[3:84]
จงกล่าวเถิด
(มุฮัมมัด)
ว่า
เราได้ศรัทธาต่อสิ่งที่ถูกประทานแก่อิบรอฮีมแ
ละอิสมาอีล
และอิสหาก
และยะอกูบ
และบรรดาผู้สืบเชื้อสาย
(จากยะอกูบ)
และศรัทธาต่อสิ่งที่มูซา
และอีซา
และนบีทั้งหลายได้รับจากพระเจ้าของพวกเขา
โดยที่เราจะไม่แยกระหว่างคนหนึ่งคนใดในหมู่พวกเขา
(คือไม่แยกศรัทธาเฉพาะบางท่าน
เช่น
ศรัทธาเฉพาะท่านนบีมูซา
ไม่ศรัทธาต่อท่านนบีอีซา
และท่านนบีมุฮัมมัด
ดั่งที่ยิวปฎิบัติ
หรือศรัทธาเฉพาะท่านนบีอีซา
ไม่ศรัทธาต่อท่านนะบุมูซา
และท่านนบีมุฮัมมัด
ดั่งที่พวกคริสต์ปฏิบัติ
หากแต่เราศรัทธาต่อนบีทุกท่าน)
และพวกเรานั้นเป็นผู้นอบน้อมต่อพระองค์
[3:85]
และผู้ใดแสวงหาศาสนาหนึ่งศาสนาใดอื่นจากอิสลามแล้ว
ศาสนานั้นก็จะไม่ถูกรับจากเขาเป็นอันขาด
และในปรโลกเขาจะอยู่ในหมู่ผู้ขาดทุน
[3:86]
อย่างไรเล่าที่อัลลอฮ์จะทรงแนะนำพวกใดพวกหนึ่งที่ปฏิเสธศรัทธาหลังจากที่พวกเขาศรัทธาแล้ว
และทั้งยังได้ยืนยันด้วยว่า
แท้จริงร่อซู้ล
(หมายถึงท่านนบีมุฮัมมัด
ซ้อลลัลลอฮ
อะลัยฮิ
วะซัลลัม)
นั้นเป็นความจริง
และได้มีหลักฐานต่างๆอันชัดแจ้งมายังพวกเขาด้วย
และอัลลอฮ์นั้นจะไม่ทรงแนะนำผู้ที่อธรรม
[3:87]
ชนเหล่านี้แหละ
การตอบแทนแก่พวกเขาก้อคือ
การละอนัต
จากอัลลอฮ์
(หมายถึงการขับไล่ให้ห่างไกล
จากเราะหมัต
ของพระองค์
ถ้าจากมะลดอิกะฮ์
และมนุษย์
หมายถึงการขอต่ออัลลอฮ์ให้ทรงขับไล่ให้ห่างไกลจากเราะหมัตของพระองค์)
จากมะอิกะห์
และจากมนุษย์ทั้งมวลนั้นจะตกอยู่แก่พวกเขา
[3:88]
โดยที่พวกเขาจะอยู่ในการละอนัตนั้นตลอดกาล
ซึ่งการลงโทษนั้นจะไม่ถูกผ่อนเบาแก่พวกเขา
และทั้งพวกเขา
และทั้งพวกเขาจะ
ไม่ถูกประวิง
อีกด้วย
[3:89]
นอกจากบรรดาผู้ที่สำนึกผิดหลับเนื้อกลับตัวหลังจากนั้น
และได้ปรับปรุงแก้ไข
แท้จริงอัลลอฮ์นั้นเป็นผู้ทรงอภัยโทษ
ผู้ทรงเมตตาเสมอ
[3:90]
แท้จริงบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธาหลังจากที่พวกเขาได้ศรัทธากัน
แล้วยังได้ทวีการปฏิเสธขึ้นอีกนั้น
การสำนึกผิดกลับเนื้อกลับตัวของพวกเขาจะไม่ถูกรับเป็นอันขาด
และชนเหล่านี้แหละผู้ที่หลงทาง
[3:91]
แท้จริงบรรดาผู้ที่ปฏิเสธศรัทธา
และพวกเขาได้หายไปในขณะที่พวกเขาเป็นผู้ปฏิเสธศรัทธานั้น
ทองเต็มแผ่นดินก็จะไม่ถูกรับจากคนใดในพวกเขาเป็นอันขาด
และแม้ว่าเขาจะใช้ทองนั้นไถ่ตัวเขาก็ตาม
ชนเหล่านี้แหละสำหรับพวกเขานั้น
คือการลงโทษอันเจ็บแสบและทั้งไม่มีบรรดาผู้ช่วยเหลือใด
ๆ
สำหรับพวกเขาด้วย