АЛЬ
ХИДЖР
Во имя
Аллаха,
Всемилостивого,
Милосердного!
Алеф
Лям Ра. Сие
айаты
Откровения и
Ясного Корана.
(Настанет
Час), И
пожелают те,
кто не
уверовал (в
Аллаха),
Стать
мусульманами,
(Смиренно головы
склонить
пред Ним969).
Оставь
их, пусть они
вкушают
(сладость
бытия), И
забавляются,
и
обольщаются
надеждой, Им
скоро предстоит
узнать.
Мы
ни единого
селенья не
погубили без
того, Чтобы
не дать ему
известного
предначертанья970,
И
ни один народ
не может Ни
обогнать и ни
отсрочить
свой предел.
И
говорят они:
«О ты,
которому
ниспослано
Посланье,
Ведь ты,
поистине,
(безумен или)
одержим!
Что
ж не придешь
ты с ангелами
к нам, Коль ты из
тех, кто
правду
говорит?»
Мы
ангелов не
посылаем
Иначе, как по
истинной
нужде971, И уж
тогда не
ждать отсрочки
(нечестивым)!
Мы,
истинно,
послали
Книгу (Как
руководство людям)
И будем,
истинно,
блюсти ее
сохранность972.
И
до тебя
(посланников)
Мы слали, (Что
были) из общин
(народов)
прежних.
И
не пришел к
ним ни один
посланник,
Которого б
они не
осмеяли973,
И
точно тем же
наполняем Мы
сердца
(Мекканских грешников)
преступных.
И
не уверуют
они в него974,
Хотя им был
уже пример
(народов)
древних.
И
если б Мы
открыли им
небесные
врата, То, восходя
туда,
Они
бы все ж
сказали:
«Наши глаза
опьянены, Мы колдовскими
чарами
объяты».
Мы
в небесах
установили
знаки
Зодиака Прекрасными
для тех, Кто
взор к ним
обращает,
И
охраняем их
от Сатаны,
побитого
(камнями)975.
А
если кто
подслушает
украдкой, Его
преследует
пылающий
огнем
слепящий
светоч.
Мы
распростерли
землю (вам) И
разбросали
(горные
твердыни),
Прочно
стоящие (в
недвижности
своей),
Произвели на
ней творения
всех видов По
(мудрой)
соразмерности
(Творца).
На
ней Мы
пропитание
устроили для
вас И тех,
кого кормить
вам не
придется976.
И
(на земле) нет
ни единой
вещи,
Хранилища которой
не было б у
Нас, Но Мы ее
низводим (по
частям) В
(строго)
назначенном
размере.
Мы
ветры
плодотворные
вам шлем, И с
неба воду
льем обильно,
И напояем ею
вас, Хотя не
вы хранители
ее запасов.
И
Мы, лишь Мы
даруем жизнь
И смерть (вам)
назначаем, И
Мы
наследники
всему, (Чему
Мы повелели
быть иль не
быть).
И
Нам известны
те из вас,
Которые
других опережают977,
И те, которые
плетутся
позади,
И,
истинно,
Господь ваш
соберет их
всех, Ведь
мудр Он и
знания
исполнен!
Мы
сотворили
человека из
гончарной
глины, (Сухой)
и звонкой,
(как фаянс)978,
Которой Мы
придали
форму.
А
прежде этого
Мы сотворили
джиннов из
палящего
огня.
И
(вспомни,) как
Господь твой
ангелам
сказал: «Я
человека
сотворю из
глины,
Звучащей,
(как фаянс), и
облеченной в
форму.
Когда
его Я
соразмерю, От
Духа Моего в
него вдохну979,
Падите ниц в
поклоне
перед ним».
И
пали ангелы
все вместе,
Кроме
(надменного)
Иблиса, Кто
отказался быть
средь тех,
Кто (по
Господней
Воле) поклонился.
(Господь)
сказал: «Что
сталося с
тобой, Иблис, Что
нет тебя
средь тех,
кто
поклонился?»
(Иблис)
ответил: «Я не
стану
кланяться
тому980, Кого Ты
сотворил из
звонкой
глины,
облеченной в
форму!»
(Господь)
сказал:
«Низвергнись
же отсюда! Отныне
быть тебе
гонимому
(камнями),
И
над тобой
проклятие
(Мое) До Дня
(Последнего)
Суда».
(Иблис)
сказал: «О мой
Господь!
Отсрочь же
мне до Дня,
Когда они
воскрешены
все будут».
(Господь)
сказал: «Ты,
истинно,
средь тех,
Кому дана отсрочка
До
Дня (Суда),
которому
назначен
срок».
(Иблис)
сказал:
«Владыка мой!
За то, что
свел меня Ты
с правого
пути, Я на
земле им все
(греховные
утехи)
разукрашу981 И
всех их в
злодеяния
введу,
Помимо
тех из них,
Кто чист в
служении
Тебе».
(Господь)
сказал: «Это,
поистине, тот
путь, Что напрямую
их ко Мне
(ведёт),
Ведь
над Моими
слугами нет
власти у
тебя, Помимо
тех из
отклонившихся
с пути,
Которые пошли
твоей
дорогой.
Всем
им, поистине,
обещанное
место Ад,
И у
него семь
врат, И
каждые
(врата) Для
отведенной
части
(согрешивших)982.
Но
быть в Садах,
средь
родников
благочестивым.
Сюда
войдите с
миром,
(приветствие
им там), С
чувством
покоя и
сохранности
в душе.
Мы
снимем с их
сердец обиды,
И станут
братьями они
И будут
восседать на
ложах, Друг к
другу лица обратив.
Их
не коснется
там
усталость, И
их оттуда никогда
не уведут.
Так
возвести
служителям
Моим: Прощающ
Я и милосерд,
Но
наказание
Мое,
поистине, сурово».
Поведай
им об
Ибрахиме и
его гостях.
Они
вошли к нему
и молвили:
«Мир (вам)!» «Мы, истинно,
боимся вас»,
он им
ответил.
«Не
бойся! молвили
они. Мы
сообщаем
тебе
радостную
весть О мудром
мальчике-младенце»983.
«Неужто
эта весть
обрадует
меня, Когда
уж овладела
мною
старость? он
ответил. Как
может это
радовать
меня?»
«Мы
в истине тебе
благую Весть
вещаем, молвили
они, А потому
отчаянью не
предавайся.
Ведь
кто
отчаиваться
(смеет) в
милости Господней,
Помимо тех,
кто был
сведен с Его
пути?»
«Так
в чем
посланничество
ваше?» он
сказал.
Они
ответили: «Мы
посланы к
народу,
погрязшему в
грехе,
Кроме
семейства
Лута, Всех из
которого, поистине,
спасем мы,
Кроме
жены его984,
Которой Мы
определили
быть из тех,
Кто позади
останется
(для
понесенья
кары)».
Когда
же вестники
пришли к
семейству
Лута,
Он
сказал: «Вы
мне,
поистине,
неведомые
люди».
Они
сказали: «Да,
пришли мы с
тем, О чем они
(так долго)
сомневались985.
И
мы к тебе
пришли,
(чтобы
свершилось
то), Чему
назначено
свершиться986,
И, истинно, мы
правду
говорим.
Ты
выведи свою
семью, Пока
не истекли
часы ночные,
И позади нее
иди, (ей
замыкая) тыл,
И пусть никто
из вас назад
не оглянется.
Идите так,
как вам
повелено
идти».
Мы
объявили это
повеление
ему О том, что
с наступлением
утра Всем
тем, кто
позади остался,
Быть
истребленным
надлежит.
И,
(не
удерживая)
радостную
(страсть), К
нему явились
жители
селенья987,
Но
Лут сказал
им: «Это мои гости,
И вы меня
пред ними не
бесславьте,
Побойтесь
Бога и меня
не
опозорьте».
Они
ответили:
«Неужто мы
тебе не
запретили Брать
под свою
опеку и
давать приют
Кому б то ни
было на свете?»988
«Вот
мои дочери,
сказал он,
Если вы
(мерзость)
совершить
(уже решили)».
(О
Мухаммад!) В
знак жизни,
(что тебе Я
даровал),
Ведь в упоении
(своих
страстей) Они
блуждают
слепо (в этом
мире)!
И
на восходе
солнца
охватил их
гул989,
И
Мы вверх дном
перевернули
их селенья990 И
пролили на
них дождем
камней Из
обожженной глины,
Поистине,
здесь
кроются
знамения для
тех, Которые
стремятся
распознать
(значенье Наших)
знаков.
(Следы)
их991 и поныне
на
оставшемся
пути,
Ведь
в этом
кроется
знамение для
тех, Которые
уверовали (в
Бога).
И
обитатели
Аль Айки были
нечестивы992,
(За
что) Мы с
них
возмездие
взыскали993, И
они оба994
полегли на
том пути, Что
и поныне ясно
виден.
И
обитатели
Аль Хиджры
Сочли
посланников лжецами.
Мы
им Свои
знамения
явили, Они ж
от них (упрямо)
отвратились,
И
высекали в
скалах для
себя дома, И думали,
что
безопасны.
А
на заре их
грозный
вопль
поразил,
И
все стяжания
(земные) им ни
к чему не
послужили.
Мы
сотворили
небеса и
твердь земли
И все, что
между ними
(суще), По
Истине
(Господнего Творенья),
И непременно
Час995
настанет.
Прости же
благосклонно
им, (о
Мухаммад!).
Господь
твой
истинно,
Создатель
Высший996, Чья
мудрость (в
проявлении
Творенья)
безгранична!
Тебе
Мы дали семь
(часто)
читаемых
айатов997 И чтение
Великого
Корана.
Не
простирай же
глаз своих к
тем (благам),
Что дали Мы
на пользу из
семей
(неверных), И
не печалься
из-за них, А
преклони
свое крыло к
благочестивым.
(О
Мухаммад!)
Скажи: «Я (к вам),
поистине,
увещеватель
ясный»,
Такой
же, как и те,
Которых Мы
послали к
разделяющим
(Писание
Святое998 По
предпочтеньям
и корысти, А
также к тем),
Которые
Коран
разбили на
обрывки999.
А
потому, (о
Мухаммад!), В
знак (имени)
Владыки твоего
Мы
непременно
призовем их
всех к ответу
За
все дела их (и
поступки).
Ты
им открыто
возвести, О
чем повелено
тебе, И
отвернись от
многобожцев.
Мы
защитим тебя
от тех, Кто
над тобой
насмешливо
глумится,
Тех,
кто с Аллахом
наравне
Другого бога
призывает.
Потом им
предстоит
узнать!
И знаем
Мы уже, Что
грудь твоя
стесняется
(от боли) Всем
тем, что
говорят они.
Так
прославляй
Владыку
твоего И будь
средь тех,
кто
благовейно
преклонил колени.
Служи
(всем
сердцем) Богу
твоему, Пока
не подойдет
тот
несомненный
(Час, Что Им
тебе назначен).