AL MAA-IDAH
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[5.1] ¡Creyentes! ¡Respetad
vuestros compromisos! La bestia de los rebaños os está permitida,
salvo lo que se os recita. La caza no os
está permitida mientras estéis sacralizados.
Alá decide lo que Él quiere.
[5.2] ¡Creyentes! No profanéis las
cosas sagradas de Alá, ni el mes sagrado, ni la víctima, ni las
guirnaldas, ni a los que se dirigen a la Casa Sagrada, buscando favor de su
Señor y satisfacerle. Podéis cazar
cuando dejáis de estar sacralizados.
Que el odio que tenéis a gente que hace poco os apartaba de la Mezquita Sagrada
no os incite a violar la ley. Ayudaos unos a
otros a practicar la piedad y el temor de Alá, no el pecado y la
violación de la ley. ¡Y temed a
Alá! Alá castiga severamente...
[5.3] Os está vedada la carne
mortecina, la sangre, la carne de cerdo, la de animal sobre el que se haya
invocado un nombre diferente del de Alá, la de animal asfixiado o muerto
a palos, de una caída, de una cornada, la del devorado parcialmente por
las fieras -excepto si aún lo sacrificáis vosotros-, la del
inmolado en piedras erectas. Consultar la
suerte valiéndose de flechas es una pervesidad.
Hoy quienes no creen han desesperado de vuestra religión. ¡No les tengáis, pues, miedo a ellos,
sino a Mí! Hoy os he perfeccionado vuestra religión, he
completado Mi gracia en vosotros y Me satisface que sea el islam vuestra
religión. Si alguien se ve compelido
durante un hambre, sin intención de pecar,...Alá
es indulgente, misericordioso.
[5.4] Te preguntan qué les está
permitido. Di: «Os están permitidas las
cosas buenas. Podéis comer de lo que os cojan
los animales de presa que habéis adiestrado para la caza, tal como Alá
os ha enseñado. ¡Y mencionad el
nombre de Alá sobre ello! ¡Y temed a Alá». Alá es rápido en ajustar cuentas.
[5.5] Hoy se os permiten las cosas buenas. Se os permite el alimento de quienes han recibido
la Escritura, así como también se les permite a ellos vuestro alimento. Y las mujeres creyentes honestas y las honestas
del pueblo que, antes que vosotros, había recibido la Escritura, si les
dais la dote tomándolas en matrimonio, no como fornicadores o como
amantes. Vanas serán las obras de quien
rechace la fe y en la otra vida será de los que pierdan.
[5.6] ¡Creyentes! Cuando os
dispongáis a hacer la azalá, lavaos el rostro y los brazos hasta
el codo, pasad las manos por la cabeza y lavaos los pies hasta el tobillo. Si estáis en estado de impureza legal,
purificaos. Y si estáis enfermos o de
viaje, si viene uno de vosotros de hacer sus necesidades, o habéis tenido
contacto con mujeres y no encontráis agua, recurrid a arena limpia y
pasadla por el rostro y por las manos.
Alá no quiere imponeros ninguna carga, sino purificaros y completar Su
gracia en vosotros. Quizás, así
seáis agradecidos.
[5.7] Recordad la gracia que Alá
os dispensó y el pacto que concluyó con vosotros cuando
dijisteis: «Oímos y obedecemos».
¡Temed a Alá! Alá sabe bien lo que encierran los pechos.
[5.8] ¡Creyentes! ¡Sed
íntegros ante Alá cuando depongáis con equidad! ¡Que
el odio a una gente no os incite a obrar injustamente! ¡Sed justos! Esto
es lo más próximo al temor de Alá.
¡Y temed a Alá! Alá está bien informado de lo que
hacéis.
[5.9] Alá ha prometido a quienes
crean y obren bien perdón y una magnífica recompensa.
[5.10] Quienes no crean y desmientan
Nuestros signos morarán en el fuego de la gehena.
[5.11] ¡Creyentes! Recordad la
gracia que Alá os dispensó cuando una gente habría
preferido poneros las manos encima y Él se lo impidió. ¡Y temed a Alá! ¡Que los
creyentes confíen en Alá!
[5.12] Alá concertó un pacto
con los Hijos de Israel. Suscitamos de entre
ellos a doce jefes. Y Alá dijo: «Yo
estoy con vosotros. Si hacéis la azalá,
dais el azaque, creéis en Mis enviados y les auxiliáis, si hacéis un
préstamo generoso a Alá, he de borrar vuestras malas obras e
introduciros en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos.
Quien de vosotros, después de eso, no crea se habrá extraviado del
camino recto».
[5.13] Por haber violado su pacto les
hemos maldecido y hemos endurecido sus corazones.
Alteran el sentido de las palabras; olvidan parte de lo que se les recordó. Siempre descubrirás en ellos alguna
traición, salvo en unos pocos.
¡Borra sus faltas, perdónales! Alá ama a quienes hacen el
bien.
[5.14] Concertamos un pacto con quienes
decían: «Somos cristianos». Pero
olvidaron parte de lo que se les recordó y, por eso,. provocamos entre ellos enemistad y odio hasta el
día de la Resurrección. Pero ya
les informará Alá de lo que hacían.
[5.15] ¡Gente de la Escritura !
Nuestro Enviado ha venido a vosotros, aclarándoos mucho de lo que de la
Escritura habíais ocultado y revocando mucho también. Os ha venido de Alá una Luz, una Escritura
clara,
[5.16] por medio de la cual Alá
dirige a quienes buscan satisfacerle por caminos de paz y les saca, con Su
permiso, de las tinieblas a la luz, y les dirige a una vía recta.
[5.17] No creen, en realidad, quienes
dicen: «Alá es el Ungido, hijo de María».
Di: «¿Quién podría impedir a Alá que. si Él quisiera, hiciera morir al Ungido,
hijo de María, a su madre y a todos los de la tierra?» De Alá es
el dominio de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está. Crea lo que Él quiere. Alá es omnipotente.
[5.18] Los judíos y los cristianos
dicen: «Somos los hijos de Alá y Sus predilectos». Di: «¿Por qué, pues, os castiga por vuestros pecados?
No, sino que sois mortales, de Sus criaturas.
Perdona a quien Él quiere y castiga a quien Él quiere». De Alá es el dominio de los cielos y de la
tierra y de lo que entre ellos está. Es
Él el fin de todo.
[5.19] ¡Gente de la Escritura !
Nuestro Enviado ha venido a vosotros para instruiros, después de una
interrupción de enviados, no sea que dijerais: «No ha venido a nosotros
ningún nuncio de buenas nuevas, ni monitor alguno». Así, pues, sí que ha venido a
vosotros un nuncio de buenas nuevas y un monitor.
Alá es omnipotente.
[5.20] Y cuando Moisés dijo a su pueblo:
«¡Pueblo! Recordad la gracia que Alá os dispensó cuando
suscitó de entre vosotros a profetas e hizo de vosotros reyes,
dándoos lo que no se había dado a ninguno en el mundo.
[5.21] ¡Pueblo! ¡Entrad en la
Tierra Santa que Alá os destinó y no volváis sobre
vuestros pasos; si no, regresaréis habiendo perdido!».
[5.22] Dijeron: «¡Moisés! Hay en
ella un pueblo de hombres fuertes y no entraremos mientras no salgan de ella. Si salen de ella, entonces, sí que
entraremos».
[5.23] Dos de sus hombres, temerosos de
Alá, a quienes Alá había agraciado, dijeron: «Entrad
contra ellos por la puerta. Una vez
franqueada, la victoria será vuestra.
Si sois creyentes, ¡confiad en Alá!».
[5.24] Dijeron: «¡Moisés! No
entraremos nunca en ella mientras ellos estén dentro.
¡Ve, pues, tú con tu Señor, y combatid, que nosotros nos
quedamos aquí!».
[5.25] Dijo: «¡Señor! Yo no
puedo más que conmigo y con mi hermano.
Haz distinción, pues, entre nosotros y este pueblo perverso».
[5.26] Dijo: «Les estará prohibida
durante cuarenta años, tiempo en el que vagarán por la tierra. ¡No te preocupes por este pueblo perverso!».
[5.27] ¡Y cuéntales la historia
auténtica de los dos hijos de Adán, cuando ofrecieron una
oblación y se le aceptó a uno, pero al otro no! Dijo: «¡He
de matarte!». Dijo: «Alá sólo
acepta de los que Le temen.
[5.28] Y si tú pones la mano en
mí para matarme, yo no voy a ponerla en ti para matarte, porque temo a
Alá, Señor del universo.
[5.29] Quiero que cargues con tu pecado
contra mí y otros pecados y seas así de los moradores del Fuego. Ésa es la retribución de los
impíos».
[5.30] Entonces, su alma le instigó
a que s matara a su hermano y le mató, pasando a ser de los que pierden.
[5.31] Alá envió un cuervo,
que escarbó la tierra para mostrarle cómo esconder el
cadáver de su hermano. Dijo: «¡Ay
de mí! ¿Es que no soy capaz de imitar a este cuervo y esconder el
cadáver de mi hermano?». Y pasó
a ser de los arrepentidos.
[5.32] Por esta razón, prescribimos
a los Hijos de Israel que quien matara a una persona que no hubiera matado a
nadie ni corrompido en la tierra, fuera como si hubiera matado a toda la
Humanidad. Y que quien salvara una vida, fuera
como si hubiera salvado las vidas de toda la Humanidad.
Nuestros enviados vinieron a ellos con las pruebas claras, pero, a pesar de
ellas, muchos cometieron excesos en la tierra.
[5.33] Retribución de quienes hacen
la guerra a Alá y a Su Enviado y se dan a corromper en la tierra:
serán muertos sin piedad, o crucificados, o amputados de manos y pies
opuestos, o desterrados del país.
Sufrirán ignominia en la vida de acá y terrible castigo en la
otra.
[5.34] Quedan exceptuados quienes se
arrepientan antes de caer en vuestras manos.
Sabed, en efecto, que Alá es indulgente, misericordioso.
[5.35] ¡Creyentes! ¡Temed a
Alá y buscad el medio de acercaros a Él! ¡Combatid por Su
causa! Quizás, así, prosperéis.
[5.36] Si poseyeran los infiles todo
cuanto hay en la tierra y otro tanto, y lo ofrecieran como rescate para
librarse del castigo del día de la Resurrección, no se les
aceptaría Tendrán un castigo doloroso.
[5.37] Querrán salir del Fuego,
pero no podrán. Tendrán un
castigo permanente.
[5.38] Al ladrón y a la ladrona,
cortadles las manos como retribución de lo que han cometido, como
castigo ejemplar de Alá. Alá es
poderoso, sabio.
[5.39] Si uno se arrepiente, después de
haber obrado impíamente y se enmienda, Alá se volverá a él. Alá es indulgente, misericordioso.
[5.40] ¿No sabes que es de
Alá el dominio de los cielos y de la tierra? Castiga a quien Él
quiere y perdona a quien Él quiere.
Alá es omnipotente.
[5.41] ¡Enviado! Que no te
entristezcan quienes se precipitan en la incredulidad.
Son de los que dicen con la boca: «Creemos», pero no creen de corazón, y
de los judíos. Dan oídos a la
mentira, dan oídos a otra gente que no ha venido a ti. Alteran el sentido de las palabras y dicen: «Si se
os ha dado esto, ¡tomadlo!; pero, si no es esto lo que se os ha dado. ¡guardaos!».
Si Alá quiere que alguien sea tentado, tú no puedes hacer nada
por él contra Alá. Esos tales son
aquéllos cuyos corazones Alá no ha querido purificar. Sufrirán ignominia en la vida de acá
y terrible castigo en la otra.
[5.42] Dan oído a la mentira y
devoran el soborno. Si vienen a ti, decide
entre ellos o retírate. Si te retiras,
no podrán hacerte ningún daño.
Si decides, hazlo con equidad. Alá ama
a los que observan la equidad.
[5.43] Pero ¿cómo van a
hacerte juez teniendo como tienen la Tora, en la que se contiene la
decisión de Alá? Luego, después de eso, se retiran. Esos tales no son creyentes.
[5.44] Hemos revelado la Tora, que
contiene Dirección y Luz. Los profetas
que se habían sometido administraban justicia a los judíos
según ella, como hacían los maestros y doctores, según lo
que de la Escritura de Alá se les había confiado y de lo cual
eran testigos. ¡No tengáis, pues,
miedo a los hombres, sino a Mí! ¡Y no malvendáis Mis
signos! Quienes no decidan según lo que Alá ha revelado, ésos son
los infieles.
[5.45] Les hemos prescrito en ella: «Vida por
vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente y la ley
del talión por las heridas». Y si uno
renuncia a ello, le servirá de expiación.
Quienes no decidan según lo que Alá ha revelado, ésos son los
impíos.
[5.46] Hicimos que les sucediera
Jesús, hijo de María, en confirmación de lo que ya
había de la Tora. Le dimos el
Evangelio, que contiene Dirección y Luz, en confirmación de lo
que ya había de la Tora y como Dirección y Exhortación
para los temerosos de Alá.
[5.47] Que la gente del Evangelio decida
según lo que Alá ha revelado en él.
Quienes no decidan según lo que Alá ha revelado ésos son los
perversos.
[5.48] Te hemos revelado la Escritura con
la Verdad, en confirmación y como custodia de lo que ya había de
la Escritura. Decide, pues, entre ellos
según lo que Alá ha revelado y no sigas sus pasiones, que te
apartan de la Verdad que has recibido. A cada
uno os hemos dado una norma y una vía.
Alá, si hubiera querido, habría hecho de vosotros una sola
comunidad, pero quería probaros en lo que os dio.
¡Rivalizad en buenas obras! Todos volveréis a Alá. Ya os informará Él de aquello en que
discrepabais.
[5.49] Debes decidir entre ellos
según lo que Alá ha revelado. No
sigas sus pasiones. ¡Guárdate de
ellos, no sea que te seduzcan, desviándote de parte de lo que Alá
te ha revelado! Y, si se apartan, sabe que Alá desea afligirles por
algunos de sus pecados. Muchos hombres son,
ciertamente, perversos.
[5.50] ¿Es una decisión a la
pagana lo que desean? Y ¿quién puede decidir mejor que Alá para
gente que está convencida?
[5.51] ¡Creyentes! ¡No toméis
como amigos a los judíos y a los cristianos! Son amigos unos de otros. Quien de vosotros trabe amistad con ellos, se hace
uno de ellos. Alá no guía al
pueblo impío.
[5.52] Ves a los enfermos de
corazón precipitarse a ellos, diciendo: «Tenemos miedo de un revés de
fortuna». Pero puede que Alá traiga el
éxito u otra cosa de Él y, entonces, se dolerán de lo que
habían pensado en secreto.
[5.53] Los creyentes dirán «Son
éstos los que juraban solemnemente por Alá que sí, que estaban
con vosotros? Sus obras serán vanas y saldrán perdiendo».
[5.54] ¡Creyentes! Si uno de
vosotros apostata de su fe... Alá
suscitará una gente a la cual Él amará y de la cual
será amado, humilde con los creyentes, altivo con los infieles, que
Alá y que no temerá la censura de nadie.
Éste es el favor de Alá. Lo
dispensa a quien Él quiere. Alá
es inmenso, omnisciente.
[5.55] Sólo es vuestro amigo
Alá, Su Enviado y los creyentes, que hacen la azalá, dan el
azaque y se inclinan.
[5.56] Quien tome como amigo a Alá,
a Su Enviado y a los creyentes... Los
partidarios de Alá serán los que venzan.
[5.57] ¡Creyentes! No toméis como
amigos a quienes, habiendo recibido la Escritura antes que vosotros, toman
vuestra religión a burla y a juego, ni tampoco a los infieles. ¡Y temed a Alá, si es que sois
creyentes!
[5.58] Cuando llamáis a la
azalá, la toman a burla y a juego, porque son gente que no razona.
[5.59] Di: «¡Gente de la Erscritura
! ¿Es que no tenéis más motivo para censurarnos que el que
creamos en Alá y en la Revelación hecha a nosotros y a los que
nos precedieron y que la mayoría seáis unos perversos?».
[5.60] Di: «No sé si informaros de algo
peor aún que eso respecto a una retribución junto a Alá. Los que Alá ha maldecido, los que han
incurrido en Su ira, los que Él ha convertido en monos y cerdos, los que
han servido a los taguts, ésos son los que se encuentran en la situación
peor y los más extraviados del camino recto».
[5.61] Cuando vienen a Ti, dicen:
«¡Creemos!». Pero entran sin creer y sin
creer salen. Alá sabe bien lo que
ocultan.
[5.62] Ves a muchos de ellos precipitarse
al pecado y a la violación de la ley y a devorar el soborno. ¡Qué mal está lo que hacen!
[5.63] ¿Por qué los maestros y los
doctores no les prohíben sus expresiones pecaminosas y que devoren el
soborno? ¡Qué mal está lo que hacen!
[5.64] Los judíos dicen: «La mano
de Alá está cerrada». ¡Que
sus propias manos estén cerradas y sean malditos por lo que dicen! Al
contrario, Sus manos están abiertas y Él distribuye Sus dones
como quiere. Pero la Revelación que
tú has recibido de tu Señor acrecentará en muchos de ellos
su rebelión e incredulidad. Hemos
suscitado entre ellos hostilidad y odio hasta el día de la
Resurrección. Siempre que encienden el
fuego de la guerra, Alá se lo apaga. Se
dan a corromper en la tierra y Alá no ama a los corruptores.
[5.65] Si la gente de la Escritura creyera
y temiera a Alá, les borraríamos sus malas obras y les
introduciríamos en los jardines de la Delicia.
[5.66] Si obsevaran la Tora, el Evangelio
y la Revelación que han recibido de su Señor, disfrutarían
de los bienes del cielo y de la tierra. Hay
entre ellos una comunidad que se mantiene moderada, pero ¡qué mal hacen
muchos otros de ellos!
[5.67] ¡Enviado! ¡Comunica la Revelación
que has recibido de tu Señor, que, si no lo haces, no comunicas Su
mensaje! Alá te í, protegerá de los hombres. Alá no dirige al pueblo infiel.
[5.68] Di: «¡Gente de la Escritura !
No hacéis nada de fundamento mientras no observéis la Tora. el Evangelio y la Revelación que habéis
recibido de vuestro Señor». Pero la
Revelación que tú has recibido de tu Señor
acrecentará en muchos de ellos su rebelión e incredulidad. ¡No te aflijas, pues, por el pueblo infiel!
[5.69] Los creyentes, los judíos,
los sabeos y los cristianos -quienes creen en Alá y en el último
Día y obran bien- no tienen que temer y no estarán tristes.
[5.70] Concertamos un pacto con los Hijos
de Israel y les mandamos enviados. Siempre T
que un enviado venía a ellos con algo que no era de su gusto, le
desmentían o le daban muerte.
[5.71] Creían que no iban a ser
probados y se portaron como ciegos y sordos.
Alá se volvió a ellos, pero muchos de ellos vol- vieron a
portarse como ciegos y sordos. Alá ve
bien lo que hacen.
[5.72] No creen, en realidad, quienes
dicen: «Alá es el Ungido, hijo de María», siendo así que
el mismo Ungido ha dicho: «¡Hijos de Israel, servid a Alá, mi
Señor y Señor vuestro!».
Alá veda el Jardín a quien asocia a Alá. Su morada será el Fuego. Los impíos no tendrán quien les
auxilie.
[5.73] No creen, en realidad, quienes
dicen: «Alá es el tercero de tres». No
hay ningún otro dios que Dios Uno y, si no paran de decir eso, un
castigo doloroso alcanzará a quienes de ellos no crean.
[5.74] ¿No se volverán a
Alá pidiéndole, perdón? Alá es indulgente, misericordioso.
[5.75] El Ungido, hijo de María, no
es sino un enviado, antes del cual han pasado otros enviados, y su madre, veraz. Ambos tomaban alimentos.
¡ Mira cómo les explicamos los signos! ¡Y mira cómo
son desviados!
[5.76] Di: «¿Vais a servir, en
lugar de servir a Alá, lo que no puede dañaros ni aprovecharos?»
Alá es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.
[5.77] Di: «¡Gente de la Escritura !
No exageréis en vuestra religión profesando algo diferente de la Verdad
y no sigáis las pasiones de una gente que ya antes se extravió,
extravió a muchos y se apartó del recto camino».
[5.78] Los Hijos de Israel que no creyeron
fueron maldecidos por boca de David y de Jesús, hijo de María,
por haber desobedecido y violado la ley.
[5.79] No se prohibían mutuamente
las acciones reprobables que cometían.
¡Qué mal hacían!
[5.80] Ves a muchos de ellos que traban
amistad con los que no creen. Lo que han hecho
antes está tan mal que Alá está irritado con ellos y
tendrán un castigo eterno.
[5.81] Si hubieran creído en
Alá, en el r Profeta y en la Revelación que éste recibió,
no les habrían tomado como amigos. pero
muchos de ellos son perversos.
[5.82] Verás que los más
hostiles a los creyentes son los judíos y los asociadores, y que los
más amigos de los creyentes son los que dicen: «Somos cristianos». Es que hay entre ellos sacerdotes y monjes y no
son altivos.
[5.83] Cuando oyen lo que se ha revelado
al Enviado, ves que sus ojos se inundan de lágrimas de reconocimiento de
la Verdad. Dicen: «¡Señor!
¡Creemos! ¡Apúntanos, pues.
como testigos!
[5.84] ¿Cómo no vamos a
creer en Alá y en la Verdad venida a nosotros si anhelamos que nuestro
Señor nos introduzca con los justos?»
[5.85] Alá les recompensará
por lo que han dicho con jardines por cuyos bajos fluyen arroyos, en los que
estarán eternamente. Ésa es la
retribución de quienes hacen el bien.
[5.86] Pero quienes no crean y desmientan
Nuestros signos morarán en el fuego de la gehena.
[5.87] ¡Creyentes! ¡No
prohibáis las cosas buenas que Alá os ha permitido! ¡Y no
violéis la ley, que Alá no ama a los que la violan !
[5.88] ¡Comed de lo lícito y
bueno de que Alá os ha proveído! ¡Y temed a Alá, en
Quien creéis!
[5.89] Alá no os tendrá en
cuenta la vanidad de vuestros juramentos, pero sí el que hayáis
jurado deliberadamente. Como expiación,
alimentaréis a diez pobres como soléis alimentar a vuestra familia, o les
vestiréis, o manumitiréis a un esclavo. Quien
no pueda, que ayune tres días. Cuando
juréis, ésa será la expiación por vuestros juramentos. ¡Sed fieles a lo que juráis!
Así os explica Alá Sus aleyas.
Quizás, así, seáis agradecidos.
[5.90] ¡Creyentes! El vino, el
maysir, las piedras erectas y las flechas no son sino abominación y obra
del Demonio. ¡Evitadlo, pues!
Quizás, así, prosperéis.
[5.91] El Demonio quiere sólo crear
hostilidad y odio entre vosotros valiéndose del vino y del maysir, e impediros
que recordéis a Alá y hagáis la azalá. ¿Os abstendréis, pues?
[5.92] ¡Obedeced a Alá,
obedeced al Enviado y guardaos! Pero, si volvéis la espalda, sabed que a
Nuestro Enviado le incumbe sólo la transmisión clara.
[5.93] Quienes creen y obran bien, no
pecan en su comida si temen a Alá, creen y obran bien, luego temen a
Alá y creen, luego temen a Alá y hacen el bien. Alá ama a quienes hacen el bien.
[5.94] ¡Creyentes! Alá ha de
probaros con alguna caza obtenida con vuestras manos o con vuestras lanzas,
para saber quién Le teme en secreto. Quien,
después de esto, viole la ley, tendrá un castigo doloroso.
[5.95] ¡Creyentes! No matéis la caza
mientras estéis sacralizados. Si uno de
vosotros la mata deliberadamente, ofrecerá como víctima a la
Caaba, en compensación, una res de su rebaño, equivalente a la
caza que mató -a juicio de dos personas justas de entre vosotros-, o
bien expiará dando de comer a los pobres o ayunando algo equivalente,
para que guste la gravedad de su conducta.
Alá perdona lo pasado, pero Alá se vengará del reincidente. Alá es poderoso, vengador.
[5.96] Os es lícita la pesca y
alimentaros de ella para disfrute vuestro y de los viajeros, pero os
está prohibida la caza mientras dure vuestra sacralización. Y temed a Alá hacia Quien seréis
congregados.
[5.97] Alá ha hecho de la Caaba, la
Casa Sagrada, estación para los hombres, y ha instituido el mes sagrado,
la víctima y las guirnaldas para que sepáis que Alá conoce
lo que está en los cielos y en la tierra y que Alá es omnisciente.
[5.98] Sabed que Alá es severo en
castigar, pero también que Alá es indulgente, misericordioso.
[5.99] Al Enviado no le incumbe sino la
transmisión. Alá sabe lo que
manifestáis y lo que ocultáis.
[5.100] Di: «No es lo mismo el mal que el
bien, aunque te plazca lo mucho malo que hay.
¡Temed, pues, a Alá, hombres de intelecto! Quizás,
así, prosperéis».
[5.101] ¡Creyentes! No preguntéis por
cosas que, si se os dieran a conocer, os dañarían. Si, con todo, preguntáis por ellas cuando
se revela el Corán, se os darán a conocer y Alá os
perdonará por ello. Alá es
indulgente, benigno.
[5.102] Gente que os precedió hizo
esas mismas preguntas y, por ellas, se hizo infiel.
[5.103] Alá no ha instituido ni
bahira, ni saibas ni wasila, ni hami. Son los
infieles quienes han inventado la mentira contra Alá. Y la mayoría no razonan.
[5.104] Y cuando se les dice: «Venid a la
Revelación de Alá y al Enviado», dicen: «Nos basta aquello en que
encontramos a nuestros padres».
¡Cómo! ¿Y si sus padres no sabían nada, ni estaban
bien dirigidos?
[5.105] ¡Creyentes! ¡Preocupaos
de vosotros mismos! Quien se extravía no puede dañaros, si
estáis en la buena dirección.
Todos volveréis a Alá. Ya os
informará Él de lo que hacíais.
[5.106] ¡Creyentes! Cuando, a punto
de morir, hagáis testamento, llamad como testigos a dos personas justas
de los vuestros o bien a dos de fuera si estáis de viaje y os sobreviene
la muerte. Retenedlas después de la
azalá. Si dudáis de ellas, que
juren por Alá: «¡No nos venderemos, aunque se trate de un
pariente, ni ocultaremos el testimonio de Alá! Si no, seríamos de
los pecadores».
[5.107] Si se descubre que son reos de
pecado, otros dos, los más próximos, les sustituirán,
elegidos entre los perjudicados por el perjurio y jurarán por
Alá: «Nuestro testimonio es más auténtico que el de los otros dos. Y no hemos violado la ley.
Si no, seríamos de los impíos».
[5.108] Así, será más
fácil conseguir que presten testimonio como es debido, o que teman ver
rechazados sus juramentos después de prestados.
¡Temed a Alá y escuchad! Alá no dirige al pueblo perverso.
[5.109] El día que Alá
congregue a los enviados y diga: «¿Qué se os ha respondido?»,
dirán: «No sabemos. Tú eres
Quien conoce a fondo las cosas ocultas».
[5.110] Cuando dijo Alá:
«¡Jesús, hijo de María!; Recuerda Mi gracia, que os
dispensé a ti y a tu madre cuando te fortalecí con el Espíritu
Santo y hablaste a la gente en la cuna y de adulto, y cuando le enseñé
la Escritura, la Sabiduría, la Tora y el Evangelio. Y cuando creaste de arcilla a modo de
pájaros con Mi permiso, soplaste en ellos y se convirtieron en
pájaros con Mi permiso. Y curaste al
ciego de nacimiento y al leproso con Mi permiso.
Y cuando resucitaste a los muertos con Mi permiso.
Y cuando alejé de ti a los Hijos de Israel cuando viniste a ellos con las
pruebas claras y los que de ellos no creían dijeron: 'Esto no es sino
manifiesta magia'.
[5.111] Y cuando inspiré a los
apóstoles: '¡Creed en Mí y en Mi enviado!' Dijeron:
«¡Creemos! ¡Sé testigo de nuestra sumisión!'».
[5.112] Cuando dijeron los
apóstoles: «¡Jesús, hijo de María! ¿Puede tu
Señor hacer que nos baje del cielo una mesa servida?». Dijo: «¡Temed a Alá, si sois creyentes!».
[5.113] Dijeron: «Queremos comer de ella. Así, nuestros corazones se
tranquilizarán, sabremos que nos has hablado verdad y podremos ser
testigos de ella».
[5.114] Dijo Jesús, hijo de
María: «¡Alá, Señor nuestro! Haz que nos baje del
cielo una mesa servida, que sea para nosotros, el primero como el
último, motivo de regocijo y signo venido de Ti.
¡Provéenos del sustento necesario, Tú, Que eres el Mejor de los
proveedores!».
[5.115] Dijo Alá: «Sí, voy a
hacer que os baje. Pero, si uno de vosotros,
después de eso, no cree, le castigaré como no he castigado a nadie en el mundo».
[5.116] Y cuando dijo Alá:
«¡Jesús, hijo de María! ¡Eres tú quien ha
dicho a los hombres: '¡Tomadnos a mí y a mi madre como a dioses,
además de tomar a Alá!'?». Dijo:
«¡Gloria a Ti! ¿Cómo voy a decir algo que no tengo por
verdad? Si lo hubiera dicho, Tú lo habrías sabido. Tú sabes lo que hay en mí, pero yo
no sé lo que hay en Ti. Tú eres Quien
conoce a fondo las cosas ocultas.
[5.117] No les he dicho más que lo
que Tú me has ordenado: '¡Servid a Alá, mi Señor y
Señor vuestro!' Fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero,
después de llamarme a Ti, fuiste Tú Quien les vigiló. Tú eres testigo de todo.
[5.118] Si les castigas, son Tus siervos,
Si les perdonas, Tú eres el Poderoso, el Sabio».
[5.119] Alá dice: «Este es un
día en que su sinceridad aprovechará a los sinceros. Tendrán jardines por cuyos bajos fluyen
arroyos, en los que estarán eternamente, para siempre». Alá está satisfecho de ellos y ellos
lo están de Él. ¡Ése
es el éxito grandioso!
[5.120] De Alá es el dominio de los
cielos y de la tierra y de lo que en ellos está.
Es omnipotente.