Part
7
[5:82]
Constatarás que os piores inimigos dos
fiéis, entre os humanos, são os judeus e os idólatras. Constatarás
que aqueles que estão mais próximos do afeto dos fiéis são
os que dizem: Somos cristãos!, porque possuem sacerdotes e não
ensoberbecem de coisa alguma.
[5:83]
E, ao escutarem o que foi revelado ao Mensageiro, tu vês
lágrimas a lhes brotarem nos olhos; reconhecem naquilo a verdade,
dizendo: Ó Senhor nosso, cremos! Inscreve-nos entre os
testemunhadores!
[5:84]
E por que não haveríamos de crer em Deus e em tudo
quanto nos chegou, da verdade, e
[5:85]
Pelo que disseram, Deus os recompensará com jardins, abaixo
dos quais correm os rios, onde morarão eternamente. Isso será a
recompensa dos benfeitores.
[5:86]
Aqueles que negarem e desmentirem os Nossos versículos
serão os réprobos.
[5:87]
Ó fiéis, não malverseis o bem que Deus permitiu e
não transgridais, porque Ele não estima os perdulários.
[5:88]
Comei de todas as coisas lícitas com que Deus vos agraciou
e temei-O, se fordes fiéis.
[5:89]
Deus não vos reprova por vossos inintencionais juramentos
fúteis; porém, recrimina-vos por vossos deliberados juramentos, cuja
expiação consistirá em alimentardes dez necessitados da maneira
[5:90]
Ó fiéis, as bebidas inebriantes, os jogos de azar, a
dedicação às pedras e as adivinhações com setas, são
manobras abomináveis de Satanás. Evitai-os, pois, para que
prospereis.
[5:91]
Satanás só ambiciona infundir-vos a inimizade e o
rancor, mediante as bebidas inebriantes e os jogos de azar, bem
[5:92]
Obedecei a Deus, obedecei ao Mensageiro e precavei-vos; mas se vos
desviardes, sabei que ao Nosso Mensageiro só cabe a proclamação
da mensagem lúcida.
[5:93]
Os fiéis que praticam o bem não serão reprovados
pelo que comeram (anteriormente, mas coisas ilícitas), uma vez que delas
passem a se abster, continuando a crer e a praticar o bem, a ser tementes a
Deus e, crer novamente e praticar a caridade. Deus aprecia os benfeitores.
[5:94]
Ó fiéis, Deus vos testará com a proibição de
certa espécie de caça que está ao alcance das vossas mão e das
vossas lanças, para assegurar-Se de quem O teme intimamente. Quem, depois
disso, transgredir a norma sofrerá um doloroso castigo.
[5:95]
Ó fiéis, não mateis animais de caça quando
estiverdes com as vestes da peregrinação. Quem, dentre vós, os
matar intencionalmente, terá de pagar a transgressão, o
equivalente àquilo que tenha morto, em animais domésticos, com a
determinação de duas pessoas idôneas, dentre vós. Que tais
animais sejam levados
[5:96]
Está-vos permitida a caça aquática; e seu produto
pode servir de visão, tanto para vós
[5:97]
Deus designou a Caaba como Casa Sagrada,
[5:98]
Sabei que Deus é severíssimo no castigo, assim como também
é Indulgente, Misericordiosíssimo.
[5:99]
Ao Mensageiro só cabe a proclamação (da mensagem).
Deus conhece o que manifestais e o que ocultais.
[5:100]
Dize: O mal e o bem jamais poderão equiparar-se, ainda que vos
encante a abundância do mal. Ó sensatos, temei a Deus, quiçá
assim prosperais.
[5:101]
Ó fiéis, não interrogueis acerca de coisas que, se
vos fossem reveladas, atribular-vos-iam. Mas se perguntardes por elas, quando o
Alcorão tiver sido revelado, ser-vos-ão explicadas. Deus perdoa a
vossa sofreguidão, porque é Tolerante, Indulgentíssimo.
[5:102]
Povos anteriores a vós fizeram as mesmas perguntas. Por
isso, tornaram-se incrédulos.
[5:103]
Deus nada prescreveu, com referência às superstições, tais
como a "bahira", ou a "sa’iba", ou a "wacila", ou
a "hami"; porém, os blasfemos forjam mentiras acerca de Deus, porque
a sua totalidade é insensata.
[5:104]
E quando lhes foi dito: Vinde para o que Deus revelou, e para o
Mensageiro!, disseram: Basta-nos o que seguiam os nossos pais!
[5:105]
Ó fiéis, resguardai as vossas almas, porque se vos
conduzirdes bem, jamais poderão prejudicar-vos aqueles que se desviam;
todos vós retornareis a Deus, o Qual vos inteirará de tudo quanto
houverdes feito.
[5:106]
Ó fiéis, quando a morte se aproximar de algum de vós
e este se dispuser a fazer um testamento, que apele para o testemunho de dois
homens justos, dentre vós, ou de dois estranhos, se se achar viajando
pela terra quando isto acontecer. Deverá detê-los, depois da
oração, e fazê-los prestar juramento por Deus, deste modo: A nenhum preço
venderemos o nosso testemunho, ainda que o interessado seja um dos nossos
parentes, nem ocultaremos o testemunho de Deus, porque, se assim fizermos,
contar-nos-emos entre os pecadores.
[5:107]
Se descobrirdes que aso perjuros, que sejam substituídos
por outros dois parentes mais próximos das pessoas em questão, e
ambos jurarão por Deus deste modo: Nosso testemunho é mais verdadeiro do que o dos
outros e não perjuramos, porque se assim fizermos, contar-nos-emos entre
os iníquos.
[5:108]
Este proceder é o mais adequado, para que as testemunhas declarem
a verdade. Devem temer que se apresentem outras testemunhas depois delas.
Temei, pois, a Deus e escutai, porque Ele não ilumina os depravados.
[5:109]
Um dia, Deus convocará os mensageiros e lhes dirá: Que vos tem sido
respondido (com respeito à exortação)? Dirão: Nada sabemos,
porque só Tu és Conhecedor do incognoscível.
[5:110]
Então, Deus dirá: Ó Jesus,
filho de Maria, recordar-te de Minhas Mercês para contigo e para com tua
mãe; de quando te fortaleci com o Espírito da Santidade; de
quando falavas aos homens, tanto na infância, como na maturidade; de quando te
ensinei o Livro, a sabedoria, a Tora e o Evangelho; de quando, com o Meu
beneplácito, plasmaste de barro algo semelhante a um pássaro e,
alentando-o, eis que se transformou, com o Meu beneplácito, em um
pássaro vivente; de quando, com o Meu beneplácito, curaste o cego
de nascença e o leproso; de quando, com o Meu beneplácito, ressuscitaste
os mortos; de quando contive os israelitas, pois quando lhes apresentaste as
evidências, os incrédulos, dentre eles, disseram: Isto não é
mais do que pura magia!
[5:111]
E de que, quando inspirei os discípulos, (dizendo-lhes): Crede em Mim e no
Meu Mensageiro! Disseram: Cremos! Testemunha que somos muçulmanos.
[5:112]
E de quando os discípulos disseram: Ó Jesus,
filho de Maria, poderá o teu Senhor fazer-nos descer do céu uma mesa
servida? Disseste: Temei a Deus, se sois fiéis!
[5:113]
Tornaram a dizer: Desejamos desfrutar dela, para que os nossos
corações sosseguem e para que saibamos que nos tens dito a verdade, e
para que sejamos testemunhas disso.
[5:114]
Jesus, filho de Maria, disse: Ó Deus, Senhor nosso, envia-nos do céu
uma mesa servida! Que seja um banquete para o primeiro e último de
nós, constituindo-se num sinal Teu; agracia-nos, porque Tu és o melhor
dos agraciadores.
[5:115]
E disse Deus: Fá-la-ei descer; porém, quem de vós, depois disso,
continuar descrendo, saiba que o castigarei tão severamente
[5:116]
E recordar-te de quando Deus disse: Ó Jesus, filho
de Maria! Foste tu quem disseste aos homens: Tomai a mim e a
minha mãe por duas divindades, em vez de Deus? Respondeu: Glorificado sejas!
É inconcebível que eu tenha dito o que por direito não me
corresponde. Se tivesse dito, tê-lo-ias sabido, porque Tu conheces a natureza
da minha mente, ao passo que ignoro o que encerra a Tua. Somente Tu és
Conhecedor do incognoscível.
[5:117]
Não lhes disse, senão o que me ordenaste: Adorai a Deus, meu
Senhor e vosso! E enquanto permaneci entre eles, fui testemunha contra eles; e
quando quiseste encerrar os meus dias na terra, foste Tu o seu Único
observador, porque és Testemunha de tudo.
[5:118]
Se Tu os castigas é porque são Teus servos; e se os
perdoas, é porque Tu és o Poderoso, o Prudentíssimo.
[5:119]
Deus dirá: Este é o dia em que a lealdade dos verazes
ser-lhes-á profícua. Terão jardins, abaixo dos quais
correm rios, onde morarão eternamente. Deus se comprazerá com
eles e eles se comprazerão n’Ele. Tal será o magnífico
benefício!
[5:120]
A Deus pertence o reino dos céus e da terra, bem
Al-An‘âm
Louvado seja Deus, Senhor do Universo,
[6:1]
Louvado seja Deus que criou os céus e a terra, e originou as
travas e a luz. Não obstante isso, os incrédulos têm atribuído
semelhantes ao seu Senhor.
[6:2]
Ele foi Quem vos plasmou do barro e vos decretou um limite, um
termo fixo junto a Ele. E, apesar disso, duvidais!
[6:3]
Ele é Deus, tanto na terra,
[6:4]
Nunca lhes chegou nenhum dos versículos de seu Senhor sem
que eles o desdenhassem.
[6:5]
E quando lhes chegou a verdade, desmentiram-na; porém, logo
terão notícias do que escarneceram.
[6:6]
Não reparam em quantas gerações anteriores a eles
aniquilamos? Radicamo-las na terra, melhor do que a vós, enviamos do céu
copiosas chuvas para as suas plantas e fizemos correr rios por sob seus pés;
porém, exterminamo-los por seus pecados e, depois deles, fizemos ressurgir
outras gerações.
[6:7]
Ainda que te tivéssemos revelado um Livro, escrito em pergaminhos,
e que o apalpassem com as mãos, os incrédulos diriam: Isto não é
mais do que pura magia!
[6:8]
Disseram: Por que não lhe foi enviado um anjo? Se tivéssemos enviado
um anjo (e assim mesmo não tivessem crido), estaria, então, tudo
terminado; não teriam sido tolerados.
[6:9]
E se lhes tivéssemos enviado um anjo, tê-lo-íamos enviado
em figura de homem, confundindo ainda mais o que já era, para eles,
confuso.
[6:10]
Mensageiros anteriores a ti foram escarnecidos; porém, os
escarnecedores foram envolvidos por aquilo de que escarneciam.
[6:11]
Dize-lhes: percorrei a terra e observai qual foi a sorte dos desmentidores.
[6:12]
Dize: A quem pertence tudo quando existe nos céus e na terra? Responde.
A Deus! Ele impôs a Si mesmo a clemência. Ele vos congregará no
indubitável Dia da Ressurreição! Porém, os desventurados
não crêem nisto.
[6:13]
Também é Seu tudo quanto se encontra na noite e no dia, porque Ele
é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.
[6:14]
Dize: Tomareis por protetor outro que não seja Deus, Criador dos
céus e da terra, sendo que é Ele Quem vos sustenta, sem ter necessidade de ser
sustentado? Dize ainda: Foi-me ordenado ser o primeiro a abraçar o Islam; portanto,
não sejais dos idólatras.
[6:15]
Dize mais: Temo o castigo do dia aziago se desobedeço a meu Senhor.
[6:16]
Quem for eximido, nesse dia, será porque Deus se
apiedará dele. Tal será um benefício evidente.
[6:17]
Se Deus te infligir um mal, ninguém, além d’Ele, poderá
removê-lo; por outra, se te agraciar com um bem, será porque é
Onipotente.
[6:18]
Ele é o Soberano absoluto dos Seus servos e Ele é Onisciente, o
Prudentíssimo.
[6:19]
Pergunta: Qual é o testemunho mais fidedigno? Assevera-lhes, então: Deus é a Testemunha
entre vós e mim. Este Alcorão foi-me revelado, para com ele
admoestar a vós e àqueles que ele alcançar. Ousareis admitir que existem
outras divindades conjuntamente com Deus? Dize: Eu não as
reconheço. Dize ainda: Ele é um só Deus e eu estou inocente quanto aos parceiros
que Lhe atribuís.
[6:20]
Quanto àqueles a quem concedemos o Livro, conhecem isso, tal
[6:21]
Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras
acerca de Deus ou desmente os Seus versículos? Os iníquos jamais
prosperarão.
[6:22]
Recordar-lhes o dia em que congregaremos todos, e diremos,
então, aos idólatras: Onde estão os parceiros que pretendestes
Nos atribuir?
[6:23]
Então, não terão mais escusas, além de
dizerem, Por Deus, nosso Senhor, nunca fomos idólatras.
[6:24]
Olha
[6:25]
Alguns deles te escutam; porém, anuviamos-lhes as mentes e
ensurdecemos-lhes os ouvidos; por isso, não compreendem. E, mesmo quando
virem qualquer sinal, não crerão nele; e até quando vêm a ti, vêm
para refutar-te; e os incrédulos dizem: Isto não é mais do que fábulas
dos primitivos!
[6:26]
E impedem os demais, apartando-os dele (o Alcorão); mas,
com isso, não fazem mais do que se prejudicar, sem o sentirem.
[6:27]
Ah, se os vires quando se confrontarem com o fogo infernal!
Dirão: Oxalá fôssemos devolvidos (à terra)! Então,
não desmentiríamos os versículos de nosso Senhor e nos
contaríamos entre os fiéis!
[6:28]
Porém, aparecer-lhes-á tudo quanto anteriormente tinham
ocultado; no entanto, ainda que fossem devolvidos (à vida terrena), certamente
reincidiriam em lançar mão de tudo quanto lhes foi vedado, porque
são mentirosos.
[6:29]
Dizem: Não existe outra vida além da terrena e jamais seremos
ressuscitados.
[6:30]
Se os vires quando comparecerem ante seu Senho! Ele lhes
dirá: Não é esta a verdade? Dirão: Sim, por nosso
Senhor! Então, Ele lhes dirá: Provai, pois, o castigo, por vossa
incredulidade!
[6:31]
Serão desventurados aqueles que desmentirem o
comparecimento ante Deus, apenas se apercebendo da realidade quando a morte os
surpreender repentinamente. Gritarão: Ai de nós,
por termos negligenciado! Porém, carregarão seus fardos às costas. Que
péssimo será o que carregarão!
[6:32]
Que é a vida terrena senão jogo e diversão
frívola? A morada na outra vida é preferível para os tementes.
Noa o compreendeis?
[6:33]
Sabemos que te atribula o que dizem; porém, não é a ti que
desmentem; outrossim, é os versículos de Deus que os iníquos
renegam.
[6:34]
Já outros mensageiros, anteriores a ti, foram desmentidos;
porém, suportaram abnegadamente os vexames e os ultrajes, até que Nosso socorro
lhes chegou. Nossas decisões são inexoráveis; e conheces a
história dos Nossos mensageiros anteriores.
[6:35]
Uma vez que o desdém dos incrédulos te penaliza, vê: mesmo que pudesses
penetrar por um túnel na terra ou ascender até ao céu para apresentar-lhes
um sinal, (ainda assim não farias com que cressem). Todavia, se Deus
quisesse, teria orientado todos até a verdadeira senda. Não sejas, pois,
dos insipientes.
[6:36]
Só te atenderão os sensatos; quanto aos mortos, Deus
os ressuscitará; depois, a Ele retornarão.
[6:37]
Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor?
Responde-lhes: Deus é capaz de revelar um sinal. Porém, sua maioria o ignora.
[6:38]
Não existem seres alguns que andem sobre a terra, nem aves
que voem, que não constituam nações semelhantes a vós.
Nada omitimos no Livro; então, serão congregados ante seu Senhor.
[6:39]
Aqueles que desmente os Nossos versículos são surdos
e mudos e vagam nas trevas. Deus desvia quem quer, e encaminha pela senda reta
quem Lhe apraz.
[6:40]
Dize: Se o castigo de Deus vos açoitasse, ou vos surpreendesse a Hora,
invocaríeis outra divindade que não fosse Deus? Dizei-o, se
estiverdes certos!
[6:41]
Qual! Tão-somente O invocaríeis; se Ele quisesse,
concederia o que Lhe imploráveis e então vos esqueceríeis
dos parceiros que Lhe havíeis atribuído!
[6:42]
Antes de ti, havíamos enviado (mensageiros) a outras raças,
as quais atormentamos com a miséria e a adversidade, para que se humilhassem.
[6:43]
Se ao menos, quando Nosso castigo os açoitou, se humilhassem...
Não obstante, seus corações se endureceram e Satanás lhes
abrilhantou o que faziam.
[6:44]
Mas quando esqueceram as admoestações que lhe tinham sido
feitas, abrimos-lhes as portas da prosperidade, até que se sentissem
regozijados pelo fato de haverem sido agraciados; então, exterminamo-los
subitamente e, ei-los agora desesperados!
[6:45]
E foi exterminado até ao último dos iníquos. Louvado
seja Deus, Senhor do Universo!
[6:46]
Dize-lhes: Que vos pareceria se Deus, repentinamente, vos privasse da
audição, extiguisse-vos a visão e vos selasse os corações?
Que outra divindade, além de Deus, poderia restaurá-los? Repara em como
lhes expomos as evidências e, não obstante, as desdenham!
[6:47]
Dize: Que vos pareceria, se o castigo de Deus vos açoitasse furtiva ou
manifestamente? Quais seriam os aniquilados, senão os iníquos?
[6:48]
Não enviamos os mensageiros, senão como
alvissareiros e admoestadores; e aqueles que crêem e se emendam não
serão presas do temor, nem se atribularão.
[6:49]
Aqueles que desmentes os Nossos versículos serão
açoitados pelo castigo, por sua depravação.
[6:50]
Dize: Eu não vos digo que possuo os tesouros de Deus ou que
estou ciente do incognoscível, nem tampouco vos digo que sou um anjo;
não faço mais do que seguir o que me é revelado. Dize mais: Poderão,
acaso, equiparar-se o cego e o vidente? Não meditais?
[6:51]
Admoesta com ele (o Alcorão), aqueles que temem ser
congregados ante seu Senhor. Não terão, fora d’Ele, protetor nem
intercessor; quiçá, assim O temam.
[6:52]
Não rechaces aqueles que de manhã e à tarde invocam
seu Senhor, desejosos de contemplar o Seu Rosto. Não te cabe
julgá-los, assim
[6:53]
Assim, Nós os fizemos testarem-se mutuamente, para que
dissessem: São estes os que Deus favoreceu, dentre nós? Acaso,
não conhece Deus melhor do que ninguém os agraciados?
[6:54]
Quando te forem apresentados aqueles que crêem nos Nossos
versículos, dize-lhes: Que a paz esteja convosco! Vosso Senhor impôs a
Si mesmo a clemência, a fim de que aqueles dentre vós que, por
ignorância, cometerem uma falta e logo se arrependerem e se encaminharem,
venham a saber que Ele é Indulgente, Misericordiosíssimo.
[6:55]
Assim esclarecemos os versículos, para assinalar o caminho
aos pecadores.
[6:56]
Dize: Tem-me sido vedado adorar os que invocais em vez de Deus. Dize
(mais): Não seguirei a vossa luxúria; porque e o fizer,
desviar-me-ei e não me contarei entre os encaminhados.
[6:57]
Dize (ainda): Atenho-me à Evidência emanada do meu Senhor, não obstante
vós a terdes desmentido. Porém, o que pretendeis que seja apressado
não está em meu poder; sabei que o juízo só cabe a
Deus, Que dita a verdade, porque é o melhor dos juízes.
[6:58]
Dize (outra vez): Se estivesse em meu poder o que pretendeis que
seja apressado, a questão entre vós e mim já estaria
decidida, pois Deus bem conhece os iníquos.
[6:59]
Ele possui as chaves do incognoscível, coisa que ninguém,
além d’Ele, possui; Ele sabe o eu há na terra e no mar; e não cai
uma folha (da árvore) sem que Ele disso tenha ciência; não
há um só grão, no seio da terra, ou nada verde, ou seco,
que não esteja registrado no Livro lúcido.
[6:60]
Ele é Quem vos recolhe, durante o sono, e vos reanima durante o
dia, bem sabendo o que fazeis, a fim de que se cumpra o período
prefixado; logo, a Ele será o vosso retorno e, então, Ele vos
inteirará de tudo quanto houverdes feito.
[6:61]
Ele é o Soberano absoluto dos Seus servos, e vos envia anjos da
guarda para que, se a morte chegar a algum de vós, os Nossos mensageiros
o recolham, sem negligenciarem o seu dever.
[6:62]
Logo, retornarão a Deus, seu verdadeiro Senhor. Não
é, acaso, Seu o juízo? Ele é o mais destro dos juízes.
[6:63]
Dize: Quem vos liberta das trevas da terra e do mar, embora deprequeis
ostensiva ou humildemente? Dizendo: Se nos livrardes disto, contar-nos-emos entre
os agradecidos!
[6:64]
Dize (ainda): Deus vos liberta disso e de toda angústia e, sem
dúvida, Lhe atribuís parceiros!
[6:65]
Dize (mais): Ele é capaz de infligir-vos um castigo celestial ou terreno, ou
confundir-vos em seitas, fazendo-vos experimentar tiranias mútuas.
Repara em como dispomos as evidências, a fim de que as compreendam.
[6:66]
Teu próprio povo o desmentiu (o Alcorão), não
obstante ser (seu conteúdo) a pura verdade. Dize: Eu não sou
vosso guardião.
[6:67]
Cada Mensagem terá um limite e logo sabereis.
[6:68]
Quando deparares com aqueles que difamam os Nossos
versículos, aparta-te deles, até que mudem de conversa. Pode ocorrer que
Satã te fizesse esquecer disso; porém, após a lembrança,
não te sentes com os iníquos.
[6:69]
Os tementes não será responsáveis por eles;
porém, (seu dever) é lembrá-los, talvez temam a Deus.
[6:70]
Distancia-te daqueles que tomam a religião por jogo e
diversão, a quem ilude a vida terrena, e relembra-lhes que todo o ser
será penitenciado pelo que cometer e não terá, além de
Deus, protetor, nem intercessor algum; e ainda que ofereça qualquer resgate,
não lho será aceito. Os ignóbeis serão entregues ao
tormento, pelo que cometeram, e terão, por bebida, água fervente
e um doloroso castigo, por sua ignomínia.
[6:71]
Pergunta-lhes: Devemos, acaso, invocar em vez de Deus, a quem não pode
beneficiar-nos nem prejudicar-nos? Devemos, depois de Deus nos haver iluminado,
voltar-nos sobre os nossos calcanhares, como (o fez) aquele a quem os demônios
fascinaram e deixaram aturdido na terra, apesar de Ter amigos que lhe indicavam
a verdadeira senda, dizendo-lhes: Vinde a nós! Dize: A orientação
de Deus é a verdadeira Orientação, e foi-nos ordenado submeter-nos ao
Senhor do Universo.
[6:72]
Praticai a oração e temei-O, pois sereis congregados ante
Ele.
[6:73]
Foi Ele Quem, em verdade, criou os céus e a terra; e o dia em que
disser: Seja!, será. Sua palavra é a única verídica;
d’Ele será o Reino, no dia em que a trombeta soar. Ele é Conhecedor do
cognoscível e do incognoscível, e Ele é o Onisciente, o
Prudentíssimo.
[6:74]
Quando Abraão disse a Ezra, seu pai: Tomas os
ídolos por deuses? Eis que te vejo a ti e a teu povo em evidente erro.
[6:75]
E foi como mostramos a Abraão o reino dos céus e da terra,
para que se contasse entre os persuadidos.
[6:76]
Quando a noite o envolveu, viu uma estrela e disse: Eis aqui meu
Senhor! Porém, quando esta desapareceu, disse: Não adoro os
que desaparecem.
[6:77]
Quando viu desapontar a lua, disse: Eis aqui meu
Senhor! Porém, quando esta desapareceu, disse: Se meu Senhor
não me iluminar, contar-me-ei entre os extraviados.
[6:78]
E quando viu despontar o sol, exclamou: Eis aqui meu
Senhor! Este é maior! Porém, quando este se pôs, disse: Ó povo meu,
não faço parte da vossa idolatria!
[6:79]
Eu me consagro a Quem criou os céus e a terra; sou
monoteísta e não me conto entre os idólatras.
[6:80]
Seu povo o refutou, e ele disse (às pessoas): Pretendeis
refutar-me acerca de Deus, se é Ele que me tem iluminado? Sabei que não
temerei os parceiros que Lhe atribuís, salvo se meu Senhor quiser que
algo me suceda, porque a onisciência do meu Senhor abrange tudo. Não
meditais?
[6:81]
E como hei de temer o que idolatrais, uma vez que vós
não temeis atribuir parceiros a Deus, sem que Ele vos tenha concedido
autoridade para isso? Qual dos dois partidos é mais digno de confiança?
Dizei-o, se o sabeis.
[6:82]
Os fiéis que não obscurecerem a sua fé com injustiças
obterão a segurança e serão iluminados.
[6:83]
Tal foi o Nosso argumento, que proporcionamos a Abraão
(para usarmos) contra seu povo, porque Nós elevamos a dignidade de quem
Nos apraz. Teu Senhor (ó Mohammad) é Prudente, Sapientíssimo.
[6:84]
Agraciamo-los com Isaac e Jacó, que iluminamos,
[6:85]
[6:86]
E Ismael, Eliseu, Jonas e Lot, cada um dos quais preferimos sobre
os seu contemporâneos.
[6:87]
E a alguns de seus pais, progenitores e irmãos, elegemo-los
e os encaminhamos pela senda reta.
[6:88]
Tal é a orientação de Deus, pela qual orienta quem Lhe
apraz, dentre os Seus servos. Porém, se tivessem atribuído parceiros a
Ele, tornar-se-ia sem efeito tudo o que tivessem feito.
[6:89]
São aqueles a quem concedemos o Livro, a sabedoria e a
profecia. Mas se estes (seus descendentes) os rejeitassem, mesmo assim,
confiá-los-íamos a outro povo que não fosse incrédulo.
[6:90]
São aqueles que Deus iluminou. Toma, pois, seu exemplo.
Dize-lhes: Não vos exijo recompensa alguma, por isto. Ele (o
Alcorão) não é mais do que uma mensagem para a humanidade.
[6:91]
Não aquilatam o Poder de Deus como devem, quando dizem: Deus nada revelou a
homem algum! Dize: Quem, então, revelou o Livro, apresentado por Moisés - luz
e orientação para os humanos - que copiais em pergaminhos, do qual
mostrai algo e ocultais muito, e mediante o qual fostes instruídos de
tudo quanto ignoráveis, vós e vossos antepassados? Dize-lhes, em
seguida: Deus! E deixa-os, então, entregues às suas cismas.
[6:92]
Eis aqui o Livro bendito que temos revelado, confirmante dos
anteriores, para que admoestes, com ele, a Mãe das Cidades e todas as
cidades circunvizinhas. Aqueles que crêem na outra vida crêem nele e observam
as suas orações.
[6:93]
Haverá alguém mais iníquo do que quem forja mentiras
acerca de Deus, ou do que quem diz: Sou inspirado!, quando nada lhe foi inspirado?
E que diz: Eu posso revelar algo igual ao que Deus revelou!? Ah, se pudesses
ver os iníquos na agonia da morte quando os anjos, com mãos
estendidas, lhes disserem: Entregai-nos vossas
[6:94]
E comparecereis ante Nós, isolados, tal como vos criamos da
primeira vez, deixando atrás de vós tudo quanto vos concedemos, e
não veremos convosco vossos intercessores, os quais pretendíeis
fossem vossos parceiros; rompeu-se o vínculo entre vós e eles, e
se vos desvaneceu tudo quanto inventastes.
[6:95]
Deus é o Germinador das plantas graníferas e das nucleadas!
Ele faz surgir o vivo do morto e extrai o morto do vivo. Isto é Deus! Como,
pois, vos desviais?
[6:96]
É Ele Quem faz despontar a aurora e Quem vos estabelece a
noite para o repouso; e o sol e a luz, para cômputo (do tempo). Tal é a
disposição do Poderoso, Sapientíssimo.
[6:97]
Foi Ele Quem deu origem, para vós, às estrelas, para que,
com a sua ajuda, vos encaminhásseis, nas trevas da terra e do mar. Temos
esclarecido os versículos para os sábios.
[6:98]
Foi Ele Quem vos produziu de um só ser e vos proporcionou
uma estância para descanso. Temos elucidado os versículos para os
sensatos.
[6:99]
É Ele Quem envia a água do céu. Com ela, fizemos
germinar todas as classes de plantas, das quais produzimos verdes caules e,
destes, grãos espigados, bem como as tamareiras, de cujos talos pendem
cachos ao alcance da mão; as videiras, as oliveiras e as
romãzeiras, semelhantes (em espécie) e diferentes (em variedade).
Reparai em seu fruto, quando frutificam, e em sua madureza. Nisto há
sinais para os fiéis.
[6:100]
Mesmo assim atribuem como parceiros a Deus os gênios, embora fosse
Ele Quem os criasse; e, nesciamente, inventaram-Lhe filhos e filhas.
Glorificado e exaltado seja, por tudo quanto Lhe atribuem.
[6:101]
Originador dos céus e da terra! Como poderia Ter prole, quando
nunca teve esposa, e foi Ele Que criou tudo o que existe, e é Onisciente?
[6:102]
Tal é Deus, vosso Senhor! Não há mais divindade além
d’Ele, Criador de tudo! Adorai-O, pois porque é o Guardião de todas as
coisas.
[6:103]
Os olhares não podem percebê-Lo, não obstante Ele Se
aperceber de todos os olhares, porque Ele é o Onisciente, o Sutilíssimo.
[6:104]
Já vos chegaram as evidências do vosso Senhor! Quem as
observar será em benefício próprio; quem se obstinar (em
negá-las) será igualmente em seu prejuízo, e eu não
sou vosso guardião.
[6:105]
Assim dispomos os sinais para refutar os iníquos.
Então, não poderão contestar-te, a não ser dizendo
que tens tudo estudado, e para explicá-los aos homens que têm
conhecimento.
[6:106]
Segue, pois, o que te foi inspirado por teu Senhor; não
há divindade além d’Ele; e distancia-se dos idólatras.
[6:107]
Porém, se Deus quisesse, nunca se teriam dado á idolatria.
Não te designamos (ó Mohammad)
[6:108]
Não injurieis o que invocam, em vez de Deus, a menos que
eles, em sua ignorância, injuriem iniquamente Deus. Assim, abrilhantamos as
ações de cada povo; logo, seu retorno será a seu Senhor, que os
inteirará de tudo quando tiverem feito.
[6:109]
Juraram solenemente por Deus que, se lhes chegasse um sinal,
creriam nele. Dize-lhes: Os sinais só estão em poder de Deus. Porém, quem
poderá fazer-vos compreender que, ainda que isto se verificasse,
não creriam?
[6:110]
Assim confundimos seus corações e seus olhos, tal como
fizemos quando disso duvidaram pela primeira vez, e os abandonamos, vacilantes,
em sua transgressão.