Part 2
[2:142]
மக்களில் அறிவீனர்கள் கூறுவார்கள்; "(முஸ்லிம்களாகிய)
அவர்கள் முன்னர்
நோக்கியிருந்த
கிப்லாவை விட்டுத்
திருப்பிவிட்டது
எது?" என்று. (நபியே!)
நீர் கூறும்; "கிழக்கும், மேற்கும்
அல்லாஹ்வுக்கே
உரியவை, தான் நாடியவரை
அவன் நேர்வழியில்
நடத்திச் செல்வான்" என்று.
[2:143]
இதே முறையில்
நாம் உங்களை ஒரு நடு நிலையுள்ள
உம்மத்தாக (சமுதாயமாக)
ஆக்கியுள்ளோம்.
(அப்படி ஆக்கியது)
நீங்கள் மற்ற மனிதர்களின்
சாட்சியாளர்களாக
இருப்பதற்காகவும், ரஸூல்
(நம் தூதர்) உங்கள் சாட்சியாளராக
இருப்பதற்காகவுமேயாகும்;, யார்
(நம்) தூதரைப் பின்பற்றுகிறார்கள்;, யார்
(அவரைப் பின்பற்றாமல்)
தம் இரு குதிங்
கால்கள் மீது பின்திரும்பி செல்கிறார்கள்
என்பதை அறி(வித்து
விடு)வான் வேண்டி
கிப்லாவை நிர்ணயித்தோம்;. இது அல்லாஹ்
நேர்வழி காட்டியோருக்குத்
தவிர மற்றவர்களுக்கு
நிச்சயமாக ஒரு
பளுவாகவே இருந்தது.
அல்லாஹ் உங்கள்
ஈமானை (நம்பிக்கையை)
வீணாக்கமாட்டான்;. நிச்சயமாக அல்லாஹ்
மனிதர்கள் மீது
மிகப்பெரும் கருணை
காட்டுபவன், நிகரற்ற
அன்புடையவன்.
[2:144]
(நபியே!)
நாம் உம் முகம் அடிக்கடி
வானத்தை நோக்கக்
காண்கிறோம். எனவே
நீர் விரும்பும்
கிப்லாவின் பக்கம் உம்மைத்
திடமாக திருப்பி
விடுகிறோம்;. ஆகவே நீர்
இப்பொழுது (மக்காவின்) மஸ்ஜிதுல்
ஹராம் பக்கம் உம்
முகத்தைத் திருப்பிக்
கொள்ளும். (முஸ்லிம்களே!) இன்னும்
நீங்கள் எங்கிருந்தாலும்
(தொழுகையின் போது)
உங்கள் முகங்களை
அந்த (கிப்லாவின்)
பக்கமே திருப்பித்
கொள்ளுங்கள்;. நிச்சயமாக
எவர்கள் வேதம் கொடுக்கப்பட்டிருக்கின்றார்களோ
அவர்கள், இது அவர்களுடைய
இறைவனிடமிருந்து
வந்த உண்மை
என்பதை நிச்சயமாக
அறிவார்கள்; அல்லாஹ்
அவர்கள் செய்வது
பற்றிப் பராமுகமாக இல்லை.
[2:145]
வேதம் கொடுக்கப்பட்டவர்களிடம் நீர் எல்லாவிதமான
அத்தாட்சிகளையும்
கொண்டுவந்த போதிலும்
அவர்கள் உம் கிப்லாவைப் பின்பற்ற
மாட்டார்கள்;. நீரும்
அவர்களுடைய கிப்லாவைப்
பின்பற்றுபவர்
அல்லர்;. இன்னும் அவர்களில்
சிலர் மற்றவர்களின்
கிப்லாவைப் பின்பற்றுபவர்களும்
அல்லர்;. எனவே (இதைப்
பற்றிய) ஞானம்
உமக்குக் கிடைத்த
பின் நீர் அவர்களுடைய விருப்பங்களைப்
பின்பற்றி நடப்பீராயின், நிச்சயமாக
நீர் அநியாயக்காரர்களில் ஒருவராக
இருப்பீர்.
[2:146]
எவர்களுக்கு
நாம் வேதங்களைக் கொடுத்தோமோ
அவர்கள் தம் (சொந்த)
மக்களை அறிவதைப்
போல் (இந்த உண்மையை) அறிவார்கள்;. ஆனால்
அவர்களில் ஒரு
பிரிவினர், நிச்சயமாக
அறிந்து கொண்டே
உண்மையை மறைக்கின்றனர்.
[2:147]
(கிப்லாவைப்
பற்றிய) இவ்வுண்மை உம் இறைவனிடமிருந்து
வந்ததாகும்;. ஆகவே
(அதனைச்) சந்தேகிப்போரில்
ஒருவராக நீர் ஆகிவிட
வேண்டாம்.
[2:148]
ஒவ்வொரு (கூட்டத்த)வருக்கும், (தொழுகைக்கான)
ஒரு திசையுண்டு.
அவர்கள் அதன் பக்கம்
திரும்புபவர்களாக
உள்ளனர், நற்செயல்களின்
பால் நீங்கள் முந்திக்
கொள்ளுங்கள்; நீங்கள்
எங்கு இருப்பினும் அல்லாஹ்
உங்கள் யாவரையும்
ஒன்று சேர்ப்பான்-
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
எல்லாப் பொருட்களின் மீதும்
பேராற்றல் மிக்கோனாக
இருக்கிறான்.
[2:149]
ஆகவே (நபியே!) நீர் எங்கிருந்து
புறப்பட்டாலும்
(தொழுகையின் போது)
உம் முகத்தைப்
புனிதப் பள்ளிவாயிலின்
பக்கமே திருப்பிக்கொள்வீராக.
நிச்சயமாக இதுதான்
உம் இறைவனிடமிருந்து
வந்த உண்மை-அல்லாஹ்
நீங்கள் செய்பவை
பற்றிப் பராமுகமாக
இல்லை.
[2:150]
ஆகவே(நபியே!) நீர்
எங்கிருந்து புறப்பட்டாலும்
(தொழுகையின் போது)
உம் முகத்தைப்
புனிதப் பள்ளவாயிலின்
பக்கமே திருப்பிக்
கொள்ளும்; (முஃமின்களே!)
உங்களில் அநியாயக்காரர்களைத்
தவிர மற்ற மனிதர்கள்
உங்களுடன் வீண்
தர்க்கம் செய்ய
இடங்கொடாமல் இருக்கும்
பொருட்டு, நீங்களும் எங்கே
இருந்தாலும் புனிதப்
பள்ளியின் பக்கமே
உங்கள் முகங்களைத்
திருப்பிக் கொள்ளுங்கள்; எனவே, அவர்களுக்கு
அஞ்சாதீர்கள்; எனக்கே
அஞ்சுங்கள்; இன்னும், என்னுடைய
நிஃமத்களை(அருள்
கொடைகளை) உங்கள்
மீது முழுமையாக்கி
வைப்பதற்கும், நீங்கள்
நேர்வழியினைப்
பெறுவதற்கும்
(பிறருக்கு அஞ்சாது, எனக்கே
அஞ்சுங்கள்).
[2:151]
இதே போன்று, நாம் உங்களிடையே உங்களிலிருந்து
ஒரு தூதரை, நம் வசனங்களை
உங்களுக்கு எடுத்து
ஓதுவதற்காகவும்; உங்களைத்
தூய்மைப்படுத்துவதற்காகவும்; உங்களுக்கு
வேதத்தையும், ஞானத்தையும் கற்றுக்கொடுப்பதற்காகவும்; இன்னும்
உங்களுக்குத்
தெரியாமல் இருந்தவற்றை, உங்களுக்குக்
கற்றுக் கொடுப்பதற்காகவும்
அனுப்பியுள்ளோம்.
[2:152]
ஆகவே, நீங்கள் என்னை
நினைவு கூறுங்கள்; நானும்
உங்களை நினைவு
கூறுவேன். இன்னும், நீங்கள்
எனக்கு நன்றி செலுத்துங்கள்; எனக்கு
மாறு செய்யாதீர்கள்.
[2:153]
நம்பிக்கை கொண்டோரே! பொறுமையுடனும், தொழுகையுடனும்(இறைவனிடம்)
உதவி தேடுங்கள்;. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் பொறுமையுடையவர்களுடன்
இருக்கிறான்.
[2:154]
இன்னும், அல்லாஹ்வின்
பாதையில் கொல்லப்பட்டோரை "(அவர்கள்)
இறந்துவிட்டார்கள்" என்று
கூறாதீர்கள்; அப்படியல்ல!
அவர்கள் உயிருள்ளவர்கள்; எனினும்
நீங்கள் (இதை) உணர்ந்து
கொள்ள மாட்டீர்கள்.
[2:155]
நிச்சயமாக நாம்
உங்களை ஓரளவு அச்சத்தாலும், பசியாலும், பொருள்கள், உயிர்கள், விளைச்சல்கள்
ஆகியவற்றின் இழப்பினாலும்
சோதிப்போம்;. ஆனால்
பொறுமையுடையோருக்கு
(நபியே!) நீர் நன்மாராயங் கூறுவீராக!
[2:156]
(பொறுமை
உடையோராகிய) அவர்களுக்குத்
துன்பம் ஏற்படும்
போது, 'நிச்சயமாக
நாம் அல்லாஹ்வுக்கே உரியவர்கள்;, நிச்சயமாக
நாம் அவனிடமே திரும்பிச்
செல்வோம்' என்று
கூறுவார்கள்.
[2:157]
இத்தகையோர் மீது
தான் அவர்களுடைய
இறைவனின் நல்லாசியும், நற்கிருபையும்
உண்டாகின்றன, இன்னும்
இவர்கள் தாம் நேர்
வழியை அடைந்தவர்கள்.
[2:158]
நிச்சயமாக 'ஸஃபா', 'மர்வா' (என்னும்
மலைகள்) அல்லாஹ்வின்
அடையாளங்களில்
நின்றும் உள்ளன.
எனவே எவர் (கஃபா என்னும்)
அவ்வீட்டை ஹஜ்
அல்லது உம்ரா செய்கிறார்களோ
அவர்கள் அவ்விரு
மலைகளையும் சுற்றி
வருதல் குற்றமல்ல.
இன்னும் எவனொருவன்
உபரியாக நற்கருமங்கள்
செய்கிறானோ, (அவனுக்கு) நிச்சயமாக
அல்லாஹ் நன்றியறிதல்
காண்பிப்பவனாகவும், (அவனுடைய
நற்செயல்களை) நன்கறிந்தவனாகவும்
இருக்கின்றான்.
[2:159]
நாம் அருளிய தெளிவான அத்தாட்சிகளையும், நேர்வழியையும்
- அதனை நாம் வேதத்தில்
மனிதர்களுக்காக
விளக்கிய பின்னரும்
- யார் மறைக்கின்றார்களோ, நிச்சயமாக
அவர்களை அல்லாஹ்
சபிக்கிறான்;. மேலும்
அவர்களைச் சபிப்ப(தற்கு
உரிமை உடைய)வர்களும்
சபிக்கிறார்கள்.
[2:160]
எவர்கள் பாவமன்னிப்புத் தேடி(தங்களைத்)
திருத்திக் கொண்டு
(தாங்கள் மறைத்தவற்றை)
தெளிவுபடுத்திக் கொண்டார்களோ, அவர்களைத்
தவிர (மற்றவர்கள்
சாபத்திற்குரியவர்கள்.)
அவர்களை நான் மன்னித்து
விடுகிறேன். நான்
மன்னிப்பவனாகவும்
கிருபையுடையோனாகவும் இருக்கின்றேன்.
[2:161]
யார் (இவ்வேத உண்மைகளை) நிராகரிக்கிறார்களோ, இன்னும்
(நிராகரிக்கும்)
காஃபிர்களாகவே
மரித்தும் விடுகிறார்களோ, நிச்சயமாக
அவர்கள் மீது, அல்லாஹ்வுடையவும், மலக்குகளுடையவும், மனிதர்கள்
அனைவருடையவும்
சாபம் உண்டாகும்.
[2:162]
அவர்கள் அ(ச் சாபத்)திலேயே என்றென்றும்
இருப்பார்கள்;. அவர்களுடைய
வேதனை இலேசாக்கப்படமாட்டாது.
மேலும், (மன்னிப்புக்
கோர) அவர்களுக்கு
அவகாசமும் கொடுக்கப்படமாட்டாது.
[2:163]
மேலும், உங்கள்
நாயன் ஒரே நாயன்; தான், அவனைத்
தவிர வேறு நாயனில்லை.
அவன் அளவற்ற அருளாளன், நிகரற்ற அன்புடையோன்.
[2:164]
நிச்சயமாக வானங்களையும், பூமியையும்
(அல்லாஹ்) படைத்திருப்பதிலும்; இரவும், பகலும்
மாறி, மாறி வந்து கொண்டிருப்பதிலும்;, மனிதர்களுக்குப்
பயன் தருவதைக்
கொண்டு கடலில்
செல்லும் கப்பல்களிலும்; வானத்திலிருந்து
அல்லாஹ் தண்ணீரை
இறக்கி அதன் மூலமாக
பூமி இறந்த பின் அதை
உயிர்ப்பிப்பதிலும்;, அதன் மூலம்
எல்லா விதமான பிராணிகளையும்
பரவ விட்டிருப்பதிலும், காற்றுகளை
மாறி, மாறி வீசச்
செய்வதிலும்; வானத்திற்கும், பூமிக்குமிடையே
கட்டுப்பட்டிருக்கும்
மேகங்களிலும்
- சிந்தித்துணரும்
மக்களுக்கு (அல்லாஹ்வுடைய
வல்லமையையும், கருணையையும்
எடுத்துக் காட்டும்)
சான்றுகள் உள்ளன.
[2:165]
அல்லாஹ் அல்லாதவர்களை
அவனுக்கு இணையாக
வைத்துக் கொண்டு, அவர்களை
அல்லாஹ்வை நேசிப்பதற்கொப்ப
நேசிப்போரும் மனிதர்களில்
இருக்கிறார்கள்;. ஆனால்
நம்பிக்கை கொண்டவர்கள்
அல்லாஹ்வை நேசிப்பதில்
உறுதியான நிலையுள்ளவர்கள்; இன்னும்
(இணை வைக்கும்) அக்கிரமக்காரர்களுக்குப்
பார்க்க முடியுமானால், (அல்லாஹ்
தரவிருக்கும்)
வேதனை எப்படியிருக்கும்
என்பதைக் கண்டு
கொள்வார்கள்;. அனைத்து
வல்லமையும் அல்லாஹ்வுக்கே
சொந்தமானது. நிச்சயமாக
தண்டனை கொடுப்பதில்
அல்லாஹ் மிகவும் கடுமையானவன்
(என்பதையும் கண்டு
கொள்வார்கள்).
[2:166]
(இத்தவறான
வழியில்) யாரைப் பின்பற்றினார்களோ
அ(த்தலை)வர்கள்
தம்மைப் பின்பற்றியோரைக்
கைவிட்டு விடுவார்கள், இன்னும்
அவர்கள் வேதனையைக்
காண்பார்கள்; அவர்களிடையேயிருந்த
தொடர்புகள் யாவும் அறுபட்டுவிடும்.
[2:167]
(அத்தலைவர்களைப்) பின்பற்றியவர்கள்
கூறுவார்கள்; "நமக்கு
(உலகில் வாழ) இன்னொரு
வாய்ப்புக் கிடைக்குமானால், அ(த்தலை)வர்கள்
நம்மைக் கைவிட்டு
விட்டதைப் போல்
நாமும் அவர்களைக்
கைவிட்டு விடுவோம்." இவ்வாறே
அல்லாஹ் அவர்கள்
செய்த செயல்களை அவர்களுக்குப்
பெருந்துக்கம்
அளிப்பதாக எடுத்துக்
காட்டுவான். அன்றியும், அவர்கள்
நரக நெருப்பினின்றும்
வெளியேறுகிறவர்களும்
அல்லர்.
[2:168]
மனிதர்களே! பூமியிலுள்ள பொருட்களில், அனுமதிக்கப்பட்டவற்றையும், பரிசுத்தமானவற்றையும்
உண்ணுங்கள்;. ஷைத்தானின்
அடிச்சுவடுகளை
பின்பற்றாதீர்கள்
- நிச்சயமாக அவன்
உங்களுக்கு பகிரங்கமான
பகைவனாவான்.
[2:169]
நிச்சயமாக அவன்
தீயவற்றையும், மானக்கேடானவற்றையும்
செய்யும்படியும்
அல்லாஹ்வைப் பற்றி
நீங்கள் அறியாததைக் கூறும்படியும்
உங்களை ஏவுகிறான்.
[2:170]
மேலும், "அல்லாஹ்
இறக்கி வைத்த
இ(வ்வேதத்)தைப்
பின்பற்றுங்கள்" என்று
அவர்களிடம் கூறப்பட்டால், அவர்கள் "அப்படியல்ல!
எங்களுடைய மூதாதையர்கள்
எந்த வழியில்
(நடக்கக்) கண்டோமோ, அந்த வழியையே
நாங்களும் பின்பற்றுகிறோம்" என்று
கூறுகிறார்கள்;. என்ன!
அவர்களுடைய மூதாதையர்கள், எதையும்
விளங்காதவர்களாகவும், நேர்வழிபெறாதவர்களாகவும்
இருந்தால் கூடவா?
[2:171]
அந்த காஃபிர்களுக்கு
உதாரணம் என்னவென்றால்; ஒரு (ஆடு, மாடு மேய்ப்ப)வனின்
கூப்பாட்டையும், கூச்சலையும்
தவிர வேறெதையும்
கேட்டு, அறிய இயலாதவை(கால்
நடை) போன்றவர்கள்;. அவர்கள் செவிடர்களாகவும், ஊமையர்களாகவும், குருடர்களாகவும்
இருக்கின்றனர்;. அவர்கள் எ(ந்த
நற்போ)தனையும்
உணர்ந்து கொள்ளமாட்டார்கள்.
[2:172]
நம்பிக்கை கொண்டவர்களே!
நாம் உங்களுக்கு
அளித்துள்ளவற்றில்
தூய்மையானவற்றையே
உண்ணுங்கள்; நீங்கள்
அல்லாஹ்வையே வணங்குபவர்களாக
இருப்பீர்களாயின், அல்லாஹ்வுக்கு
நன்றி செலுத்தி
வாருங்கள்.
[2:173]
தானாகவே செத்ததும், இரத்தமும், பன்றியின்
மாமிசமும், அல்லாஹ்
அல்லாத பெயர் சொல்லப்பட்டதும்
ஆகியவைகளைத்தான் உங்கள்
மீது ஹராமாக ஆக்கிருக்கிறான்;. ஆனால்
எவரேனும் பாவம்
செய்யாத நிலையில்
- வரம்பு மீறாமல்
(இவற்றை உண்ண) நிர்பந்திக்கப்பட்டால்
அவர் மீது குற்றமில்லை. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் கருணைமிக்கோனும், மன்னிப்பவனுமாக
இருக்கின்றான்.
[2:174]
எவர், அல்லாஹ் வேதத்தில் அருளியவற்றை
மறைத்து அதற்குக்
கிரயமாக சொற்பத்
தொகை பெற்றுக்
கொள்கிறார்களோ, நிச்சயமாக
அவர்கள் தங்கள்
வயிறுகளில் நெருப்பைத்
தவிர வேறெதனையும் உட்கொள்ளவில்லை.
மறுமை நாளில் அல்லாஹ்
அவர்களிடம் பேசவும்
மாட்டான்; அவர்களைப் பரிசுத்தமாக்கவும்
மாட்டான்; அவர்களுக்குத்
துன்புறுத்தும்
வேதனையும் உண்டு.
[2:175]
அவர்கள்தாம்
நேர்வழிக்கு பதிலாக
வழிகேட்டையும்; மன்னிப்பிற்கு
பதிலாக வேதனையையும்
விலைக்கு வாங்கிக் கொண்டவர்கள்.
இவர்களை நரக நெருப்பைச்
சகித்துக் கொள்ளச்
செய்தது எது?
[2:176]
இதற்குக் காரணம்; நிச்சயமாக அல்லாஹ்
இவ்வேதத்தை உண்மையுடன்
அருள் செய்தான்; நிச்சயமாக
இன்னும் இவ்வேதத்திலே கருத்து
வேறுபாடு கொண்டவர்கள்
(சத்தியத்தை விட்டும்)
பெரும் பிளவிலேயே இருக்கின்றனர்.
[2:177]
புண்ணியம் என்பது
உங்கள் முகங்களைக்
கிழக்கிலோ, மேற்கிலோ
திருப்பிக்கொள்வதில்
இல்லை. ஆனால் புண்ணியம் என்பது
அல்லாஹ்வின் மீதும், இறுதி(த்
தீர்ப்பு) நாளின்
மீதும், மலக்குகளின் மீதும், வேதத்தின்
மீதும், நபிமார்கள்
மீதும் ஈமான் கொள்ளுதல், (தன்) பொருளை இறைவன்
மேலுள்ள நேசத்தின்
காரணமாக, பந்துக்களுக்கும், அநாதைகளுக்கும், மிஸ்கீன்(ஏழை)களுக்கும், வழிப்
போக்கர்களுக்கும், யாசிப்பவர்களுக்கும், (அடிமைகள், கடனாளிகள்)
போன்றோரின் மீட்புக்காகவும்
செலவு செய்தல்;. இன்னும் தொழுகையை
ஒழுங்காகக் கடைப்பிடித்து, முறையாக
ஜகாத் கொடுத்து
வருதல்(இவையே புண்ணியமாகும்)
இன்னும் தாம் வாக்களித்தால்
தம் வாக்குறுதிகளை
நிறைவேற்றுவோரும்; (வறுமை, இழப்பு
போன்ற) துன்பத்திலும், (நோய் நொடிகள்
போன்றவற்றின்) கஷ்டத்திலும், யுத்த
சமயத்திலும், உறுதியுடனும், பொறுமையுடனும்
இருப்போரும்தான் நன்னெறியாளர்கள்; இன்னும்
அவர்கள் தாம் முத்தகீன்கள்(பயபக்தியுடையவர்கள்).
[2:178]
ஈமான் கொண்டோரே!
கொலைக்காகப் பழி தீர்ப்பது
உங்கள் மீது விதிக்கப்பட்டுள்ளது-
சுதந்திரமுடையவனுக்குச் சுதந்திரமுடையவன்;, அடிமைக்கு
அடிமை, பெண்ணுக்குப்
பெண் இருப்பினும்
(கொலை செய்த)
அவனுக்கு அவனது
(முஸ்லிம்) சகோதரனா(கிய
கொலையுண்டவனின்
வாரிசுகளா)ல் ஏதும்
மன்னிக்கப்படுமானால், வழக்கமான
முறையைப் பின்பற்றி
(இதற்காக நிர்ணயிக்கப் பெறும்)
நஷ்ட ஈட்டைக் கொலை
செய்தவன் பெருந்தன்மையுடனும், நன்றியறிதலுடனும் செலுத்திவிடல்
வேண்டும் - இது
உங்கள் இறைவனிடமிருந்து
கிடைத்த சலுகையும், கிருபையுமாகும்; ஆகவே, இதன் பிறகு
(உங்களில்) யார்
வரம்பு மீறுகிறாரோ, அவருக்குக்
கடுமையான வேதனையுண்டு.
[2:179]
நல்லறிவாளர்களே!
கொலைக்குப் பழி தீர்க்கும்
இவ்விதியின் மூலமாக
உங்களுக்கு வாழ்வுண்டு
(இத்தகைய குற்றங்கள் பெருகாமல்)
நீங்கள் உங்களை(த்
தீமைகளில் நின்று)
காத்துக் கொள்ளலாம்.
[2:180]
உங்களில் எவருக்கு
மரணம் நெருங்கி
விடுகிறதோ அவர்
ஏதேனும் பொருள்
விட்டுச் செல்பவராக
இருப்பின், அவர் (தம்) பெற்றோருக்கும், பந்துக்களுக்கும்
முறைப்படி வஸிய்யத்து
(மரண சாஸனம்)செய்வது
விதியாக்கப்பட்டிருக்கிறது.
(இதை நியாயமான
முறையில் நிறைவேற்றுவது)
முத்தகீன்கள்(பயபக்தியுடையோர்)
மீது கடமையாகும்.
[2:181]
வஸிய்யத்தை (மரண
சாஸனத்தை)க் கேட்ட
பின்னர், எவரேனும்
ஒருவர் அதை மாற்றினால், நிச்சயமாக
அதன் பாவமெல்லாம் யார் அதை
மாற்றுகிறார்களோ
அவர்கள் மீதே சாரும்
- நிச்சயமாக அல்லாஹ் (யாவற்றையும்)
கேட்பவனாகவும், அறிபவனாகவும்
இருக்கின்றான்.
[2:182]
ஆனால் வஸிய்யத்து செய்பவரிடம்(பாரபட்சம்
போன்ற) தவறோ அல்லது
மன முரண்டான அநீதமோ
இருப்பதையஞ்சி ஒருவர்
(சம்பந்தப்பட்டவர்களிடையே)
சமாதானம் செய்து
(அந்த வஸிய்யத்தை)சீர் செய்தால்
அ(ப்படிச் செய்ப)வர்
மீது குற்றமில்லை.
நிச்சயமாக அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும்; நிகரற்ற
அன்புடையோனுமாகவும்
இருக்கிறான்.
[2:183]
ஈமான் கொண்டோர்களே!
உங்களுக்கு முன் இருந்தவர்கள்
மீது நோன்பு விதிக்கப்பட்டிருந்தது
போல் உங்கள் மீதும்(அது) விதிக்கப்பட்டுள்ளது
(அதன் மூலம்) நீங்கள்
தூய்மையுடையோர்
ஆகலாம்.
[2:184]
(இவ்வாறு
விதிக்கப் பெற்ற நோன்பு)
சில குறிப்பட்ட
நாட்களில் (கடமையாகும்)
ஆனால் (அந்நாட்களில்)
எவரேனும் நோயாளியாகவோ, அல்லது
பயணத்திலோ இருந்தால்
(அவர் அக்குறிப்பிட்ட
நாட்களின் நோன்பைப்)
பின்னால் வரும்
நாட்களில் நோற்க
வேண்டும்; எனினும்(கடுமையான
நோய், முதுமை போன்ற
காரணங்களினால்)
நோன்பு நோற்பதைக்
கடினமாகக் காண்பவர்கள்
அதற்குப் பரிகாரமாக
- ஃபித்யாவாக - ஒரு
மிஸ்கீனுக்கு
(ஏழைக்கு) உணவளிக்க
வேண்டும்;. எனினும்
எவரேனும் தாமாகவே
அதிகமாகக் கொடுக்கிறாரோ
அது அவருக்கு நல்லது
- ஆயினும் நீங்கள்
(நோன்பின் பலனை
அறீவீர்களானால்), நீங்கள்
நோன்பு நோற்பதே
உங்களுக்கு நன்மையாகும்
(என்பதை உணர்வீர்கள்).
[2:185]
ரமளான் மாதம்
எத்தகையதென்றால் அதில்
தான் மனிதர்களுக்கு
(முழுமையான வழிகாட்டியாகவும், தெளிவான
சான்றுகளைக் கொண்டதாகவும்; (நன்மை
- தீமைகளைப்) பிரித்தறிவிப்பதுமான
அல் குர்ஆன் இறக்கியருளப்
பெற்றது. ஆகவே, உங்களில்
எவர் அம்மாதத்தை
அடைகிறாரோ, அவர் அம்மாதம் நோன்பு
நோற்க வேண்டும்;. எனினும்
எவர் நோயாளியாகவோ
அல்லது பயணத்திலோ
இருக்கிறாரோ (அவர் அக்குறிப்பிட்ட
நாட்களின் நோன்பைப்)
பின்வரும் நாட்களில்
நோற்க வேண்டும்;. அல்லாஹ்
உங்களுக்கு இலகுவானதை
நாடுகிறானே தவிர, உங்களுக்கு
சிரமமானதை அவன் நாடவில்லை.
குறிப்பிட்ட நாட்கள்
(நோன்பில் விடுபட்டுப்
போனதைப்) பூர்த்தி செய்யவும், உங்களுக்கு
நேர்வழி காட்டியதற்காக
அல்லாஹ்வின் மகத்துவத்தை
நீங்கள் போற்றி
நன்றி செலுத்துவதற்காகவுமே
(அல்லாஹ் இதன்
மூலம் நாடுகிறான்).
[2:186]
(நபியே!)
என் அடியார்கள் என்னைப்பற்றி
உம்மிடம் கேட்டால்; "நிச்சயமாக
நான் சமீபமாகவே
இருக்கிறேன், பிரார்த்தனை
செய்பவரின் பிரார்த்தனைக்கு
அவர் பிரார்த்தித்தால் விடையளிக்கிறேன்;, அவர்கள்
என்னிடமே(பிரார்த்தித்துக்)
கேட்கட்டும்;, என்னை நம்பட்டும்.
அப்பொழுது அவர்கள்
நேர்வழியை அடைவார்கள்" என்று
கூறுவீராக.
[2:187]
நோன்புக் கால
இரவில் நீங்கள் உங்கள்
மனைவியருடன் கூடுவது
உங்களுக்கு அனுமதிக்கப்
பட்டுள்ளது. அவர்கள் உங்களுக்கு
ஆடையாகவும், நீங்கள்
அவர்களுக்கு ஆடையாகவும்
இருக்கின்றீர்கள்;. நீங்கள்
இரகசியமாகத் தம்மைத்
தாமே வஞ்சித்துக்
கொண்டிருந்ததை
அல்லாஹ் நன்கறிவான்;. அவன் உங்கள்
மீது இரக்கங்கொண்டு
உங்களை மன்னித்தான்;. எனவே, இனி(நோன்பு
இரவுகளில்) உங்கள்
மனைவியருடன் கூடி
அல்லாஹ் உங்களுக்கு
விதித்ததை தேடிக்கொள்ளுங்கள்;. இன்னும்
ஃபஜ்ரு (அதிகாலை)நேரம்
என்ற வெள்ளை நூல்(இரவு
என்ற) கருப்பு
நூலிலிருந்து
தெளிவாகத் தெரியும்
வரை உண்ணுங்கள், பருகுங்கள்;. பின்னர், இரவு வரும்
வரை நோன்பைப் பூர்த்தி
செய்யுங்கள்; இன்னும்
நீங்கள் பள்ளிவாசலில் தனித்து
(இஃதிகாஃபில்)
இருக்கும் போது, உங்கள்
மனைவியருடன் கூடாதீர்கள்
- இவையே அல்லாஹ்
விதித்த வரம்புகளாகும்;. அந்த வரம்புகளை(த்
தாண்ட) முற்படாதீர்கள்;. இவ்வாறே
(கட்டுப்பாடுடன்)
தங்களைக்காத்து
பயபக்தியுடையோர்
ஆவதற்காக அல்லாஹ் தன்னுடைய
சான்றுகளைத் தெளிவாக்குகின்றான்.
[2:188]
அன்றியும், உங்களுக்கிடையில் ஒருவர்
மற்றவரின் பொருளைத்
தவறான முறையில்
சாப்பிடாதீர்கள்;. மேலும், நீங்கள் அறிந்து
கொண்டே பிற மக்களின்
பொருள்களிலிருந்து(எந்த)
ஒரு பகுதியையும், அநியாயமாகத்
தின்பதற்காக அதிகாரிகளிடம்
(இலஞ்சம் கொடுக்க)
நெருங்காதீர்கள்.
[2:189]
(நபியே!
தேய்ந்து, வளரும்) பிறைகள்
பற்றி உம்மிடம்
கேட்கிறார்கள்; நீர் கூறும்; "அவை மக்களுக்குக் காலம்
காட்டுபவையாகவும், ஹஜ்ஜையும்
அறிவிப்பவையாகவும்
உள்ளன. (முஃமின்களே!
ஹஜ்ஜை நிறைவேற்றிய
பிறகு உங்கள்)
வீடுகளுக்குள்
மேற்புறமாக வருவதில்
புண்ணியம் (எதுவும் வந்து
விடுவது) இல்லை, ஆனால்
இறைவனுக்கு அஞ்சி
நற்செயல் புரிவோரே புண்ணியமுடையயோராவர்; எனவே வீடுகளுக்குள்
(முறையான)வாசல்கள்
வழியாகவே செல்லுங்கள்;. நீங்கள்
வெற்றியடையும்
பொருட்டு அல்லாஹ்வை, அஞ்சி
நடந்து கொள்ளுங்கள்.
[2:190]
உங்களை எதிர்த்துப்
போர் புரிபவர்களுடன்
நீங்களும், அல்லாஹ்வின்
பாதையில் போரிடுங்கள்; ஆனால்
வரம்பு மீறாதீர்கள்;. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் வரம்பு
மீறுபவர்களை நேசிப்பதில்லை.
[2:191]
(உங்களை
வெட்டிய) அவர்கள் எங்கே
காணக்கிடைப்பினும், அவர்களைக்
கொல்லுங்கள். இன்னும், அவர்கள்
உங்களை எங்கிருந்து
வெளியேற்றினார்களோ, அங்கிருந்து
அவர்களை வெளியேற்றுங்கள்; ஏனெனில் ஃபித்னா
(குழப்பமும், கலகமும்
உண்டாக்குதல்)
கொலை செய்வதை விடக்
கொடியதாகும். இருப்பினும், மஸ்ஜிதுல்
ஹராமில் அவர்கள்
(முதலில்) உங்களிடம்
சண்டையிடாத வரையில், நீங்கள்
அவர்களுடன் சண்டையிடாதீர்கள்;. ஆனால்
(அங்கும்) அவர்கள் உங்களுடன்
சண்டையிட்டால்
நீங்கள் அவர்களைக்
கொல்லுங்கள் -
இதுதான் நிராகரிப்போருக்கு
உரிய கூலியாகும்.
[2:192]
எனினும், அவர்கள்
(அவ்வாறு செய்வதில்
நின்றும்) ஒதுங்கி
விடுவார்களாயின்
(நீங்கள் அவர்களைக்
கொல்லாதீர்கள்) நிச்சயமாக
அல்லாஹ் மிக மன்னிப்போனாகவும், கருணையுடையோனாகவும்
இருக்கின்றான்.
[2:193]
ஃபித்னா(குழப்பமும், கலகமும்) நீங்கி
அல்லாஹ்வுக்கே
மார்க்கம் என்பது
உறுதியாகும் வரை, நீங்கள்
அவர்களுடன் போரிடுங்கள்;. ஆனால்
அவர்கள் ஒதுங்கி
விடுவார்களானால்
- அக்கிரமக்காரர்கள் தவிர(வேறு
எவருடனும்) பகை
(கொண்டு போர் செய்தல்)
கூடாது.
[2:194]
(போர் செய்வது விலக்கப்பட்டுள்ள
ரஜப், துல்கஃதா, துல்ஹஜ், முஹர்ரம்
ஆகிய) புனித மாதத்திற்குப் புனித
மாதமே ஈடாகும்;. இதே போன்று, எல்லாப்
புனிதப் பொருட்களுக்கும்
ஈடு உண்டு - ஆகவே, எவனாவது
(அம்மாதத்தில்)
உங்களுக்கு எதிராக
வரம்பு கடந்து
நடந்தால், உங்கள் மேல் அவன்
எவ்வளவு வரம்பு
மீறியுள்ளானோ
அதே அளவு நீங்கள்
அவன் மேல் வரம்வு மீறுங்கள்;. அல்லாஹ்வை
பயந்து கொள்ளுங்கள்;. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் பயபக்தியுடையோருடன்
இருக்கின்றான்
என்பதை அறிந்து
கொள்ளுங்கள்.
[2:195]
அல்லாஹ்வின்
பாதையில் செலவு செய்யுங்கள்;. இன்னும்
உங்கள் கைகளாலேயே
உங்களை அழிவின்
பக்கம் கொண்டு செல்லாதீர்கள்;. இன்னும், நன்மை
செய்யுங்கள்;. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் முஹ்ஸின்களை -நன்மை
செய்வோரை- நேசிக்கின்றான்.
[2:196]
ஹஜ்ஜையும், உம்ராவையும் அல்லாஹ்வுக்காகப்
பூர்த்தி செய்யுங்கள்; (அப்படிப்
பூர்த்தி செய்ய
முடியாதவாறு) நீங்கள்
தடுக்கப்படுவீர்களாயின்
உங்களுக்கு சாத்தியமான
ஹத்யு(ஆடு, மாடு, ஒட்டகம் போன்ற
தியாகப் பொருளை)
அனுப்பி விடுங்கள்;. அந்த ஹத்யு(குர்பான்
செய்யப்படும்)
இடத்தை அடைவதற்கு
முன் உங்கள் தலைமுடிகளைக்
களையாதீர்கள்.
ஆயினும், உங்களில்
எவரேனும் நோயாளியாக
இருப்பதினாலோ
அல்லது தலையில்
ஏதேனும் தொந்தரவு
தரக்கூடிய பிணியின் காரணமாகவோ(தலைமுடியை
இறக்கிக் கொள்ள
வேண்டிய கட்டாயம்
ஏற்பட்டால்) அதற்குப் பரிகாரமாக
நோன்பு இருத்தல்
வேண்டும், அல்லது
தர்மம் கொடுத்தல்
வேண்டும், அல்லது குர்பானீ
கொடுத்தல் வேண்டும்.
பின்னர் நெருக்கடி
நீங்கி, நீங்கள் சமாதான நிலையைப்
பெற்றால் ஹஜ் வரை
உம்ரா செய்வதின்
சவுகரியங்களை
அடைந்தோர் தனக்கு
எது இயலுமோ
அந்த அளவு குர்பானீ
கொடுத்தல் வேண்டும்; (அவ்வாறு
குர்பானீ கொடுக்க) சாத்தியமில்லையாயின், ஹஜ் செய்யும்
காலத்தில் மூன்று
நாட்களும், பின்னர்
(தம் ஊர்)திரும்பியதும்
ஏழு நாட்களும்
ஆகப் பூரணமாகப்
பத்து நாட்கள்
நோன்பு நோற்றல் வேண்டும்.
இ(ந்தச் சலுகையான)து, எவருடைய
குடும்பம் மஸ்ஜிதுல்
ஹராமின் பக்கத்தில் இல்லையோ
அவருக்குத் தான்
- ஆகவே அல்லாஹ்வை
பயந்து கொள்ளுங்கள்; நிச்சயமாக அல்லாஹ்
வேதனை கொடுப்பதில்
கடுமையானவன் என்பதை
அறிந்து கொள்ளுங்கள்.
[2:197]
ஹஜ்ஜுக்குரிய
காலம் குறிப்பிடப்பட்ட
மாதங்களாகும்; எனவே, அவற்றில்
எவரேனும் (இஹ்ராம்
அணிந்து) ஹஜ்ஜை தம் மீது
கடமையாக்கிக்
கொண்டால், ஹஜ்ஜின்
காலத்தில் சம்போகம், கெட்ட
வார்த்தைகள் பேசுதல், சச்சரவு
- ஆகியவை செய்தல்
கூடாது. நீங்கள்
செய்யும் ஒவ்வொரு நன்மையையும்
அல்லாஹ் அறிந்தவனாகவே
இருக்கிறான்;. மேலும்
ஹஜ்ஜுக்குத் தேவையான பொருட்களைச்
சித்தப்படுத்தி
வைத்துக் கொள்ளுங்கள்;. நிச்சயமாக
இவ்வாறு சித்தப்படுத்தி
வைப்பவற்றுள்
மிகவும் ஹைரானது(நன்மையானது), தக்வா(என்னும் பயபக்தியே)
ஆகும்; எனவே நல்லறிவுடையோரே!
எனக்கே பயபக்தியுடன்
நடந்து கொள்ளுங்கள்.
[2:198]
(ஹஜ்ஜின்
போது) உங்கள் இறைவனுடைய
அருளை நாடுதல்(அதாவது
வியாபாரம் போன்றவற்றின்
மூலமாக நேர்மையான பலன்களை
அடைதல்) உங்கள்
மீது குற்றமாகாது.
பின்னர் அரஃபாத்திலிருந்து திரும்பும்போது "மஷ்அருள்
ஹராம்" என்னும் தலத்தில்
அல்லாஹ்வை திக்ரு(தியானம்)செய்யுங்கள்;. உங்களுக்கு
அவன் நேர்வழி காட்டியது
போல் அவனை நீங்கள்
திக்ரு செய்யுங்கள்.
நிச்சயமாக நீங்கள்
இதற்கு முன் வழிதவறியவர்களில் இருந்தீர்கள்.
[2:199]
பிறகு, நீங்கள் மற்ற
மனிதர்கள் திரும்புகின்ற
(முஸ்தலிஃபா என்னும்)
இடத்திலிருந்து
நீங்களும் திரும்பிச் செல்லுங்கள்; (அங்கு
அதாவது மினாவில்)
அல்லாஹ்விடம்
மன்னிப்புப் கேளுங்கள்;. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் மிக்க
மன்னிப்போனாகவும், மிக்க
கருணையுடையோனாகவும் இருக்கின்றான்.
[2:200]
ஆகவே, உங்களுடைய ஹஜ்ஜுகிரியைகளை
முடித்ததும், நீங்கள்(இதற்கு
முன்னர்) உங்கள்
தந்தையரை நினைவு கூர்ந்து
சிறப்பித்ததைப்போல்
- இன்னும் அழுத்தமாக, அதிகமாக
அல்லாஹ்வை நினைவு கூர்ந்து
திக்ரு செய்யுங்கள்; மனிதர்களில்
சிலர், "எங்கள் இறைவனே! இவ்வுலகிலேயே
(எல்லாவற்றையும்)
எங்களுக்குத்
தந்துவிடு" என்று கூறுகிறார்கள்; இத்தகையோருக்கு
மறுமையில் யாதொரு
நற்பாக்கியமும்
இல்லை.
[2:201]
இன்னும் அவர்களில்
சிலர், "ரப்பனா!(எங்கள்
இறைவனே!) எங்களுக்கு
இவ்வுலகில் நற்பாக்கியங்களைத் தந்தருள்வாயாக.
மறுமையிலும் நற்பாக்கியங்களைத்
தந்தருள்வாயாக.
இன்னும் எங்களை(நரக)
நெருப்பின் வேதனையிலிருந்தும்
காத்தருள்வாயாக!" எனக் கேட்போரும்
அவர்களில் உண்டு.
[2:202]
இவ்வாறு, (இம்மை
- மறுமை இரண்டிலும்
நற்பேறுகளைக்
கேட்கின்ற) அவர்களுக்குத்தான்
அவர்கள் சம்பாதித்த நற்பாக்கியங்கள்
உண்டு. தவிர, அல்லாஹ்
கணக்கெடுப்பதில்
மிகத் தீவிரமானவன்.
[2:203]
குறிப்பிடப்பட்ட
நாட்களில் அல்லாஹ்வை
திக்ரு செய்யுங்கள்; எவரும்(மினாவிலிருந்து)
இரண்டு நாட்களில் விரைந்துவிட்டால்
அவர் மீது குற்றமில்லை.
யார்(ஒரு நாள்
அதிகமாக) தங்குகிறாறோ அவர் மீதும்
குற்றமில்லை.
(இது இறைவனை) அஞ்சிக்
கொள்வோருக்காக
(கூறப்படுகிறது). அல்லாஹ்வை
நீங்கள் அஞ்சிக்
கொள்ளுங்கள்; நீங்கள்
நிச்சயமாக அவனிடத்திலே
ஒன்று சேர்க்கப்படுவீர்கள்
என்பதையும் அறிந்து
கொள்ளுங்கள்.
[2:204]
(நபியே!)
மனிதர்களில் ஒருவ(கையின)ன்
இருக்கிறான்; உலக வாழ்க்கை
பற்றிய அவன் பேச்சு
உம்மை ஆச்சரியத்தில்
ஆழ்த்தும்; தன் இருதயத்தில்
உள்ளது பற்றி(சத்தியஞ்
செய்து) அல்லாஹ்வையே
சாட்சியாகக் கூறுவான்.
(உண்மையில்) அ(த்தகைய)வன்
தான் (உம்முடைய) கொடிய
பகைவனாவான்.
[2:205]
அவன் (உம்மை விட்டுத்)திரும்பியதும், பூமியில்
கலகத்தை உண்டாக்கவே
முயல்வான்; விளை நிலங்களையும், கால்நடைகளையும்
அழிக்க முயல்வான்;. கலகத்தை
அல்லாஹ் விரும்புவதில்லை.
[2:206]
அல்லாஹ்வுக்கு
அஞ்சிக் கொள் என்று
அவனிடம் சொல்லப்பட்டால், ஆணவம்
அவனைப் பாவத்தின்
பக்கமே இழுத்துச் செல்கிறது.
அவனுக்கு நரகமே
போதுமானது. நிச்சயமாக
அ(ந் நரகமான)து
தங்குமிடங்களில் மிக்கக்
கேடானதாகும்.
[2:207]
இன்னும் அல்லாஹ்வின் திருப்பொருத்தத்தை
நாடித் தன்னையே
தியாகம் செய்பவனும்
மனிதர்களில் இருக்கிறான்;. அல்லாஹ்
(இத்தகைய தன்) நல்லடியார்கள்
மீது அளவற்ற அன்புடையவனாக
இருக்கின்றான்.
[2:208]
நம்பிக்கை கொண்டவர்களே! நீங்கள்
தீனுல் இஸ்லாத்தில்
முழுமையாக நுழைந்துவிடுங்கள்;. தவிர ஷைத்தானுடைய அடிச்சவடுகளை
நீங்கள் பின்பற்றாதீர்கள்;. நிச்சயமாக
அவன் உங்களுக்கு
பகிரங்கமான பகைவன்
ஆவான்,
[2:209]
தெளிவான அத்தாட்சிகள் உங்களிடம்
வந்த பின்னரும்
நீங்கள் சருகிவிடுவீர்களானால்-
நிச்சயமாக அல்லாஹ் வலிமை
மிக்கவன்;, பேரறிவாளன்
என்பதை அறிந்து
கொள்ளுங்கள்.
[2:210]
அல்லாஹ்வும், (அவனுடைய) மலக்குகளும்
மேக நிழல்களின்
வழியாக (தண்டனையை)க்
கொண்டு வந்து, (அவர்களுடைய) காரியத்தைத்
தீர்த்து வைத்தல்
வேண்டும் என்பதைத்
தவிர (வேறு எதனையும்
ஷைத்தானின் அடிச்
சுவட்டைப் பின்பற்றுவோர்)
எதிர் பார்க்கிறார்களா? (மறுமையில்)
அவர்களுடைய சகல காரியங்களும்
அல்லாஹ்விடமே
(அவன் தீர்ப்புக்குக்)கொண்டு
வரப்படும்.
[2:211]
(நபியே!)
இஸ்ராயீலின் சந்ததிகளிடம்
(யஹூதிகளிடம்)
நீர் கேளும்; "நாம் எத்தனை
தெளிவான அத்தாட்சிகளை
அவர்களிடம் அனுப்பினோம்" என்று.
அல்லாஹ்வின் அருள்
கொடைகள் தம்மிடம்
வந்த பின்னர், யார் அதை
மாற்றுகிறார்களோ, (அத்தகையோருக்கு)
தண்டனை கொடுப்பதில்
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
கடுமையானவன்.
[2:212]
நிராகரிப்போருக்கு(காஃபிர்களுக்கு) இவ்வுலக
வாழ்க்கை அழகாக்கப்பட்;டுள்ளது.
இதனால் அவர்கள்
ஈமான் (நம்பிக்கை) கொண்டோரை
ஏளனம் செய்கின்றனர்.
ஆனால் பயபக்தியுடையோர்
மறுமையில் அவர்களைவிட உயர்ந்த
நிலையில் இருப்பார்கள்;. இன்னும்
அல்லாஹ் தான் நாடுவோருக்குக்
கணக்கின்றிக் கொடுப்பான்.
[2:213]
(ஆரம்பத்தில்)
மனிதர்கள் ஒரே கூட்டத்தினராகவே
இருந்தனர்;. அல்லாஹ்
(நல்லோருக்கு)
நன்மாராயங் கூறுவோராகவும், (தீயோருக்கு)
அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை
செய்வோராகவும்
நபிமார்களை அனுப்பி வைத்தான்;. அத்துடன்
மனிதர்களிடையே
ஏற்படும் கருத்து
வேறுபாடுகளைத்
தீர்த்து வைப்பதற்காக
அவர்களுடன் உண்மையுடைய
வேதத்தையும் இறக்கி
வைத்தான்;. எனினும் அவ்வேதம்
கொடுக்கப் பெற்றவர்கள், தெளிவான
ஆதாரங்கள் வந்த
பின்னரும், தம்மிடையே உண்டான
பொறாமை காரணமாக
மாறுபட்டார்கள்.
ஆயினும் அல்லாஹ்
அவர்கள் மாறுபட்டுப் புறக்கணித்துவிட்ட
உண்மையின் பக்கம்
செல்லுமாறு ஈமான்
கொண்டோருக்குத்
தன் அருளினால்
நேர் வழி காட்டினான்;. அவ்வாறே, அல்லாஹ்
தான் நாடியோரை
நேர்வழியில் செலுத்துகிறான்.
[2:214]
உங்களுக்கு முன்னே
சென்று போனவர்களுக்கு
ஏற்பட்ட சோதனைகள்
உங்களுக்கு வராமலேயே
சுவர்க்கத்தை
அடைந்து விடலாம்
என்று நீங்கள்
எண்ணுகிறீர்களா? அவர்களை
(வறுமை, பிணி போன்ற)
கஷ்டங்களும் துன்பங்களும்
பிடித்தன 'அல்லாஹ்வின்
உதவி எப்பொழுது
வரும்" என்று தூதரும் அவரோடு
ஈமான் கொண்டவர்களும்
கூறும் அளவுக்கு
அவர்கள் அலைக்கழிக்கப்பட்டார்கள்; "நிச்சயமாக
அல்லாஹ்வின் உதவி
சமீபத்திலேயே
இருக்கிறது" (என்று
நாம் ஆறுதல்
கூறினோம்.)
[2:215]
அவர்கள் உம்மிடம் கேட்கிறார்கள்; "எதை, (யாருக்குச்)
செலவு செய்யவேண்டும்" என்று.
நீர் கூறும்; "(நன்மையை
நாடி) நல்ல பொருள்
எதனை நீங்கள் செலவு
செய்தாலும், அதை தாய், தந்தையருக்கும், நெருங்கிய
உறவினர்களுக்கும், அநாதைகளுக்கும், மிஸ்கீன்(ஏழை)களுக்கும், வழிப்போக்கர்களுக்கும்
(கொடுங்கள்). மேலும்
நீங்கள் நன்மையான
எதனைச் செய்தாலும்
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
அதை அறிந்து (தக்க
கூலி தருபவனாக) இருக்கிறான்."
[2:216]
போர் செய்தல்
- அது உங்களுக்கு வெறுப்பாக
இருப்பினும் -
(உங்கள் நலன் கருதி)
உங்கள் மீது விதிக்கப்பட்டுள்ளது. நீங்கள்
ஒரு பொருளை வெறுக்கலாம்; ஆனால்
அது உங்களுக்கு
நன்மை பயப்பதாக இருக்கும்;. ஒரு பொருளை
நீங்கள் விரும்பலாம், ஆனால்
அது உங்களுக்குத்
தீமை பயப்பதாக
இருக்கும். (இவற்றையெல்லாம்)
அல்லாஹ் அறிவான், நீங்கள் அறியமாட்டீர்கள்.
[2:217]
(நபியே!)
புனிதமான (விளக்கப்பட்ட)
மாதங்களில் போர்
புரிவது பற்றி
அவர்கள் உம்மிடம்
கேட்கிறார்கள்;. நீர் கூறும்; "அக்காலத்தில்
போர் செய்வது பெருங்
குற்றமாகும்; ஆனால், அல்லாஹ்வின்
பாதையை விட்டுத்
தடுப்பதும், அவனை நிராகரிப்பதும், மஸ்ஜிதுல் ஹராமுக்குள்
(வரவிடாது) தடுப்பதும், அங்குள்ளவர்களை
அதிலிருந்து வெளியேற்றுவதும் (-ஆகியவையெல்லாம்)
அதைவிடப் பெருங்
குற்றங்களாகும்;. ஃபித்னா
(குழப்பம்) செய்வது, கொலையைவிடக்
கொடியது. அவர்களுக்கு
இயன்றால் உங்கள்
மார்க்கத்திலிருந்து உங்களைத்
திருப்பிவிடும்
வரை உங்களுடன்
போர் செய்வதை நிறுத்த
மாட்டார்கள்;. உங்களில்
எவரேனும் ஒருவர்
தம்முடைய மார்க்கத்திலிருந்து
திரும்பி, காஃபிராக (நிராகரிப்பவராக)
இறந்துவிட்டால்
அவர்களின் நற்கருமங்கள்
இவ்வுலகத்திலும், மறு உலகத்திலும்
(பலன் தராமல்) அழிந்துவிடும்;. இன்னும்
அவர்கள் நரகவாசிகளாக
அந்நெருப்பில் என்றென்றும்
தங்கிவிடுவார்கள்."
[2:218]
நம்பிக்கை கொண்டோரும், (காஃபிர்களின்
கொடுமைகளால் நாட்டை
விட்டு) துறந்தவர்களும், அல்லாஹ்வின்
பாதையில் அறப்போர்
செய்தோரும் அல்லாஹ்வின்
(கருணையை) - ரஹ்மத்தை
- நிச்சயமாக எதிர்பார்க்கிறார்கள்;. மேலும், அல்லாஹ்
மிகவும் மன்னிப்போனாகவும், பேரன்புடையோனாகவும்
இருக்கின்றான்.
[2:219]
(நபியே!)
மதுபானத்தையும், சூதாட்டத்தையும்
பற்றி அவர்கள்
உம்மிடம் கேட்கின்றனர்;. நீர் கூறும்; "அவ்விரண்டிலும்
பெரும் பாவம் இருக்கிறது.
மனிதர்களுக்கு
(அவற்றில் சில) பலன்களுமுண்டு.
ஆனால் அவ்விரண்டிலும்
உள்ள பாவம் அவ்விரண்டிலும்
உள்ள பலனைவிடப் பெரிது" (நபியே! "தர்மத்திற்காக
எவ்வளவில்) எதைச்
செலவு செய்ய வேண்டும்" என்று
அவர்கள் உம்மிடம்
கேட்கின்றனர்; "(உங்கள்
தேவைக்கு வேண்டியது
போக) மீதமானவற்றைச்
செலவு செய்யுங்கள்" என்று
கூறுவீராக. நீங்கள் சிந்தித்து
உணரும் பொருட்டு
அல்லாஹ் (தன்) வசனங்களை(யும், அத்தாட்சிகளையும்) அவ்வாறு
விவரிக்கின்றான்.
[2:220]
(மேல்கூறிய
இரண்டும்) இவ்வுலகிலும், மறுமையிலும்
(என்ன பலன்களைத்
தரும் என்பதைப்
பற்றி நீங்கள்
தெளிவு பெறுவதற்காக
தன் வசனங்களை அவ்வாறு
விளக்குகிறான்.) "அநாதைகளைப்
பற்றி அவர்கள்
உம்மிடம் கேட்கின்றனர்;" நீர் கூறுவீராக "அவர்களுடைய காரியங்களைச்
சீராக்கி வைத்தல்
மிகவும் நல்லது.
நீங்கள் அவர்களுடன்
கலந்து வசிக்க
நேரிட்டால் அவர்கள்
உங்கள் சகோதரர்களேயாவார்கள்;. இன்னும்
அல்லாஹ் குழப்பம்
உண்டாக்குபவனைச்
சரி செய்பவனின்றும்
பிரித்தறிகிறான்;. அல்லாஹ் நாடியிருந்தால்
உங்களைக் கஷ்டத்திற்குள்ளாக்கியிருப்பான்;. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் மிகைத்தவன்; ஞானம்
மிக்கவன்."
[2:221]
(அல்லாஹ்வுக்கு)
இணைவைக்கும் பெண்களை-அவர்கள்
நம்பிக்கை கொள்ளும்
வரை- நீங்கள் திருமணம்
செய்து கொள்ளாதீர்கள்;. இணை வைக்கும்
ஒரு பெண், உங்களைக்
கவரக்கூடியவளாக இருந்தபோதிலும், அவளைவிட
முஃமினான ஓர் அடிமைப்
பெண் நிச்சயமாக
மேலானவள். ஆவாள்; அவ்வாறே
இணைவைக்கும் ஆண்களுக்கு-
அவர்கள் நம்பிக்கை
கொள்ளும் வரை
(முஃமினான பெண்களுடன்)
நீங்கள் திருமணம்
செய்து வைக்காதீர்கள்;. இணை வைக்கும்
ஆண் உங்களுக்குக்
கவர்ச்சியூட்டுபவனாக
இருந்த போதிலும், ஒரு முஃமினான
அடிமை அவனைவிட மேலானவன்; (நிராகரிப்போராகிய)
இவர்கள், உங்களை
நரக நெருப்பின்
பக்கம் அழைக்கிறார்கள்;. ஆனால்
அல்லாஹ்வோ தன்
கிருபையால் சுவர்க்கத்தின்
பக்கமும், மன்னிப்பின்
பக்கமும் அழைக்கிறான்;. மனிதர்கள்
படிப்பினை பெருவதற்காக
தன் வசனங்களை
அவன் தெளிவாக விளக்குகிறான்.
[2:222]
மாதவிடாய் பற்றியும்
உம்மிடம் வினவுகிறார்கள்;. நீர் கூறும்; "அது (ஓர்
உபாதையான) தீட்டு
ஆகும்;. ஆகவே மாதவிடாயின்
போது பெண்களை விட்டும்
விலகியிருங்கள்.
அவர்கள் தூய்மையாகும்
வரை அவர்களை
அணுகாதீர்கள்;. அவர்கள்
தூய்மையடைந்த
பின் அல்லாஹ் எப்படி
கட்டளையிட்டிருக்கின்றானோ அதன்படி
அவர்களிடம் செல்லுங்கள்;. பாவங்களைவிட்டு
மீள்பவர்களை நிச்சயமாக
அல்லாஹ் நேசிக்கிறான்;. இன்னும்
தூய்மையாக இருப்போரையும்
நேசிக்கின்றான்."
[2:223]
உங்கள் மனைவியர்
உங்கள் விளைநிலங்கள்.
ஆவார்கள்; எனவே உங்கள்
விருப்பப்படி
உங்கள் விளை நிலங்களுக்குச் செல்லுங்கள்;. உங்கள்
ஆத்மாக்களுக்காக
முற்கூட்டியே
(நற்கருமங்களின்
பலனை) அனுப்புங்கள்;. அல்லாஹ்வுக்கு
அஞ்சுங்கள்; (மறுமையில்)
அவனைச் சந்திக்க
வேண்டும் என்பதை
உறுதியாக அறிந்து
கொள்ளுங்கள். நம்பிக்கை
கொண்டவர்களுக்கு
நற்செய்தி கூறுவீராக!
[2:224]
இன்னும், நீங்கள்
அல்லாஹ்வைக் கொண்டு
சத்தியம் செய்வதனால், நீங்கள்
நற்கருமங்கள்
செய்தல், இறைபக்தியுடன் நடத்தல், மனிதர்களிடையே
சமாதானம் செய்து
வைத்தல் போன்றவற்றில்
அவனை ஒரு தடையாகச் செய்துவிடாதீர்கள்;. அல்லாஹ்
யாவற்றையும் செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிபவனாகவும்
இருக்கின்றான்.
[2:225]
(யோசனையின்றி)
நீங்கள் செய்யும்
வீணான சத்தியங்களுக்காக
அல்லாஹ் உங்களைக்
குற்றம் பிடிக்க
மாட்டான்;. ஆனால்
உங்களுடைய இதயங்கள்
(வேண்டுமென்றே)
சம்பாதித்துக்
கொண்டதைப் பற்றி உங்களைக்
குற்றம் பிடிப்பான்;. இன்னும்
அல்லாஹ் மன்னிப்போனாகவும்; மிக்க பொறுமையுடையோனுமாகவும்
இருக்கின்றான்.
[2:226]
தங்கள் மனைவியருடன் கூடுவதில்லையென்று
சத்தியம் செய்து
கொண்டு (விலகி)
இருப்பவர்களுக்கு
நான்கு மாதத்
தவணையுள்ளது. எனவே, (அதற்குள்)
அவர்கள் மீண்டு(ம்
சேர்ந்துக்) கொண்டால் நிச்சயமாக
அல்லாஹ் மன்னிப்போனாகவும், மிக்க
கருணையுடையோனுமாகவும்
இருக்கின்றான்.
[2:227]
ஆனால், அவர்கள் (தலாக்) விவாகவிலக்கு
செய்து கொள்ள உறுதி
கொண்டார்களானால்
- நிச்சயமாக அல்லாஹ் யாவற்றையும
செவியுறுவோனாகவும், நன்கறிபவனாகவும்
இருக்கின்றான்.
[2:228]
தலாக் கூறப்பட்ட
பெண்கள், தங்களுக்கு
மூன்று மாதவிடாய்கள்
ஆகும்வரை பொறுத்து
இருக்க வேண்டும்; அல்லாஹ்வையும், இறுதி
நாளையும் அவர்கள்
நம்புவார்களாயின், தம் கர்ப்பக் கோளறைகளில், அல்லாஹ்
படைத்திருப்பதை
மறைத்தல் கூடாது.
ஆனால் பெண்களின்
கணவர்கள் (அவர்களைத்
திரும்ப அழைத்துக்
கொள்வதன் மூலம்)
இணக்கத்தை நாடினால், (அத்தவணைக்குள்)
அவர்களை (மனைவியராக)த்
திருப்பிக்கொள்ள
அவர்களுக்கு அதிக உரிமையுண்டு.
கணவர்களுக்குப்
பெண்களிடம் இருக்கும்
உரிமைகள் போன்று, முறைப்படி அவர்கள்மீது
பெண்களுக்கும்
உரிமையுண்டு; ஆயினும்
ஆண்களுக்கு அவர்கள்மீது
ஒருபடி உயர்வுண்டு.
மேலும் அல்லாஹ்
வல்லமையும்; ஞானமும்
மிக்கோனாக இருக்கின்றான்.
[2:229]
(இத்தகைய)
தலாக் இரண்டு முறைகள்
தாம் கூறலாம்
- பின் (தவணைக்குள்)முறைப்படி
கணவன், மனைவியாகச்
சேர்ந்து வாழலாம்; அல்லது
நேர்மையான முறையில்
பிரிந்து போக விட்டுவிடலாம்;;. அவ்விருவரும் அல்லாஹ்வின்
வரம்புகளை நிலை
நிறுத்த முடியாது
என்று அஞ்சும்
போது தவிர. நீங்கள் மனைவியருக்கு
கொடுத்தவற்றிலிருந்து
யாதொன்றையும்
திருப்பி எடுத்துக்
கொள்ளுதல் கூடாது
- இன்னும் நீங்கள்
அல்லாஹ்வின் வரம்புகளை
அவர்களால் நிலை
நிறுத்த முடியாது
என்று அஞ்சினால், அவள்
(கணவனுக்கு) ஏதேனும்
ஈடாகக் கொடுத்து(ப் பிரிந்து)
விடுவதில் குற்றமில்லை.
இவை அல்லாஹ் ஏற்படுத்தியுள்ள
வரையறைகளாகும்;. ஆகையால்
அவற்றை மீறாதீர்கள்;. எவர் அல்லாஹ்வின்
வரையறைகளை மீறுகிறார்களோ, அவர்கள்
அக்கிரமக்காரர்கள்
ஆவார்கள்.
[2:230]
மீட்ட முடியாதபடி
- (அதாவது இரண்டு
தடவை தலாக் சொன்ன
பின்னர் மூன்றாம்)
தலாக் சொல்லிவிட்டால்
கணவன் அப்பெண்ணை
மறுமணம் செய்து
கொள்ள முடியாது.
ஆனால் அவள் வேறு
ஒருவனை மணந்து
- அவனும் அவளை
தலாக் சொன்னால்
அதன் பின் (முதற்)
கணவன் - மனைவி சேர்ந்து
வாழ நாடினால்
- அதன் மூலம் அல்லாஹ்வுடைய
வரம்புகளை நிலைநிறுத்த
முடியும் என்று எண்ணினால், அவர்கள்
இருவரும் (மறுமணம்
செய்து கொண்டு
மணவாழ்வில்) மீள்வது குற்றமல்ல.
இவை அல்லாஹ்வின்
வரையறைகளாகும்; இவற்றை
அல்லாஹ் புரிந்து கொள்ளக்கூடிய
மக்களுக்குத்
தெளிவாக எடுத்துக்
காட்டுகிறான்.
[2:231]
(மீளக்கூடிய)
தலாக் கூறித் தவணை-இத்தத்-முடிவதற்குள்
முறைப்படி அவர்களை(உங்களுடன்)
நிறுத்திக் கொள்ளுங்கள்; அல்லது
(இத்தாவின்) தவணை
முடிந்ததும் முறைப்படி
அவர்களை விடுவித்து
விடுங்கள்;. ஆனால்
அவர்களை உங்களுடன்
வைத்துக் கொண்டு
அவர்களைத் துன்புறுத்தாதீர்கள்;. அவர்களிடம் வரம்பு
மீறி நடவாதீர்கள்;. இவ்வாறு
ஒருவர் நடந்து
கொள்வாரானால், அவர் தமக்குத் தாமே தீங்கிழைத்துக்
கொள்கிறார்;. எனவே, அல்லாஹ்வின்
வசனங்களைக் கேலிக்
கூத்தாக ஆக்கிவிடாதீர்கள்;.அவன் உங்களுக்கு
அளித்த அருள் கொடைகளையும், உங்கள்
மீது இறக்கிய
வேதத்தையும், ஞானத்தையும்
சிந்தி;த்துப்பாருங்கள்.
இவற்றைக்கொண்டு
அவன் உங்களுக்கு
நற்போதனை செய்கிறான்;. அல்லாஹ்வை
அஞ்சுங்கள்;. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் யாவற்றையும்
நன்கறிபவனாக இருக்கின்றான்
என்பதை அறிந்து
கொள்ளுங்கள்.
[2:232]
இன்னும், பெண்களை
நீங்கள் தலாக்
செய்து, அவர்களும்
தங்களுடைய இத்தா
தவணையைப் பூர்த்தி
செய்து விட்டால், அவர்கள்
தாங்கள் விரும்பி
ஏற்கும் கணவர்களை
முறைப்படித் திருமணம்
செய்து கொள்வதைத்
தடுக்காதீர்கள்.
உங்களில் யார்
அல்லாஹ்வின் மீதும், இறுதி
நாள் மீதும் நம்பிக்கை
கொண்டுள்ளார்களோ, அவர்களுக்கு
இதைக் கொண்டு உபதேசிக்கப்படுகிறது. இ(தன்படி
நடப்ப)து உங்களுக்கு
நற்பண்பும், தூய்மையும்
ஆகும்; (இதன் நலன்களை) அல்லாஹ்
அறிவான்; நீங்கள்
அறிய மாட்டீர்கள்.
[2:233]
(தலாக்
சொல்லப்பட்ட மனைவியர், தம்) குழந்தைகளுக்குப்
பூர்த்தியாகப்
பாலூட்ட வேண்டுமென்று
(தந்தை) விரும்பினால், தாய்மார்கள்
தங்கள் குழந்தைகளுக்கு
நிரப்பமான இரண்டு
ஆண்டுகள் பாலூட்டுதல்
வேண்டும்;. பாலூட்டும்
தாய்மாகளுக்கு
(ஷரீஅத்தின்) முறைப்படி உணவும், உடையும்
கொடுத்து வருவது
குழந்தையுடைய
தகப்பன் மீது கடமையாகும்;. எந்த ஓர் ஆத்மாவும்
அதன் சக்திக்கு
மேல் (எதுவும்
செய்ய) நிர்ப்பந்திக்கப்பட மாட்டாது.
தாயை அவளுடைய குழந்தையின்
காரணமாகவோ. (அல்லது)
தந்தையை அவன் குழந்தையின்
காரணமாகவோ துன்புறுத்தப்படமாட்டாது.
(குழந்தையின் தந்தை
இறந்து விட்டால்)
அதைப் பரிபாலிப்பது
வாரிசுகள் கடமையாகும்; இன்னும், (தாய் தந்தையர்) இருவரும்
பரஸ்பரம் இணங்கி, ஆலோசித்துப்
பாலூட்டலை நிறுத்த
விரும்பினால், அது அவர்கள்
இருவர் மீதும்
குற்றமாகாது. தவிர
ஒரு செவிலித்தாயைக்
கொண்டு உங்கள் குழந்தைகளுக்குப்
பாலூட்ட விரும்பினால்
அதில் உங்களுக்கு
ஒரு குற்றமுமில்லை. ஆனால், (அக்குழந்தையின்
தாய்க்கு உங்களிடமிருந்து)
சேரவேண்டியதை
முறைப்படி செலுத்திவிட
வேண்டும்;. அல்லாஹ்வுக்கு
அஞ்சி நடந்து கொள்ளுங்கள்
- நிச்சயமாக அல்லாஹ்
நீங்கள் செய்வதை
பார்ப்பவனாக இருக்கிறான்
என்பதை அறிந்து
கொள்ளுங்கள்.
[2:234]
உங்களில் எவரேனும்
மனைவியரை விட்டு
மரணித்தால் அம்மனைவியர்
நான்கு மாதம் பத்து
நாள் பொறுத்திருக்க வேண்டும்;. (இந்த இத்தத்)தவணை
பூர்த்தியானதும், அவர்கள்
(தங்கள் நாட்டத்துக்கு ஒப்ப)
தங்கள் காரியத்தில்
ஒழுங்கான முறையில்
எதுவும் செய்துகொள்வதில்
உங்கள் மீது குற்றமில்லை.
அல்லாஹ் நீங்கள்
செய்வதை நன்கறிந்தவனாகவே
இருக்கின்றான்.
[2:235]
(இவ்வாறு
இத்தா இருக்கும்) பெண்ணுடன்
திருமணம் செய்யக்
கருதி (அது பற்றிக்)
குறிப்பாக அறிவிப்பதிலோ, அல்லது மனதில்
மறைவாக வைத்திருப்பதிலோ
உங்கள் மீது குற்றமில்லை.
நீங்கள் அவர்களைப்பற்றி எண்ணுகிறீர்கள்
என்பதை அல்லாஹ்
அறிவான். ஆனால்
இரகசியமாக அவர்களிடம்
(திருமணம் பற்றி)
வாக்குறுதி செய்து
கொள்ளாதீர்கள்; ஆனால்
இது பற்றி வழக்கத்திற்கு
ஒத்த (மார்க்கத்திற்கு
உகந்த) சொல்லை
நீங்கள் சொல்லலாம்;. இன்னும்
(இத்தாவின்) கெடு முடியும்
வரை திருமண பந்தத்தைப்
பற்றித் தீர்மானித்து
விடாதீர்கள்;. அல்லாஹ் உங்கள்
உள்ளங்களிலுள்ளதை
நிச்சயமாக அறிகின்றான்
என்பதை நீங்கள்
அறிந்து அவனுக்கு அஞ்சி
நடந்துகொள்ளுங்கள்;. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் மன்னிப்பவனாகவும், பொறுமையாளனாகவும்
இருக்கின்றான்
என்பதை அறிந்து
கொள்ளுங்கள்.
[2:236]
பெண்களை நீங்கள்
தீண்டுவதற்கு முன், அல்லது
அவர்களுடைய மஹரை
நிச்சயம் செய்வதற்கு
முன், தலாக் சொன்னால்
உங்கள் மீது குற்றமில்லை.
ஆயினும் அவர்களுக்குப்
பலனுள்ள பொருள்களைக்
கொடு(த்து உதவு)ங்கள்
- அதாவது செல்வம்
படைத்தவன் அவனுக்குத்
தக்க அளவும், ஏழை அவனுக்குத் தக்க அளவும்
கொடுத்து, நியாயமான
முறையில் உதவி
செய்தல் வேண்டும்; இது நல்லோர் மீது கடமையாகும்.
[2:237]
ஆயினும், அப்பெண்களைத் தீண்டுவதற்கு
முன் - ஆனால் மஹர்
நிச்சயித்த பின்
நீங்கள் தலாக்
சொல்வீர்களாயின், நீங்கள்
குறிப்பட்டிருந்த
மஹர் தொகையில்
பாதி(அவர்களுக்கு)
உண்டு- அப்பெண்களோ அல்லது
எவர் கையில் (அத்)திருமணம்
பற்றிய பிடி இருக்கறதோ
அவர்களோ முழுமையும்) மன்னித்து
விட்டாலன்றி; - ஆனால், (இவ்விஷயத்தில்)
விட்டுக் கொடுப்பது தக்வாவுக்கு
(பயபக்திக்கு)
மிக்க நெருக்கமானதாகும்; இன்னும், உங்களுக்கிடையே (ஒருவருக்கொருவர்)
உபகாரம் செய்து
கொள்வதையும் மறவாதீர்கள்
- நிச்சயமாக அல்லாஹ் நீங்கள்
செய்வதை பார்(த்துக்
கூலி கொடு)ப்பவனாக
இருக்கின்றான்.
[2:238]
தொழுகைகளை (குறிப்பாக) நடுத்தொழுகையை
பேணிக் கொள்ளுங்கள்; (தொழுகையின்போது)
அல்லாஹ்வின் முன்னிலையில் உள்ளச்சப்பாட்டுடன்
நில்லுங்கள்.
[2:239]
ஆயினும், (பகைவர்களையோ
அல்லது வேறெதையுமோ
கொண்டு) நீங்கள்
பயப்படும் நிலையில்
இருந்தால், நடந்து
கொண்டோ அல்லது சவாரி
செய்து கொண்டோவாகிலும்
தொழுது கொள்ளுங்கள்; பின்னர்
நீங்கள் அச்சம் தீர்ந்ததும், நீங்கள்
அறியாமல் இருந்ததை
அவன் உங்களுக்கு
அறிவித்ததைப்
போன்று, (நிறைவுடன் தொழுது)
அல்லாஹ்வை நினைவு
கூறுங்கள்.
[2:240]
உங்களில் எவரேனும்
மனைவியரை விட்டு
இறக்கும் நிலையில்
இருப்பார்களானால், தங்கள்
மனைவியருக்கு
ஓராண்டு வரை (உணவு, உடை போன்ற
தேவைகளைக் கொடுத்து)
ஆதரித்து, (வீட்டை
விட்டு அவர்கள்) வெளியேற்றப்படாதபடி
(வாரிசகளுக்கு)
அவர்கள் மரண சாசனம்
கூறுதல் வேண்டும்; ஆனால், அப்பெண்கள்
தாங்களே வெளியே
சென்று முறைப்படி
தங்கள் காரியங்களைச்
செய்து கொண்டார்களானால், (அதில்)
உங்கள் மீது குற்றமில்லை
- மேலும் அல்லாஹ் வல்லமையுடையவனும், அறிவாற்றல்
உடையோனும் ஆவான்.
[2:241]
மேலும், தலாக்
கொடுக்கப்பட்ட பெண்களுக்கு
நியாயமான முறையில்
சம்ரட்சணை பெறுவதற்குப்
பாத்தியமுண்டு
(இது) முத்தகீன்(பயபக்தியுடையவர்)கள்
மீது கடமையாகும்.
[2:242]
நீங்கள் தெளிவாக
உணர்ந்து (அதன்படி
நடந்து வருமாறு)
அல்லாஹ் உங்களுக்குத்
தன்னுடைய வசனங்களை
இவ்வாறு விளக்குகின்றான்.
[2:243]
(நபியே!)
மரண பயத்தால் தம் வீடுகளைவிட்டும், ஆயிரக்கணக்கில்
வெளியேறியவர்களை
நீர் கவனிக்கவில்லையா? அல்லாஹ் அவர்களிடம் "இறந்து
விடுங்கள்" என்று
கூறினான்; மீண்டும்
அவர்களை உயிர்ப்பித்தான்;. நிச்சயமாக
அல்லாஹ் மனிதர்கள்
மீது பெரும் கருணையுடையவன்; ஆனால் மனிதர்களில்
பெரும்பாலோர்
நன்றி செலுத்துவதில்லை.
[2:244]
(முஃமின்களே!)
நீங்கள் அல்லாஹ்வின்
பாதையில் போரிடுங்கள்; நிச்சயமாக
அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) செவிமடுப்பவனாகவும், நன்கறிபவனாகவும்
இருக்கின்றான்
என்பதையும் அறிந்து கொள்ளுங்கள்.
[2:245]
(கஷ்டத்திலிருப்போருக்காக) அல்லாஹ்வுக்கு
அழகிய கடன் எவர்
கொடுக்கின்றாரோ, அதை அவருக்கு
அவன் இரு மடங்காக்கி
பன்மடங்காகச்
செய்வான் - அல்லாஹ்தான்
(உங்கள் செல்வத்தைச்) சுருக்குகிறான்; (அவனே அதைப்)பெருக்கியும்
தருகிறான்; அன்றியும்
நீங்கள் அவனிடமே மீட்டப்படுவீர்கள்.
[2:246]
(நபியே!)
மூஸாவுக்குப்பின் இஸ்ரவேல்
மக்களின் தலைவர்களை
நீர் கவனித்தீரா? அவர்கள்
தம் நபியிடம்; "நாங்கள்
அல்லாஹ்வின் பாதையில்
போரிடுவதற்காக
ஓர் அரசனை ஏற்படுத்துங்கள்" என்று
கூறிய பொழுது அவர், "போர் செய்தல்
உங்கள் மீது கடமையாக்கப்
பட்டால், நீங்கள்
போரிடாமல் இருந்துவிடுவீர்களா?" என்று கேட்டார்; அதற்கவர்கள்; "எங்கள்
மக்களையும், எங்கள்
வீடுகளையும்விட்டு நாங்கள்
வெளியேற்றப்பட்டபின், அல்லாஹ்வின்
பாதையில் நாங்கள்
போரிடாமல் இருக்க எங்களுக்கு
என்ன வந்தது?" எனக் கூறினார்கள்;. எனினும்
போரிடுமாறு அவர்களுக்குக்
கட்டளையிடப்பட்ட
பொழுதோ அவர்களில்
ஒரு சிலரரைத் தவிர மற்றறெல்லோரும்
புறமுதுகுக் காட்டித்
திரும்பிவிட்டனர்
- (இவ்வாறு ) அக்கிரமம் செய்வோரை
அல்லாஹ் நன்கறிவான்.
[2:247]
அவர்களுடைய நபி
அவர்களிடம் "நிச்சயமாக
அல்லாஹ் தாலூத்தை
உங்களுக்கு அரசனாக
அனுப்பியிருக்கிறான்" என்று
கூறினார்; (அதற்கு)
அவர்கள், "எங்கள்
மீது அவர் எப்படி
அதிகாரம் செலுத்த
முடியும்? அதிகாரம்
செலுத்த அவரை விட
நாங்கள் தாம் தகுதியுடையவர்கள்; மேலும், அவருக்குத்
திரண்ட செல்வமும்
கொடுக்கபடவில்லையே!" என்று கூறினார்கள்; அதற்கவர், "நிச்சயமாக
அல்லாஹ் உங்களைவிட
(மேலாக) அவரையே தேர்ந்தெடுத்திருக்கின்றான்; இன்னும், அறிவாற்றலிலும், உடல் வலிமையிலும் அவருக்கு
அதிகமாக வழங்கியுள்ளான்
- அல்லாஹ் தான்
நாடியோருக்குத்
தன் (அரச) அதிகாரத்தை
வழங்குகிறான்; இன்னும்
அல்லாஹ் விசாலமான
(கொடையுடைய)வன்; (யாவற்றையும்)
நன்கறிபவன்" என்று
கூறினார்.
[2:248]
இன்னும், அவர்களுடைய
நபி அவர்களிடம், "நிச்சயமாக
அவருடைய அரசதிகாரத்திற்கு
அடையாளமாக உங்களிடம்
ஒரு தாபூத்
(பேழை) வரும்; அதில்
உங்களுக்கு, உங்கள்
இறைவனிடம் இருந்து
ஆறுதல் (கொடுக்கக்
கூடியவை) இருக்கும்; இன்னும், மூஸாவின்
சந்ததியினரும்; ஹாரூனின் சந்ததியினரும்
விட்டுச் சென்றவற்றின்
மீதம் உள்ளவையும்
இருக்கும்; அதை மலக்குகள் (வானவர்கள்)
சுமந்து வருவார்கள்; நீங்கள்
முஃமின்களாக இருப்பின்
நிச்சயமாக இதில் உங்களுக்கு
அத்தாட்சி இருக்கின்றது" என்று
கூறினார்.
[2:249]
பின்னர், தாலூத்
படைகளுடன் புறப்பட்ட
போது அவர்; "நிச்சயமாக
அல்லாஹ் உங்களை
(வழியில்) ஓர் ஆற்றைக் கொண்டு
சோதிப்பான்; யார் அதிலிருந்து
(நீர்) அருந்துகின்றாரோ
அவர் என்னைச் சேர்ந்தவரல்லர்; தவிர, ஒரு சிறங்கைத்
தண்ணீர் தவிர யார்
அதில் நின்றும் (அதிகமாக)
நீர் அருந்தவில்லையோ
நிச்சயமாக அவர்
என்னைச் சார்ந்தவர்" என்று கூறினார்; அவர்களில்
ஒரு சிலரைத் தவிர
(பெரும்பாலோர்)
அதிலிருந்து (அதிகமாக நீர்)
அருந்தினார்கள்;. பின்னர்
தாலூத்தும், அவருடன்
ஈமான் கொண்டோரும்
ஆற்றைக் கடந்ததும், (ஒரு சிறங்கைக்கும்
அதிகமாக நீர் அருந்தியோர்) "ஜாலூத்துடனும், அவன் படைகளுடனும்
இன்று போர் செய்வதற்கு
எங்களுக்கு வலுவில்லை" என்று கூறிவிட்டனர்; ஆனால், நாம் நிச்சயமாக
அல்லாஹ்வைச் சந்திப்போம்
என்று உறுதி கொண்டிருந்தோர், "எத்தனையோ
சிறு கூட்டத்தார்கள், பெருங்
கூட்டத்தாரை அல்லாஹ்வின் (அருள்
மிக்க) அனுமதி
கொண்டு வென்றிருக்கின்றார்கள்;. மேலும்
அல்லாஹ் பொறுமையாளர்களுடன்
இருக்கின்றான்" என்று
கூறினார்கள்.
[2:250]
மேலும், ஜாலூத்தையும், அவன் படைகளையும்
(களத்தில் சந்திக்க)
அவர்கள் முன்னேறிச்
சென்ற போது, "எங்கள் இறைவா!
எங்களுக்குப்
பொறுமையைத் தந்தருள்வாயாக!
எங்கள் பாதங்களை உறுதியாக்குவாயாக!
காஃபிரான இம்மக்கள்
மீது (நாங்கள்
வெற்றியடைய) உதவி செய்வாயாக!" எனக் கூறி(ப்
பிரார்த்தனை செய்த)னர்.
[2:251]
இவ்வாறு இவர்கள்
அல்லாஹ்வின் (அருள்
மிக்க) அனுமதி
கொண்டு ஜாலூத்தின்
படையை முறியடித்தார்கள்;. தாவூது ஜாலூத்தைக்
கொன்றார்;. அல்லாஹ்
(தாவூதுக்கு) அரசுரிமையையும், ஞானத்தையும் கொடுத்தான்;. தான் விரும்பியவற்றையெல்லாம்
அவருக்குக் கற்பித்தான்; (இவ்விதமாக)அல்லாஹ்
மக்களில் (நன்மை
செய்யும்) ஒரு
கூட்டத்தினரைக்
கொண்டு (தீமை செய்யும்)
மற்றொரு கூட்டத்தினரைத்
தடுக்காவிட்டால், (உலகம்
சீர்கெட்டிருக்கும்.) ஆயினும், நிச்சயமாக
அல்லாஹ் அகிலத்தார்
மீது பெருங்கருணையுடையோனாக
இருக்கிறான்.
[2:252]
(நபியே!)
இவை அல்லாஹ்வின் வசனங்களாகும்; இவற்றை
நாம் உண்மையைக்
கொண்டு உமக்கு
ஓதிக் காண்பிக்கின்றோம்;. நிச்சயமாக
நீர் (நம்மால்
அனுப்பப்பட்ட)
தூதர்களில் ஒருவர்
தாம்.