[7:156]
และโปรดได้ทรงกำหนดความดีให้แก่พวกข้าพระองค์ในโลกนี้
และในปรโลกด้วยแท้จริงพวกข้าพระองค์สำนึกผิดและกลับมายังพระองค์แล้ว
พระองค์ตรัสว่า
การลงโทษของข้านั้น
ข้าจะให้มันประสบแก่ผู้ที่ข้าประสงค์
และการเอ็นดูเมตตาของข้านั้น
กว้างขวางทั่วทุกสิ่งซึ่งข้าจะกำหนดมันให้แก่บรรดาผู้ที่ยำเกรง
และชำระซะกาต
และแก่บรรดาผู้ที่พวกเขาศรัทธาต่อบรรดาโองการของเรา
[7:157]
คือบรรดาผู้ปฏิบัติตามร่อซู้ลผู้เป็นนบีที่เขียนอ่านไม่เป็นที่พวกเขา
พบเขาถูกจารึกไว้
ณ ที่พวกเขา
ทั้งในอัต-เตารอต
และในอัล-อินญีลโดยที่เขา
จะใช้พวกเขาให้กระทำในสิ่งที่ชอบและห้ามพวกเขามืให้กระทำในสิ่งที่ไม่ชอบและจะอนุมัติให้แก่พวกเขาซึ่งสิ่งดี
ๆ ทั้งหลาย
และจะให้เป็นที่ต้องห้ามแก่พวกเขา
ซึ่งสิ่งที่เลวทั้งหลาย
และจะปลดเปลื้องออกจากพวกเขา
ซึ่งภาระหนักของพวกเขาและห่วงคอที่ปรากฏอยู่บนพวกเขา
ดังนั้นบรรดาผู้ที่ศรัทธาต่อเขา
และให้ความสำคัญแก่เขาและช่วยเหลือเขา
และปฏิบัติตามแสงสว่างที่ถูกประทานลงมาแก่เขาแล้วไซร้
ชนเหล่านี้แหละคือบรรดาผู้ที่สำเร็จ
[7:158]
จงกล่าวเถิด
(มุฮัมมัด)
ว่า
โอ้มนุษย์ทั้งหลาย!
แท้จริงฉันคือร่อซู้ลของอัลลอฮ์มายังพวกท่านทั้งมวล
ซึ่งพระองค์นั้นอำนาจแห่งบรรดาชั้นฟ้าและแผ่นดินเป็นของพระองค์
ไม่มีผู้ใดควรได้รับการเคารพสักการะ
นอกจากพระองค์เท่านั้น
ผู้ทรงให้เป็นและทรงให้ตาย
ดังนั้นพวกท่านจงศรัทธาต่ออัลลอฮ์และร่อซู้ลของพระองค์
ผู้เป็นนบีที่เขียนอ่านไม่เป็น
ซึ่งเขาศรัทธาต่ออัลลอฮ์
และดำรัสทั้งหลายของพระองค์
และพวกเจ้าจงปฏิบัติตามเขา
เถิด
เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้รับคำแนะนำ
[7:159]
และจากพวกพ้องของมูซานั้นมีกลุ่มหนึ่งที่แนะนำชี้แจงด้วยความจริง
และด้วยความจริงนั้นพวกเขาใก้ความเที่ยงธรรม