a quien
Él quiere. Quien asocia a Alá
comete un gravísimo pecado.
[4.49] ¿No has visto a quienes se
consideran puros? No, es Alá Quien declara puro a quien Él quiere
y nadie será tratado injustamente en lo más mínimo.
[4.50] ¡Mira cómo inventan la
mentira contra Alá! Basta eso como pecado manifiesto.
[4.51] ¿No has visto a quienes han
recibido una porción de la Escritura ? Creen en el chibt y en los taguts
y dicen de los infieles: «Éstos están mejor dirigidos que los
creyentes».
[4.52] A ésos son a quienes Alá ha
maldecido, y no encontrarás quien auxilie a quien Alá maldiga.
[4.53] Aunque tuvieran parte en el dominio
no darían a la gente lo más mínimo.
[4.54] ¿Envidiarán a la
gente por el favor que Alá les ha dispensado? Hemos dado a la familia de
Abraham la Escritura y la Sabiduría.
les hemos dado un dominio inmenso.
[4.55] De ellos, unos creen en ella y
otros se apartan de ella. La gehena les
bastará como fuego.
[4.56] A quienes no crean en Nuestros
signos les arrojaremos a un Fuego. Siempre que
se les consuma la piel, se la repondremos, para que gusten el castigo. Alá es poderoso, sabio.
[4.57] A quienes crean y obren bien, les
introduciremos en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que
estarán eternamente, para siempre.
Allí tendrán esposas purificadas y haremos que les dé una sombra
espesa.
[4.58] Alá os ordena que restituyáis
los depósitos a sus propietarios y que cuando decidáis entre los
hombres lo hagáis con justicia.
¡Qué bueno es aquello a que Alá os exhorta! Alá todo lo
oye, todo lo ve.
[4.59] ¡Creyentes! Obedeced a
Alá, obedeced al Enviado y a aquéllos de vosotros que tengan autoridad. Y, si discutís por í algo, referidlo
a Alá y al Enviado, si es que créis en Alá y en el último
Día. Es lo mejor y la solución
más apropiada.
[4.60] ¿No has visto a quienes
pretenden creer en lo que se te ha revelado a ti y en lo que se ha revelado
antes de ti? Quieren recurrir al arbitraje de los taguts, a pesar de que se les
ha ordenado no creer en ellos. El Demonio
quiere extraviarles profundamente.
[4.61] Cuando se les dice: «¡Venid a
lo que Alá ha revelado, venid al Enviado!», ves que los
hipócritas se apartan de ti completamente.
[4.62] ¿Qué harán, entonces,
cuando les aflija una desgracia por lo que ellos mismos han cometido y vengan a
ti, jurando por Alá: «No queríamos sino hacer bien y ayudar»?
[4.63] Esos tales son aquéllos de quienes
Alá conoce lo que encierran sus corazones ¡Apártate de
ellos, amonéstales, diles palabras persuasivas que se apliquen a su caso!
[4.64] No hemos mandado a ningún
Enviado sino para, con permiso de Alá, ser obedecido. Si, cuando fueron injustos consigo mismos,
hubieran venido a ti y pedido el perdón de Alá, y si el Enviado
hubiera también pedido el perdón por ellos, habrían encontrado a
Alá indulgente, misericordioso.
[4.65] Pero ¡no, por tu
Señor! No creerán hasta que te hayan hecho juez de su disputa;
entonces, ya no encontrarán en sí mismos dificultad en aceptar tu
decisión y se adherirán plenamente.
[4.66] Si les hubiéramos prescrito:
«¡Mataos unos a otros!» o «¡Salid de vuestros hogares!», no lo
habrían hecho, salvo unos pocos de ellos.
Pero, si se hubieran conformado a las exhortaciones recibidas, habría
sido mejor para ellos y habrían salido más fortalecidos.
[4.67] les habríamos dado entonces,
por parte Nuestra, una magnífica recompensa
[4.68] y les habríamos dirigido por
una vía recta.
[4.69] Quienes obedecen a Alá y al
Enviado, están con los profetas, los veraces, los testigos y los justos
a los que Alá ha agraciado. ¡Qué
buena compañía!
[4.70] Así es el favor de
Alá. Alá basta como omnisciente.
[4.71] ¡Creyentes! ¡Tened
cuidado! Acometed en destacamentos o formando un solo cuerpo.
[4.72] Hay entre vosotros quien se queda
rezagado del todo y, si os sobreviene una desgracia, dice: «Alá me ha
agraciado, pues no estaba allí con ellos».
[4.73] Pero, si Alá os favorece,
seguro que, dice, como si no existiera ninguna amistad entre vosotros y él:
«¡Ojalá hubiera estado con ellos, habría obtenido un éxito
grandioso!»
[4.74] ¡Que quienes cambian la vida
de acá por la otra combatan por Alá! A quien. combatiendo por Alá, sea muerto o salga
victorioso, le daremos una magnífica recompensa.
[4.75] ¿Por qué no queréis combatir
por Alá y por los oprimidos -hombres, mujeres y niños que dicen:
«¡Señor! ¡Sácanos de esta ciudad, de impíos
habitantes! ¡Danos un amigo designado por Ti! ¡Danos un auxiliar
designado por tí!»?
[4.76] Quienes creen, combaten por
Alá. Quienes no creen, combaten por los
taguts. Combatid, pues, contra los amigos del
Demonio. ¡Las artimañas del
Demonio son débiles!
[4.77] ¿No has visto a aquéllos a
quienes se dijo: «¡Deponed las armas! ¡Haced la azalá y dad
el azaque!»? Cuando se les prescribe el combate, algunos de ellos tienen tanto
miedo de los hombres como deberían tener de Alá, o aún
más, y dicen: «¡Señor! ¿Por qué nos has ordenado
combatir? Si nos dejaras para un poco más tarde...»
Di: «El breve disfrute de la vida de acá es mezquino. La otra vida es mejor para quien teme a Alá. No se os tratará injustamente en lo
más mínimo».
[4.78] Dondequiera que os encontréis, la
muerte os alcanzará, aun si estáis en torres elevadas. Si les sucede un bien, dicen: «Esto viene de
Alá». Pero, si es un mal, dicen: «Esto
viene de ti». Di: «Todo viene de Alá». Pero ¿qué tienen éstos, que apenas
comprenden lo que se les dice?
[4.79] Lo bueno que te sucede viene de
Alá. Lo malo que te sucede viene de ti
mismo. Te hemos mandado a la Humanidad como
Enviado. Alá basta como testigo.
[4.80] Quien obedece al Enviado, obedece a
Alá. Quien se aparta... Nosotros no te hemos mandado para que seas su
custodio.
[4.81] Y dicen: «¡Obediencia! Pero, cuando
salen de tu presencia, algunos traman de noche hacer otra cosa diferente de lo
que tú dices. Alá toma nota de
lo que traman de noche.
¡Apártate, pues, de ellos y confía en Alá!
¡Alá basta como protector!
[4.82] ¿No meditan en el
Corán ? Si hubiera sido de otro que de Alá, habrían
encontrado en él numerosas contradicciones.
[4.83] Cuando se enteran de algo referente
a la seguridad o al temor, lo difunden. Si lo
hubieran referido al Enviado y a quienes de ellos tienen autoridad, los que
deseaban averiguar la verdad habrían sabido si dar crédito o no. Si no llega a ser por el favor que de Alá
habéis recibido y por Su misericordia, habríais seguido casi todos al
Demonio.
[4.84] ¡Combate, pues, por
Alá! Sólo de ti eres responsable.
¡Anima a los creyentes! Puede que Alá contenga el ímpetu de
los infieles. Alá dispone de más
violencia y es más terrible en castigar.
[4.85] Quien intercede de buena manera
tendrá su parte y quien intercede de mala manera recibirá otro
tanto. Alá vela por todo.
[4.86] Si os saludan, saludad con un
saludo aún mejor, o devolvedlo igual.
Alá tiene todo en cuenta.
[4.87] ¡Alá! ¡No hay
más dios que Él! Él ha de reuniros para el día
indubitable de la Resurreción. Y
¿quién es más veraz que Alá cuando dice algo?
[4.88] ¿Por qué vais a dividiros en
dos partidos a propósito de los hipócritas? Alá les ha
rechazado ya por lo que han hecho. ¿Es
que queréis dirigir a quien Alá ha extraviado? No encontrarás
camino para aquél a quien Alá extravía.
[4.89] Querrían que, como ellos, no
creyerais, para ser iguales que ellos. No
hagáis, pues, amigos entre ellos hasta que hayan emigrado por Alá. Si cambian de propósito, apoderaos de ellos
y matadles donde les encontréis. No aceptéis
su amistad ni auxilio,
[4.90] a menos que sean aliados de gente con
la que os una un pacto, o que vengan a vosotros con el ánimo oprimido
por tener que combatir contra vosotros o contra su propia gente. Si Alá hubiera querido, les habría
dado poder sobre vosotros y habrían combatido contra vosotros. Si se mantienen aparte, si no combaten contra
vosotros y os ofrecen someterse, entonces no tendréis justificación ante
Alá contra ellos.
[4.91] Hallaréis a otros que desean vivir
en paz con vosotros y con su propia gente.
Siempre que se les invita a la apostasía, caen en ella. Si no se mantienen aparte, si no os ofrecen
someterse, si no deponen las armas, apoderaos de ellos y matadles donde deis
con ellos. Os hemos dado pleno poder sobre
ellos.
[4.92] Un creyente no puede matar a otro
creyente, a menos que sea por error. Y quien
mate a un creyente por error deberá manumitir a un esclavo creyente y
pagar el precio de sangre a la familia de la víctima, a menos que ella
renuncie al mismo como limosna. Y si la
víctima era creyente y pertenecía a gente enemiga vuestra,
deberá manumitir a un esclavo creyente.
Pero, si pertenecía a gente con la que os une un pacto, el precio de
sangre debe pagarse a la familia de la víctima, aparte de la
manumisión de un esclavo creyente. Y
quien no disponga de medios, ayunará dos meses consecutivos, como
expiación impuesta por Alá.
Alá es omniscente, sabio.
[4.93] Y quien mate a un creyente
premeditadamente, tendrá la gehena como retribución, eternamente. Alá se irritará con él, le
maldecirá y le preparará un castigo terrible.
[4.94] ¡Creyentes! cuando
acudáis a combatir por Alá, cuidado no digáis al primero
que os salude: «¡Tú no eres creyente!», buscando los bienes de la
vida de acá. Alá ofrece
abundantes ocasiones de obtener botín.
Vosotros también erais así antes s Alá os agració!
¡Cuidado, pues, que Alá está bien informado de lo que
hacéis!
[4.95] Los creyentes que se quedan en
casa, sin estar impedidos, no son iguales que los que combaten por Alá
con su hacienda y sus personas. Alá ha
puesto a los que combaten con su hacienda y sus personas un grado por encima de
los que se quedan en casa. A todos, sin
embargo, ha prometido Alá lo mejor, pero Alá ha distinguido a los
combatientes por encima de quienes se quedan en casa con una magnífica
recompensa,
[4.96] con el rango que junto a Él
ocupan, con perdón y misericordia.
Alá es indulgente, misericordioso.
[4.97] Los ángeles dirán a
aquéllos a quienes llamen y que han sido injustos consigo mismos: «Cuál
era vuestra situación?» Dirán: «Éramos oprimidos en la
tierra». Dirán: «¿Es que la
tierra de Alá no era vasta como para que pudierais emigrar?» Esos tales
tendrán la gehena como morada.
¡;Mal fin...!
[4.98] Quedan exceptuados los oprimidos
-hombres, mujeres y niños-, que no disponen de posibilidades y no son
dirigidos por el Camino.
[4.99] A éstos puede que Alá les
perdone. Alá es perdonador, indulgente.
[4.100] Quien emigre por Alá,
encontrará en la tierra mucho refugio y espacio.
La recompensa de aquél a quien sorprenda la muerte, después de dejar su casa
para emigrar a Alá y a Su enviado, incumbe a Alá. Alá es indulgente, misericordioso.
[4.101] Cuando estéis de viaje, no hay
incoveniente en que abreviéis la azalá, si teméis un ataque de los
infieles. Los infieles son para vosotros un
enemigo declarado.
[4.102] Cuando estés con ellos y les
dirijas la azalá, que un grupo se mantenga de pie a tu lado, arma en
mano. Cuando se hayan prosternado, que vayan
atrás y que otro grupo que aún no haya orado venga y ore contigo. ¡Que tengan cuidado y no dejen las armas de
la mano! Los infieles querrían que descuidarais vuestras armas e
impedimenta para echarse de improviso sobre vosotros.
No hay inconveniente en que dejéis a un lado las armas si la lluvia os molesta
o estáis enfermos, pero ¡tened cuidado! Alá ha preparado un
castigo humillante para los infieles.
[4.103] Cuando hayáis terminado la
azalá recordad a Alá de pie, sentados o echados. Y, si os sentís tranquilos, haced la
azalá. La azalá se ha prescrito
a los creyentes en tiempos determinados.
[4.104] No dejéis de perseguir a esa gente. Si os cuesta, también a ellos, como a vosotros,
les cuesta, pero vosotros esperáis de Alá lo que ellos no esperan. Alá es omnisciente, sabio.
[4.105] Te hemos revelado la Escritura con
la Verdad para que decidas entre los hombres como Alá te dé a entender. ¡No abogues por los traidores!
[4.106] ¡Pide perdón a
Alá! Alá es indulgente, misericordioso.
[4.107] ¡No discutas defendiendo a
los que obran deslealmente consigo mismos! Alá no ama al que es traidor
contumaz, pecador.
[4.108] Se esconden de los hombres, pero no
pueden esconderse de Alá, Que está presente cuando traman de
noche algo que no Le satisface. Alá
abarca todo lo que hacen.
[4.109] ¡Mirad cómo sois!
Discutís en favor de ellos en la vida de acá, pero ¿quién
va a defenderles contra Alá el día de la Resurrección?
¿Quién será entonces su protector?
[4.110] Quien obra mal o es injusto consigo
mismo, si luego pide perdón a Alá, encontrará a Alá
indulgente, misericordioso.
[4.111] Quien peca, peca, en realidad, en
detrimento propio. Alá es omnisciente,
sabio.
[4.112] Quien comete una falta o un pecado
y acusa de ello a un inocente, carga con una infamia y con un pecado manifiesto.
[4.113] Si no llega a ser por el favor de
Alá en ti y por Su misericordia, algunos de ellos habrían
preferido extraviarte. Pero sólo se
extravían a sí mismos y no pueden, en modo alguno, dañarte. Alá te ha revelado la Escritura y la
Sabiduría y te ha enseñado lo que no sabías. El favor de Alá en ti es inmenso.
[4.114] En muchos de sus
conciliábulos no hay bien, salvo cuando uno ordena la limosna, lo
reconocido como bueno o la , reconciliación entre los hombres. A quien haga esto por deseo de agradar a
Alá, le daremos una magnífica recompensa.
[4.115] A quien se separe del Enviado
después de habérsele manifestado claramente la Dirección y siga un
camino diferente del de los creyentes, le abandonaremos en la medida que él
abandone y le arrojaremos a la gehena.
¡Mal fin...!
[4.116] Alá no perdona que se Le
asocie. Pero perdona lo menos grave a quien
Él quiere. Quien asocia a Alá
está profundamente extraviado.
[4.117] En lugar de invocarle a Él,
no invocan sino a deidades femeninas. No
invocan más que a un demonio rebelde.
[4.118] ¡Que Alá le maldiga!
Ha dicho: «He de tomar a un número determinado de Tus siervos,
[4.119] he de extraviarles, he de
inspirarles vanos deseos, he de ordenarles que hiendan las orejas del ganado y
que alteren la creación de Alá!» Quien tome como amigo al
Demonio, en lugar de tomar a Alá, está manifiestamente perdido.
[4.120] Les hace promesas y les inspira
vanos deseos, pero el Demonio no les promete sino falacia.
[4.121] La morada de esos tales será
la gehena y no hallarán medio de escapar de ella.
[4.122] A quienes crean y obren bien, les
introduciremos en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que
estarán eternamente, para siempre.
¡Promesa de Alá. verdad! Y
¿quién es más veraz que Alá cuando dice algo?
[4.123] Esto no depende de lo que vosotros
anheléis ni de lo que anhele la gente de la Escritura.
Quien obre mal será retribuido por ello y no encontrará, fuera de
Alá, amigo ni auxiliar.
[4.124] El creyente, varón o hembra,
que obre bien, entrará en el Jardín y no será tratado
injustamente en lo más mínimo.
[4.125] ¿Quién es mejor, tocante a
religión. que quien se somete a
Alá, hace el bien y sigue la religión de Abraham, que fue hanif ?
Alá tomó a Abraham como amigo.
[4.126] De Alá es lo que está
en los cielos y en la tierra. Alá todo
lo abarca.
[4.127] Te consultan a propósito de
las mujeres. Di: «Alá os da a conocer
Su parecer sobre ellas, aparte de lo que ya se os ha recitado en la Escritura a
propósito de las huérfanas a las que aún no habéis dado la parte
que les corresponde y con las que deseáis casaros, y a propósito
de los niños débiles, y que tratéis con equidad a los huérfanos. Alá conoce perfectamente el bien que hacéis.
[4.128] Y si una mujer teme malos tratos o
aversión por parte de su marido, no hay inconveniente en que se
reconcilien, pues es mejor la reconciliación.
El ánimo es propenso a la codicia, pero si hacéis bien a otros y teméis
a Alá,... Alá está bien
informado de lo que hacéis.
[4.129] No podréis ser justos con vuestras
mujeres, aun si lo deseáis. No
seáis, pues, tan parciales que dejéis a una de ellas como en suspenso. Si ponéis paz y teméis a Alá,... Alá es indulgente, misericordioso.
[4.130] Si se separan, Alá
enriquecerá a cada uno con Su abundancia.
Alá es inmenso, sabio.
[4.131] De Alá es lo que está
en los cielos y en la tierra. Hemos ordenado a
quienes, antes de vosotros, recibieron la Escritura, y a vosotros también, el
temor de Alá. Si no creéis,... de Alá es lo que está en los
cielos y en la tierra. Alá Se basta a
Sí mismo es digno de alabanza.
[4.132] De Alá es lo que está
en los cielos y en la tierra. Alá basta
como protector.
[4.133] ¡Hombres! Si Él quisiera,
os haría desaparecer y os sustituiría por otros. Alá es capaz de hacerlo.
[4.134] Quien desee la recompensa de la
vida de acá, sepa que Alá dispone de la recompensa de la vida de
acá y de la otra. Alá todo lo
oye, todo lo ve.
[4.135] ¡Creyentes! Sed
íntegros en la equidad, cuando depongáis como testigos de
Alá, aun en contra vuestra, o de vuestros padres o parientes más
cercanos. Lo mismo si es rico que si es pobre,
Alá está más cerca de él.
No sigáis la pasión faltando a la justicia. Si levantáis falso testimonio u os zafáis,... Alá está bien informado de lo que
hacéis.
[4.136] ¡Creyentes! Creed en
Alá, en Su Enviado, en la Escritura que ha revelado a Su Enviado y en la
Escritura que había revelado antes.
Quien no cree en Alá, en Sus ángeles, en Sus Escrituras, en Sus
enviados y en el último Día, ese tal está profundamente
extraviado.
[4.137] A quienes crean y luego dejen de
creer, vuelvan a creer y de nuevo dejen de creer, creciendo en su incredulidad,
Alá no está para perdonarles ni dirigirles por un camino.
[4.138] Anuncia a los hipócritas que
tendrán un castigo doloroso.
[4.139] Toman a los infieles como amigos,
en lugar de tomar a los creyentes. ¿Es
que buscan en ellos el poder? El poder pertenece en su totalidad a Alá.
[4.140] Él os ha revelado en la
Escritura : «Cuando oigáis que las aleyas de Alá no son
creídas y son objeto de burla, no os sentéis con ellos mientras no
cambien de tema de conversación; si no, os haréis como ellos». Alá reunirá a los hipócritas
y a los infieles, todos juntos, en la gehena.
[4.141] Están a la expectativa, a
ver cómo os va. Cuando tenéis éxito con
la ayuda de d Alá, dicen: «Pues ¿no estábamos con
vosotros?» Pero, si los infieles obtienen un éxito parcial, dicen: «¿No
tuvimos ocasión de venceros y, en cambio, os defendimos contra los
creyentes?» Alá decidirá entre vosotros el día de la
Resurrección. Alá no
permitirá que los infieles prevalezcan sobre los creyentes.
[4.142] Los hipócritas tratan de
engañar a Alá, pero es Él Quien les engaña. Cuando se disponen a hacer la azalá lo
hacen perezosamente, sólo para ser vistos de los hombres, apenas piensan
en Alá.
[4.143] Vacilantes, no se pronuncian por
unos ni por otros. No encontrarás
camino para aquél a quien Alá extravía.
[4.144] ¡Creyentes! No toméis a los
infieles como amigos, en lugar de tomar a los creyentes.
¿Queréis dar a Alá un argumento manifiesto en contra vuestra?
[4.145] Los hipócritas
estarán en lo más profundo del Fuego y no encontrarás
quien les auxilie,
[4.146] salvo si se arrepienten, se enmiendan,
se aferran a Alá y rinden a Alá un culto sincero. Éstos estarán en companía de
los creyentes y Alá dará a los creyentes una magnífica
recompensa.
[4.147] ¿Por qué va Alá a
castigaros si sois agradecidos y creéis? Alá es agradecido, omnisciente.
[4.148] A Alá no le gusta la
maledicencia en voz alta, a no ser que quien lo haga haya sido tratado
injustamente. Alá todo lo oye, todo lo
sabe.
[4.149] Que divulguéis un bien o lo
ocultéis, que perdonéis un agravio...
Alá es perdonador, poderoso.
[4.150] Quienes no creen en Alá ni
en Sus enviados y quieren hacer distingos entre Alá y Sus enviados,
diciendo: «¡Creemos en unos, pero en otros no!», queriendo adoptar una
postura intermedia,
[4.151] ésos son los infieles de verdad. Y para los infieles tenemos preparado un castigo
humillante.
[4.152] Pero a quienes crean en Alá
y en Sus enviados, sin hacer distingos entre ellos, Él les
remunerará. Alá es indulgente,
misericordioso.
[4.153] La gente de la Escritura te pide
que les bajes del cielo una Escritura. Ya
habían pedido a Moisés algo más grave que eso, cuando dijeron:
«¡Muéstranos a Alá claramente!» Como castigo a su impiedad el Rayo
se los llevó. Luego, cogieron el
ternero, aun después de haber recibido las pruebas claras. Se lo perdonamos y dimos a Moisés una autoridad
manifiesta.
[4.154] Levantamos la montaña por
encima de ellos en señal de pacto con ellos y les dijimos:
«¡Prosternaos al entrar por la puerta!» Y les dijimos: «¡No violéis
el sábado!» Y concertamos con ellos un pacto solemne.
[4.155] ...por
haber violado su pacto, por no haber creído en los signos de Alá,
por haber matado a los profetas sin justificación y por haber dicho:
«Nuestros corazones están incircuncisos».
¡No! Alá los ha sellado por su incredulidad, de modo que tienen
fe, pero poca.
[4.156] ...por
su incredulidad por haber proferido contra María una enorme calumnia,
[4.157] y por haber dicho: «Hemos dado
muerte al Ungido, Jesús, hijo de María, el enviado de
Alá», siendo así que no le mataron ni le crucificaron, sino que
les pareció así. Los que
discrepan acerca de él, dudan. No tienen
conocimiento de él, no siguen más que conjeturas.
Pero, ciertamente no le mataron,
[4.158] sino que Alá lo elevó
a Sí. Alá es poderoso, sabio.
[4.159] Entre la gente de la Escritura no
has nadie que no crea en Él antes de su muerte.
Él día de la Resurrección servirá de testigo contra
ellos.
[4.160] Prohibimos a los judíos
cosas buenas que antes les habían sido lícitas, por haber sido
impíos y por haber desviado a tantos del camino de Alá.
[4.161] por usurear, a pesar de habérseles
prohibido, y por haber devorado la hacienda ajena injustamente. A los infieles de entre ellos les hemos preparado
un castigo doloroso.
[4.162] Pero a los que, de ellos,
están arraigados en la Ciencia, a los creyentes, que , creen en lo que
se te ha revelado a ti y a otros antes de ti, a los que hacen la azalá,
a los que dan el azaque, a los que creen en Alá y en el último
Día, a ésos les daremos una magnífica recompensa.
[4.163] Te hemos hecho una
revelación, como hicimos una revelación a Noé y a los profeta que
le siguieron. Hicimos una revelación a
Abraham, Ismael, Isaac, Jacob, as tribus, Jesús, Job, Jonás,
Aarón y Salomón. Y dimos a David
Salmos.
[4.164] Te hemos contado previamente de algunos
enviados, de otros no -con Moisés Alá habló de hecho-,
[4.165] enviados portadores de buenas
nuevas y que advertían, para que los hombres no pudieran alegar
ningún pretexto ante Alá después de la venida de los enviados. Alá es poderoso, sabio.
[4.166] Pero Alá es testigo de que
lo que El te ha revelado lo ha revelado con Su ciencia.
Los ángeles también son testigos, aunque basta Alá como testigo.
[4.167] Los que no creen y desvían a
otros del camino de Alá están profundamente extraviados.
[4.168] A los que no crean y obren
impíamente Alá nunca les perdonará ni les dirigirá
por otro camino
[4.169] que el camino de la gehena, en la
que estarán eternamente, para siempre.
Es cosa fácil para Alá.
[4.170] ¡Hombres! Ha venido a
vosotros el Enviado con la Verdad que viene de vuestro Señor. Creed, pues, será mejor para vosotros. Si no creéis...
De Alá es lo que está en los cielos y en la tierra. Alá es omnisciente, sabio.
[4.171] ¡Gente de la Escritura !
¡No exageréis en vuestra religión! ¡No digáis de
Alá sino la verdad: que el Ungido, Jesús, hijo de María,
es solamente el enviado de Alá y Su Palabra, que Él ha comunicado
a María, y un espíritu que procede de Él! ¡Creed,
pues, en Alá y en Sus enviados! ¡No digáis "Tres'!
¡Basta ya, será mejor para vosotros! Alá es sólo un
Dios Uno. ¡Gloria a Él Tener un
hijo...Suyo es lo que está en los
cielos y en la tierra... ¡Alá
basta como protector!
[4.172] El Ungido no tendrá a menos
ser siervo de Alá, ni tampoco los ángeles allegados. A todos aquéllos que tengan a menos servirle y
hayan sido altivos les congregará hacia Sí.
[4.173] En cuanto a quienes hayan
creído y obrado bien, Él les dará, por favor, Su
recompensa y aún más. Pero a
quienes hayan tenido a menos servirle y hayan sido altivos, les
infligirá un castigo doloroso. No
encontrarán, fuera de Alá, amigo ni auxiliar.
[4.174] ¡Hombres! Os ha venido de
vuestro Señor una prueba. Y os hemos
hecho bajar una Luz manifiesta.
[4.175] A quienes hayan creído en
Alá y se hayan aferrado a Él, les introducirá en Su
misericordia y favor y les dirigirá a Sí por una vía recta.
[4.176] Te piden tu parecer. Di: «Alá os da el Suyo a propósito
de los parientes colaterales. Si un hombre
muere sin dejar hijos, pero sí una hermana, ésta heredará la
mitad de lo que deja, y si ella muere sin dejar hijos, él heredará todo
de ella. Si el difunto deja dos, éstas
heredarán los dos tercios de lo que deje.
Si tiene hermanos, varones y hembras, a cada varón le
corresponderá tanto como a dos hembras juntas.
Alá os aclara esto para que no os extraviéis.
Alá es omnisciente».