Part
3
[2:253]
De tais mensageiros preferimos uns aos
outros. Entre eles, se encontram aqueles a quem Deus falou, e aqueles que
elevou em dignidade. E concedemos a Jesus, filho de Maria, as
evidências, e o fortalecemos com o Espírito da Santidade. Se Deus
quisesse, aqueles que os sucederam não teriam combatido entre si, depois
de lhes terem chegado as evidências. Mas discordaram entre
si; uns acreditaram e outros negaram. Se Deus quisesse, não
teriam digladiado; porém, Deus dispõe
[2:254]
Ó fiéis, fazei caridade com aquilo com que vos agraciamos,
antes que chegue o dia em que não haverá barganha, amizade, nem
intercessão. Sabei que os incrédulos são iníquos.
[2:255]
Deus! Não há mais divindade além d’Ele, Vivente,
Subsistente, a Quem jamais alcança a inatividade ou o sono; d’Ele é tudo quanto
existe nos céus e na terra. Quem poderá interceder junto a Ele, sem a
Sua anuência? Ele conhece tanto o passado como o futuro, e eles (humanos) nada
conhecem a Sua ciência, senão o que Ele permite. O Seu Trono abrange os
céus e a terra, cuja preservação não O abate, porque é o Ingente,
o Altíssimo.
[2:256]
Não há imposição quanto à religião,
porque já se destacou a verdade do erro. Quem renegar o sedutor e crer
em Deus, Ter-se-á apegado a um firme e inquebrantável
sustentáculo, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
[2:257]
Deus é o Protetor dos fiéis; é Quem os retira das trevas e os
transportam para a luz; ao contrário, os incrédulos, cujos protetores
são os sedutores, para que os arrastam da luz, levando-os para as
trevas, serão condenados ao inferno onde permanecerão
eternamente.
[2:258]
Não reparaste naquele que disputava com Abraão
acerca de seu Senhor, por lhe haver Deus concedido o poder? Quando
Abraão lhe disse: Meu Senhor é Quem dá a vida e a morte! retrucou: Eu também dou a
vida e a morte. Abraão disse: Deus faz sair o sol do Oriente, faze-o tu sair
do Ocidente. Então o incrédulo ficou confundido, porque Deus não
ilumina os iníquos.
[2:259]
Tampouco reparastes naquele que passou por uma cidade em
ruínas e conjecturou:
[2:260]
E de quando Abraão implorou: Ó Senhor
meu, mostra-me
[2:261]
O exemplo daqueles que gastam os seus bens pela causa de Deus é
como o de um grão que produz sete espigas, contendo cada espiga cem
grãos. Deus multiplica mais ainda a quem Lhe apraz, porque é
Munificente, Sapientíssimo.
[2:262]
Aqueles que gastam os bens pela causa de Deus, sem acompanhar a
sua caridade com exprobação ou agravos, terão a sua recompensa ao
lado do Senhor e não serão presas do temor, nem se
atribularão.
[2:263]
Uma palavra cordial e uma indulgência são
preferíveis à caridade seguida de agravos, porque Deus é, por Si,
Tolerante, Opulentíssimo.
[2:264]
Ó fiéis, não desmereçais as vossas caridades com
exprobação ou agravos como aquele que gasta os seus bens, por
ostentação, diante das pessoas que não crê em Deus, nem no Dia do
Juízo Final. O seu exemplo é semelhante ao de uma rocha coberta por
terra que, ao ser atingida por um aguaceiro, fica a descoberto. Em nada se
beneficiará, de tudo quanto fizer, porque Deus não ilumina os
incrédulos.
[2:265]
Por outra, o exemplo de quem gasta os seus bens espontaneamente,
aspirando à complacência de Deus para fortalecer a sua alma, é como um pomar em
uma colina que, ao cair a chuva, tem os seus frutos duplicados; quando a chuva
não o atinge, basta-lhe o orvalho. E Deus bem vê tudo quanto fazeis.
[2:266]
Desejaria algum de vós, possuindo um pomar cheio de
tamareiras e videiras, abaixo das quais corressem os rios, em que houvesse toda
espécie de frutos, e surpreendesse a velhice com filhos de tenra idade, que o
açoitasse e consumisse um furacão ignífero? Assim Deus elucida os
versículos, a fim de que mediteis.
[2:267]
Ó fiéis, contribuí com o que de melhor tiverdes
adquirido, assim como com o que vos temos feito brotar da terra, e não
escolhais o pior para fazerdes caridade, sendo que vós não
aceitaríeis para vós mesmos, a não ser com os olhos
fechados. Sabei que Deus é, por Si, Opulento, Laudabilíssimo.
[2:268]
Satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à
obscenidade; por outro lado, Deus vos promete a Sua indulgência e a Sua graça,
porque é Munificente, Sapientíssimo.
[2:269]
Ele concede sabedoria a quem Lhe apraz, e todo aquele que for
agraciado com ela, sem dúvida terá logrado um imenso bem; porém,
salvo os sensatos, ninguém o compreende.
[2:270]
De cada caridade que dispensais e de cada promessa que fazeis,
Deus o sabe; sabei que os iníquos jamais terão protetores.
[2:271]
Se fizerdes caridade abertamente, quão louvável
será! Porém, se a fizerdes, dando aos pobres dissimuladamente,
será preferível para vós, e isso vos absolverá de
alguns dos vossos pecados, porque Deus está inteirado de tudo quanto
fazeis.
[2:272]
A ti (ó Mensageiro) não cabe guiá-los; porém,
Deus guia a quem Lhe apraz. Toda a caridade que fizerdes será em vosso
próprio benefício, e não pratiqueis boas ações
senão com a aspiração de agradardes a Deus. Sabei que toda
caridade que fizerdes vos será recompensada com vantagem, e não
sereis injustiçados.
[2:273]
(Concedei-a) aos que empobrecerem empenhados na causa de Deus, que
não podem se dar a negócios na terra, e que o ignorante
não os crê necessitados, porque são reservados. Tu os
reconhecerás por seus aspectos, porque não mendigam
impertinentemente. De toda a caridade que fizerdes Deus saberá.
[2:274]
Aqueles que gastam dos seus bens, tanto de dia como à noite, quer
secreta, quer abertamente, obterão a sua recompensa no Senhor e
não serão presas do temor, nem se atribularão.
[2:275]
Os que praticam a usura só serão ressuscitados como
aquele que foi perturbado por Satanás; isso, porque disseram que a usura
é o mesmo que o comércio; no entanto, Deus consente o comércio e veda a usura.
Mas, quem tiver recebido uma exortação do seu Senhor e se abstiver,
será absolvido pelo passado, e seu julgamento só caberá a
Deus. Por outro lado, aqueles que reincidirem, serão condenados ao
inferno, onde permanecerão eternamente.
[2:276]
Deus abomina a usura e multiplica a recompensa aos caritativos;
Ele não aprecia nenhum incrédulo, pecador.
[2:277]
Os fiéis que praticarem o bem, observarem a oração e
pagarem o zakat, terão a sua recompensa no Senhor e não
serão presas do temor, nem se atribularão.
[2:278]
Ó fiéis, temei a Deus e abandonai o que ainda vos resta da
usura, se sois crentes!
[2:279]
Mas, se tal acatardes, esperai a hostilidade de Deus e do Seu
Mensageiro; porém, se vos arrependerdes, reavereis apenas o vosso capital.
Não defraudeis e não sereis defraudados.
[2:280]
Se vosso devedor se achar em situação precária,
concedei-lhe uma moratória; mas, se o perdoardes, será
preferível para vós, se quereis saber.
[2:281]
E temei o dia em que retornareis a Deus, e em que cada alma
receberá o seu merecido, sem ser defraudada.
[2:282]
Ó fiéis, quando contrairdes uma dívida por tempo
fixo, documentai-a; e que um escriba, na vossa presença, ponha-a fielmente por
escrito; que nenhum escriba se negue a escrever,
[2:283]
Se estiverdes em viagem e não encontrardes um escriba,
deixareis um penhor resgatável; quando vos confiardes reciprocamente,
saiba, quem tiver recebido o depósito, que deverá
restituí-lo, temendo a Deus, seu Senhor. Não vos negueis a
prestar testemunho; saiba, pois, quem o negar, que seu coração é nocivo.
Deus sabe o que fazeis.
[2:284]
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra. Tanto o
que manifestais, como o que ocultais, Deus vo-lo julgará. Ele
perdoará a quem desejar e castigará a quem Lhe aprouver, porque é
Onipotente.
[2:285]
O Mensageiro crê no que foi revelado por seu Senhor e todos os
fiéis crêem em Deus, em Seus anjos, em Seus Livros e em Seus mensageiros.
Nós não fazemos distinção entre os Seus mensageiros.
Disseram: Escutamos e obedecemos. Só anelamos a Tua indulgência,
ó Senhor nosso! A Ti será o retorno!
[2:286]
Deus não impõe a nenhuma
Al
‘Imrân
Louvado seja Deus, Senhor do Universo,
[3:1]
Alef, Lam, Mim.
[3:2]
Deus! Não há mais divindade além d’Ele, o Vivente, o
Subsistente.
[3:3]
Ele te revelou (ó Mohammad) o Livro (paulatinamente) com a
verdade corroborante dos anteriores, assim
[3:4]
Anteriormente, para servir de orientação aos humanos, e
relevou ainda o Discernimento. Aqueles que negarem os versículos de
Deus, sofrerão um severo castigo, e Deus é Punidor,
Poderosíssimo.
[3:5]
De Deus nada se oculta, tanto na terra
[3:6]
Ele é Quem vos configura nas entranhas,
[3:7]
Ele foi Quem te revelou o Livro; nele há versículos
fundamentais, que são a base do Livro, havendo outros alegóricos.
Aqueles cujos abrigam a dúvida, seguem os alegóricos, a fim de
causarem dissensões, interpretando-os capciosamnte. Porém, ninguém,
senão Deus, conhece a sua verdadeira interpretação. Os
sábios dizem: Cremos nele (o Alcorão); tudo emana do nosso Senhor. Mas
ninguém o admite, salvo os sensatos.
[3:8]
(Que dizem:) Ó Senhor nosso, não desvies os nossos
corações, depois de nos teres iluminados, e agracia-nos com a Tua
Misericórdia, porque Tu és o Munificiente por excelência.
[3:9]
Ó Senhor nosso, Tu consagrarás os humanos para um
dia indubitável. E Deus não faltará com a promessa.
[3:10]
Quanto aos incrédulos, nem as suas riquezas, nem os seus filhos,
de nada lhes servirão ante Deus, e serão combustível do
inferno.
[3:11]
Terão a mesma sorte do povo do Faraó e dos seus
antecessores, que desmentiram os Nossos versículos; porém, Deus os
castigou por seus pecados, porque Deus é Severíssimo na punição.
[3:12]
Dize (ó Profeta) aos incrédulos: Sereis vencidos e
congregados para o inferno. Que funesto leito
[3:13]
Tivestes um exemplo nos dois gruposque se enfrentaram: um combatia pela causa
de Deus e outro, incrédulo, via com os seus próprios olhos o (grupo)
fiel, duas vezes mais numeroso do que na realidade o era; Deus reforça, com Seu
socorro, quem Lhe apraz. Nisso há uma lição para os que têm olhos
para ver.
[3:14]
Aos homens foi abrilhantado o amor à concupiscência relacionada às
mulheres, aos filhos, ao entesouramento do ouro e da prata, aos cavalos de
raça, ao gado e às sementeiras. Tal é o gozo da vida terrena; porém, a
bem-aventurança está ao lado de Deus.
[3:15]
Dize (ó Profeta): Poderia anunciar-vos algo melhor do que isto?
Para os que temem a Deus haverá, ao lado do seu Senhor, jardins, abaixo
dos quais correm rios, onde morarão eternamente, junto a companheiros
puros, e obterão a complacência de Deus, porque Deus é observador dos
Seus servos,
[3:16]
Que dizem: ó Senhor nosso, cremos! Perdoa os nossos pecados e
preserva-nos do tormento infernal.
[3:17]
São perseverantes, verazes, consagrados (a Deus),
caritativos, e nas horas de vigília imploram o perdão a Deus.
[3:18]
Deus dá testemunho de que não há mais
divindade além d’Ele; os anjos e os sábios O confirmam Justiceiro;
não há mais divindades além d’Ele, o Poderoso, o
Prudentíssimo.
[3:19]
[3:20]
E se eles discutirem contigo (ó Mohammad), dize-lhes: Submeto-me a Deus,
assim
[3:21]
Alerta aqueles que negam os versículos de Deus, assassinam
iniquamente os profetas e matam os justiceiros, dentre os homens, de que
terão um doloroso castigo.
[3:22]
São aqueles cujas obras tornar-se-ão sem efeito,
neste mundo e no outro, e não terão socorredores.
[3:23]
Não reparaste nos que foram agraciados com uma parte do
Livro, e mesmo quando foram convocados para o Livro de Deus, para servir-lhes
de juiz, alguns deles o negaram desdenhosamente?
[3:24]
E ainda disseram: O fogo infernal não nos atingirá,
senão por alguns dias. Suas próprias invenções os enganaram,
em sua religião.
[3:25]
Que será deles, quando os congregarmos, no Dia
Indubitável, em que cada alma será recompensada segundo o seu
mérito, e não será defraudada?
[3:26]
Dize: Ó Deus, Soberano do poder! Tu concedes a soberania a quem Te
apraz e a retiras de quem desejas; exaltas quem queres e humilhas a Teu
belprazer. Em Tuas mãos está todo o Bem>, porque só Tu
és Onipotente.
[3:27]
Tu inseres a noite no dia e inseres o dia na noite; extrais o vivo
do morto e o morto do vivo, e agracias imensuravelmente a quem Te apraz.
[3:28]
Que os fiéis não tomem por confidentes os incrédulos, em
detrimento de outros fiéis. Aqueles que assim procedem, de maneira alguma
terão o auxílio de Deus, salvo se for para vos precaverdes e vos resguardardes.
Deus vos exorta a d’Ele vos lembrardes, porque para Ele será o retorno.
[3:29]
Dize: Quer oculteis o que encerram os vossos corações, quer o
manifesteis, Deus bem o sabe,
[3:30]
No dia em que cada
[3:31]
Dize: Se verdadeiramente amais a Deus, segui-me; Deus vos amará
e perdoará as vossas faltas, porque Deus é Indulgente,
Misericordiosíssimo.
[3:32]
Dize: Obedecei a Deus e ao Mensageiro! Mas, se se recusarem, saibam que
Deus não aprecia os incrédulos.
[3:33]
Sem dúvida que Deus preferiu Adão, Noé, a
família de Abraão e a de Imran, aos seus contemporâneos,
[3:34]
Famílias descendentes umas das outras, porque Deus é
Oniouvinte, Sapientíssimo.
[3:35]
Recorda-te de quando a mulher de Imran disse: Ó Senhor
meu, é certo que consagrei a ti, integralmente, o fruto do meu ventre;
aceita-o, porque és o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
[3:36]
E quando concebeu, disse: Ó Senhor meu, concebi uma menina. Mas
Deus bem sabia o que eu tinha concebido, e um macho não é o mesmo que
uma fêmea. Eis que a chamo Maria; ponho-a, bem
[3:37]
Seu Senhor a aceitou benevolentemente e a educou esmeradamente,
confiando-a a Zacarias. Cada vem que Zacarias a visitava, no oratório,
encontrava-a provida de alimentos, e lhe perguntava: Ó Maria, de
onde te vem isso? Ela respondia: De Deus!, porque Deus agracia imensuravelmente
quem Lhe apraz.
[3:38]
Então, Zacarias rogou ao seu Senhor, dizendo: Ó Senhor
meu, concede-me uma ditosa descendência, porque és Exorável, por
excelência.
[3:39]
Os anjos o chamaram, enquanto rezava no oratório,
dizendo-lhe: Deus te anuncia o nascimento de João, que
corroborará o Verbo de Deus, será nobre, casto e um dos profetas
virtuosos.
[3:40]
Disse: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se a velhice me
alcançou a minha mulher é estéril? Disse-lhe (o anjo): Assim será.
Deus faz o que Lhe apraz.
[3:41]
Disse: Ó Senhor meu, dá-me um sinal. Asseverou-lhe (o anjo): Teu sinal
consistirá em que não fales com ninguém durante três dias, a
não ser por sinais. Recorda-te muito do teu Senhor e glorifica-O à noite
e durante as horas da manhã.
[3:42]
Recorda-te de quando os anjos disseram: Ó Maria>,
é certo que Deus te elegeu e te purificou, e te preferiu a todas as mulheres da
humanidade!
[3:43]
Ó Maria, consagra-te ao Senhor! Prostra-te e genuflecte,
com os genuflexos!
[3:44]
Estes são alguns relatos do incognoscível, que te
revelamos (ó Mensageiro). Tu não estavas presente com eles (os
judeus) quando, com setas, tiravam a sorte para decidir quem se encarregaria de
Maria; tampouco estavam presentes quando rivalizavam entre si.
[3:45]
E quando os anjos disseram: Ó Maria, por certo que Deus te anuncia o
Seu Verbo, cujo nome será o Messias, Jesus, filho de Maria, nobre neste
mundo e no outro, e que se contará entre os diletos de Deus.
[3:46]
Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade,
e se contará entre os virtuosos.
[3:47]
Perguntou: Ó Senhor meu, como poderei ter um filho, se mortal algum
jamais me tocou? Disse-lhe o anjo: Assim será. Deus cria o que deseja,
posto que quando decreta algo, diz: Seja! e é.
[3:48]
Ele lhe ensinará o Livro, a sabedoria, a Tora e o
Evangelho.
[3:49]
E ele será um Mensageiro para os israelitas, (e lhes
dirá): Apresento-vos um sinal d vosso Senhor: plasmarei de barro
a figura de um pássaro, à qual darei vida, e a figura será um
pássaro, com beneplácito de Deus, curarei o cego de nascença e o
leproso; ressuscitarei os mortos, com a anuência de Deus, e vos revelarei o que
consumis o que entesourais em vossas casas. Nisso há um sinal para
vós, se sois fiéis.
[3:50]
(Eu vim) para confirmar-vos a Tora, que vos chegou antes de mim, e
para liberar-vos algo que vos está vedado. Eu vim com um sinal do vosso
Senhor. Temei a Deus, pois, e obedecei-me.
[3:51]
Sabei que Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois. Essa é a
senda reta.
[3:52]
E quando Jesus lhes sentiu a incredulidade, disse: Quem serão
os meus colaboradores na causa de Deus? Os discípulos disseram: Nós seremos
os colaboradores, porque cremos em Deus; e testemunhamos que somos
muçulmanos>.
[3:53]
Ó Senhor nosso, cremos no que tens revelado e seguimos o
Mensageiro; inscreve-nos, pois, entre os testemunhadores.
[3:54]
Porém, (os judeus) conspiraram (contra Jesus); e Deus, por Sua
parte, planejou, porque é o melhor dos planejadores.
[3:55]
E quando Deus disse: Ó Jesus, por certo que porei termo à tua
estada na terra; ascender-te-ei até Mim e salvar-te-ei dos incrédulos, fazendo
prevalecer sobre eles os teus prosélitos, até ao Dia da Ressurreição.
Então, a Mim será o vosso retorno e julgarei as questões
pelas quais divergis.
[3:56]
Quanto aos incrédulos, castigá-los-ei severamente, neste
mundo e no outro, e jamais terão protetores.
[3:57]
Em troca, aos fiéis, que praticam o bem, Deus os
recompensará; sabei que Deus não aprecia os iníquos.
[3:58]
Estes são os versículos que te ditamos, acompanhados
de prudente Mensagem.
[3:59]
O exemplo de Jesus, ante Deus, é idêntico ao de Adão, que
Ele criou do pó, então lhe disse: Seja! e foi.
[3:60]
Esta é a verdade emanada do teu Senhor. Não sejas, pois,
dos que (dela) duvidam.
[3:61]
Porém, àqueles que discutem contigo a respeito dele, depois de te
haver chegado o conhecimento, dize-lhes: Vinde! Convoquemos os nossos filhos e os
vossos, e as nossas mulheres e as vossas, e nós mesmos; então,
deprecaremos para que a maldição de Deus caia sobre os mentirosos.
[3:62]
Esta é a puríssima verdade>: não
há mais divindade além de Deus e Deus é o Poderoso, o
Prudentíssimo.
[3:63]
Porém, se desdenharem, saibam que Deus bem conhece os corruptores.
[3:64]
Dize-lhes: Ó adeptos do Livro, vinde, para chegarmos a um termo
comum, entre nós e vós: Comprometamo-nos, formalmente, a não
adorar senão a Deus, a não Lhe atribuir parceiros e a não
nos tomarmos uns aos outros por senhores, em vez de Deus. Porém, caso se
recusem, dize-lhes: Testemunhais que somos muçulmanos.
[3:65]
Ó adeptos do Livro, por que discutis acerca de
Abraão, se a Tora e o Evangelho não foram revelados senão
depois dele? Não raciocinais?
[3:66]
Vá lá que discutais sobre o que conheceis. Por que
discutis, então, sobre coisas das quais não tendes conhecimento
algum? Deus sabe e vós ignorais.
[3:67]
Abraão jamais foi judeu ou cristão; foi, outrossim,
monoteísta, muçulmano, e nunca se contou entre os idólatras
[3:68]
Os mais chegados a Abraão foram aqueles que o seguiram,
assim
[3:69]
Uma parte dos adeptos do Livro tentou desviar-vos; porém, sem o
perceber, não fez mais do que desviar a si mesma.
[3:70]
Ó adeptos do Livro, por que negais os versículos de
Deus, conhecendo-os?
[3:71]
Ó adeptos do Livro, por que disfarçais a verdade com a
falsidade, e ocultais a verdade com pleno conhecimento?
[3:72]
E há uma parte dos adeptos do Livro que diz: Crede, ao
amanhecer, no que foi relevado aos fiéis, e negai-o ao anoitecer! Talvez assim
renunciem à sua religião.
[3:73]
E não confieis senão naqueles que professam a vossa
religião. Dize-lhes (ó Profeta): A verdadeira
orientação é a de Deus. (Temeis, acaso), que alguém seja agraciado com o
mesmo com que fostes agraciados, ou com que vos refutem perante o vosso Senhor?
Dize-lhes (ainda): A graça está na Mão de Deus, que a concede a Seu
critério, porque Deus é Munificente, Sapientíssimo.
[3:74]
Ele agracia, com a Sua misericórdia, exclusivamente a quem
Lhe apraz, porque Deus é Agraciante por excelência.
[3:75]
Entre os adeptos do Livro há alguns a quem podes confiar um
quintal de ouro, que te devolverão intacto; também há os que, se
lhes confiares um só dinar, não te restituirão, a menos
que a isso os obrigues. Isto, porque dizem: Nada devemos aos iletrados. E forjam mentiras
acerca de Deus, conscientemente.
[3:76]
Qual! No entanto, quem cumpre o seu pacto e teme, saiba que Deus
aprecia os tementes.
[3:77]
Aqueles que negociam o pacto com Deus, e sua palavra empenhada, a
vil preço, não participarão da bem-aventurança da vida futura;
Deus não lhes falará, nem olhará para eles, no Dia da
Ressurreição, nem tampouco os purificará, e sofrerão um
doloroso castigo.
[3:78]
E também há aqueles que, com suas línguas, deturpam
os versículos do Livro, para que peneis que ao Livro pertencem, quando
isso não é verdade. E dizem: Estes (versículos) emanam de Deus,
quando não emanam de Deus. Dizem mentiras a respeito de Deus,
conscientemente.
[3:79]
É inadmissível que um homem a quem Deus concedeu o
Livro, a sabedoria e a profecia, diga aos humanos: Sede meus servos,
em vez de o serdes de Deus! Outrossim, o que diz, é: Sede servos do
Senhor, uma vez que sois aqueles que estudam e ensinam o Livro.
[3:80]
Tampouco é admissível que ele vos ordene tomar os anjos e
os profetas por senhores. Poderia ele induzir-vos à incredulidade, depois de
vos terdes tornado muçulmanos?
[3:81]
Quando Deus aceitou a promessa dos profetas, disse-lhes: Eis o Livro e a
sabedoria que ora vos entrego. Depois vos chegou um Mensageiro que corroborou o
que já tendes. Crede nele e socorrei-o. Então, perguntou-lhes: Comprometer-vos-eis
a fazê-lo? Responderam: Comprometemo-nos. Disse-lhes, então: Testemunharei, que
também serei, convosco, Testemunha disso.
[3:82]
E aqueles que, depois disto, renegarem, serão depravados.
[3:83]
Anseiem, acaso, por outra religião, que noa a de Deus?
Todas as coisas que há nos céus e na terra, quer queiram, quer
não, estão-Lhe submetidas, e a Ele retornarão.
[3:84]
Dize: Cremos em Deus, no que nos foi revelado, no que foi revelado a
Abraão, a Ismael, a Isaac, a Jacó e às tribos, e no que, de seu
Senhor, foi concedido a Moisés, a Jesus e aos profetas; não fazemos
distinção alguma entre eles, porque somos, para Ele, muçulmanos
[3:85]
E quem quer que almeje (impingir) outra religião, que noa
seja o Islam, (aquela) jamais será aceita e, no outro mundo, essa pessoa
contar-se-á entre os desventurados.
[3:86]
Como poderá Deus iluminar aqueles que renunciaram à fé,
depois de terem acreditado e testemunhado que o Mensageiro é autêntico e terem
recebido as evidência? Deus não encaminha os iníquos.
[3:87]
A retribuição desses será a maldição de Deus,
dos anjos e de toda a humanidade.
[3:88]
A qual (maldição) pesará sobre eles eternamente,; o
suplício não lhes será mitigado, nem serão
tolerados.
[3:89]
Salvo aqueles que, depois disso, arrependem-se e se emendarem,
pois que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
[3:90]
Quando àqueles que descrerem, após terem acreditado,
imbuindo-se de incredulidade, jamais será aceito o arrependimento e
serão os desviados.
[3:91]
Os incrédulos que morrerem na incredulidade jamais serão
redimidos, ainda que ofereçam, em resgate, todo o ouro que possa caber na
terra. Estes sofrerão um doloroso castigo e não terão
socorredores.
[3:92]
Jamais alcançareis a virtude, até que façais caridade com aquilo
que mais apreciardes. E sabei que, de toda caridade que fazeis, Deus bem o
sabe.