[3:71]
โอ้บรรดาผู้ได้รับคัมภีร์ทั้งหลาย!
เพราะเหตุใดพวกเจ้าจึงสวมความจริงไว้ด้วยความเท็จ
และปกปิดความจริงไว้
(คือปกปิดลักษณะของท่านนบีมุฮัมมัดไว้)
ทั้งที่พวกเจ้าก็รู้ดีอยู่
[3:72]
และกลุ่มหนึ่งจากหมู่ผู้ได้รับคัมภีร์กล่าวว่า
ท่านทั้งหลายจงศรัทธาต่อสิ่งทีถูกให้ลงมาแก่บรรดาผู้ที่ศรัทธา
(คือศรัทธาต่ออัลกุรอานที่ถูกประทานลงมาแก่ผู้ศรัทธาต่อท่านนบีมุฮำมัดในเวลาเช้า
และก็ปฏิเสธการศรัทธานั้นเสียในเวลาเย็น)
ในตอนเริ่มแรกของกลางวัน
(เช้า)
และจงปฏิเสธศรัทธาในตอนสุดท้ายของมัน
(เย็น)
เพื่อว่าพวกเขาจาได้กลับใจ
[3:73]
และพวกท่านจงอย่าเชื่อ
(คือพวกยิวที่ได้กล่าวห้ามพวกเขา)
นอกจากแก่ผู้ปฏิบัติตามศาสนาของพวกท่านเท่านั้น-จงกล่าวเถิด
(มุฮัมมัด)
ว่า
คำแนะนำนั้นคือคำแนะนำของอัลลอฮ์เท่านั้น
(คือจงอย่าเชื่อว่า)
จะมีผู้ใดได้รับ
(คือไม่มีผู้ใดในชีวิตอื่น
จะได้รับแต่งตั้งให้เป็นรอซูล
เช่นเดียวกับที่บรรพบุรุษของพวกท่านได้รับ)
เยี่ยงที่พวกท่านได้รับ
หรือ
(อย่าเชื่อว่า)
เขาเห่ลานั้น
(หมายถึงบรรดาผู้ที่ศรัทธาต่อท่านนบีมุฮัมมัด
ซ็อลลัลลอฮุ
อะลัยฮิวะซัลลัม)
จะโต้แย้งพวกท่าน
ณ พระเจ้าของพวกท่านเลย
จงกล่าวเถิด
(มุฮัมมัด) ว่าแท้จริงความโปรดปรานนั้นอยู่
ณ พระหัตถ์ของอัลลอฮ์
ซึ่งพระองค์ก็จะทรงประทานมันให้แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์
และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงไพศาล
ผู้ทรงรอบรู้
[3:74]
พระองค์จะทรงเจาะจงความเอ็นดูเมตตาของพระองค์แก่ผู้ที่พระองค์ทรงประสงค์
และอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงโปรดปรานที่ยิ่งใหญ่
[3:75]
และจากหมู่ผู้ที่ได้รับคัมภีร์นั้น
มีผู้ที่หากเจ้าฝากเขาไว้ซึ่งทรัพย์สมบัติอันมากมายเขาก็จะคืนมันแก่เจ้า
และจากหมู่พวกเขานั้นมีผู้ที่หากเจ้าฝากเขาไว้สักเหรียญทองหนึ่ง
เขาก็จะไม่คืนมันแก่เจ้า
นอกจากเจ้าจะยืนเฝ้าทวงเขาอยู่เท่านั้น
นั่นก็เพราะว่าพวกเขากล่าวว่า
ในหมู่ผู้ที่อ่านเขียนไม่เป็นนั้น
ไม่มีทางใดที่เป็นโทษแก่เราได้
(กล่าวคือพวกเขาถือว่าการโกงบรรดาผู้ที่เขียนอ่านไม่เป็นในหมู่ชนชาติอาหรับนั้นไม่มีบาปหรือโทษใดๆโดยอ้างว่า
เพราะเขาเป็นผู้ที่อัลลอฮ์ทรงเกลียดชัง
ดังกล่าวนี้เป็นการกล่าวเท็จให้แก่อัลลอฮ์
ซุบฮานะฮู วะตะอาลา
อีกกระทงหนึ่ง)
และพวกเขากล่าวความเท็จให้แก่อัลลอฮ์
ทั้งๆที่พวกเขารู้กันดีอยู่
[3:76]
มิใช่เช่นนั้นดอก
(คือมิใช่อย่างที่พวกเขาอุปโลกน์ความเท็จขึ้นดอก
เพราะการโกงผู้อื่นนั้นไม่ว่าจะเป็นใครก็ตาม
ถือว่าเป็นความผิด
และจะได้รับโทษ)
ผู้ใดที่รักสัญญาของเขาโดยครบถ้วน
และยำเกรง
(อัลลอฮ์)
แล้วแน่นอนอัลลอฮ์ทรงชอบผู้ที่ยำเกรงนั้น
[3:77]
แท้จริงผู้ที่นำสัญญาของอัลลอฮ์
และการสาบานของพวกเขาไปขายด้วยราคาอันเล็กน้อยนั้น
ชนเหล่านี้แหละไม่มี่ส่วนได้ใดๆแก่พวกเขาในปรโลก
และอัลลอฮ์จะไม่ทรงพูดแก่พวกเขา
และจะไม่ทรงมองดูพวกเขาในวันกิยามะฮ์
และทั้งจะไม่ทำให้พวกเขาสะอาดด้วย
(คือสะอาดจากความผิดที่ไม่นำพาต่อคำมั่นสัญญาที่ให้ไว้แก่อัลลอฮ์
นั่นก็หมายความว่าพวกเขาจะไม่ได้รับอภัยโทษอย่างเด็ดขาด)
และพวกเขาจะได้รับโทษอันเจ็บแสบ