At-Talâq
ด้วยพระนามแห่งอัลลอฮ์
ผู้ทรงเมตตา
ผู้ทรงปรานี
[65:1]
โอ้นบีเอ๋ย
เมื่อพวกเจ้าหย่าภริยา
ก็จงหย่าพวกนางตามกำหนด
(อิดดะฮ์)
ของพวกนาง และจงนับกำหนดอิดดะฮ์ให้ครบ
พวกเจ้าจงยำเกรงอัลลอฮ์
พระเจ้าของพวกเจ้าเถิด
อย่าขับไล่พวกนางออกจากบ้านของพวกนาง
และพวกนางก็อย่าออกจากบ้านเว้นแต่พวกนางจะกระทำลามกอย่างชัดแจ้ง
และเหล่านี้คือข้อกำหนดของอัลลอฮ์
และผู้ใดละเมิดข้อกำหนดของอัลลอฮ์
แน่นอนเขาก็ได้อธรรมแก่ตัวของเขาเอง
เจ้าไม่รู้ดอกว่าบางทีอัลลอฮ์จะทรงปรับปรุงกิจการ
(ของเขา)
หลังจากนั้น
[65:2]
ต่อเมื่อพวกนางได้อยู่จนครบกำหนดของพวกนางแล้ว
ก็จงยับยั้งพวกนางให้อยู่โดยดี
หรือให้พวกนางจากไปโดยดี
และจงให้มีพยานสองคนเป็นผู้เที่ยงธรรมในหมู่พวกเจ้า
และจงให้การเป็นพยานนั้นเป็นไปเพื่ออัลลอฮ์
ดังกล่าวมานั้น
ผู้ที่ศรัทธาต่ออัลลอฮ์และวันอาคิเราะฮ์จะถูกตักเตือนให้ถือปฏิบัติ
และผู้ใดยำเกรงอัลลอฮ์
พระองค์ก็จะทรงหาทางออกให้แก่เขา
[65:3]
และจะทรงประทานปัจจัยยังชีพแก่เขาจากที่ที่เขามิได้คาดคิด
และผู้ใดมอบหมายแด่อัลลอฮ์
พระองค์ก็จะทรงเป็นผู้พอเพียงแก่เขา
แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงบรรลุในกิจการของพระองค์
โดยแน่นอนสำหรับทุกสิ่งทุกอย่างนั้น
อัลลอฮ์ทรงกำหนดกฎสภาวะไว้แล้ว
[65:4]
สำหรับผู้หญิงในหมู่ภริยาของพวกเจ้าที่หมดหวังในการมีระดู
หากพวกเจ้ายังสงสัย
(ในเรื่องอิดดะฮ์ของนาง)
ดังนั้น
พึงรู้เถิดว่า
อิดดะฮ์ของพวกนางคือสามเดือน
และบรรดาผู้หญิงที่มิได้มีระดูก็เช่นกัน
ส่วนบรรดาผู้มีครรภ์
กำหนดของพวกนางก็คือ
พวกนางจะคลอดทารถที่อยู่ครรภ์ของพวกนาง
และผู้ใดยำเกรงต่ออัลลอฮ์
พระองค์จะทรงทำให้กิจการของเขาสะดวกง่ายดายแก่เขา
[65:5]
นั่นคือพระบัญชาของอัลลอฮ์
ซึ่งพระองค์ได้ทรงประทานพระบัญชานั้นแก่พวกเจ้า
และผู้ใดยำเกรงอัลลอฮ์
พระองค์จะทรงลบล้างความชั่วทั้งหลายของเขาออกไปจากเขา
และจะทรงเพิ่มรางวัลให้มากขึ้นแก่เขา
[65:6]
จงให้พวกนางพำนักอยู่
ณ
ที่พวกเจ้าพำนักอยู่ตามฐานะของพวกเจ้า
และอย่าทำอันตรายพวกนางเพื่อให้เกิดการคับแค้นแก่พวกนาง
และหากพวกนางตั้งครรภ์ก็จงเลี้ยงดูพวกนางจนกว่าพวกนางจะคลอดทารกที่อยู่ในครรภ์ของพวกนาง
ครั้นเมื่อพวกนางได้ให้นมแก่ทารกของพวกเจ้า
ก็จงให้พวกนางซึ่งค่าตอบแทนของพวกนาง
และจงปรึกษาหารือระหว่างพวกเจ้าด้วยกันโดยดี
และเมื่อพวกเจ้าตกลงกันไม่ได้
ก็จงให้หญิงอื่นให้นมแก่เด็กนั้น
[65:7]
ควรให้ผู้มีฐานะร่ำรวยจ่ายตามฐานะของเขา
ส่วนผู้ที่การยังชีพของเขาเป็นที่คับแค้นแก่เขา
ก็ให้เขาจ่ายตามที่อัลลอฮ์ทรงประทานมาให้แก่เขา
อัลลอฮ์มิได้ทรงให้เป็นที่ลำบากแก่ชีวิตใด
เว้นแต่ตามที่พระองค์ทรงประทานมาแก่ชีวิตนั้น
หลังจากความยากลำบากอัลลอฮ์จะทรงทำให้เกิดความสะดวกสบาย
[65:8]
มีชาวเมืองกี่มากน้อยแล้วที่ฝ่าฝืนพระบัญชาของพระเจ้าของพวกเขาและบรรดาร่อซู้ลของพระองค์
เราได้ชำระพวกเขาด้วยการชำระอย่างเข้มงวด
และเราได้ลงโทษพวกเขาด้วยการลงโทษอย่างหนัก
[65:9]
ดังนั้น
พวกเขาจึงได้ลิ้มรสผลร้ายแห่งกิจกรรมของพวกเขา
และบั้นปลายแห่งกิจกรรมของพวกเขา
คือการขาดทุน
ความหายนะ
[65:10]
อัลลอฮ์ทรงเตรียมการลงโทษอย่างหนักไว้สำรหับพวกเขาแล้ว
ดังนั้นจงยำเกรงอัลลอฮ์เถิด
โอ้บรรดาผู้มีสติปัญญาที่ศรัทธาเอ๋ย
เพราะแน่นอนอัลลอฮ์ได้ทรงประทานข้อเตือนสติ
(อัลกุรอาน)
ลงมาให้แก่พวกเจ้าแล้ว
[65:11]
(และ)
ร่อซู้ลท่านหนึ่ง
(มุฮัมมัด)
มาสาธยายอายาตต่าง
ๆ
อันชัดแจ้งของอัลลอฮ์แก่พวกเจ้า
เพื่อจะได้นำบรรดาผู้ศรัทธาและกระทำความดีทั้งหลายออกจากความมืดทึบทั้งมวลสู่แสงสว่าง
ส่วนผู้ใดศรัทธาต่ออัลลอฮ์และกระทำความดี
พระองค์จะทรงให้เขาเข้าสวนสวรรค์หลากหลาย
ณ
เบื้องล่างสวนสวรรค์นั้นมีลำน้ำหลายสายไหลผ่าน
พวกเขาเป็นผู้พำนักอยู่ในนั้นตลอดกาล
แน่นอนได้ทรงจัดปัจจัยยังชีพอย่างดีเลิศไว้ให้แก่เขาแล้ว
[65:12]
อัลลอฮ์ผู้ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งเจ็ด
และทรงสร้างแผ่นดินก็เยี่ยงนั้น
พระบัญชาจะลงมาท่ามกลางมันทั้งหลาย
(ชั้นฟ้าและแผ่นดิน)
เพื่อพวกเจ้าจะได้รู้ว่า
แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอานุภาพเหนือทุกสิ่งอย่าง
และแท้จริงอัลลอฮ์นั้นทรงห้อมล้อมทุกสิ่งอย่างไว้ด้วยความรอบรู้
(ของพระองค์)