AL JIN
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el
Misericordioso!
[72.1] Di: «Se me ha revelado que un grupo
de genios estaba escuchando y decía: 'Hemos oído una
Recitación maravillosa,
[72.2] que conduce a la vía recta. Hemos creído en ella y no asociaremos nadie
a nuestro Señor'.
[72.3] Y: 'Nuestro Señor
-¡exaltada sea Su grandeza!- no ha tomado compañera ni hijo'
[72.4] Y: 'Nuestro loco decía
contra Alá una solemne mentira'.
[72.5] Y: 'Nosotros creíamos que ni
los humanos ni los genios iban a proferir mentira contra Alá'.
[72.6] Y: 'Había humanos varones
que se refugiaban en los genios varones y éstos enloquecieron más a
aquéllos'.
[72.7] Y: 'Creían ellos, como
vosotros, que Alá no iba a enviar a nadie'.
[72.8] Y: 'Hemos palpado el cielo y lo
hemos encontrado lleno de guardianes severos y de centellas'.
[72.9] Y: 'Nos sentábamos
allí, en sitios apropiados para oír.
Pero todo aquél que escucha, al punto encuentra una centella que le acecha'.
[72.10] Y: 'No sabemos si se quiere mal a
los que están en la tierra o si su Señor quiere dirigirles bien'.
[72.11] Y: 'Entre nosotros hay unos que son
justos y otros que no. Seguimos doctrinas
diferentes'.
[72.12] Y: 'Creíamos que no
podríamos escapar a Alá en la tierra, ni aun huyendo'.
[72.13] Y: 'Cuando oímos la
Dirección, creímos en ella.
Quien cree en su Señor no teme daño ni injuria'.
[72.14] Y: 'Entre nosotros los hay que se
someten a Alá y los hay que se apartan.
Los que se someten a Alá han elegido la rectitud.
[72.15] Los que se apartan, en cambio, son
leña para la gehena'.
[72.16] Y: 'Si se hubieran mantenido en la
vía recta, les habríamos dado de beber agua abundante
[72.17] para probarles. A quien se desvíe de la Amonestación
de su Señor, Él le conducirá a un duro castigo'.
[72.18] Y: 'Los lugares de culto son de
Alá. ¡No invoquéis a nadie junto
con Alá!'
[72.19] Y: 'Cuando el siervo de Alá
se levantó para invocarle, poco les faltó para, en masa,
arremeter contra él'».
[72.20] Di: «Invoco sólo a mi
Señor y no Le asocio nadie».
[72.21] Di: «No puedo dañaros ni
dirigiros».
[72.22] Di: «Nadie me protegerá de
Alá y no encontraré asilo fuera de Él.
[72.23] Sólo un comunicado de
Alá y Sus mensajes». A quien
desobedezca a Alá y a Su Enviado le espera el fuego de la gehena, en el
que estará eternamente, para siempre.
[72.24] Hasta que, cuando vean aquello con
que se les ha amenazado, sabrán quién es el que recibe auxilio
más débil y quién es numéricamente inferior.
[72.25] Di: «No sé si está cerca
aquello con que se os ha amenazado o si mi Señor lo retardará
aún.
[72.26] El Conocedor de lo oculto. No descubre a nadie lo que tiene oculto,
[72.27] salvo a aquél a quien acepta como
enviado. Entonces, hace que le observen por
delante y por detrás,
[72.28] para saber si han transmitido los
mensajes de su Señor. Abarca todo lo
concerniente a ellos y lleva cuenta exacta de todo»