Part
19
[25:21]
Aqueles que não esperam o comparecimento ante Nós, dizem: Por que não
nos são enviados os anjos, ou não vemos nosso Senhor? Na verdade,
eles se ensoberbeceram e excederam em muito!
[25:22]
No dia me que virem os anjos, nada haverá de alvissareiro
para os pecadores, e (aqueles) lhe dirão: É uma
barreira intransponível.
[25:23]
Então, Nos disporemos a aquilatar as suas ações, e
as reduziremos a moléculas de pó dispersas.
[25:24]
Nesse dia, os diletos do Paraíso estarão abrigados,
no mais digno e prazeroso lugar de repouso.
[25:25]
Será o dia em que o céu se fenderá com os cirros, e
os anjos serão enviados, em longa e esplendorosa fila.
[25:26]
Nesse dia, a verdadeira soberania será do Clemente, e
será um dia aziago para os incrédulos.
[25:27]
Será o dia em que o iníquo morderá as
mãos e dirá: Oxalá tivesse seguido a senda do Mensageiro!
[25:28]
Ai e mim! Oxalá não tivesse tomado fulano por amigo,
[25:29]
Porque me desviou da Mensagem, depois de ela me ter chegado. Ah!
Satanás mostra-se aviltante para com os homens!
[25:30]
E o Mensageiro dirá: Ó Senhor meu, em verdade o meu povo tem
negligenciado este Alcorão!
[25:31]
Assim destinamos a casa profeta um adversário entre os
pecadores; porém, baste teu Senhor por Guia e Socorredor.
[25:32]
Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado o
Alcorão de uma só vez? (Saibam que) assim procedemos para firmar
com ele o teu coração, e to ditamos em versículos,
paulatinamente.
[25:33]
Sempre que te fizerem alguma refutação, comunicar-te-emos a
verdade irrefutável e, dela, a melhor explanação.
[25:34]
Aqueles que forem congregados, de bruços, ante o inferno,
encontrar-se-ão em pior posição, e ainda mais desencaminhados.
[25:35]
Havíamos concedido o Livro a Moisés e, como ele, designamos
como vizir seu irmão, Aarão.
[25:36]
E lhe dissemos: Ide ao povo que desmentiu os Nossos Sinais. E
os destruímos completamente.
[25:37]
E afogamos o povo de Noé quando desmentiu os mensageiros, e
fizemos dele um sinal para os humanos; e destinamos um doloroso castigo aos
iníquos.
[25:38]
E (exterminamos) os povos de Ad, de Tamud, e os habitantes de
[25:39]
A cada qual narramos parábolas e exemplificamos, e a casa
um aniquilamos por completo, devido (aos seus pecados).
[25:40]
(Os incrédulos) têm passado, freqüentemente, pela cidade, sobre a
qual foi desencadeada a chuva nefasta. Não tem visto, acaso? Sim; porém,
não temem a ressurreição.
[25:41]
E quando te vêem, escarnecem-te, dizendo: É este Deus
que enviou por Mensageiro?
[25:42]
Ele esteve a ponto de desviar-nos dos nossos deuses, e assim
aconteceria, se não tivéssemos sido constantes com eles! Porém, logo
saberão, quando virem o castigo, mormente quem estiver mais
desencaminhado!
[25:43]
Não tens reparado em quem toma por divindade os seus desejos?
Ousarias advogar por ele?
[25:44]
Ou pensas que a maioria deles ouve ou compreende? Qual! São
como o gado; qual, são mais irracionais ainda!
[25:45]
Não tens reparado em como o teu Senhor projeta a sombra? Se
Ele quisesse, fá-la-ia estável! Entretanto, fizemos do sol o seu
regente.
[25:46]
Logo a recolhemos até Nós, paulatinamente.
[25:47]
Ele foi Quem vos fez a noite por manto, o dormir por repouso, e
fez o dia como ressurreição.
[25:48]
Ele é Quem envia os ventos alvissareiros, mercê da Sua misericórdia;
e enviamos do céu água pura,
[25:49]
Para com ela reviver uma terra árida, e com ela saciar tudo
quanto temos criado: animais e humanos.
[25:50]
Em verdade, distribuímo-la (a água) entre eles, para
que (de Nós) recordem-se; porém, a maioria dos humanos o nega
(iniquamente).
[25:51]
E se quiséssemos, teríamos enviado um admoestador a cada
cidade.
[25:52]
Não dês ouvido aos incrédulos; mas combate-os com denoda,
com este (o Alcorão).
[25:53]
Ele foi Quem estabeleceu as duas massas de água; uma é doce
e saborosa, e a outra é salgada e amarga, e estabeleceu entre amas uma linha
divisória e uma barreira intransponível.
[25:54]
Ele foi Quem criou os humanos da água, aproximando-os,
através da linhagem e do casamento; em verdade, o teu Senhor é Onipotente.
[25:55]
Não obstante, adoram, em vez de Deus, o que não pode
beneficiá-los, nem prejudicá-los, sendo que o incrédulo é
partidário (de Satanás) contra o seu Senhor.
[25:56]
E não te enviamos, senão como alvissareiro e
admoestador.
[25:57]
Dize-lhes: Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, além de pedir,
a quem quiser encaminhar-se até a senda do seu Senhor, que o faça.
[25:58]
E encomenda-te ao Vidente, Imortal, e celebra os Seus louvores; e
basta Ele como Sabedor dos pecados dos Seus servos.
[25:59]
Foi ele Quem criou, em seis dias, os céus e a terra, e tudo quanto
existe entre ambos; então assumiu o Trono. O Clemente! Interroga, pois,
acerca disso, algum entendido (no assunto).
[25:60]
E quando lhes é dito: Prostrai-vos ante o Clemente!, dizem: E quem é o
Clemente? Temos de nos prostrar ante quem nos mandas? E isso lhes agrava a
aversão.
[25:61]
Bendito seja Quem colocou constelações no firmamento e pôs,
nele, uma lâmpada em uma lua refletidora.
[25:62]
E foi Ele Quem fez a noite suceder ao dia, para quem recordar ou
demonstrar gratidão.
[25:63]
E os servos do Clemente são aqueles que andam pacificamente
pela terra e, e quando os insipientes lhes falam, dizem: Paz!
[25:64]
São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer
estejam prostrados ou em pé.
[25:65]
São aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o
suplício do inferno, porque o seu tormento é angustiante.
[25:66]
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
[25:67]
São aqueles que, quando gastam, não se excedem nem
mesquinham, colocando-se no meio-termo
[25:68]
(Igualmente o são) aqueles que não invocam, com
Deus, outra divindade, nem matam nenhum ser que Deus proibiu matar,
senão legitimamente, nem fornicam; (pois sabem que) quem assim proceder,
receberão a sua punição:
[25:69]
No Dia da Ressurreição ser-lhes-á duplicado o
castigo; então, aviltados, se eternizarão (nesse estado).
[25:70]
Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; a
estes, Deus computará as más ações como boas, porque Deus
é Indulgente, Misericordiosíssimo.
[25:71]
Quanto àquele que se arrepender e praticar o bem,
converter-se-á a Deus sinceramente.
[25:72]
Aqueles que não perjurarem e, quando se depararem com
vaidades, delas se afastarem com honra,
[25:73]
Aqueles que, quando lhes forem recordados os versículos do
seu Senhor, não os ignorarem, como se fossem surdos ou cegos,
[25:74]
E aqueles que disserem: Ó Senhor nosso, faze com que as nossas
esposas e a nossa prole sejam o nosso consolo, e designa-nos imames dos
devotos,
[25:75]
Tais serão recompensados, por sua perseverança, com o
empíreo, onde serão recebidos com saudação e paz,
[25:76]
E onde permanecerão eternamente. Que magnífica
estancia e o lugar de repouso!
[25:77]
Dize (àqueles que rejeitam): Meu Senhor não Se importará
convosco, se não O invocardes. Mas desmentistes (a verdade), e por isso
haverá um (castigo) inevitável.
Ash-Shu‘arâ’
Louvado seja Deus, Senhor do Universo,
[26:1]
Tah, Sin, Mim.
[26:2]
Estes são os versículos do Livro lúcido.
[26:3]
É possível que te mortifiques, porque não se
tornam fiéis.
[26:4]
Se quiséssemos, enviar-lhes-íamos, do céu, um sinal, ante o
qual seus pescoços se inclinariam, em humilhação.
[26:5]
Todavia, não lhes chega nenhuma nova Mensagem (provinda) do
Clemente, sem que a desdenhem.
[26:6]
Desmentem-na; porém, bem logo lhes chegarão notícias
do que escarnecem!
[26:7]
Porventura, não têm reparado na terra, em tudo quanto nela
fazemos brotar de toda a nobre espécie de casais?
[26:8]
Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles
não crê.
[26:9]
E em verdade, o teu Senhor é o Poderoso, o
Misericordiosíssimo.
[26:10]
Recorda-te de quando teu Senhor chamou Moisés e lhe disse: Vai ao povo dos
iníquos,
[26:11]
Ao povo do Faraó. Acaso não (Me) temerão?
[26:12]
Respondeu-Lhe: Ó Senhor meu, em verdade, temo que me desmintam.
[26:13]
Meu peito se oprime e minha língua se entrava; envia comigo
Aarão (para que me secunde),
[26:14]
Pois me acusam de crime e temo que me matem.
[26:15]
Disse (Deus): De maneira nenhum (farão isso)! Ireis ambos, com os Nossos
sinais e estaremos convosco, vigiando.
[26:16]
Ide, pois, ambos, ao Faraó e dizei-lhe: Em verdade, somos
mensageiros do Senhor do Universo,
[26:17]
Para que deixes os israelitas partirem conosco.
[26:18]
(O Faraó) disse (a Moisés): Porventura,
não te criamos entre nós, desde criança, e não viveste
conosco muitos anos da tua vida?
[26:19]
E, apesar disso, cometeste uma ação (que bem sabes), e por
assim fazeres, és um dos tantos ingratos!
[26:20]
Moisés lhe disse: Cometi-a quando ainda era um dos tantos
extraviados.
[26:21]
Assim, fugi de vós, porque vos temia; porém, meu Senhor me
agraciou com a prudência, e me designou como um dos mensageiros.
[26:22]
E por esse favor, do qual me exprobras, escravizaste os
israelitas?
[26:23]
Perguntou-lhe o Faraó: E quem é o Senhor do Universo?
[26:24]
Respondeu-lhe: É o Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto há
entre ambos, se queres saber.
[26:25]
O Faraó disse aos presentes: Ouvistes?
[26:26]
Moisés lhe disse: É teu Senhor e Senhor dos teus primeiros
pais!
[26:27]
Disse (o Faraó): Com certeza, o vosso mensageiro é um
energúmeno.
[26:28]
(Moisés) disse: É o Senhor do Oriente e do Ocidente, e
de tudo quanto existe entre ambos, caso raciocineis!
[26:29]
Disse-lhe o Faraó: Se adorares a outro deus que não seja
eu, far-te-emos prisioneiro!
[26:30]
Moisés (lhe) disse: Ainda que te apresentasse algo convincente?
[26:31]
Respondeu-lhe (o Faraó): Apresenta-o, pois,
se és um dos verazes!
[26:32]
Então (Moisés) arrojou o seu cajado, e eis que este se
converteu em uma verdadeira serpente.
[26:33]
Logo, estendeu a mão, e eis que apareceu diáfana aos
olhos dos espectadores.
[26:34]
Disse (o Faraó) aos chefes presentes: Com toda a certeza
este é um habilíssimo mago,
[26:35]
Que pretende expulsar-vos das vossas terras com a sua magia; o que
me aconselhais, pois?
[26:36]
Responderam-lhe: Detém-no, e a seu irmão, e envia
recrutadores pelas cidades.
[26:37]
Que te tragam quanto hábeis magos acharem.
[26:38]
E os magos foram convocados para um dia assinalado.
[26:39]
E foi dito ao povo: Estais reunidos?
[26:40]
Para que sigamos os magos (quanto à religião), se
saírem vitoriosos?
[26:41]
E quando chegaram, os magos perguntaram ao Faraó: Poderemos contar
com alguma recompensa, se sairmos vitoriosos?
[26:42]
Respondeu-lhes: Sim; ademais, sereis (colocados em postos)
próximos (a mim).
[26:43]
Moisés lhes ordenou: Arrojai, pois, o que tender a arrojar!
[26:44]
Arrojaram, portanto, as suas cordas e os seus cajados, e disseram: Pelo poder do
Faraó, certamente que nós sairemos vitoriosos!
[26:45]
Então Moisés arrojou o seu cajado, que se transformou numa
serpente e engoliu tudo quanto haviam, antes, simulado.
[26:46]
Então os magos caíram prostrados.
[26:47]
E exclamaram: Cremos no Senhor do Universo,
[26:48]
Senhor de Moisés e de Aarão!
[26:49]
(O Faraó) lhes disse: Credes nele, sem que eu vos autorize? Com
certeza ele é vosso líder, e vos ensinou a magia; porém, logo o
sabereis! Sem dúvida, cortar-vos-eis as mão se os pés de cada
lados opostos, e vos crucificarei a todos!
[26:50]
Responderam: Não importa, porque retornaremos ao nosso Senhor!
[26:51]
Em verdade, esperamos que o nosso Senhor perdoe os nossos pecados,
porque agora somos os primeiros fiéis!
[26:52]
E inspiramos Moisés: Sai com Meus servos durante a noite, porque
sereis perseguidos.
[26:53]
O Faraó enviou, entretanto, recrutadores às cidades,
[26:54]
Dizendo: Certamente, eles são um pequeno bando,
[26:55]
Que se tem rebelado contra nós.
[26:56]
E todos nós estamos precavidos!
[26:57]
Assim, Nós os privamos dos jardins e mananciais.
[26:58]
De tesouros e honráveis posições.
[26:59]
Assim foi; e concedemos tudo aquilo aos israelitas.
[26:60]
E eis que (o Faraó e seu povo) os perseguiram ao nascer do
sol.
[26:61]
E quando as duas legiões se avistaram, os companheiros de
Moisés disseram: Sem dúvida seremos apanhados!
[26:62]
Moisés lhes respondeu: Qual! Meu Senhor está comigo e me
iluminará!
[26:63]
E inspiramos a Moisés: Golpeia o mar com o teu cajado! E eis que este
se dividiu em duas partes, e cada parte ficou como uma alta e firme montanha.
[26:64]
E fizemos aproximarem-se dali os outros.
[26:65]
E salvamos Moisés, juntamente com todos os que com ele estavam.
[26:66]
Então, afogamos os outros.
[26:67]
Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles
não crê.
[26:68]
Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
[26:69]
E recita-lhes (ó Mensageiro) a história de
Abraão,
[26:70]
Quando perguntou ao seu pai e ao seu povo: O que adorais?
[26:71]
Responderam-lhe: Adoramos os ídolos, aos quais estamos
consagrados.
[26:72]
Tornou a perguntar: Acaso vos ouvem quando os invocais?
[26:73]
Ou, por outra, podem beneficiar-vos ou prejudicar-vos?
[26:74]
Responderam-lhe: Não; porém, assim encontramos a fazer os
nossos pais.
[26:75]
Disse-lhes: Porém, reparais, acaso, no que adorais,
[26:76]
Vós e vossos antepassados?
[26:77]
São inimigos para mim, coisa que não acontece com o
Senhor do Universo,
[26:78]
Que me criou e me ilumina.
[26:79]
Que me dá de comer e beber.
[26:80]
Que, se eu adoecer, me curará.
[26:81]
Que me dará a morte e então me ressuscitará.
[26:82]
E que, espero perdoará as minhas faltas, no Dia do
Juízo.
[26:83]
Ó Senhor meu, concede-me prudência e junta-me aos
virtuosos!
[26:84]
Concede-me boa reputação na posteridade.
[26:85]
Conta-me entre os herdeiros do Jardim do Prazer.
[26:86]
Perdoa meu pai, porque foi um dos extraviados.
[26:87]
E não me aviltes, no dia em que (os homens) forem
ressuscitados.
[26:88]
Dia em que de nada valerão bens ou filhos,
[26:89]
Salvo para quem comparecer ante Deus com um coração
sincero.
[26:90]
E o Paraíso se aproximará dos devotos.
[26:91]
E o inferno será descoberto para os ímpios.
[26:92]
Então lhes será dito: Onde estão
os que adoráveis,
[26:93]
Em vez de Deus? Poderão, acaso, socorrer-vos ou socorrem-se
a si mesmos?
[26:94]
E serão arrojados nele, juntamente com os sedutores.
[26:95]
E com todos os exércitos de Lúcifer.
[26:96]
Quanto, então, dirão, enquanto disputam entre si:
[26:97]
Por Deus, estávamos em um evidente erro,
[26:98]
Quando vos igualávamos ao Senhor do Universo.
[26:99]
E os nossos sedutores eram apenas aqueles que estavam afundados em
pecados.
[26:100]
E não temos intercessor algum,
[26:101]
Nem amigo íntimo.
[26:102]
Ah, se pudéssemos voltar atrás!, seríamos dos fiéis!
[26:103]
Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles
não crê.
[26:104]
E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o
Misericordiosíssimo.
[26:105]
O povo de Noé rejeitou os mensageiros.
[26:106]
Quando o irmão deles, Noé, lhes disse: Não temeis
(a Deus)?
[26:107]
Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.
[26:108]
Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
[26:109]
Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha
recompensa virá do Senhor do Universo.
[26:110]
Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
[26:111]
Perguntaram-lhe: Como havemos de crer em ti, uma vez que
só te segue a plebe?
[26:112]
Respondeu-lhes: E que sei eu daquilo que fizeram no passado?
[26:113]
Em verdade, seu cômputo só incumbe ao meu Senhor, se o
compreendeis.
[26:114]
Jamais rechaçarei os fiéis,
[26:115]
Porque não sou mais do que um elucidativo admoestador.
[26:116]
Disseram-lhe: Se não desistires, ó Noé, contar-te-ás entre
os apedrejados.
[26:117]
Exclamou: Ó Senhor meu, certamente meu povo me desmente.
[26:118]
Julga-no eqüitativamente e salva-me, juntamente com os fiéis que
estão comigo!
[26:119]
E o salvamos, juntamente com os que, com ele, apinhavam a arca.
[26:120]
Depois, afogamos os demais.
[26:121]
Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles
não crê.
[26:122]
E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o
Misericordiosíssimo.
[26:123]
O povo de Ad rejeitou os mensageiros.
[26:124]
Quando seu irmão, Hud, lhes disse: Não temeis a
Deus?
[26:125]
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
[26:126]
Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
[26:127]
Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha
recompensa virá do Senhor do Universo.
[26:128]
Erguestes um marco em cada colina para que vos
divertísseis?
[26:129]
E construístes inexpugnáveis fortalezas como que
para eternizar-vos?
[26:130]
E quando vos esforçais, o fazeis despoticamente?
[26:131]
Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
[26:132]
E temei a Quem vos cumulou com tudo o que sabeis.
[26:133]
E que vos cumulou de gado e filhos,
[26:134]
De jardins e manaciais.
[26:135]
Em verdade, temo por vós o castigo do dia aziago.
[26:136]
Responderam-lhe: bem pouco se nos dá que nos exortes ou
que não sejas um dos exortadores,
[26:137]
Porque isto não é mais do que fábulas dos
primitivos.
[26:138]
E jamais serão castigados!
[26:139]
E o desmentiram. Por conseguinte, exterminamo-los. Sabei que nisto
há um sinal; porém, a maioria deles não crê.
[26:140]
E, em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o
Misericordiosíssimo.
[26:141]
O povo de Tamud rejeitou os mensageiros.
[26:142]
Quando seu irmão, Sáleh, lhes disse: Não temeis a
Deus?
[26:143]
Em verdade, sou para vós um fidedigno mensageiro.
[26:144]
Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
[26:145]
Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha
recompensa virá do Senhor do Universo.
[26:146]
Sereis, acaso, deixados em segurança com o que tendes aqui,
[26:147]
Entre jardins e mananciais?
[26:148]
E semeaduras e tamareiras, cujos ramos estão prestes a
quebrar (com o peso dos frutos)?
[26:149]
E entalhais habilmente casas (de pedras) nas montanhas.
[26:150]
Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
[26:151]
E não obedeçais às ordens dos transgressores,
[26:152]
Que fazem corrupção na terra e não edificam!
[26:153]
Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno!
[26:154]
Tu não és mais do que um mortal como nós.
Apresenta-nos algum sinal, se és um dos verazes.
[26:155]
Respondeu-lhes: Eis aqui uma camela que, em dia determinado,
tem direito à água, assim como vós tendes o vosso direito.
[26:156]
Não lhe causeis dano, porque vos açoitará um castigo
do dia aziago.
[26:157]
Porém a esquartejaram, se bem que logo se arrependeram.
[26:158]
E o castigo os açoitou. Sabei que nisto há um sinal; porém,
a maioria deles não crê.
[26:159]
Em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
[26:160]
O povo de Lot rejeitou os mensageiros.
[26:161]
Quando o seu irmão, Lot, lhes disse: Não temeis
(a Deus)?
[26:162]
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
[26:163]
Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
[26:164]
Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha
recompensa virá do Senhor do Universo.
[26:165]
Dentre as criaturas, achais de vos acercar dos varões,
[26:166]
Deixando de lado o que vosso Senhor criou para vós, para
serem vossas esposas? Em verdade, sois um povo depravado!
[26:167]
Disseram-lhe: Se não desistires, Ó Lot, contar-te-ás entre
os desterrados!
[26:168]
Asseverou-lhes: Sabei que me indigna a vossa ação!
[26:169]
Ó Senhor meu, livra-me, juntamente com a minha
família, de tudo quanto praticam!
[26:170]
E o livramos, com toda a sua família,
[26:171]
Exceto uma a anciã, que foi deixada para trás.
[26:172]
Então, destruímos os demais,
[26:173]
E desencadeamos sobre eles um impetuoso torvelinho; e que péssimo
foi o torvelinho para os admoestadores (que fizeram pouco caso)!
[26:174]
Sabei que nisto há um sinal; porém, a maioria deles
não crê.
[26:175]
E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o
Misericordiosíssimo.
[26:176]
Os habitantes da floresta rejeitaram os mensageiros,
[26:177]
Quando Xuaiblhes disse: Não temeis a Deus?
[26:178]
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
[26:179]
Temei, pois, a Deus, e obedecei-me.
[26:180]
Não vos exijo, por isso, recompensa alguma, porque a minha
recompensa virá do Senhor do Universo.
[26:181]
Sede leais na medida, e não sejais dos defraudadores.
[26:182]
E pesai com a balança justa;
[26:183]
E não defraudeis os humanos em seus bens, e não
pratiqueis devassidão na terra, com a intenção de corrompê-la.
[26:184]
E temei Quem vos criou, assim como criou as primeiras
gerações.
[26:185]
Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno!
[26:186]
Não és senão um mortal como nós, e pensamos
que és um dos tantos mentirosos.
[26:187]
Faze, pois, com que caia sobre nós um fragmento dos céus,
se és um dos verazes!
[26:188]
(Xuaib) lhes disse: Meu Senhor sabe melhor do que ninguém tudo
quanto fazeis.
[26:189]
Porém o negaram: por isso os açoitou o castigo do dia da nuvem tenebrosa;
em verdade, foi o castigo do dia funesto.Connecting to irc.foznet.com.br
[26:190]
Sabei que nisto há sinal; porém, a maioria deles não
crê.
[26:191]
E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o
Misericordiosíssimo.
[26:192]
Certamente (este Alcorão), é uma revelação do Senhor
do Universo.
[26:193]
Com ele desceu o Espírito Fiel,
[26:194]
Para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores,
[26:195]
Em elucidativa língua árabe.
[26:196]
E, em verdade, está mencionado nos Livros sagrados dos
antigos.
[26:197]
Não é um sinal para eles, que os doutos entre os israelitas
o reconheçam?
[26:198]
E se o houvéssemos revelados a algum dos não árabes,
[26:199]
E o houvesse recitado a eles, nele não teriam acreditado.
[26:200]
Assim, o infundiremos nos corações dos pecadores;
[26:201]
Porém, não crerão nele, até que vejam o doloroso
castigo,
[26:202]
Que os açoitará subitamente, sem que disso se apercebam.
[26:203]
Então dirão: Porventura, não seremos tolerados?
[26:204]
Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo?
[26:205]
Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,
[26:206]
E os açoitasse aquilo que lhes foi prometido,
[26:207]
De nada lhes valeria o que tanto os deleitou!
[26:208]
Não obstante, jamais destruímos cidade alguma, sem
que antes tivéssemos enviado admoestadores.
[26:209]
Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
[26:210]
E não foram os malignos que o (Alcorão) trouxeram.
[26:211]
Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê-lo.
[26:212]
Posto que lhes está vedado ouvi-lo.
[26:213]
Não invoqueis, portanto, juntamente com Deus, outra
divindade, porque te contarás entre os castigados.
[26:214]
E admoesta os teus parentes mais próximos.
[26:215]
E abaixa as tuas asas para aqueles que te seguirem, dentre os
fiéis.
[26:216]
Porém, se te desobedecerem, dize-lhes: Na verdade, estou
livre (da responsabilidade) de tudo quanto fazeis!
[26:217]
E encomenda-te ao Poderoso, o Misericordiosíssimo,
[26:218]
Que te vê quando te ergues (para orar),
[26:219]
Assim como vê os teus movimentos entre os prostrados.
[26:220]
Porque Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
[26:221]
Quereis que vos inteire sobre quem descerão os demônios?
[26:222]
Descerão sobre todos os mendazes e pecadores.
[26:223]
Que dão ouvidos aos satânicos e são, na sua maioria,
falazes.
[26:224]
E os poetas que seguem os insensatos.
[26:225]
Não tens reparado em como se confundem quanto a todos os
vales?
[26:226]
E em que dizem o que não fazem?
[26:227]
(Só não descerão) sobre os fiéis que praticam
o bem, mencionam incessantemente Deus, e somente se defendem quando são
atacados iniquamente. Logo saberão os iníquos das vicissitudes
que os esperam!
An-Naml
Louvado seja Deus, Senhor do Universo,
[27:1]
Tah, Sin Estes são os versículos do Alcorão,
o Livro lúcido,
[27:2]
Orientação e alvíssaras para os fiéis,
[27:3]
Que observam a oração pagam o zakat e estão
persuadidos da outra vida.
[27:4]
Em verdade, àqueles que não crêem na outra vida,
abrilhantaremos as suas ações, e eis que se extraviarão.
[27:5]
Estes são os que sofrerão o pior castigo e, na outra
vida, serão os mais desventurados.
[27:6]
Em verdade, ser-te-á concedido o Alcorão, da parte
do Prudente, Sapientíssimo.
[27:7]
Recorda-te de quando Moisés disse à sua família: Divisei fogo;
trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma áscua, para que vos
aqueçais.
[27:8]
Mas quando chegou a ele, ouviu uma voz: Bendito seja Quem
está dentro do fogo e nas suas circunvizinhanças, e glória a
Deus, Senhor do Universo!
[27:9]
Ó Moisés, Eu sou Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
[27:10]
Arroja o teu cajado! E ao fazer isso, viu-o agitar-se, como se
fosse uma serpente; voltou-se em fuga, sem se virar. (Foi-lhe dito): Ó Moisés!
Não temas, porque os mensageiros não devem temer a Minha
presença.
[27:11]
Mas se alguém, tendo-se condenado, logo se arrepende, trocando o
mal pelo bem, (saiba que) sou Indulgente, Misericordiosíssimo.
[27:12]
E conduza a tua mão em teu manto, e daí a
retirarás diáfana; (este será) um dos nove sinais perante
o Faraó e seu povo, porque são depravados.
[27:13]
Porém, quando lhes chegaram os Nossos evidentes sinais, disseram: Isto é pura magia!
[27:14]
E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não obstante
estarem deles convencidos. Repara, pois, qual foi o destino dos corruptores.
[27:15]
Havíamos concedido a sabedoria a David e Salomão, os
quais disseram: Louvado Seja Deus Que nos preferiu a muitos de Seus servos fiéis!
[27:16]
E Salomão foi herdeiro de David, e disse: Ó humanos,
tem-nos sido ensinada a linguagem dos pássaros e tem-nos sido
proporcionada toda graça. Em verdade, esta é a graça manifesta (de Deus).
[27:17]
E foram consagrados ante Salomão, com os seus exércitos de
gênios, de homens e de aves, em formação e hierarquia.
[27:18]
(Marcharam) até que chegaram ao vale profundo das formigas. Uma
das formigas disse: Ó formigas, entrai na vossa habilitação,
senão Salomão e seus exércitos esmagar-vos-ão, sem que
disso se apercebam.
[27:19]
(Salomão) sorriu das palavras dela, e disse: Ó Senhor
meu, inspira-me, para eu Te agradecer a mercê com que me agraciaste, a mim e
aos meus pais, e para que pratique o bem que Te compraz, e admite-me na Tua
misericórdia, juntamente com os Teus servos virtuosos.
[27:20]
E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por que não
vejo a poupa? Estará, acaso, entre os ausentes?
[27:21]
Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a menos que se
apresente uma razão evidente.
[27:22]
Porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: Tenho estado em locais
que tu ignoras; trago-te, de Sabá, uma notícia segura.
[27:23]
Encontrei uma mulher, que me governa (o povo), provida de tudo, e
possuindo um magnífico trono.
[27:24]
Encontrei-a, e ao seu povo, e se prostrarem diante do sol, em vez
de Deus, porque Satã lhes abrilhantou as ações e os desviou da
senda; e por isso não se encaminham.
[27:25]
De sorte que não se prostram diante de Deus, Que descobre o
obscuro nos céus e na terra, e conhece tanto o que ocultais como o que
manifestais.
[27:26]
Deus! Não há mais divindade além d’Ele! Senhor do
Trono Supremo!
[27:27]
Disse-lhe (Salomão): Já veremos se dizes a verdade ou se és
mentirosa.
[27:28]
Vai com esta carta e deixa-a com eles; retrai-te em seguida, e
espera a resposta.
[27:29]
(Quando a ave assim procedeu) ela (a rainha) disse: Ó chefes,
foi-me entregue uma carta respeitável.
[27:30]
É de Salomão (e diz assim): Em nome de Deus, o
Clemente, o Misericordioso.
[27:31]
Não vos ensoberbeçais; outrossim, vinde a mim, submissos!
[27:32]
Disse mais: Ó chefes, aconselhai-me neste problema, posto que nada
decidirei sem a vossa aprovação.
[27:33]
Responderam: Somos poderosos e temíveis; não obstante, o assunto
te incumbe; considera, pois, o que hás de ordenar-nos.
[27:34]
Disse ela: Quando os reis invadem a cidade, devastam-na e aviltam os seus
nobres habitantes; assim farão conosco.
[27:35]
Porém, eu lhes enviarei presente, e esperarei, para ver com que
voltarão os emissários.
[27:36]
Mas quando (o emissário) se apresentou ante Salomão,
este lhe disse: Queres proporcionar-me riquezas? Sabe que aquelas que Deus me
concedeu são preferíveis às que vos concedeu! Entretanto,
vós vos regozijais de vossos presentes!
[27:37]
Retorna aos teus! Em verdade, atacá-los-emos com exércitos
que não poderão enfrentar, e os expulsaremos, aviltados e
humilhados, de suas terras.
[27:38]
Disse (dirigindo-se aos seus): Ó chefes, quem de vós
trará o trono dela, ates que venham a mim, submissos?
[27:39]
Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei ates
que te tenhas levantado do teu assento, porque sou poderoso e fiel ao meu
compromisso.
[27:40]
Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em
menos tempo que um abrir e fechar de olhos! E quando (Salomão) viu o
trono ante ele, disse: Isto provém da graça de meu Senhor, para verificar se sou grato
ou ingrato. Pois quem agradece, certamente o faz em benefício
próprio; e saiba o mal-agradecido que meu Senhor não necessita de
agraciamentos, e é Generoso.
[27:41]
Disse: Dissimulai-lhe o trono, e assim veremos se ela está
iluminada ou se está inscrita entre os desencaminhados.
[27:42]
E quando (a rainha) chegou, foi-lhe perguntado: O teu trono é
assim? Ela respondeu: Parece que é o mesmo! E eis que recebemos a ciência antes
daquilo, e nos submetemos (à vontade divina).
[27:43]
Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de Deus, porque
era de um povo incrédulo.
[27:44]
Foi-lhe dito: Entra no palácio! E quando o viu, pensou que no piso
houvesse água; e, (recolhendo a saia), descobriu as suas pernas;
(Salomão) lhe disse: É um palácio revestido de cristal. Ela disse: Ó Senhor
meu, em verdade fui iníqua; agora me consagro, com Salomão, a
Deus, Senhor do Universo!
[27:45]
Havíamos enviado ao povo de Samud seu irmão,
Sáleh, que disse aos seus membros: Adorai a Deus! Porém, eis que se dividiram em
dois grupos, que disputavam entre si.
[27:46]
Perguntou-lhes (Sáleh): Ó povo meu, por que apressais o mal em
vez do bem? Por que não implorais o perdão de Deus, talvez
recebereis misericórdia.
[27:47]
Responderam-lhe: Temos um mau augúrio acerca de ti e de
quem está contigo. Disse-lhe: Vosso mau augúrio está em poder
de Deus; porém, sois um povo que está à prova.
[27:48]
E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram
corrupção na terra, e não praticavam o bem.
[27:49]
Eles disseram: Juramos que o surpreenderemos a ele e à sua família
durante a noite, matando-os; então, diremos ao seu protetor: Não
presenciamos o assassinato de sua família, e somos verazes (nisso).
[27:50]
E conspiraram e planejaram; porém, Nós também planejamos,
sem que eles o suspeitassem.
[27:51]
Repara, pois, qual foi a sorte da sua conspiração!
Exterminamo-los, juntamente com todo o seu povo!
[27:52]
E eis suas casas assoladas, por causa da sua iniqüidade. Em
verdade, nisto há um sinal para os sensatos.
[27:53]
E salvamos os fiéis benevolentes.
[27:54]
E recorda-te de Lot, quando disse ao seu povo: Cometeis a
obscenidade com convicção?
[27:55]
Acercar-vos-eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das
mulheres? Qual! Sois um povo de insensatos!