Al-Isrâ’
Louvado
seja Deus, Senhor do Universo,
[17:1]
Glorificado seja Aquele que, durante a noite,
transportou o Seu servo, tirando-o da Sagrada Mesquita(em Makka) e levando-o à
Mesquita de Alacsa (em Jerusalém), cujo recinto bendizemos, para mostrar-lhe
alguns dos Nossos sinais. Sabei que Ele é Oniouvinte, o Onividente.
[17:2]
E concedemos o Livro a Moisés, (Livro esse) que
transformamos em orientação para os israelitas, (dizendo-lhes): Não adoteis, além
de Mim, outro guardião!
[17:3]
Ó geração daqueles que embarcamos
com Noé! Sabei que ele foi um servo agradecido!
[17:4]
E lançamos, no Livro, um vaticínio aos
israelitas: causareis corrupção duas vezes na
terra e vos tornareis muito arrogantes.
[17:5]
E quanto se cumpriu a primeira, enviamos contra
eles servos Nossos poderosos, que adentraram seus lares
e foi cumprida a (Nossa) cominação.
[17:6]
Logo vos concedemos a
vitória sobre eles, e vos agraciamos com bens e filhos, e vos tornamos
mais numerosos.
[17:7]
Se praticardes o bem, este
reverte-se-á em vosso próprio benefício; se praticardes o
mal, será em prejuízo vosso. E quando se cumpriu a (Nossa)
Segunda cominação, permitimos (aos vossos inimigos0 afligir-vos e invadir o
Templo, tal
[17:8]
Pode ser que o vosso Senhor tenha
misericórdia de vós; porém, se reincidirdes (no erro), Nós
reincidiremos (no castigo) e faremos do inferno um cárcere para os
incrédulos.
[17:9]
Em verdade, este Alcorão encaminha à
senda mais reta e anuncia aos fiéis benfeitores que obterão uma grande
recompensa.
[17:10]
E para aqueles que negam a outra vida, porém,
temos preparado um doloroso castigo.
[17:11]
O homem impreca pelo mal, ao invés de suplicar
pelo bem, porque o homem é impaciente.
[17:12]
Fizemos da noite e do dia dois exemplos;
enquanto obscurecemos o sinal da noite, fizemos o sinal do dia para
iluminar-vos, para que procurásseis a graça de vosso Senhor, e para que
conhecêsseis o número dos anos e o seu cômputo; e explanamos claramente
todas as coisas.
[17:13]
E casa homem lhe penduramos ao pescoço o seu
destino e, no Dia da Ressurreição, apresentar-lhes-emos um livro, que
encontrará aberto.
[17:14]
(E lhe diremos): Lê o teu livro! Hoje
bastarás tu mesmo para julgar-te.
[17:15]
Quem se encaminha, o faz em seu
benefício; quem se desvia, o faz em seu prejuízo, e nenhum
pecador arcará com a culpa alheia. Jamais castigamos (um povo), sem
antes termos enviado um mensageiro.
[17:16]
E se pensamos em destruir uma cidade,
primeiramente enviamos uma ordem aos seus habitantes abastados que estão
nela corromperem os Nossos mandamentos; esta (cidade), então,
merecerá o castigo; aniquilá-la-emos completamente.
[17:17]
Quantas gerações temos exterminado depois
de Noé! Porém, basta tão-somente que teu Senhor conheça e veja os
pecados dos Seus servos.
[17:18]
A quem quiser as coisas transitórias
(deste mundo), atendê-lo-emos ao inferno, em que entrará vituperado,
rejeitado.
[17:19]
Aqueles que anelarem a outra vida e se
esforçarem para obtê-la, e forem fiéis, terão os seus esforços
retribuídos.
[17:20]
Tanto a estes
[17:21]
Repara em
[17:22]
Não tomes, junto com Deus (ó
humano) outra divindade, porque serás vituperado, aviltado.
[17:23]
O decreto de teu Senhor é que não adoreis
senão a Ele; que sejais indulgentes com vossos pais, mesmo que a velhice
alcance um deles ou ambos, em vossa companhia; não os reproveis, nem os
rejeiteis; outrossim, dirigi-lhes palavras honrosas.
[17:24]
E estende sobre eles a asa da humildade, e dize: Ó Senhor meu, tem
misericórdia de ambos, como eles tiveram misericórdia de mim,
criando-me desde pequenino!
[17:25]
Vosso Senhor é mais sabedor do que ninguém do
que há em vossos corações. Se sois virtuosos, sabei que Ele é
Indulgente para com os contritos.
[17:26]
Concede a teu parente o que lhe é devido, bem
[17:27]
Porque os perdulários são
irmãos dos demônios, e o demônio foi ingrato para com o seu Senhor.
[17:28]
Porém, se te absténs (ó Mohammad) de
privar com eles com o fim de alcançares a misericórdia de teu Senhor, a
qual almejas, fala-lhes afetuosamente.
[17:29]
Não cerres a tua mão
excessivamente, nem a abras completamente, porque te verás censurado,
arruinado.
[17:30]
Teu Senhor prodigaliza e provê, na medida exata,
a Sua mercê a quem Lhe apraz, porque está bem inteirado e é Observador
dos Seus servos.
[17:31]
Não mateis vossos filhos por temor à
necessidade, pois Nós os sustentaremos, bem
[17:32]
Evitai a fornicação, porque é uma obscenidade
e um péssimo exemplo!
[17:33]
Não mateis o ser que Deus vedou matar,
senão legitimamente; mas, quanto a quem é morto injustamente, facultamos
ao seu parente a represália; porém, que não se exceda na
vingança, pois ele está auxiliado (pela lei).
[17:34]
Não disponhais do patrimônio do
órfão senão da melhor forma, até que ele chegue à
puberdade, e cumpri o convencionado, porque o convencionado será
reivindicado.
[17:35]
E quanto instituirdes a medida, fazei-o corretamente;
pesai na balança justa, porque isto é mais vantajoso e de melhor conseqüência.
[17:36]
Não sigas (ó humano) o que
ignoras, porque pelo teu ouvido, pela tua vista, e pelo teu coração, por
tudo isto será responsável!
[17:37]
E não te conduzas com jactância na terra,
porque jamais poderás fendê-la, nem te igualar, em altura, às montanhas.
[17:38]
De todas as coisas, a maldade é a mais
detestável, ante o teu Senhor.
[17:39]
Eis o que da sabedoria te inspirou teu Senhor: Não tomes, junto
com Deus, outra divindade, porque será arrojado no inferno, censurado,
rejeitado.
[17:40]
Porventura, vosso Senhor designou para
vós os varões e escolheu para Si, dentre os anjos, as filhas?
Sabei que proferis uma grande blasfêmia.
[17:41]
Temos reiterado os Nossos conselhos neste
Alcorão, para que se persuadam; porém, isso não logra fazer mais
do que aumentar-lhes a aversão.
[17:42]
Dize-lhes: Se,
[17:43]
Glorificado e sublimemente exaltado seja Ele,
por tudo quanto blasfemam!
[17:44]
Os setes céus, a terra, e tudo quanto neles
existe glorificam-No. Nada existe que não glorifique os Seus louvores!
Porém, não compreendeis as suas glorificações. Sabei que Ele é
Tolerante, Indulgentíssimo.
[17:45]
E, quando recitas o Alcorão, interpomos
um véu invisível entre ti e aqueles que não crêem na outra vida.
[17:46]
E sigilamos os corações para que
não o compreendessem, e ensurdecemos os seus ouvidos. E, quando, no
Alcorão, mencionas unicamente teu Senhor, voltam-te as costas
desdenhosamente.
[17:47]
Sabemos, melhor do que ninguém, quando vêm
escutar-te e porque o fazem; e quando se encontram em confidência, os
iníquos dizem: Não seguis senão um homem enfeitiçado!
[17:48]
Olha com o que te comparam! Porém, assim se
desviam, e nunca encontrarão senda alguma.
[17:49]
Dizem: Quê! Quando estivermos reduzidos a ossos e pó, seremos,
acaso reencarnados em uma nova criação?
[17:50]
Dize-lhes: Ainda que fôsseis pedras ou ferro,
[17:51]
Ou qualquer outra criação
inconcebível às vossas mentes (seríeis ressuscitados).
Perguntarão, então: Quem nos ressuscitará? Respondeu-lhes: Quem vos criou da primeira
vez! Então, meneando a cabeça, dirão: Quando ocorrerá
isso? Responde-lhes: Talvez seja logo!
[17:52]
Será no dia em que Ele vos chamar e em
que vós O atendereis, glorificando os Seus louvores; e vos
parecerá que não permanecestes ali senão pouco tempo.
[17:53]
E dize aos Meus servos que digam sempre o
melhor, porque Satanás causa dissensões entre eles, pois
Satanás é um inimigo declarado do homem.
[17:54]
Vosso Senhor vos conhece melhor do que ninguém.
Se Lhe apraz, apiada-Se de vós e, se quer, castiga-vos. Não te
enviamos
[17:55]
Teu Senhor conhece melhor do que ninguém aqueles
que estão nos céus e na terra. Temos preferido a uns profetas sobre
outros, e concedemos os Salmos a Davi.
[17:56]
Dize-lhes: Invocai os que pretendeis em vez d’Ele! Porém não
poderão vos livrar das adversidades, nem as modificar.
[17:57]
Aqueles que invocam anseiam por um meio que os
aproxime do seu Senhor e esperam a Sua misericórdia e temem o Seu
castigo, porque o castigo do teu Senhor é temível!
[17:58]
Não existe cidade alguma que não destruiremos
antes do Dia da Ressurreição ou que não a castigaremos
severamente; isto está registrado no Livro.
[17:59]
E não enviamos os sinais somente porque
os primitivos os desmentiram. Havíamos apresentado ao povo de Tamud a
camela como um sinal evidente, e eles a trataram erradamente; porém, jamais
enviamos sinais, senão para adverti-los.
[17:60]
E quanto te dissemos: Teu Senhor abrange toda a
humanidade. A visão que te temos mostrado não foi senão
uma prova para os humanos, o mesmo que a árvore maldita no
Alcorão. Nós o advertimos! Porém, isto não fez mais do que
aumentar a sua grande transgressão.
[17:61]
E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante
Adão!, prostraram-se todos, menos Lúcifer, que disse: Terei de prostrar-me ante
quem criaste do barro?
[17:62]
E continuou: Atenta para este, que preferiste a mim! Juro que se me tolerares
até o Dia da Ressurreição, salvo uns poucos, apossar-me-ei da sua
descendência!
[17:63]
Disse-lhe (Deus): Vai-te, (Satanás)!
E para aqueles que te seguirem, o inferno será o castigo bem merecido!
[17:64]
Seduze com a tua voz aqueles que puderes, dentre
eles; aturde-os com a tua cavalaria e a tua infantaria; associa-te a eles nos
bens e nos filhos, e faze-lhes promessas! Qual! Satanás nada lhes
promete, além de quimeras.
[17:65]
Não terás autoridade alguma sobre
os Meus servos, porque basta o teu Senhor para Guardião.
[17:66]
Vosso Senhor é Quem faz singrar o mar, os navios
para que procureis algo da Sua graça, porque Ele é Misericordioso para
convosco.
[17:67]
E quando, no mar, vos açoita a adversidade,
aqueles que invocais além d’Ele desvanecem-se; porém, quando vos salva,
conduzindo-vos à terra, negai-Lo, porque é próprio do homem ser ingrato.
[17:68]
Estais, acaso, seguros de que Ele não
fará a terra tragar-vos ou de que não desencadeará sobre
vós um furacão, sem que possais encontrar guardião algum?
[17:69]
Ou estais, então, seguros de que
não vos devolverá novamente ao mar e de que não
desencadeará sobre vós uma tormenta que vos afogará, por
vossa ingratidão, sem que possais encontrar quem vos aproxime de
Nós?
[17:70]
Enobrecemos os filhos de Adão e os
conduzimos pela terra e pelo mar; agraciamo-los com todo o bem, e preferimos
enormemente sobre a maior parte de tudo quanto criamos.
[17:71]
Um dia convocaremos todos os seres humanos, com
os seus (respectivos) imames. E aqueles a quem forem entregues os seus livros
na destra, lê-los-ão e não serão defraudados no
mínimo que seja.
[17:72]
Porém, quem estiver cego neste mundo
estará cego no outro, e mais desencaminhado ainda!
[17:73]
Se pudessem, afastar-te-iam do que te temos
inspirado para forjares algo diferente. Então, aceitar-te-iam por amigo.
[17:74]
E se não te tivéssemos firmado,
ter-te-ias inclinado um pouco para eles.
[17:75]
Neste caso, ter-te-íamos duplicado (o
castigo) nesta vida e na outra, e não terias encontrado quem te
defendesse de Nós.
[17:76]
Conspiraram atemorizar-te na terra (de Makka),
com o fito de te expulsarem dela; porém, não permaneceriam muito tempo
ali, depois de ti.
[17:77]
Tal é a lei que havíamos enviado, antes
de ti, aos Nossos mensageiros, e não acharás mudança em Nossa
lei.
[17:78]
Observa a oração, desde o declínio
do sol até à chegada da noite, e cumpre a recitação matinal, porque é sempre
testemunhada.
[17:79]
E pratica, durante a noite, orações
voluntárias; talvez assim teu Senhor te conceda uma posição
louvável.
[17:80]
E dize: Ó Senhor meu, faze com que eu entre com honradez e saia
com honradez; concede-me, de Tua parte, uma autoridade para socorrer(-me).
[17:81]
Dize também: Chegou a Verdade, e a falsidade desvaneceu-se, porque a falsidade
é pouco durável.
[17:82]
E revelamos, no Alcorão, aquilo que é
bálsamo e misericórdia para os fiéis; porém, isso não
fará mais do que aumentar a perdição dos iníquos.
[17:83]
Mas, quando agraciamos o homem, ele Nos desdenha
e se envaidece; em troca, quando o mal o açoita, ei-lo desesperado.
[17:84]
Dize-lhes: Cada qual age a seu modo; porém, vosso Senhor conhece mais do que
ninguém o melhor encaminhado.
[17:85]
Perguntar-te-ão sobre o Espírito.
Responde-lhes: O Espírito está sob o comando do meu Senhor, e
só vos tem sido concedida uma ínfima parte do saber.
[17:86]
Se quiséssemos, poderíamos anular tudo
quanto te temos inspirado, e não encontrarias, então, defensor
algum, ante Nós;
[17:87]
Porém, (tal não foi anulado) por
misericórdia de teu Senhor. Sua graça para contigo é imensa.
[17:88]
Dize-lhes: Mesmo que os humanos e os gênios se tivessem reunido para
produzir coisa similar a este Alcorão, jamais teriam feito algo
semelhante, ainda que se ajudassem mutuamente.
[17:89]
Temos exposto neste Alcorão toda a sorte
de exemplos para os humanos, porém, a maioria dos humanos o nega.
[17:90]
E dizem: Não creremos em ti, a menos que nos faças brotar um
manancial da terra,
[17:91]
Ou que possuas um jardim de tamareiras e
videiras, em meio ao qual faças brotar rios abundantes.
[17:92]
Ou que faças cair o céus em pedaços sobre
nós,
[17:93]
Ou que possuas uma casa adornada com ouro, ou
que escales o céus, pois jamais creremos na tua ascensão, até que nos
apresentes um livro que possamos ler. Dize-lhes: Glorificado seja o meu
Senhor! Sou, porventura, algo mais do que um Mensageiro humano?
[17:94]
Que foi que impediu os humanos de crerem, quando
lhes chegou a orientação? Disseram: Acaso, Deus teria enviado por Mensageiro um mortal?
[17:95]
Responde-lhes: Se na terra houvesse
anjos, que caminhassem tranqüilos, Ter-lhes-íamos enviado do céu um anjo
por mensageiro.
[17:96]
Dize-lhes: Basta-me Deus por Testemunha, entre vós e mim, porque Ele
está bem inteirado de Seus servos e é Onividente.
[17:97]
Aquele que Deus encaminhar estará bem
encaminhado; e àqueles que deixar que se extraviem, jamais lhes
encontrarás protetor, em vez d’Ele. No Dia da Ressurreição os
congregaremos, prostrados sobre os seus rostos, cegos, surdos e mudos; o inferno
será a sua morada e, toda a vez que se extinguir a sua chama,
avivá-la-emos.
[17:98]
Isso será o seu castigo, porque negam os
Nosso versículos e dizem: Quê! Quando estivermos reduzidos a ossos e pó, seremos,
acaso, reencarnados em uma nova criação?
[17:99]
Não reparam em que Deus, Que criou os
céus e a terra, é capaz de criar outros seres semelhantes a eles, e fixar-lhes
um destino indubitável? Porém, os iníquos negam tudo.
[17:100]
Dize-lhes: Se possuísseis os tesouros da misericórdia de meu
Senhor, vós os mesquinharíeis, por temor de gastá-los,
pois o homem foi sempre avaro.
[17:101]
Concedemos a Moisés nove sinais evidentes-
pergunta, pois, aos israelitas, sobre isso -; então o Faraó lhe
disse: Creio, ó Moisés, que estás enfeitiçado!
[17:102]
Moisés lhe disse: Tu bem sabes que ninguém,
senão o Senhor dos céus e da terra, revelou estas evidências, e por
certo, ó Faraó, creio que estás condenado à
perdição.
[17:103]
E o Faraó quis bani-los da terra; porém,
afogamo-lo, com os que com ele estavam.
[17:104]
E depois disso dissemos aos israelitas: Habitai a Terra, porque,
quando chegar a Segunda cominação, reunir-vos-emos em grupos
heterogêneos.
[17:105]
E o temos revelado (o Alcorão) em verdade
e, em verdade, revelamo-lo e não te enviamos senão
[17:106]
É um Alcorão que dividimos em
partes, para que o recites paulatinamente aos humanos, e que revelamos por
etapas.
[17:107]
Dize-lhes: Quer creiais nele ou não, sabei que aqueles que receberam
o conhecimento, antes dele, quando lhos é recitado, caem de bruços,
prostrando-se.
[17:108]
E dizem: Glorificado seja o nosso Senhor, porque a Sua promessa foi
cumprida!
[17:109]
E caem de bruço, chorando, e isso lhes aumenta a
humildade.
[17:110]
Dize-lhes: Quer invoqueis a Deus, quer invoqueis o Clemente, sabei que d’Ele
são os mais sublimes atributos! Não profiras (ó Mohammad)
a tua oração em voz muito alta, nem em vos demasiado baixa, mas procura
um tom médio, entre ambas.
[17:111]
E dize: Louvado seja Deus, que jamais teve filho algum, tampouco teve
parceiro algum na Soberania, nem (necessita) de ninguém para protegê-Lo da
humilhação, e é exaltado com toda a magnificência.