[2:249]
ต่อมาเมื่อฏอลูตได้นำไพล่พลเคลื่อนออกไป
(จากไบติลมักดิส)
เขาก็ประกาศว่า
แท้จริงอัลลอฮ์
จะทรงทดสอบพวกท่านทั้งหลาย
ด้วยลำน้ำสายหนึ่ง
ซึ่งผู้ใดดื่มจากมัน
เขาก็หาใช่พวกของฉันไม่
แต่ผู้ใดไม่ดื่มมัน
เขาก็เป็นพวกของฉัน
ยกเว้นบุคคลที่ใช้มือของเขาวักน้ำเพียงครั้งเดียว
ครั้นแล้วพวกเขาก็ดื่มจากมัน
ยกเว้นเพียงเล็กน้อยจากพวกเขาเหล่านั้น
(ที่ไม่ยอมดื่ม)
ต่อมา เมื่อเขาและบรรดาผู้ศรัทธาที่มีอยู่พร้อมกับเขาเดินผ่านลำน้ำนั้น
พวกเขาก็กล่าวว่า
ในวันนี้เราต่อสู้กับญาลูฏ
และไพร่พลของเขาไม่ไหวอย่างแน่นอน
บรรดา
(ศรัทธาชน)
ที่มั่นใจว่าพวกเขาต้องได้พบกับอัลลอฮ์จึงกล่าวว่า
มีตั้งเท่าไหร่แล้ว
กลุ่มชนที่มีเพียงเล็กน้อย
สามารถพิชิตกลุ่มชนที่มากกว่าโดยอนุมัติของอัลลอฮ์
และอัลลอฮ์
ย่อมอยู่พร้อมกับบรรดาผู้อดทนทั้งหลาย
[2:250]
และเมื่อพวกเขาได้ปรากฏตัว
(เพื่อเปิดฉากต่อสู้)
กับญาลูฏและไพร่พลของเขา
พวกนั้นก็วิงวอนว่า
โอ้องค์อภิบาลของเรา
ขอได้โปรดหลั่งความอดทนลงให้พวกเราด้วยเถิด
โปรดประทานความแน่นแฟ้นแก่เท้าของเราด้วยเถิด
และโปรดช่วยเราให้มีชัยชนะแก่ชาวเนรคุณด้วยเถิด
[2:251]
ครั้นแล้วพวกเขาก็ปราบพวกนั้น
(ได้สำเร็จ)
โดยอนุมัติของอัลลอฮ์
และดาวูดได้ฆ่าญาลูฏตาย
และอัลลอฮ์
ได้ทรงประทานอำนาจทางอาณาจักรและวิทยญานแก่เขา
และพระองค์ทรงสอนเขาบางสิ่งที่พระองค์ทรงประสงค์
และมาดแม้นไม่เป็นเพราะอัลลอฮ์ทรงป้องกันมนุษย์ไว้แก่กันและกัน
แล้วไซร้แน่นอนที่สุดแผ่นดินก็ย่อมซึ่งหายนะ
และทว่าอัลลอฮ์
ทรงไว้ซึ่งความโปรดปราน
แก่บรรดาชาวโลกทั้งปวง
[2:252]
นั้นเป็นโองการแห่งอัลลอฮ์
ซึ่งเราแถลงมันแก่เจ้าโดยสัจจะ
และแท้จริงเจ้านั้น
เป็นหนึ่งจากบรรดาที่ถูกตั้งเป็นศาสนฑูต