Muhammad
Louvado
seja Deus, Senhor do Universo,
[47:1]
Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais
da senda de Deus, Ele desvanecerá as suas ações.
[47:2]
Outrossim, quanto aos fiéis, que praticam o bem
e crêem no que foi revelado a Mohammad - esta é a verdade do seu Senhor - Deus
absolverá as suas faltas e lhes melhorará as condições.
[47:3]
(Isso não ocorrerá com os
incrédulos) porque os incrédulos seguem a falsidade, enquanto os fiéis seguem a
verdade do seu Senhor. Assim Deus evidencia os Seus exemplos
aos humanos.
[47:4]
E quando vos enfrentardes com os incrédulos, (em
batalha), golpeai-lhes os pescoços, até que os tenhais dominado, e tomai (os
sobreviventes)
[47:5]
Iluminá-los-á e melhorará
as suas condições,
[47:6]
E os introduzirá no Paraíso, que
lhes tem sido anunciado.
[47:7]
Ó fiéis, se socorrerdes á Deus,
Ele vos socorrerá e firmará os vosso passos.
[47:8]
Enquanto que os incrédulos...ai dele! Ele
desvanecerá as sua ações.
[47:9]
Isso, por terem recusado o que Deus revelou;
então, Ele tornará as suas obras sem efeito.
[47:10]
Porventura, não percorreram a terra, para
ver qual foi a sorte dos seus antecessores? Deus os exterminou! Semelhante
sorte haverá para os incrédulos.
[47:11]
(Tal não ocorrerá aos fiéis)
porque Deus é o protetor dos fiéis, e os incrédulos jamais terão
protetor algum.
[47:12]
Em verdade, Deus introduzirá os fiéis,
que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os rios; quanto aos
incrédulos, que comem
[47:13]
E quantas cidades, mais poderosas do que a tua,
que te expulsou, destruímos, sem que ninguém tivesse pedido socorrê-las!
[47:14]
Porventura, aqueles que observam a evidência do
seu Senhor poderão ser equiparados àqueles cujas ações foram
abrilhantadas e que se entregaram às suas luxúrias?
[47:15]
Eis aqui uma descrição do Paraíso,
que foi prometido aos tementes: Lá há rios de água impoluível; rios
de leite de sabor inalterável; rios de vinho deleitante para os que o
bebem; e rios de mel purificado; ali terão toda a classe de frutos, com
a indulgência do seu Senhor. Poderá isto equipar-se ao castigo daqueles
que permanecerão eternamente no fogo, a quem será dada a beber
água fervente, a qual lhes dilacerará as entranhas?
[47:16]
E entre eles, há os que te escutam e, ao
se retirarem da tua assembléia, dizem,
[47:17]
àqueles, que foram agraciados com a sabedoria: Que é que foi dito agora?
Tais são os
[47:18]
que têm os seus corações sigilados por
Deus, porque se entregam às suas luxúrias!
[47:19]
Por outra, quanto àqueles que os orientam, Ele
lhes aumenta a orientação e lhes concede piedade.
[47:20]
Porventura, aguardam algo, a não ser a
Hora, que os açoutará subitamente? Já lhes chegaram os
indícios. De que lhes servirá lhes ser recordado aquilo que os
surpreenderá?
[47:21]
Sabe, portanto, que não há mais
divindade, além de Deus e implora o perdão das tuas faltas, assim como
das dos fiéis e das fiéis, porque Deus conhece as vossas atividades e os vossos
destinos.
[47:22]
Os fiéis dizem: Por que não nos foi
revelada uma surata? Porém, quando é revelada uma surata peremptória, em
que se menciona o combate, tu vês os que abrigam a morbidez em seus
corações, que te olham com olhares de quem está na agonia da
morte. É melhor para eles.
[47:23]
Obedecer e falar o que é justo. Porém, no
momento decisivo, quão melhor seria, para eles, se fossem sinceros para
com Deus!
[47:24]
É possível que causeis
corrupção na terra e que rompais os vínculos
consangüíneos, quando assumirdes o comando.
[47:25]
Tais são aqueles que Deus amaldiçoou,
ensurdecendo-os e cegando-lhes as vistas.
[47:26]
Não meditam, acaso, no Alcorão, ou
que seus corações são insensíveis?
[47:27]
Certamente, aqueles que renunciaram à fé, depois
de lhes haver sido evidenciada a orientação, foram seduzidos e lhes foi
dada esperança pelo demônio.
[47:28]
Isso, porque disseram àqueles que recusaram o
que Deus revelou: Obedecer-vos-emos em certas coisas! Porém, Deus conhece os seus
segredos.
[47:29]
Assim, o que farão, quando os anjos se apossarem
das suas
[47:30]
Isso, porque se entregaram ao que indigna Deus,
e recusaram ao que Lhe agradava; por isso, Ele tornou sem efeito as suas obras.
[47:31]
Pensam, acaso, aqueles que abrigam a morbidez em
seus corações, que Deus não descobrirá os seus rancores?
[47:32]
E, se quiséssemos, tê-los-íamos mostrado,
mas tu os conhecerás por suas fisionomias. Sem dúvida que os
reconhecerás, pelo modo de falar! E Deus conhece as vossas ações.
[47:33]
Sabei que vos provaremos, para certificar-Nos de
quem são os combatentes e perseverantes, dentre vós, e para
provarmos a vossa reputação.
[47:34]
Em verdade, os incrédulos, que desencaminham os
demais da senda de Deus e contrariam o Mensageiro, depois de lhes ser evidenciada
a orientação, em nada prejudicarão Deus, que tomará as
suas obras sem efeito.
[47:35]
Ó fiéis, obedecei a Deus e ao Mensageiro,
e não desmereçais as vossas ações.
[47:36]
Em verdade, quanto aos incrédulos, que
desencaminham os demais da senda de Deus e morrem na incredulidade, Deus jamais
os perdoará.
[47:37]
Não fraquejeis (ó fiéis), pedindo
a paz, quando sois superiores; sabei que Deus está convosco e jamais
defraudará as vossas ações.
[47:38]
A vida terrena é tão-somente jogo e
diversão. Porém, se crerdes e fordes tementes, Deus vos concederá
as vossas recompensas, sem vos exigir nada dos vossos bens.
[47:39]
Porque, se vo-lo pedisse ou vo-lo exigisse,
escatimá-los-íeis então, revelando assim os vossos
rancores.
[47:40]
Eis, então, que sois convidados a
contribuir na causa de Deus. Porém, entre vós, há aqueles que
mesquinham; mas quem mesquinha certamente o faz em detrimento próprio;
sabei que Deus é, por Si, Opulento, enquanto que vós sois pobres. E se
recusardes (contribuir), suplantar-vos-á por outro povo, que não
será