An-Nisâ’
Louvado
seja Deus, Senhor do Universo,
[4:1]
Ó humanos, temei a vosso Senhor, que vos
criou de um só ser, do qual criou a sua companheira e, de ambos, fez
descender inumeráveis homens e mulheres. Temei a Deus, em nome do Qual
exigis os vossos direitos mútuos e reverenciai os laços de parentesco,
porque Deus é vosso Observador.
[4:2]
Concedei aos órfãos os seus
patrimônios; não lhes substituais o bom pelo mau, nem absorvais os seus
bens com os vossos, porque isso é um grave delito.
[4:3]
Se temerdes ser injustos no trato com os
órfãos, podereis desposar duas, três ou quatro das que vos
aprouver, entre as mulheres. Mas, se temerdes não poder ser eqüitativos
para com elas, casai, então, com uma só, ou conformai-vos com o
que tender à mão. Isso é o mais adequado, para evitar que cometais
injustiças.
[4:4]
Concedei os dotes que pertencem às mulheres e,
se for da vontade delas conceder-vos algo, desfrutai-o com bom proveito.
[4:5]
Não entregueis aos néscios o vosso
patrimônio, cujo manejo Deus vos confiou, mas mantende-os, vesti-os e tratai-os
humanamente, dirigindo-vos a eles com benevolência.
[4:6]
Custodiai os órfãos, até que
cheguem a idades núbeis. Se porventura observardes amadurecimento neles,
entregai-lhes, então, os patrimônios; porém, abstende-vos de consumi-los
desperdiçada e apressadamente, (temendo) que alcancem a maioridade. Quem for
rico, que se abstenha de usá-los; mas, quem for pobre, que disponha
deles com moderação.
[4:7]
Aos filhos varões corresponde uma parte
do que tenham deixado os seus pais e parentes. Às mulheres também
corresponde uma parte do que tenham deixado os pais e parentes, quer seja
exígua ou vasta - uma quantia obrigatória.
[4:8]
Quando os parentes (que não herdeiros
diretos), os órfãos e os necessitados estiverem presente, na
partilha da herança, concedei-lhes algo dela e tratai-os humanamente,
dirigindo-vos a eles com bondade.
[4:9]
Que (os que estão fazendo a partilha)
tenham o mesmo temor em suas mentes,
[4:10]
Porque aqueles que malversarem o patrimônio dos
órfãos, introduzirão fogo em suas entranhas e
entrarão no Tártaro.
[4:11]
Deus vos prescreve acerca da herança de vossos
filhos: Daí ao varão a parte de duas filhas; se apenas
houver filhas, e estas forem mais de duas, corresponder-lhes-á dois
terços do legado e, se houver apenas uma, esta receberá a metade. Quanto
aos pais do falecido, a cada um caberá a sexta parte do legado, se ele
deixar um filho; porém, se não deixar, prole e a seus pais corresponder
a herança, à mãe caberá um terço; mas se o falecido tiver
irmãos, corresponderá à mãe um sexto, depois de pagas as
doações e dívidas. É certo que vós ignorais quais
sejam os que estão mais próximos de vós, quanto ao
benefício, quer sejam vossos pais ou vossos filhos. Isto é uma
prescrição de Deus, porque Ele é Sapiente, Prudentíssimo.
[4:12]
De tudo quanto deixarem as vossas esposas,
corresponder-vos-á a metade, desde que elas não tenham tido
prole; porém, se a tiverem, só vos corresponderá a quarta parte
de tudo quanto deixardes, se não tiverdes prole; porém, se a tiverdes,
só lhes corresponderá a oitava parte de tudo quanto deixardes,
depois de pagas as doações e dívidas. Se um falecido, homem ou
mulher, em estado de Kalala, deixar herança e tiver um irmão ou uma
irmã, receberá cada um deles, a sexta parte; porém, se forem
mais, co-herdarão a terça parte, depois de pagas as doações e
dívidas, sem prejudicar ninguém. Isto é uma prescrição de Deus,
porque Ele é Tolerante, Sapientíssimo.
[4:13]
Tais são os preceitos de Deus.
Àqueles que obedecerem a Deus e ao Seu Mensageiro, Ele os
introduzirá em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde
morarão eternamente. Tal será o magnífico
benefício.
[4:14]
Ao contrário, quem desobedecer a Deus e
ao Seu Mensageiro, profanando os Seus preceitos, Ele o introduzirá no
fogo infernal, onde permanecerá eternamente, e sofrerá um castigo
ignominioso.
[4:15]
Quanto àquelas, dentre vossas mulheres, que
tenham incorrido em adultério, apelai para quatro testemunhas, dentre os vossos
e, se estas o confirmarem, confinai-as em suas casas, até que lhes chegue a
morte ou que Deus lhes trace um novo destino.
[4:16]
E àqueles, dentre vós, que o cometerem (homens
e mulheres), puni-os; porém, caso se arrependam e se corrijam, deixai-os
tranqüilos, porque Deus é Remissório, Misericordiosíssimo.
[4:17]
A absolvição de Deus recai
tão-somente sobre aqueles que cometem um mal, por ignorância, e logo se
arrependem. A esses, Deus absolve, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
[4:18]
A absolvição não alcançará
aqueles que cometerem obscenidades até à hora da morte, mesmo que nessa hora
alguém, dentre eles, diga: Agora me arrependo. E tampouco alcançará os que morrerem na
incredulidade, pois para eles destinamos um doloroso castigo.
[4:19]
Ó fiéis, não vos é permitido
herdar as mulheres, contra a vontade delas, nem as atormentar, com os fim de
vos apoderardes de uma parte daquilo que as tenhais dotado, a menos que elas tenham
cometido comprovada obscenidade. E harmonizai-vos entre elas, pois se as
menosprezardes, podereis estar depreciando seres que Deus dotou de muitas
virtudes.
[4:20]
Se desejardes trocar da esposa, tendo-a dotado
com um quintal, não lho diminuais em nada. Tomá-lo-íeis de
volta, com uma falsa imputação e um delito flagrante?
[4:21]
[4:22]
Não vos caseis com as mulheres que
desposaram os vosso pais - salvo fato consumado (anteriormente) - porque é uma
obscenidade, uma abominação e um péssimo exemplo.
[4:23]
Está-vos vedado casar com: vossas mães, vossas
filhas, vossas irmãs, vossas tias paternas e maternas, vossas sobrinhas,
vossas nutrizes, vossas irmãs de leite, vossas sogras, vossas enteadas,
as que estão sob vossa tutela - filhas das mulheres com quem tenhais
coabitado; porém, se não houverdes tido relações com elas,
não sereis recriminados por desposá-las. Também vos está
vedado casar com as vossas noras, esposas dos vossos filhos carnais, bem
[4:24]
Também vos está vedado desposar as
mulheres casadas, salvo as que tendes à mão. Tal é a lei que Deus vos
impõe. Porém, fora do mencionado, está-vos permitido procurar,
munidos de vossos bens, esposas castas e não licenciosas. Dotai
convenientemente aquelas com quem casardes, porque é um dever; contudo,
não sereis recriminados, se fizerdes ou receberdes concessões,
fora do que prescreve a lei, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
[4:25]
E quem, dentre vós, não possuir
recursos suficientes para casar-se com as fiéis livres, poderá fazê-lo
com uma crédula, dentre vossas cativas fiéis, porque Deus é Quem melhor conhece
a vossa fé - procedeis uns dos outros; casai com elas, com a permissão
dos seus amos, e dotai-as convenientemente, desde que sejam castas, não
licenciosas e não tenham amantes. Contudo, uma vez casadas, e incorrerem
em adultério, sofrerão só a metade do castigo que corresponder às
livres; isso, para quem de vós temer cair em pecado. Mas se esperardes,
será melhor; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
[4:26]
Deus tenciona elucidar-vos os Seus preceitos,
iluminar-vos, segundo as tradições do vossos antepassados, e
absolver-vos, porque é Sapiente, Prudentíssimo.
[4:27]
Deus deseja absolver-vos; porém, os que seguem
os desejos vãos anseiam vos desviar profundamente.
[4:28]
E Deus deseja aliviar-vos o fardo, porque o
homem foi criado débil.
[4:29]
Ó fiéis, não consumais
reciprocamente os vossos bens, por vaidades, realizai comércio de mútuo
consentimento e não cometais suicídio, porque Deus é Misericordioso
para convosco.
[4:30]
Àquele que tal fizer, perversa e
iniquamente, introduzi-lo-emos no fogo infernal, porque isso é fácil a
Deus.
[4:31]
Se evitardes os grandes pecados, que vos
estão proibidos, absorver-vos-emos das vossas faltas e vos proporcionaremos
digna entrada (no Paraíso).
[4:32]
Não ambicioneis aquilo com que Deus
agraciou uns, mais do que aquilo com que (agraciou) outros, porque aos homens
lhes corresponderá aquilo que ganharem; assim, também as mulheres
terão aquilo que ganharem. Rogai a Deus que vos conceda a Sua graça,
porque Deus é Onisciente.
[4:33]
A cada qual instituímos a herança de uma
parte do que tenham deixado seus pais e parentes. Concedei, a quem vossas
mãos se comprometeram, o seu quinhão, porque Deus é testemunha de
tudo.
[4:34]
Os homens são os protetores das mulheres,
porque Deus dotou uns com mais (força) do que as outras, e pelo o seu sustento
do seu pecúlio. As boas esposas são as devotas, que guardam, na
ausência (do marido), o segredo que Deus ordenou que fosse guardado. Quanto
àquelas, de quem suspeitais deslealdade, admoestai-as (na primeira vez),
abandonai os seus leitos (na segunda vez) e castigai-as (na terceira vez);
porém, se vos obedecerem, não procureis meios contra elas.Sabei que Deus
é Excelso, Magnânimo.
[4:35]
E se temerdes desacordo entre ambos (esposo e
esposa), apelai para um árbitro da família dele e outro da
dela.Se ambos desejarem reconciliar-se, Deus reconciliará, porque é
Sapiente, Inteiradíssimo.
[4:36]
Adorai a Deus e não Lhe atribuais
parceiros. Tratai com benevolência vossos pais e parentes, os
órfãos, os necessitados, o vizinho próximo, o vizinho
estranho, o companheiro, o viajante e os vossos servos, porque Deus não
estima arrogante e jactancioso algum.
[4:37]
Quanto àqueles que são avarentos e
recomendam aos demais a avareza, e ocultam o que Deus lhes concedeu da Sua
graça, saibam que destinamos um castigo ignominioso para os incrédulos.
[4:38]
(Tampouco Deus aprecia) os que distribuem
ostensivamente os seus bens e não crêem em Deus, nem no Dia do
Juízo Final, além de terem Satanás por companheiro. Que péssimo
companheiro!
[4:39]
Que teriam eles a temer, se cressem em Deus e no
Dia do Juízo Final, e fizessem caridade, com aquilo com que Deus os
agraciou, uma vez que Deus bem os conhece?
[4:40]
Deus não frustará ninguém, nem
mesmo no equivalente ao peso de um átomo; por outra, multiplicará
toda a boa ação e concederá, de Sua parte, uma magnífica
recompensa.
[4:41]
Que será deles, quando apresentarmos uma
testemunha de cada nação e te designarmos (ó Mohammad) testemunha
contra eles?
[4:42]
Nesse dia, os incrédulos, que desobedeceram ao
Mensageiro, ansiarão para que sejam nivelados com a terra, mas saibam
que nada podem ocultar de Deus.
[4:43]
Ó fiéis, não vos deis à
oração, quando vos achardes ébrios, até que saibais o que dizeis, nem
quando estiverdes polutos pelo dever conjugal - salvo se vos achardes em viagem
-, até que vos tenhais higienizado.Se estiverdes enfermos ou em viagem, ou se
algum de vós acabar de fazer a sua necessidade, ou se tiverdes contato
com mulheres, sem terdes encontrado água, recorrei à terra limpa e
passai (as mão com a terra) em vossos rostos e mãos; sabei que
Deus é Remissório, Indulgentíssimo.
[4:44]
Não tens reparado naqueles que foram
agraciados com uma parte do Livro e trocam a retidão pelo erro,
procurando desviar-vos da senda reta?
[4:45]
Entretanto, Deus conhece, melhor do que ninguém,
os vossos inimigos. Basta Deus por Protetor, e basta Deus por Socorredor.
[4:46]
Entre os judeus, há aqueles que deturpam
as palavras, quanto ao seu significado. Dizem: Ouvimos e nos rebelamos.
Dizem ainda: "Issmah ghaira mussmaen, wa ráina, distorcendo-lhes,
assim, os sentidos, difamando a religião. Porém, se tivessem dito: Ouvimos e obedecemos.
Escuta-nos e digna-nos com a Tua atenção ("anzurna" em vez de
"Ráina"), teria sido melhor e mais propício para eles.
Porém, Deus os amaldiçoa por sua perfídia, porque não crêem,
senão pouquíssimos deles.
[4:47]
Ó adeptos do Livro, crede no que vos
revelamos, coisa que bem corrobora o que tendes, antes que desfiguremos os
rosto de alguns, ou que os amaldiçoemos, tal como amaldiçoamos os profanadores
do sábado, para que a sentença de Deus seja executada!
[4:48]
Deus jamais perdoará a quem Lhe atribuir
parceiros; porém, fora disso, perdoa a quem Lhe apraz. Quem atribuir parceiros
a Deus cometerá um pecado ignominioso.
[4:49]
Não reparaste naqueles que se jactam de
puros? Qual! Deus purifica quem Lhe apraz e não os frustra, no
mínimo que seja.
[4:50]
Olha
[4:51]
Não reparaste naqueles que foram
agraciados com uma parte do Livro? Crêem em feitiçaria e no sedutor, e dizem
dos incrédulos: Estes estão mais bem encaminhados do que os fiéis.
[4:52]
São aqueles a quem Deus amaldiçoou e, a
quem Deus amaldiçoar, jamais encontrará socorredor.
[4:53]
Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se
a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes, nem a mais
ínfima partícula.
[4:54]
Ou invejam seus semelhantes por causa do que
Deus lhes concedeu de Sua graça? Já tínhamos concedido à
família de Abraão o Livro, a sabedoria, além de lhe
proporcionarmos um poderoso reino.
[4:55]
Entre eles, há os que nele acreditaram,
bem
[4:56]
Quanto àqueles que negam os Nossos
versículos, introduzi-los-emos no fogo infernal. Cada vez que a sua pele
se tiver queimado, trocá-la-emos por outra, para que experimentem mais e
mais o suplício. Sabei que Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
[4:57]
Quanto aos fiéis, que praticam o bem,
introduzi-lo-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarão
eternamente, onde terão esposas imaculadas, e os faremos desfrutar de
uma densa sombra.
[4:58]
Deus manda restituir a seu dono o que vos
está confiado; quando julgardes vossos semelhantes, fazei-o eqüidade.
Quão excelente é isso a que Deus vos exorta! Ele é Oniouvinte,
Onividente.
[4:59]
Ó fiéis, obedecei a Deus, ao Mensageiro e
às autoridades, dentre vós! Se disputardes sobre qualquer
questão, recorrei a Deus e ao Mensageiro, se crerdes em Deus e no Dia do
Juízo Final, porque isso vos será preferível e de melhor
alvitre.
[4:60]
Não reparaste naqueles que declaram que
crêem no que te foi revelado e no que foi revelado antes de ti, recorrendo, em
seus julgamentos, ao sedutor, sendo que lhes foi ordenado rejeitá-lo?
Porém, Satanás quer desviá-los profundamente.
[4:61]
E quando lhes for dito: Aproximai-vos do que Deus
revelou, e do Mensageiro! Verás os hipócritas afastarem-se de ti
desdenhosamente.
[4:62]
Que será deles, quando os açoitar um
infortúnio, por causa do que cometeram as suas mãos?
Então, recorrerão a ti, julgando por Deus e clamando: Só temos ansiado o
bem e a concórdia.
[4:63]
São aqueles, cujos segredos dos
corações Deus bem conhece. Evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com
palavras que invadam os seus ânimos.
[4:64]
Jamais enviaríamos um mensageiro que
não devesse ser obedecido, com a anuência de Deus. Se, quando se
condenaram, tivessem recorrido a ti e houvessem implorado o perdão de
Deus, e o Mensageiro tivesse pedido perdão por eles, encontrariam Deus,
Remissório, Misericordiosíssimo.
[4:65]
Qual! Por teu Senhor, não crerão
até que te tomem por juiz de suas dissensões e não objetem ao que
tu tenhas sentenciado. Então, submeter-se-ão a ti
espontaneamente.
[4:66]
Porém, se lhes tivéssemos prescrito: Sacrificai-vos e abandonai
os vossos lares!, não o teriam feito, senão poucos deles. Porém, se
tivessem feito o que lhes foi prescrito, quão melhor teria sido para
eles e para o fortalecimento (da sua fé).
[4:67]
E, então, ter-lhes-íamos concedido
a Nossa magnífica recompensa.
[4:68]
E tê-los-íamos encaminhado pela senda
reta.
[4:69]
Aqueles que obedecem a Deus e ao Mensageiro,
contar-se-ão entre os agraciados por Deus: profetas, verazes,
mártires e virtuosos. Que excelentes companheiros serão!
[4:70]
Tal é a benignidade de Deus. E basta Deus, Que é
Sapientíssimo.
[4:71]
Ó fiéis, ficai prevenidos contra o
adversário, e avançai por destacamentos, ou avançai em
[4:72]
Entre vós, há alguns
retardatários que, ao tomarem conhecimento de que sofrestes um revés,
dizem: Deus nos agraciou, por não estarmos presentes, com eles.
[4:73]
Porém, se vos chegasse uma graça de Deus,
diriam, como se não existisse vínculo algum entre vós e
eles: Oxalá tivéssemos estado com eles, assim teríamos
logrado um magnífico benefício!
[4:74]
Que combatam pela causa de Deus aqueles
dispostos a sacrificar a vida terrena pela futura, porque a quem combater pela
causa de Deus, quer sucumba, quer vença, concederemos magnífica
recompensa.
[4:75]
E o que vos impede de combater pela causa de
Deus e dos indefesos, homens, mulheres e crianças? que dizem: Ó Senhor nosso,
tira-nos desta cidade (Makka), cujos habitantes são opressores.
Designa-nos, de Tua parte, um protetor e um socorredor!
[4:76]
OS fiéis combatem pela causa de Deus; os
incrédulos, ao contrário, combatem pela do sedutor. Combatei, pois, os
aliados de Satanás, porque a angústia de Satanás é débil.
[4:77]
Não reparaste naqueles, aos quais foi
dito: Contende as vossas mãos, observai a oração e pagai
o zakat? Mas quando lhes foi prescrita a luta, eis que grande parte deles temeu
as pessoas, tanto ou mais que a Deus, dizendo: Ó Senhor nosso, por
que nos prescreves a luta? Por que não nos concedes um pouco mais de
trégua? Dize-lhes: O gozo terreno é transitório; em verdade, o da outra vida
é preferível para o temente; sabei que não sereis frustrados, no
mínimo que seja.
[4:78]
Onde quer que vos encontrardes, a morte vos
alcançará, ainda que vos guardeis em fortalezas inexpugnáveis.
(Quanto aos hipócritas), se os alcança uma ventura, dizem: Isto provém de ti.
Dize-lhes: Tudo emana de Deus! Que sucede a esta gente, que não
compreende o que lhe é dito?
[4:79]
Toda a
[4:80]
Quem obedecer ao Mensageiro obedecerá a
Deus; mas quem se rebelar, saiba que não te enviamos para lhes seres
guardião.
[4:81]
Eles juram-te obediência! Porém, quando se
retiram da tua presença, uma parte deles planeja, durante a noite, fazer o
contrário do que disseste. Mas (a verdade é que) Deus registra tudo
quanto, durante a noite, confabulam. Opõe-te, pois, a ele e encomenda-te
a Deus, porque Ele é para ti suficiente Guardião.
[4:82]
Não meditam, acaso, no Alcorão? Se
fosse de outra origem, que não de Deus, haveria nele muitas
discrepâncias.
[4:83]
Ao tomarem (os hipócritas) conhecimento
de qualquer rumor, quer seja de tranqüilidade ou de temor, divulgam-no
espalhafatosamente. Porém, se o transmitissem ao Mensageiro ou às suas
autoridades, os discernidores, entre eles, saberiam analisá-lo.
Não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para
convosco, salvo poucos, teríeis todos seguido Satanás.
[4:84]
Luta, pois, pela causa de Deus, porque tu és
somente responsável por ti mesmo; e esforça-te em estimular os fiéis;
quisesse Deus, conteria a fúria dos incrédulos, porque Deus é mais
poderoso, ainda, e mais punidor.
[4:85]
Quem interceder em favor de uma causa nobre
participará dela; por outra, quem interceder em favor de um
ignóbil princípio, igualmente participará dele; e Deus tem
poder sobre tudo.
[4:86]
Quando fordes saudados cortesmente, respondei
com cortesia maior ou, pelo menos, igual, porque Deus leva em conta todas as
circunstâncias.
[4:87]
Deus! Não há mais divindade além
d’Ele! Ele vos congregará para o indubitável Dia da
Ressurreição. Quem é mais leal do que Deus, quanto ao que diz?
[4:88]
Por que vos dividistes em dois grupos a respeito
dos hipócritas, uma vez que Deus os reprovou pelo que perpetraram?
Pretendeis orientar quem Deus Desvia? Jamais encontrarás senda alguma
para aquele a quem Deus desvia.
[4:89]
Anseiam (os hipócritas) que renegueis,
[4:90]
Exceto àqueles que se refugiarem em um povo,
entre o qual e vós exista uma aliança, ou os que, apresentando-se a
vós, estejam em dúvida quanto ao combater-vos ou combater a sua
própria gente. Se Deus tivesse querido, tê-los-ia feito prevalecer sobre
vós e, seguramente, ter-vos-iam combatido; porém, se eles se retirarem,
não vos combaterem e vos propuserem a paz, sabei que Deus não vos
faculta combatê-los.
[4:91]
Encontrareis outros que intentarão ganhar
a vossa confiança, bem
[4:92]
Não é dado, a um fiel, matar outro fiel,
salvo involuntariamente; e quem, por engano, matar um fiel, deverá
libertar um escravo fiel e pagar compensação à família do morto,
a não ser que esta se disponha a perdoá-lo. Se (a vítima)
for fiel, de um povo adversário do vosso, impõe-se a libertação
de um escravo fiel; porém, se pertence a um povo aliado, impõe-se o
pagamento de uma indenização à família e a manumissão de
um escravo fiel. Contudo, quem não estiver em condições de
fazê-lo, deverá jejuar dois meses consecutivos,
[4:93]
Quem matar, intencionalmente, um fiel, seu
castigo será o inferno, onde permanecerá eternamente. Deus o
abominará, amaldiçoá-lo-á e lhe preparará um severo
castigo.
[4:94]
Ó fiéis, quando viajardes pela causa de
Deus, sede ponderados; não digais, a quem vos propõe a paz: Tu não é fiel - com
o intento de auferirdes (matando-o e despojando-o) a transitória fortuna
da vida terrena. Sabei que Deus vos tem reservado numerosas fortunas.
Vós éreis como eles, em outros tempos; porém Deus voa agraciou (com o
Islam). Meditai, pois, porque Deus está bem inteirado de tudo quanto
fazeis.
[4:95]
Os fiéis, que, sem razão fundada,
permanecem em suas casas, jamais se equiparam àqueles que sacrificam os seus
bens e suas vidas pela causa de Deus; Ele concede maior dignidade àqueles que
sacrificam os seus bens e suas vidas do que aos que permanecem (em suas casas).
Embora Deus prometa a todos (os fiéis) o bem, sempre confere aos combatentes
uma recompensa superior à dos que permanecem (em suas casas).
[4:96]
Graduação, indulgência e
misericórdia são concedidas por Ele, porque Deus é Indulgente,
Misericordiosíssimo.
[4:97]
Aqueles a quem os anjos arrancarem a vida, em
estado de iniqüidade, dizendo: Em que condições estáveis? Dirão: Estávamos
subjulgados, na terra (de Makka). Dir-lhes-ão os anjos: Acaso, a terra de Deus
não era bastante ampla para que migrásseis? Tais pessoas
terão o inferno por morada. Que péssimo destino!
[4:98]
Excetuam-se os inválidos, quer sejam
homens, mulheres ou crianças. Que carecem de recursos ou não podem
encaminhar-se por senda alguma.
[4:99]
A estes, quiçá Deus os indulte, porque é
Remissório, Indulgentíssimo.
[4:100]
Mas quem migrar pela causa de Deus,
achará, na terra, amplos e espaçosos refúgios. E quem abandonar seu
lar, migrando pela causa de Deus e de Seu Mensageiro, e for surpreendido pela
morte, sua recompensa caberá à Deus, porque é Indulgente,
Misericordiosíssimo.
[4:101]
Quanto viajantes pela terra não sereis
recriminados por abreviardes as orações, temendo que vos ataquem os
incrédulos; em verdade, eles são vossos inimigos declarados.
[4:102]
Quando estiveres entre eles e os convocares a
observarem a oração (ó Mensageiro), que uma parte deles tome de
suas armas e a pratique contigo; e, quando se prostrarem, que a outra se poste
na retaguarda; ao concluírem, que se retire e se ponha de guarda e
suceda-lhe a parte que não tiver orado, ainda, e que reze contigo. Que
não precavenham e levem suas armas, porque os incrédulos ansiarão
para que negligencieis as vossas armas e provisões, a fim de vos
atacarem de surpresa. Tampouco sereis recriminados se depuserdes as armas
quando a chuva a isso vos obriga, ou estiverdes enfermos; mas tomai vossas
precauções. Sem dúvida, Deus destina aos incrédulos um castigo
ignominioso.
[4:103]
E quando tiverdes concluído a
oração, mencionai Deus, quer estejais de pé, sentados, ou deitados.
Porém, quando estiverdes fora de perigo, observai a devida oração,
porque ela é uma obrigação, prescrita aos fiéis para ser cumprida em seu
devido tempo.
[4:104]
E não desfaleçais na perseguição
ao inimigo; porque, se sofrerdes, eles sofrerão tanto quanto vós;
porém, vós podeis esperar de Deus o que eles não esperam; sabei
que Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
[4:105]
Realmente, revelamos-te o Livro, a fim de que
julgues entre os humanos, segundo o que Deus te ensinou. Não sejas
defensor dos pérfidos.
[4:106]
Implora o perdão de Deus, porque Ele é
Indulgente, Misericordiosíssimo.
[4:107]
Não advogues por aqueles que enganaram a
si mesmos, porque Deus não aprecia o pérfido, pecador.
[4:108]
Eles se ocultam das pessoas, não podendo,
contudo, ocultar-se de Deus, porque Deus está pressente, com eles,
quando, à noite, discorrem sobre o que Ele desagrada. Deus está
inteirado de tudo quanto fazem.
[4:109]
Eis que vós, na vida terrena, advogastes
por eles. Quem advogará por eles, ante Deus, no Dia da
Ressurreição ou quem será seu defensor?
[4:110]
E quem cometer uma má ação ou se
condenar e, em seguida (arrependido), implorar o perdão de Deus, sem
dúvida achá-Lo-á Indulgente, Misericordiosíssimo.
[4:111]
Quem cometer um pecado, fá-lo-á em
prejuízo próprio, porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
[4:112]
Quem cometer uma fala ou um pecado, e os imputar
a um inocente, sobrecarregar-se-á com uma falsa imputação e um
delito fragrante.
[4:113]
Não fosse pela graça de Deus e por Sua
misericórdia para contigo, uma parte deles teria conseguido desviar-te,
quando com isso não fariam mais do que desviarem-se a si mesmos, sendo
que em nada poderiam prejudicar-te. Deus revelou-te o Livro e a prudência e
ensinou-te o que ignoravas, porque a Sua graça para contigo é infinita.
[4:114]
Não há utilidade alguma na maioria
dos seus colóquios, salvo nos que recomendam a caridade, a benevolência
e a concórdia entre os homens. A quem assim proceder, com a
intenção de comprazer a Deus, agraciá-lo-emos com uma
magnífica recompensa.
[4:115]
A quem combater o Mensageiro, depois de haver
sido evidenciada a Orientação, seguindo outro caminho que não o
dos fiéis, abandoná-lo-emos em seu erro e introduziremos no inferno. Que
péssimo destino!
[4:116]
Deus jamais perdoará quem Lhe atribuir
parceiros, conquanto perdoe os outros pecados, a quem Lhe apraz. Quem atribuir
parceiros a Deus desviar-se-á profundamente.
[4:117]
Não invocam, em vez d’Ele, a não
ser deidades femininas, e, com isso invocam o rebelde Satanás,
[4:118]
Que Deus amaldiçoou. Ele (Satanás) disse: Juro que me apoderarei de
uma parte determinada dos Teus servos,
[4:119]
A qual desviarei, fazendo-lhes falsas promessas.
Ordenar-lhes-ei cercear as orelhas do gado e os incitarei a desfigurar a
criação de Deus! Porém, quem tomar Satanás por protetor, em vez
de Deus, Ter-se-á perdido manifestamente,
[4:120]
Porquanto (ele) lhes promete e os ilude;
entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.
[4:121]
A morada deles será o inferno, do qual
não acharão escapatória.
[4:122]
Quanto aos fiéis, que praticam o bem,
introduzi-los-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios, onde
morarão eternamente. A promessa de Deus é inexorável. E quem é
mais leal do que Deus no que assevera?
[4:123]
(Isso) não é segundo os vossos desejos,
nem segundo os desejos dos adeptos do Livro. Quem cometer algum mal
receberá o que tiver merecido e, afora Deus, não achará
protetor, nem defensor.
[4:124]
Aqueles que praticarem o bem, sejam homens ou
mulheres, e forem fiéis, entrarão no Paraíso e não
serão defraudados, no mínimo que seja.
[4:125]
E quem melhor professa a religião do que quem
se submete a Deus, é praticante do bem e segue a crença de Abraão, o
monoteísta? (O Próprio) Deus elegeu Abraão por fiel amigo.
[4:126]
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e
na terra; e Deus abrange todas as coisas.
[4:127]
Consultar-te-ão acerca das mulheres;
dize-lhes: Deus vos instruiu a respeito delas, assim como acerca do que vos
é ditado no Livro, referente às mulheres órfãos, às quais
não entregais o que lhes é destinado, embora tencioneis
desposá-las; o mesmo (diga-se), com relação às crianças que
são oprimidas. Sede justos para com os órfãos. Sabei que
de tudo o bem que fizerdes, Deus estará inteirado.
[4:128]
Se uma mulher notar indiferença ou menosprezo
por parte de seu marido, não há mal em se reconciliarem
amigavelmente, porque a concórdia é o melhor, apesar de o ser humano,
por natureza, ser propenso à avareza. Se praticardes o bem e temerdes a Deus,
sabei que Deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis.
[4:129]
Não podereis, jamais, ser eqüitativos com
vossas esposas, ainda que nisso vos empenheis. Por essa razão,
não declineis demasiadamente uma delas, deixando-a
[4:130]
Todavia, se eles se separarem, Deus enriquecerá
cada qual da Sua abundância, porque é Munificente, Prudentíssimo.
[4:131]
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e
na terra. Tínhamos recomendado àqueles a quem foi concedido o Livro,
antes de vós, assim como também a vós, que temêsseis a Deus; porém,
se o renegardes, sabei que a Deus pertence tudo quanto há nos céus e na
terra. Deus é sempre Absoluto, Laudabilíssimo.
[4:132]
A Deus pertence tudo quanto há nos céus e
na terra; e Ele é suficiente Guardião.
[4:133]
Ó humanos, se Ele quisesse, far-vos-ia
desaparecer e vos substituiria por outros seres, porque Deus tem bastante poder
para isso.
[4:134]
Quem ansiar pela recompensa deste mundo saiba
que Deus possui tanto a recompensa deste mundo, como do outro, pois é
Oniouvinte, Onividente.
[4:135]
Ó fiéis, sede firmes em observardes a
justiça, atuando de testemunhas, por amor a Deus, ainda que o testemunho seja
contra vós mesmos, contra os vossos pais ou contra os vossos parentes,
seja contra vós mesmos, contra os vossos pais ou contra os vossos parentes,
seja o acusado rico ou pobre, porque a Deus incumbe protegê-los. Portanto,
não sigais os vossos caprichos, para não serdes injustos; e se
falseardes o vosso testemunho ou vos recusardes a prestá-lo, sabei que
Deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis.
[4:136]
Ó fiéis, crede em Deus, em Seu
Mensageiro, no Livro que Ele lhe revelou e no Livro que havia sido revelado
anteriormente. Em verdade, quem renegar Deus, Seus anjos, Seus Livros, Seus
mensageiros e o Dia do Juízo Final, desviar-se-á profundamente.
[4:137]
Quanto àqueles que crêem e, em seguida, negam,
voltam a crer e depois renegam, aumentando assim a sua descrença, é
inadmissível que Deus os perdoe ou os guie por senda alguma.
[4:138]
Adverte os hipócritas de que
sofrerão um doloroso castigo.
[4:139]
Aqueles que tomam por confidentes os incrédulos
em vez dos fiéis, pretendem, porventura, obter deles a glória? Sabei que
a glória pertence integralmente a Deus.
[4:140]
Por certo que Ele vos instruiu, no Livro, e de
quando notardes que blasfemam, que escarnecem os versículos de Deus,
não vos senteis com eles, até que mudem de conversa; porque, se assim
não fizerdes, sereis seus cúmplices. Deus reunirá, no
inferno, todos os hipócritas e incrédulos,
[4:141]
Que vos espreitam e dizem, quando Deus vos
concede uma vitória: Acaso não estávamos convosco? Por outra, se a
vitória tivesse cabido aos incrédulos, dir-lhes-iam: Acaso não
estávamos em vantagem sobre vós, protegendo-vos dos fiéis? Deus
os julgará, no Dia da Ressurreição, e jamais concederá
supremacia aos incrédulos em relação aos fiéis.
[4:142]
Os hipócritas pretendem enganar Deus,
porém, Ele os enganará, por isso. Quando se dispões a orar,
fazem-no com indolência, sem serem vistos pelas pessoas, e pouco mencionam Deus.
[4:143]
(Eles estão) vacilantes, entre os dois
grupos; nem estão com este, nem com aquele. Porém, jamais
encontrarás senda alguma, para aquele que Deus desviar (por tal
merecerem).
[4:144]
Ó fiéis, não tomeis aos incrédulos
por confidentes, em vez dos que crêem. Desejais proporcionar a Deus provas
evidentes contra vós?
[4:145]
Os hipócritas ocuparão o
ínfimo piso do inferno e jamais lhes encontrarás socorredor
algum.
[4:146]
Salvo aqueles que se arrependerem, se emendarem,
se apegarem a Deus e consagrarem a sua religião a Ele; estes
contar-se-ão, assim, entre os fiéis, e Deus lhes concederá uma
magnífica recompensa.
[4:147]
Que interesse terá Deus em castigar-vos,
se sois agradecidos e fiéis? Ele é Retribuidor, Sapientíssimo.
[4:148]
Deus não aprecia que sejam proferidas
palavras maldosas publicamente, salvo por alguém que tenha sido injustiçado;
sabei que Deus é Oniouvinte, Onisciente.
[4:149]
Quer pratiqueis o bem, oculta ou manifestamente,
quer perdoeis o mal, sabei que Deus é Onipotente, Indulgentíssimo.
[4:150]
Aqueles que não crêem em deus e em Seus
mensageiros, pretendendo cortar os vínculos entre Deus e Seus
mensageiros, e dizem: Cremos em alguns e negamos outros, intentando com isso achar uma
saída,
[4:151]
São os verdadeiros incrédulos; porém,
preparamos para eles um castigo ignominioso.
[4:152]
Quanto àqueles que crêem em Deus e em Seus
mensageiros, e não fazem distinção entre nenhum deles, Deus lhes
concederás as suas devidas recompensas, porque Deus é Indulgente,
Misericordiosíssimo.
[4:153]
Os adeptos do Livro pedem-te que lhes faças
descer um Livro do céu. Já haviam pedido a Moisés algo superior a isso,
quando lhe disseram: Mostra-nos claramente Deus. Por isso, a centelha os fulminou, por
sua iniqüidade. E (mesmo) depois de receberem as evidências, adoraram o
bezerro; e Nós os perdoamos, e concedemos a Moisés uma autoridade
evidente.
[4:154]
E elevamos o Monte por cima deles, pelo ato de
seu pacto, e lhes dissemos: Entrai pelo pórtico da cidade, prostrando-vos; e também
lhes dissemos: Não profaneis o Sábado! E obtivemos deles um
compromisso solene.
[4:155]
(Porém, fizemo-los sofrer as conseqüências) por
terem quebrado o pacto, por negaremos versículos de Deus, por matarem
iniquamente os profetas, e por dizerem: Nossos corações estão insensíveis! Todavia,
Deus lhes obliterou os corações, por causa perfídias. Em
quão pouco acreditam!
[4:156]
E por blasfemarem e dizerem graves
calúnias acerca de Maria.
[4:157]
E por dizerem: Matamos o Messias, Jesus,
filho de Maria, o Mensageiro de Deus, embora não sendo, na realidade,
certo que o mataram, nem o crucificaram, senão que isso lhes foi
simulado. E aqueles que discordam, quanto a isso, estão na
dúvida, porque não possuem conhecimento algum, abstraindo-se
tão-somente em conjecturas; porém, o fato é que não o mataram.
[4:158]
Outrossim, Deus fê-lo ascender até Ele, porque é
Poderoso, Prudentíssimo.
[4:159]
Nenhum dos adeptos do Livro deixará de
acreditar nele (Jesus), antes da sua morte, que, no Dia da Ressurreição,
testemunhará contra eles.
[4:160]
E pela iniqüidade dos judeus, ao tentarem
desviar os demais da senda de Deus, vedamos-lhes algumas coisas, boas, que lhes
eram lícitas.
[4:161]
E por praticarem a usura, sendo que isso lhes
estava proibido, e por usurparem os bens alheios com falsas pretensões.
E preparamos para os incrédulos, dentre eles, um doloroso castigo.
[4:162]
Quanto aos sábios, dentre eles, bem como
aos fiéis, que crêem tanto no que te foi revelado como no que foi revelado
antes de ti, que são observantes da oração, pagadores do zakat,
crentes em Deus e no Dia do Juízo Final, premiá-los-emos com
magnífica recompensa.
[4:163]
Inspiramos-te, assim como inspiramos Noé e os
profetas que o sucederam; assim, também, inspiramos Abraão, Ismael,
Isaac, Jacó e as tribos, Jesus, Jó, Jonas, Aarão,
Salomão, e concedemos os Salmos a Davi.
[4:164]
E enviamos alguns mensageiros, que te
mencionamos, e outros, que não te mencionamos; e Deus falou a Moisés
diretamente.
[4:165]
Foram mensageiros alvissareiros e admoestadores,
para que os humanos não tivessem argumento algum ante Deus, depois do
envio deles, pois Deus é Poderoso, Prudentíssimo.
[4:166]
Deus atesta que o que te revelou, revelou-to de
Sua sapiência, assim
[4:167]
Aqueles que rejeitaram a fé e desviaram os
demais da senda de Deus, desviaram-se profundamente.
[4:168]
(Quanto) àqueles que rejeitaram a fé e cometeram
injustiças, Deus nunca os perdoará, nem os orientará qualquer
caminho,
[4:169]
A não ser o do inferno, onde
morarão eternamente, porque isso é fácil para Deus.
[4:170]
Ó humanos, por certo que vos chegou o
Mensageiro com a Verdade de vosso Senhor. Crede, pois, nele, que será
melhor para vós. Porém, se descrerdes, sabei que a Deus pertence tudo quanto
existe nos céus e na terra e que Ele é Sapiente, Prudentíssimo.
[4:171]
Ó adeptos do Livro, não exagereis
em vossa religião e não digais de Deus senão a verdade. O
Messias, Jesus, filho de Maria, foi tão-somente um mensageiro de Deus e
Seu Verbo, com o qual Ele agraciou Maria por intermédio do Seu Espírito.
Crede, pois, em Deus e em Seus mensageiros e digais: Trindade! Abstende-vos
disso, que será melhor para vós; sabei que Deus é Uno.
Glorificado seja! Longe está a hipótese de ter tido um filho. A
Ele pertence tudo quanto há nos céus e na terra, e Deus é mais do que
suficiente Guardião.
[4:172]
O Messias não desdenha ser um servo de
Deus, assim
[4:173]
Quanto aos fiéis que praticarem o bem, Deus lhes
retribuirá com recompensas e os acrescentará de Sua graça; quanto
àqueles que desdenharem a Sua adoração e se ensoberbecerem, Ele os
castigará dolorosamente e não acharão, além de Deus,
protetor, nem defensor algum.
[4:174]
Ó humanos, já vos chegou uma prova
convincente, do vosso Senhor, e vos enviamos uma translúcida Luz.
[4:175]
Àqueles que crêem em Deus, e a Ele se
apegam, introduzi-los-á em Sua misericórdia e Sua graça, e os
encaminhará até Ele, por meio da senda reta.
[4:176]
Consultar-te-ão a respeito da herança de
um falecido, em estado de "kalala" dir-lhes-ás: Deus já vos
instruiu a este respeito: se uma pessoa morrer, sem Ter deixado prole e tiver uma
irmã, corresponderá a metade de tudo quanto deixe; e se ela
morrer, ele herdará dela, uma vez que esta não deixe filhos.
Porém, se ele tiver duas irmãs, estas herdarão dois terços do que
ele deixar; e se houver irmãos e irmãs, corresponderá ao
varão a parte de duas mulheres. Deus vo-lo esclarece, para que
não vos desvieis, porque é Onisciente.