[68:43]

Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia, porque foram convidados à prostração, enquanto podiam cumpri-la (e se recusaram).

[68:44]

Deixe-Me, pois, a sós com os que desmentem esta Mensagem. Logo os aproximaremos do castigo, gradualmente, de onde menos esperam.

[68:45]

E os tolerarei, porque o Meu plano é firme.

[68:46]

Acaso lhes exiges recompensa e por isso lhes pesa o débito?

[68:47]

Ou estão de posse do incognoscível, e podem descrevê-lo?

[68:48]

Persevera, pois (ó Mensageiro), até ao juízo do teu Senhor, e não sejas como aquele que foi engolido pela baleia (Jonas), quando, angustiado, (Nos) invocou.

[68:49]

Se não o tivesse alcançado a graça do seu Senhor, certamente teria sido arrojado sobre a orla desértica, em desgraça.

[68:50]

Porém, o Senhor o elegeu e o contou entre os virtuosos.

[68:51]

Se pudessem, os incrédulos far-te-iam vacilar, com os seus olhares (de rancor), ao ouvirem a Mensagem. E dizem: Em verdade, é um energúmeno!

[68:52]

E este (Alcorão) não é mais do que uma mensagem para todo o universo. 

 

Al-Hâqqah

Louvado seja Deus, Senhor do Universo,

[69:1]

A realidade

[69:2]

Que é a realidade?

[69:3]

E o que te fará entender o que significa a realidade?

[69:4]

Os povos de Samud e de Ad desmentiram a calamidade.

[69:5]

Quanto ao povo de Samud, foi fulminado pela centelha!

[69:6]

E, quanto ao povo de Ad, foi exterminado por um furioso e impetuoso furacão.

[69:7]

Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias ver aqueles homens jacentes, como se fossem troncos de tamareiras caídos.

[69:8]

Porventura, viste algum sobrevivente, entre eles?