КОРОВА

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

[2:1]

Алеф — Лям — Мим3.

 

[2:2]

Книга эта, несомненно, наставление для тех, Кто, (гнева) Господа страшась4, Смирен и праведен (в своих деяньях),

 

[2:3]

Кто верует в Незримое, Строг в совершении молитв5а И щедр в подаянии из благ, Которыми его Мы наделили5б,

 

[2:4]

Кто верует (в Писание), что послано тебе, (о Мухаммад!), И в то, что до тебя ниспослано другим (пророкам)5в; Кто верует в другую жизнь И нет сомнений (в нем об этом).

 

[2:5]

Они на истинном пути от своего Владыки, И лишь они восторжествуют5г.

 

[2:6]

Но для неверных все равно, Увещевал ты их иль нет, — (В Аллаха) не уверуют они.

 

[2:7]

Бог наложил печать на их сердца и слух И взоры их покрыл завесой, — Суровой будет их расплата!5д

 

[2:8]

Но есть среди людей такие, Кто говорит: «Мы веруем в Аллаха и Последний День!» — Но (в глубине души) не веруют они.

 

[2:9]

Они пытаются солгать Аллаху И тем, кто уверовал (в Него). Но лгут они самим себе И этого не понимают.

 

[2:10]

Сердца их схвачены недугом, И не’дуг сей Аллах усилит. Мучительною будет их расплата За лживость их (к самим себе).

 

[2:11]

Когда им говорят: «Вы на земле нечестие не сейте», Они ответствуют: «Напротив! Мы лишь благое сеем здесь».

 

[2:12]

Увы! Они все те, кто нечесть сеет, Но сами этого не понимают6.

 

[2:13]

Когда им говорят: «Уверуйте в Аллаха, Как это сделали другие», Они ответствуют: «Ужель мы станем веровать, Как веруют невежды и глупцы?» Но нет! Поистине, они-то и глупцы, Хоть не желают этого понять7.

 

[2:14]

Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), «Мы веруем», — им говорят они, Но, находясь наедине с шайтанами8 своими, Говорят: «Мы всей душою с вами, А там лишь насмехались мы».

 

[2:15]

Но обратит Аллах насмешки против них И уклонит их в беззаконие8а такое, В котором им скитаться слепо.

 

[2:16]

И это — те, кто заблужденье Ценою истины купил. Но как невыгоден сей торг! Они утратили (на нем) путь правый.

 

[2:17]

Они подобны человеку, кто возжег огонь, — Когда же свет его все осветил вокруг, Аллах отнял им огнь И их оставил в полной темноте, Лишив возможности им видеть.

 

[2:18]

(И вот теперь), глухи, немы и слепы, Они не возвратятся (к Богу).

 

[2:19]

Иль — (вот еще одно сравненье)9 — Как дождевая туча в небе: В ней мрак, и гром, и молния сверкает, — Они перстами затыкают уши, Страшася смерти от удара молний, — Аллах же не упустит ни единого из них9а.

 

[2:20]

Их молния почти слепит, Но всякий раз, когда она им светит, Они идут вперед при ней; Когда же тьма спадет на них, Они недвижно замирают. И будь на то веление Аллаха, Он отнял бы и слух, и зрение у них, — Ведь всемогущ Аллах над всем!

 

[2:21]

О люди! Поклоняйтесь вашему Владыке, Кто создал вас и тех, кто был до вас, Чтоб праведность могли вы обрести;

 

[2:22]

Кто постелил ковром вам землю, Покровом небеса возвел И из небес излил (обильно) воду, Чтобы взрастить плоды для вашей пищи; А потому, когда вам (Истина) уже известна, Вы в равные Ему Других богов не измышляйте.

 

[2:23]

А если вы в сомнении о том, Что Нашему слуге Мы ниспослали, Составьте хоть одну подобную главу И призовите (всех, кого хотите), В свидетели себе, кроме Аллаха, Коль вы (в своих словах) правдивы.

 

[2:24]

Но если этого не сделаете вы — А это вам, поистине, не сделать, — Побойтесь О’гня, что для неверных уготован, Для коего растопкой будут Каменья и (злосчастный) люд.

 

[2:25]

И возвести благую Весть Всем, кто уверовал в Аллаха И добрые дела творит: Их ждут Сады, реками омовенны. И всякий раз, когда им будут подавать плоды оттуда, Они воскликнут: «Это то, чем нас кормили прежде», Хоть это сходство будет только с виду10. Для них там — чистые супруги, И пребывать им там навечно.

 

[2:26]

Бог не смущается дать в притчу — Будь то ничтожнейший комар11 Иль благороднейшее из Его творений. Но те, кто верует, — те знают: Сие есть (Истина) от их Владыки. А те, кто отвергает веру, говорят: «Что хочет выразить Аллах сей притчей?» Он ею многих вводит в заблужденье11а, А многих направляет праведным путем, Сводя (с пути) лишь нечестивых —

 

[2:27]

Кто нарушает Договор12, Что был скреплен с Аллахом, Разъединяет то, чему велел Он быть единым, И сеет беды на земле, — Они — все те, кто обманулся13.

 

[2:28]

Как вам не веровать в Аллаха? Вы (изначально) были жизни лишены14. Затем Он одарил вас ею. Со временем Он повелит вам умереть, Чтобы потом опять вернуть вас к жизни, И вновь потом к Нему вы возвратитесь.

 

[2:29]

Он — Тот, Кто сотворил для ваших нужд Все сущее на сей земле. Затем Он приступил к (созданию) небес И в них построил семь небесных сводов, — Аллах, поистине, о всякой вещи знающ!

 

[2:30]

И вот Господь твой ангелам сказал: «Я на земле Себе наместника поставлю». Они ответили: «Ужель поставишь на земле того, Кто там нечестие посеет и кровь прольет на ней? Мы ж воздаем Тебе хвалы И славословим Твою Святость». Он им сказал: «Я знаю то, чего не ведаете вы».

 

[2:31]

И обучил Адама Он Названиям всего, что суще15, Потом Он перед ангелами все представил И сказал: «Теперь вы назовите Мне все это, Если правдивы вы (в своих словах)».

 

[2:32]

И молвили они: «Хвала Тебе, (Владыка)! Мы ведаем лишь то, чему Ты нас учил, — Поистине, Ты знающ, мудр!»

 

[2:33]

Сказал Он: «О Адам! Ты сообщи им все названия (вещей)». И вот когда он сообщил им это, Господь сказал: «Ужель Я вам не говорил, Что Мне известно Сокровенное земли и неба? Я знаю то, что схоронили вы (в сердцах), И то, о чем открыто говорите».

 

[2:34]

И вот Мы ангелам сказали: «Адаму низко поклонитесь», И те поклон ему отдали, Кроме (надменного) Иблиса16, Кто, возгордившись, отказался И стал одним из нечестивых.

 

[2:35]

Тогда сказали Мы: «О Адам! С супругою своей живи в саду Эдема И, где б вы там ни находились, Вкушайте изобильные плоды себе в усладу, Но к дереву сему не приближайтесь, Иначе в зло и беззаконие17 впадете».

 

[2:36]

Но Сатана увлек их в грех И вывел (из блаженства), В котором находились они там. И Мы сказали: «Низвергнитесь и вы, и ваши (дети) И будьте во вражде друг к другу17а; Отныне на земле вам пребывать, Что даст вам средства к проживанью, До времени, назначенного Мной».

 

[2:37]

Потом от Господа Адам узнал и принял17б Слова, (несущие Господне Откровенье), И Свою милость обратил к нему Господь, — Ведь обращающ Он и милосерден!

 

[2:38]

Сказали Мы: «Низвергнитесь отсюда вместе! И если от Меня придет к вам руководство, Над теми, кто последует ему, не будет страха, И их печаль не отягчит.

 

[2:39]

Но тем, кто (Истину) отвергнет, Сочтя за ложь знаменья Наши, — Быть обитателями Ада и там навечно оставаться».

 

[2:40]

Сына Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И соблюдайте вашу сторону Завета18, Тогда и Я буду блюсти Мою. Страшитесь лишь Меня

 

[2:41]

И веруйте во все, что Я послал (сейчас), Чтоб истинность того (Писания)19, что с вами, утвердить; Не будьте первыми, отвергшими его, И за ничтожнейшую плату Знаменьями Моими не торгуйте И лишь передо Мной испытывайте страх;

 

[2:42]

Не облекайте истину покровом лжи И не старайтесь утаить ее, Когда вы (суть) ее уже постигли;

 

[2:43]

Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную по’дать19а И головы склоните20 вместе с теми, Которые склонились предо Мной.

 

[2:44]

Ужель вы праведность и добродетель Предписываете лишь другим, А сами забываете об этом, Хотя Писание (Господне) чтите? Ужель вам не понять того?

 

[2:45]

Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость21, и молитву, — Сие есть тягота большая, Но не для тех, кто кроток духом, и смирен,

 

[2:46]

И твердо верует, что встретит своего Владыку И возвратится (навсегда) к Нему.

 

[2:47]

Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то, что Я возвысил вас над прочим людом.

 

[2:48]

И бойтесь Дня, в который ни одна душа Участь другой не облегчит ни на йоту, Заступничества за нее (Господь) не примет, И возмещения (в оплату за грехи) Он не возьмет, И ни одной (из грешных душ) Оказана не будет помощь.

 

[2:49]

И (вспомните), когда Мы вас избавили от Фараона и его людей, Которые мучительным страданьям Так долго подвергали вас — Лишали жизни ваших сыновей, В живых лишь женщин оставляя. Сие было для вас великим испытанием от Бога.

 

[2:50]

И (вспомните), когда, спасая вас, Мы море рассекли И на глазах у вас Мы потопили род Фараона и его людей.

 

[2:51]

И (вспомните), когда Назначили Мы Мусе22 срок из сорока ночей. Вы же в отсутствие его Тельца для почитанья взяли, Творя таким деяньем тяжкий грех.

 

[2:52]

Тогда же Мы простили вас, И вы могли стать23 благодарны.

 

[2:53]

И (вспомните), когда Мы дали Мусе Различение и Книгу24, И вы могли пойти25 по праведной стезе.

 

[2:54]

И (вспомните), Как Муса народу своему сказал: «О мой народ! Вы, взяв себе тельца (для почитанья), Зло причинили лишь себе; А потому теперь (в раскаянии должном) Вы обратитесь к своему Творцу, (И за сей грех) убить друг друга сами вы должны26, — В глазах Создателя для вас так будет лучше». И обратился вновь Он к вам (с прощеньем), — Ведь обращающ наш Господь и милосерд!

 

[2:55]

И (вспомните), Как вы сказали Мусе: «О Муса! Тебе мы не поверим, Пока открыто лик Господень не увидим»27. Но гром и молния вас поразили, — Ведь были сами вы свидетели сему.

 

[2:56]

Потом Мы после вашей смерти воскресили вас, И вы могли стать благодарны.

 

[2:57]

Затем Мы облаком вас осенили И низвели вам манну и перепелов: «Питайтесь пищею благою, Которой вас Мы наделили». Но, (воспротивившись), Не Нам они вред причинили — Своим лишь душам нанесли они урон.

 

[2:58]

И (вспомните), когда Мы вам сказали: «Войдите в этот город28, Питайтесь всем, что там, себе в усладу; Но во вратах его смиренно поклонитесь И скажите: ”(Прощения) прошу у Бога“, И Мы простим вам ваши прегрешенья И увеличим долю тем, кто делает добро».

 

[2:59]

Но заменили нечестивые другим Указанное (Нами) Слово, И низвели на них Мы казнь с неба За то, что были вероломны.

 

[2:60]

И (вспомните), как Муса Просил питья для своего народа; И Мы сказали: «Ты о скалу ударь своею палкой!» И выбились из сей скалы Двенадцать (чистых) родников29; И каждое колено знало место, где им пить, — Ешьте и пейте из даров Господних И (на земле) нечестие не сейте.

 

[2:61]

И (вспомните), когда сказали вы: «О Муса! Мы более не можем выносить одну и ту же пищу. Ты Бога своего о нас взмоли, Чтоб Он низвел нам (овощи), Что на земле произрастают, И огурцы, и лук, и чечевицу, и чеснок». Он им сказал: «Ужель вы лучшее Хотите худшим заменить? Сойдите в город30 вы тогда, И там найдете все, что захотите». И их постигли нищета и униженье, И навлекли они гнев Божий на себя, — И это все за то, Что ложью нарекли знамения Господни, Его пророков убивая без справедливого (суда)31; И это все за то, что воспротивились И все дозволенные грани перешли32.

 

[2:62]

Поистине, те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И назореи33, и сабеи34, Кто верует в Аллаха и Последний День И (на земле) творит добро, Найдут у Господа награду. На них не ляжет страх, Печаль не отягчит.

 

[2:63]

И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами Гору35 (и сказали): «Вы твердо следуйте тому36, Чем Мы вас одарили, И помните все то, что в них (открыто вам), — Тогда вы станете благочестивы».

 

[2:64]

Вы ж после этого отворотились, И, если б не было на вас Ни милости, ни благости Аллаха, Вы б оказались среди тех, Кто потерпел урон (тяжелый).

 

[2:65]

Ведь вам известны те, Которые нарушили субботу37; Мы им сказали: «Обратитесь в обезьян, Презренных и отвергнутых (людьми)».

 

[2:66]

Мы это наказанье сделали примером Для тех (народов) и для их потомков, А также в назидание благочестивым.

 

[2:67]

И (вспомните), как Муса Народу своему сказал: «Аллах, поистине, приказывает вам корову заколоть38». Они ответили: «Ты делаешь посмешище из нас?» Но он сказал: «Да сохранит меня Аллах, Не допустив в число лишившихся рассудка!»

 

[2:68]

Они сказали: «Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть, (корове)». И он сказал: «Бог говорит, Чтобы ни старая она была, ни молодая, А средних лет, — Теперь же делайте, что вам повелевают».

 

[2:69]

Они сказали: «Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам, какого ей быть цвета». И он сказал: «Она должна быть Ярко-рыжей и без пятен И радовать всяк взор, который на нее падет».

 

[2:70]

Они сказали: «Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть, (корове). Поистине, для наших глаз они все выглядят похоже, И лишь с Господнею угодой Наш (выбор будет) верным».

 

[2:71]

И он сказал: «Он говорит, что той корове Не должно укрощенной быть Ни пахотой, ни орошеньем пашни, Чтоб в полном здравии была И не несла отметин». Они ответили: «Теперь ты истину принес». И вот тогда корову закололи (иудеи), Но без особой доброй воли.

 

[2:72]

И (вспомните), когда вы погубили душу И меж собой вступили в спор, Виня друг друга в этом (злодеянье). Но, что бы ни утаивали вы, Всеведеньем Аллаха будет вскрыто.

 

[2:73]

И Мы сказали: «Ударьте мертвого любою (частью жертвенной коровы)». Аллах так воскрешает к жизни мертвых И вам Свои знамения являет, Чтоб вы могли (все это) осознать.

 

[2:74]

С тех пор ваши сердца суровы стали, Тверды, как камень, иль еще суровей, — Ведь из камней такие есть, Из коих родниковы воды льются, А есть и те, что, рассекаясь, Обильною водою брызжут. Но средь камней, поистине, такие есть, Что рушатся смиренно пред Аллахом. И в небрежении Аллах не остается К поступкам вашим и делам.

 

[2:75]

Ужель вы тешите надежду, Что вашим (увещаниям) они поверят, Когда средь них уже такие были, Кому Господне Слово слышать (довелось); Потом, уразумев его, Они (умышленно) его значенье исказили И сами ведали об этом?

 

[2:76]

И (вспомните), когда, встречая верующих, Говорят они: «Мы веруем!» Но, находясь наедине друг с другом, говорят: «Ужель должны вы им сказать То, что Аллах открыл вам (в Книге), Чтоб (дать возможность) им пред Богом Затеять с вами спор об этом?» Ужель вы лишены (любого) разуменья?

 

[2:77]

Ужель не ведают они, что Господу известно И что в душе они (умышленно) таят, И то, что (из корысти) открывают?

 

[2:78]

Средь них невежды есть, Которые Писания не знают, А в нем свои желания лишь видят И (строят только) мнения о нем.

 

[2:79]

Но горе тем, кто пишет Книгу своими (скверными) руками, (Господень смысл искажая), А после говорит: «От Господа сие» — И за ничтожнейшую плату ведет сей Книгой торг. И горе им за то, Что пишут их (презреннейшие) руки, — За выгоду, что за нее извлечь они хотят.

 

[2:80]

И говорят они: «Огонь нас не коснется; Быть может, лишь на считаные дни»39. Спроси: «Вы взяли с Господа обет?39а А Он Своих обетов никогда не нарушает. Иль на Аллаха вы возводите такое, О чем не ведаете сами?»

 

[2:81]

Поистине, кто выгоду нашел во зле И полностью облекся в грех, Они все — обитатели Огня И в нем останутся навечно.

 

[2:82]

Но тем, кто верует и (на земле) творит благое, Стать обитателями Сада И там навечно пребывать.

 

[2:83]

И (вспомните), когда Сынам Исраиля поставили в Завет Мы: Не поклоняться никому, кроме Аллаха, Благодеять к родителям и близким по крови, К сиротам и к таким, которые в нужде, По-доброму с людьми вести беседу, Выстаивать молитву (по часам) И править очистительную по’дать. Тогда ж отворотились вы, кроме немногих, И вспять пошли (от Нашего Завета).

 

[2:84]

И (вспомните), когда Мы вам поставили в Завет: Чтоб вы не проливали крови (ваших братьев), Не изгоняли из своих жилищ друг друга, И вы скрепили сей (Завет) И сами этому свидетелями были.

 

[2:85]

И вслед за этим вы же сами Друг друга стали убивать, Других же изгонять из собственных жилищ, Враждой и притеснением потворствуя друг другу40. И если же они как пленные к вам возвращались, За них давали выкуп вы41, Хотя нельзя вам было изгонять их (по Завету). Ужель вы верите в одни слова сей Книги И отвергаете другие? Но как воздастся тем из вас, Которые так (скверно) поступают? Их ждет бесчестие в ближайшей жизни, А в День Воскресения (на Суд) — жестокая расплата, — Ведь в небрежении Аллах не остается К поступкам вашим и делам.

 

[2:86]

Они — все те, Кто покупает (краткие) земные (страсти) Ценой (блаженной вечности) второго бытия. Им наказания не облегчат И помощи им не окажут.

 

[2:87]

Мы дали Мусе Книгу (Откровений), И вслед за ним посланников Мы слали; Мы дали Исе42, сыну Марйам, знаменья ясные И Дух Святой для укрепления его. Но всякий раз — не вы ли, Когда являлся к вам посланник, (Неся) вам то, что ваши души не желали, Преисполнялися гордыни — Одних лжецами объявляя, Насильственно мертвя других?

 

[2:88]

И говорят они: «Печать легла на наше сердце, (Храня в нем то, что послано лишь нам)». Но нет! За их нечестие Легло на них проклятие Аллаха. Как мало веруют они!

 

[2:89]

Когда же от Аллаха к ним Писание пришло, Чтоб истинность того, что с ними, утвердить42а, Хоть прежде они к Аллаху и взывали о победе Против тех, кто не уверовал (в Него), — Так вот теперь, когда пришло к ним то, (О чем предсказано им было)42б И о котором они знали, В него упорно не хотят они поверить. И ниспадет проклятие Аллаха на неверных!

 

[2:90]

Ничтожна плата за продажу своих душ — Из злобной зависти — в обмен на то, Чтоб не уверовать в Послание Господне, Которое по милости Своей Он посылает тем из Своих слуг, Кого сочтет Своей угодой, — И гнев за гневом на себя они влекут, И унизительною будет кара для неверных.

 

[2:91]

Когда им говорят: «Уверуйте же в то, что ниспослал Аллах», Они ответствуют: «Мы веруем лишь в то, что нам послали», Не признавая ничего, что послано затем, Хотя сие есть Истина, Что подтверждает то (Писание), что с ними. Скажи: «Что же в былые времена Лишали жизни вы посланников Господних, Коль, истинно, вы праведными были?»

 

[2:92]

К вам Муса с ясными знаменьями пришел, Вы все же сделали себе тельца для почитанья, Упорствуя в неверии своем.

 

[2:93]

И (вспомните), Когда скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами Гору (Аттур)42в (и сказали): «Держитесь твердо вверенному вам И следуйте послушно (этому Закону)». Они ответили: «Мы слышим, Но мы не повинуемся (ему)». От своего неверия излили они в сердце Порочную привязанность тельцу. Ты им скажи: «Ведь полны скверны Все повеленья вашей веры, Коль эта вера в вас еще жива».

 

[2:94]

Скажи: «Коль вам одним, и никому другому, Назначена последняя обитель у Аллаха, То пожелайте для себя (скорейшей) смерти, Если (в своих словах) правдивы вы».

 

[2:95]

Но никогда они не пожелают смерти (Из страха пред расплатой за грехи), Что уготовили им собственные руки. Аллах, поистине, прекрасно различает нечестивых.

 

[2:96]

И ты, поистине, увидишь, Что их жадность к жизни Сильнее, чем у всех людей, И даже (больше), чем у тех, Кто прочит соучастников (Аллаху)43. И всяк из них желает, Чтоб жизнь в тысячу годов ему была дана, Но даже дар столь долгой жизни Его от кары не избавит, — Аллах ведь видит, что творят они.

 

[2:97]

Скажи, (о Мухаммад!): «(Для всякого), кто Джибраилу44 стал врагом, — А он ведь сердцу твоему (Писание) низвел с соизволением Аллаха Для подтверждения ниспосланного прежде, Как руководство и благую Весть Для всех уверовавших (в Бога), —

 

[2:98]

(Для всякого), кто стал врагом Аллаху, Его посланникам и ангелам Его, Врагом и Джибраилу, и Микалу45, — Аллах, поистине, врагом предстанет Для всех, кто верой пренебрег».

 

[2:99]

Мы ясные знамения тебе послали, И лишь порочные не верят им.

 

[2:100]

И всякий раз, когда они скрепляют Договор (Иль на себя Завет берут), Средь них всегда есть те, Кто тотчас же его бросает. Увы! Ведь большинство из них не верует (в Аллаха).

 

[2:101]

Когда же к ним пришел посланник от Аллаха, Чтоб истинность того (Писания), что с ними, утвердить, Часть тех, кому было даровано оно, Отбросили за спину Божью Книгу, Как бы не ведая о ней46.

 

[2:102]

(Прельстили их и) повели их за собой шайтаны, Измыслившие (ложь) о царстве Сулеймана47, — Но нечестивым не был Сулейман, А нечестивыми шайтаны были, Которые людей учили колдовству И тем вещам, что в Вавилоне Были ниспосланы двум ангелам: Харуту и Маруту48. И оба никого не обучали, не сказав: «Мы — искушение для вас, А потому остерегайтесь стать неверным». И научились те от них, Как разлучить с женою мужа, — Но никому зла причинить они бы не могли, Коль не было б на то Господнего согласья, — И научились лишь тому, Что им во вред пошло, а не на пользу, И знали то, что приобретшему сие В блаженстве Рая никакой нет доли. Но как ничтожна плата та, Что за продажу своих душ они взымели! О, если б они только знали!

 

[2:103]

А если бы они уверовали (в Бога) И сохранили благочестье, Какой бы щедрою для них Была награда от Аллаха! О, если б они только знали!

 

[2:104]

О вы, кто верует! (Посланнику) не говорите: «Ра’йна!»48а — «Упаси нас (от сего)!», А говорите: «Унзурна!» — «Воззри на нас!» Будьте послушными ему, — Ведь тяжкой будет кара для неверных.

 

[2:105]

Неверные из многобожников И из людей Писания (Святого)48б Не желают, чтобы на вас сошла Господня благость. Но милостью Своей Аллах одаривает тех, Кого сочтет Своей угодой, — Ведь Он — великой щедрости Владыка!

 

[2:106]

Мы не отменим ни единого айата49 И вам не повелим забыть его, Пока на смену лучший или схожий не дадим. Ужель не знаешь ты, Что всемогущ Аллах над всем?

 

[2:107]

Ужель не знаешь ты, Что лишь Ему принадлежит господство Над небесами и землей? И нет другого покровителя у вас И нет защитника другого!

 

[2:108]

Ужель вы станете просить у вашего пророка, О чем просили прежде люди Мусу?50 Ведь кто неверием заменит веру, Собьется с праведной стези.

 

[2:109]

Но из людей Писания есть много и таких, Кому б хотелось вас — уже принявших веру — Из зависти в неверие повергнуть вновь, Хотя им истина уже предстала. Простите им, забудьте (их уловки), Пока Аллах наказ Свой не предъявит, — Ведь всемогущ Аллах над всем!

 

[2:110]

А потому молитву строго соблюдайте, Творите очистительную подать, И все благое, что загодя для душ своих Вы уготовите (в сей жизни), Вы обретете (в жизни) у Аллаха, — Ведь видит Он, что делаете вы!

 

[2:111]

И говорят они: «В Господень Рай войдет Лишь иудей иль христианин». Но таковы лишь их (несбыточные) страсти. Скажи: «Коль вы в своих словах правдивы, Представьте доказательства свои».

 

[2:112]

О да! Кто искренне к Аллаху лик свой обратил, Кто делает добро (на промысле Господнем), Найдет у Господа (достойную) награду, На них не ляжет страх, печаль не отягчит.

 

[2:113]

И иудеи говорят: «У христиан основы нет». И христиане говорят: «Основы иудеи не имеют», Хотя читают ту же Книгу. Подобно этим же словам звучат и речи тех, Которые (пока) не разумеют51. В День Воскресения, поистине, Аллах Меж ними разрешит все споры.

 

[2:114]

И есть ли нечестивее того, Кто запрещает возносить имя Аллаха В местах для почитания Его, К тому ж усердствуя разрушить эти храмы? Им в страхе надлежит переступать порог их. Для них — бесчестье в ближней жизни, А в будущей — жестокая расплата.

 

[2:115]

Во власти Господа восток и запад. Куда б ни повернулись вы, лик Господа везде, — Аллах ведь всеобъемлющ и всезнающ!

 

[2:116]

И говорят они: «Аллах взял сына на Себя!» Субха’нагу! (Греховная нелепость, да и только!) Хвала Ему! Всем в небесах и на земле Лишь Он Один владеет, И все послушно Его Высшей Воле —

 

[2:117]

Тому, Кто небеса и землю сотворил. Когда задумано творенье Им, Он молвит: «Будь!» — и явится оно.

 

[2:118]

Незнающие говорят: «Что же Господь не обратил к нам Слова И отчего не явит нам знамения с небес?» Подобные слова глаголали и те, кто был до них, — Сердца их схожи. Мы же знамения толкуем тем, Кто вере (всей душой) привержен.

 

[2:119]

Мы добрым вестником об Истине тебя, (о Мухаммад!), послали, Чтоб ты, увещевая, мог предостеречь, — И ты ответ нести не будешь за обитателей Огня.

 

[2:120]

Тобой не будут никогда довольны Ни иудеи и ни христиане, Пока ты не последуешь их вере. Скажи: «Путь праведный, поистине, лишь тот, Что нам Аллахом был указан». Но если ты пойдешь дорогой их страстей, Уже постигнув истинное знанье, Не будет от Аллаха ни друга, ни помощника тебе.

 

[2:121]

Те, для которых Мы послали Книгу52, Читают ее чтением достойным, — Они есть те, кто верует в нее. Но те, кто отвергает истину, что в ней, Урон тяжелый понесут.

 

[2:122]

Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то, что Я возвысил вас над прочим людом.

 

[2:123]

И бойтесь Дня, в который ни одна душа Участь другой не облегчит ни на йоту, Заступничества за нее (Господь) не примет, И возмещения (в оплату за грехи) Он не возьмет, И ни одной (из грешных душ) Оказана не будет помощь.

 

[2:124]

И (вспомните), как Ибрахим53 Словесами54 Господней воли был испытан; И завершил Он то, что было в них. Господь сказал: «Я сделаю тебя имамом55 для народов». Он вопросил: «И из моих потомков тоже?» (Господь) ответил: «Завет Мой злочестивых не объемлет».

 

[2:125]

И (вспомните): назначили Мы этот Дом56 Для собирания людей въедино И безопасным местом (для людей), — Возьмите место Ибрахима для себя молельней. Поставили в Завет Мы Ибрахиму и его сыну Исмаилу Очистить этот Дом (от скверны) Для совершающих обход57, Для предающихся (благочестивым думам), Для преклонившихся (в молитве пред Аллахом), Простертых ниц58 пред именем Его.

 

[2:126]

И (вспомните), как Ибрахим сказал: «Господь мой! Сделай безопасным этот город!59 И надели его людей плодами — лишь тех из них, Которые в Аллаха и Последний День уверовали (всей душой)». (Господь) сказал: «А тем, кто не уверовал, Я насладиться дам лишь на недолгий срок, — Потом Я их повергну в огненную муку, И скверным будет это назначенье!»

 

[2:127]

И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к Господу в молитве обратились): «О наш Господь! Прими (сие) от нас. Ведь Ты, поистине, все слышишь и все знаешь!

 

[2:128]

Господь наш! Сделай нас покорными Тебе60, И подчини потомков наших Своей воле, И укажи обряды и места для поклонений, К нам милостиво лик Свой обрати, — Ведь обращающ Ты и милосерд!

 

[2:129]

О наш Господь! Яви Ты им посланника из них самих, Кто им прочтет Твои айаты61, Писанию и мудрости обучит, Очистит души их от скверны, — Поистине, всесилен Ты и мудрости исполнен!»

 

[2:130]

Кто верой Ибрахима может пренебречь, Помимо тех, чьи души одолела скверна? Его Мы в ближней жизни предпочли, А в будущей — средь праведных (удел ему назначен).

 

[2:131]

И (вспомните), когда сказал ему Господь: «Предайся Моей Воле»62. «Я Господу миров себя вверяю!» — был ответ.

 

[2:132]

И Ибрахим своим сынам в Завет поставил, Что также сделал и Йакуб63: «О сыновья мои! Аллах вам выбрал веру, И не умрите вы никак иначе, Как всей душой Ему предавшись — (Став мусульманами и телом, и душой)»63а.

 

[2:133]

И вы свидетелями были, Когда Йакубу смерть предстала. Тогда он сыновьям сказал: «Что будете вы чтить, когда умру я?» Они ответили: «Мы Богу твоему, Богу отцов твоих — Ханифа Ибрахима, Исмаила и Исхака — Единому Владыке будем поклоняться И предадимся лишь Ему».

 

[2:134]

То был народ, (в небытие) ушедший, Который возымеет то, что приобрел64. А вы получите, что должно вам, И с вас не спросят (за грехи), Которые они чинили.

 

[2:135]

И говорят они: «Вы будьте иудеи иль христиане, Тогда пойдете праведной стезей». Скажи им: «Нет! (Последуем) мы вере Ибрахима — верного (ханифа)65, Кто (Господу) других богов не призывал».

 

[2:136]

Скажите вы: «Мы веруем в Аллаха, И в Откровение, ниспосланное нам, И Ибрахиму, Исмаилу, Исхаку и Йакубу, И всем двенадцати исраильским коленам; И в то, что Мусе (Бог) послал, И в то, что даровал Он Исе И что другим пророкам снизошло, — Меж ними мы не делаем различий, И лишь Ему мы всей душой предались».

 

[2:137]

Но если, как и вы, они уверуют (в Аллаха), Они, поистине, пойдут прямой стезею. А коль они отворотятся, Они войдут в раскол (единой веры). Аллах убережет тебя от них, — Ведь Он всеслышащ и всезнающ!

 

[2:138]

Таков сибхгат66 Аллаха. А есть ли что-нибудь дороже этого сибхгата! И лишь Ему мы предаемся!

 

[2:139]

Скажи: «Ужель затеете вы с нами споры об Аллахе, Коль Он — и наш Господь, и ваш? Нам — за свои дела ответ держать, А вам — нести ответ за ваши. И в поклонении Ему — мы искренность блюдем».

 

[2:140]

Или вы скажете, что Ибрахим и Исмаил, Исхак, Йакуб или (сынов Исраиля) колена66а Держались веры Моисея иль Христа?»66б Скажи: «Кто знает больше: вы иль Аллах?» И есть ли нечестивее таких, Кто у себя сокрыл свидетельство Господне? Ведь в небрежении Господь не остается К поступкам вашим и делам.

 

[2:141]

То был народ, (в небытие) ушедший, Кой возымеет то, что приобрел; А вы получите, что должно вам, И с вас не спросят за грехи, которые они чинили.

 

[2:142]

И скажут неразумные среди людей: «Что отвратило их от Киблы67, Которой были они верны поначалу?» Скажи: «Во власти Господа восток и запад, И Он ведет по праведной стезе67а Того, кого сочтет Себе угодным».

 

[2:143]

Мы этим68 сделали из вас умеренный народ, Чтоб вы деяниям людей свидетелями были И чтоб посланник ваших дел свидетелем предстал. И Киблу ту, которой ты держался прежде, Мы сделали лишь для того, Чтоб различить таких, Кто следует посланнику Аллаха, И тех, кто (безрассудно) отвернулся. Это, поистине, великой тяготою стало, Но не для тех, кого Аллах направил; И вашу веру никогда не сделает Он тще’той69, — Ведь к людям благ Аллах и милосерд!

 

[2:144]

Мы видели, как обращал свое лицо ты к небу70; Теперь же Мы повелеваем, Чтоб обращался ты к той Кибле, Что будет люба сердцу твоему. Так поверни свое лицо К запретной (для греха) Мечети71, И где б вы ни были — отныне Вы лица обращайте к ней. И люди Книги знают хорошо — Сие есть Истина от Бога, — Ведь в небрежении Господь не остается К поступкам вашим и делам.

 

[2:145]

И если людям Книги ты представишь Все ясные знамения (Аллаха), Они не обратятся к твоей Кибле И ты к их Кибле лик не повернешь, И меж собой они не следуют одной и той же Кибле. Но если ты пойдешь дорогой их страстей, Уже постигнув истинное знанье, Тебе средь нечестивых быть.

 

[2:146]

И знают его72 люди Книги, Как своих собственных сынов; Но есть средь них, поистине, и те, Кто эту правду утаить желает, Хотя и ведает о ней.

 

[2:147]

Но Истина от Господа исходит, А потому — не будь средь тех, В ком есть сомнения (об этом).

 

[2:148]

(В сей жизни) всякая душа Имеет собственную супротиву, Что ей назначена Аллахом. А потому в делах благочестивых Старайтесь обогнать друг друга. И где б вы ни были, Аллах соединит вас всех (Ответ держать пред Ним), — Ведь всемогущ Аллах над всем!

 

[2:149]

Откуда бы ты ни был родом, Ты повернись лицом к Запретной (для греха) Мечети: Сие есть истина от Бога твоего, — Ведь в небрежении Господь не остается К твоим поступкам и делам.

 

[2:150]

Откуда б ни был родом ты, Ты повернись лицом к Запретной (для греха) Мечети; И где б вы ни были, вы повернитесь к ней лицом, Чтоб у людей не вызвать нареканий, Помимо тех, кто нечестив. Но их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня, Чтоб мог Я завершить Свою вам милость, А вы могли пойти указанным путем —

 

[2:151]

Подобно той73, как Мы из вас самих Посланника назначили для вас, Кто вам знамения Мои читает и очищает вас, Писанию и мудрости вас учит И обучает вас тому, Что было вам доселе неизвестно.

 

[2:152]

Так помните Меня (в своем повиновенье), А Я (Своим прощеньем) буду помнить вас; И будьте благодарны Мне (признанием своим) И никогда неблагодарными не будьте, отвергая Мою веру!

 

[2:153]

О вы, кто верует! Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, — Аллах, поистине, благоволит к тому, Кто терпелив и стоек духом.

 

[2:154]

И об убитых на пути Господнем Не говорите, что они мертвы. Нет! Они живы, — Но этого постичь вам не дано.

 

[2:155]

Поистине, Мы испытаем вас и долей страха, И голодом, убытками в добре, Потерей жизни (тех, кто дорог), Потерями плодов (труда). Ты сообщи благую Весть Всем тем, кто стойко терпит (беды),

 

[2:156]

Всем, кто в минуты горя говорит: «Поистине, мы все во власти Бога, И лишь к Нему мы возвратимся», —

 

[2:157]

Они — все те, на коих снизойдет Благословение и милость Бога, И их направит Он по праведной стезе.

 

[2:158]

Поистине, Сафа и Маруа74 — (Одни) из Божьих знаков, А потому греха в том нет, Коль те, кто совершает к Дому Хадж75, Иль совершает Умру75а, Вокруг холмов сих сделают обход; И если кто к свершению добра испытывает тягу, — Поистине, Господь признателен и знающ!

 

[2:159]

Те, кто утаивает посланные Нами Знаменья ясные и руководство к правоте, Когда Мы людям все уж изъяснили в Книге76, — На них падет проклятие от Господа И тех, кому дано проклятье изрекать77, —

 

[2:160]

Помимо тех, к кому раскаянье пришло, И (за содеянное зло) он возместил (добром)78, И возгласил открыто Истину Господню, — К тому Я обращусь, — Ведь обращающ Я и милосерд

 

[2:161]

На тех же, кто в неверии живет И умирает, будучи неверным, Лежит проклятье Господа, и ангелов Его, И праведного люда (всего мира).

 

[2:162]

Над ними оно будет вечно, Им наказания не облегчат И им не ждать отсрочки (Божьей кары).

 

[2:163]

Ваш Бог Един, И нет другого божества, помимо Бога. Всемилостив и милосерден Он!

 

[2:164]

Поистине, в создании небес и тверди78а, И в смене (мрака) ночи (светом) дня, И в кораблях, пересекающих моря по нуждам человека, В дожде, что льет Аллах с небес И им живит поникшую от смерти землю, Во всякой живности79, что Он рассеял по земле, В движении и смене ветров, Что облака меж небом и землей Как слуг своих перегоняют, — Поистине, здесь кроются знамения для тех, кто разумеет.

 

[2:165]

Но средь людей такие есть, Которые берут себе для почитанья Других с Аллахом наравне И любят их, как должно им любить Аллаха, — И все ж безмерно выше этой Любовь у праведных к Аллаху. И если бы неверные прозрели, Они, поистине, увидели бы кару И осознали бы, что лишь Аллах, Поистине, могущ над всем, (что суще), И в наказании суров.

 

[2:166]

Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал за ними, отделятся, И им предстанет наказание Господне. И оборвутся между ними связи.

 

[2:167]

И скажут те, кто следовал за ними: «О, если б нам возможен был возврат, Мы б отошли от них тогда, Как отошли они от нас теперь». Так им Аллах представит их деянья, Что стали им (не в радость, а) в погибель, И из Огня им выхода уж нет!

 

[2:168]

О люди! Вы из того, что на земле, Берите в пищу лишь благое и разрешенное Аллахом. Не следуйте стопами Сатаны!79а Ведь он — ваш враг заклятый.

 

[2:169]

Он зло и мерзость вам повелевает И чтобы вы против Аллаха возводили то, О чем не ведаете сами.

 

[2:170]

Когда им говорят: «Вы следуйте тому, что вам открыл Аллах», Они ответствуют: «О нет! Пойдем мы по наследию отцов», — Неужто и тогда, когда отцы их были лишены И разумения, и руководства (от Аллаха)?

 

[2:171]

Те, кто не верует, подобны пастуху, Который голосит призывно (к стаду), Что не способно различать (слова), А слышит только зов и крики. Глухи, немы и слепы — Они любого разуменья лишены.

 

[2:172]

О вы, кто верует! Берите в пищу ту благую снедь, Которой вас Мы наделили, Будьте Аллаху благодарны, Коль вы, поистине, Ему предались.

 

[2:173]

Он запретил вам в пищу только мертвечину, Кровь, и свинину, и всякую живую тварь, Что с именем других, а не Аллаха была заколота (для пищи). Но кто принужден будет к этой пище Без нечестивости и своевольного непослушанья, На том греха не будет, — Аллах ведь всепрощающ, милосерд!

 

[2:174]

А кто утаивает (от людей) из Книги За мизерную цену (преходящих благ) То, что Аллах им ниспослал, Лишь Огнь будут пожирать; В День Воскресения Господь их не очистит И слова к ним не обратит, — Суровой будет их расплата.

 

[2:175]

Они ведь те, которые купили заблужденье Ценою праведной стези, А наказание — ценой Господнего прощенья. О, как же они дерзки и терпимы к этому Огню!

 

[2:176]

(Такой их участь будет) оттого, Что Книгу Истины Аллах им ниспослал, (Они ж о ней разноголо’сят); Но те, которые о Книге затевают спор, Поистине, находятся в расколе, Что (от единой веры) так далек!

 

[2:177]

Не в том лежит благочестивость, Чтоб на восток иль запад лик свой обратить, А благочестье в том, Чтобы уверовать в Аллаха, И в Последний День, И в ангелов Его, В Писание (Святое) и в пророков; Любя (свое добро), все же делиться им И с тем, кто близок по крови, И с сиротой, и с нищим, И с путником, и с теми, кто взывает; И дать рабам на откуп, И по часам молитвы совершать, Платить закат80, Скрепленный договор исполнить; И стойким быть, и терпеливым В несчастье и в страдании своем, Во все минуты страха и смятенья, — Таков лик праведных — предавшихся Аллаху!

 

[2:178]

О вы, кто верует! Предписано вам право За смерть (убитых близких) отплатить81: За жизнь свободного — свободный, И раб — за жизнь раба, И за жену — жена82. Но тот, кому собратом83 будет прощено, Благодеянием разумным должен возместить. Сие для вас — Господне облегчение и милость. Того ж, кто после этого дозволенный предел преступит, Мучительная кара ждет.

 

[2:179]

В Законе этом Кроется сохранность вашей жизни — О вы, кто обладает разуменьем! — Чтоб благочестие могли вы обрести.

 

[2:180]

И вам предписано: Когда пред кем-нибудь из вас предстанет смерть — А вы владеете добром, — Составить завещание родителям и близким По соответствию разумной доле; И это надлежит блюсти всем тем, Кто (гнева Божьего) страшится.

 

[2:181]

Но если кто, прослушав завещание сие, Потом его изменит, Он грех возьмет на свою душу, — Аллах (все) слышит, знает (обо всем)!

 

[2:182]

Кто ж опасается от завещателя Пристрастия или греха И их (со всею справедливостью) поправит, Тот остается неповинным, — Аллах ведь всепрощающ, милосерд!

 

[2:183]

О вы, кто верует! Предписан пост вам, Как он предписан был для тех, кто был до вас, Чтоб благочестие могли вы обрести

 

[2:184]

На дни, определенные числом. Но тот, кто болен иль находится в пути, Предписанные дни поста Поститься должен в дни другие. Для тех, кто может пост держать (с трудом)84, Назначен откуп — накормить голодных. Но кто по своей доброй воле Прибавит к этому (другое благо), Так будет лучше для него. (А если все-таки при тяготах земных) Вы пост (намеренно) блюдете, Вам лучше (Господом воздастся), — О, если бы вы только знали!

 

[2:185]

И месяц Рамадан есть тот, В который (Господом) Коран Ниспослан в руководство людям, А также с ясным наставленьем И различением (добра и зла). И кто из вас застанет его (дома), Поститься должен в продолжение его, А тот, кто болен иль находится в пути, Предписанные дни поста Поститься должен в дни другие, — Аллах вам создает возможность облегченья, Он не желает отягчать вам жизнь, Чтоб завершили вы число85, назначенное Им, И славили Его за то, Что Он стезею праведною вас направил, — Чтоб вы могли быть благодарны.

 

[2:186]

Когда же вопрошают обо Мне тебя служители Мои, Я рядом нахожусь И внемлю каждому призыву, Когда ко Мне в молитве он взывает. Пусть и они призыву Моему послушны будут И пусть уверуют в Меня, Чтоб праведным путем могли идти.

 

[2:187]

Вам в ночь поста разрешено К супругам приближаться: Они — одежда вам, а вы — одежда им86. И ведает Аллах, что меж собой Вы были не всегда благочестивы, Но обратился к вам Он и простил. А потому вы с ними сообщайтесь, Вкушая то, что вам Аллах назначил. И есть, и пить дотоле можно вам, Пока седая нить (зари) Не отойдет от черной нити (ночи), — От сей минуты до захода солнца Должны вы пост держать И к ним не прикасаться, Когда вы пребываете в мечетях, Творя обряды благочестья87, — Вот таковы пределы, установленные Богом. Не приближайтесь к ним (под страхом преступить)! Так вам Господь Свои знаменья разъясняет, Чтобы смирение и праведность могли вы обрести.

 

[2:188]

Свое добро на тще’ту88 меж собой не расточайте И не используйте его на подкуп судей, Чтоб долею имущества других преступно завладеть, (Заведомо в душе) об этом зная.

 

[2:189]

Тебе о новолуниях они вопросы задают. Скажи: «Они определяют (людям) Сроки (ведения их дел) и сроки Хаджа»89. Не в том лежит благочестивость, Чтоб в дом входили вы с обратной стороны90, А благочестье — в том, Чтобы страшиться гнева Бога. Входите же в дома, как надлежит вам, Господнего страшитесь гнева, Чтоб в благости могли вы пребывать.

 

[2:190]

Сражайся за Господне дело Лишь с тем, кто борется с тобой, Дозволенного грань не преступай, — Аллах не любит тех, кто преступает (Пределы, установленные Им).

 

[2:191]

Громи врагов в том месте, где настигнешь их, И изгони с земли, откуда ты был изгнан, Ведь гнет и смута хуже смерти. Но с ними не воюй у стен Святой Мечети, Пока они не трогают тебя, А если все ж они начнут сраженье в этом месте, Убей их, — Таким должно быть воздаяние неверным.

 

[2:192]

Но если прекратят они, — Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!

 

[2:193]

Борьбу ведите с ними до того мгновенья, Пока не будет больше угнетения и смут И воцарит религия Аллаха90а; Когда же враг ваш прекратит борьбу, Оружие сложите и гоните тех, Кто продолжает сеять смуту.

 

[2:194]

Запретный месяц — за запретный91, А также все (места святые и обряды) — Под право отплатить92. И кто запреты против вас преступит, Вы преступайте их против него, Как преступил он против вас, Страшитесь гнева Господа и знайте: Аллах лишь с теми, Кто способен удержать себя (В пределах, что Он вам назначил).

 

[2:195]

И на Господнем промысле Из своего добра расход несите. (Следите), чтоб деянья ваших рук К погибели вас не влекли. Добро творите, — ведь Аллах Благотворит к тому, кто делает добро.

 

[2:196]

Вы завершите Хадж иль Умру93 Во славу и служение Аллаху, Но если вы затруднены, Вы жертвенный пошлите дар94, Что будет вам по силам, И голову не брейте, пока сей дар Назначенного места не достигнет. Но если болен кто из вас Иль недуг в голове имеет95, Тому назначен пост, иль милостыня, или жертва. Когда же вновь наступит мир для вас, То тот из вас, кто пожелает Соединить аль-Умру с совершеньем Хаджа, Пусть в жертву даст посильное ему; Но кто и это не осилит, Тому во время Хаджа Пост держать три дня, И семь — по возвращении домой; Тем самым полных десять дней, — Но лишь для тех, чьи семьи не живут В окрестности Святой Мечети. Страшитесь гнева Господа и знайте: Суров Он в наказании Своем.

 

[2:197]

Хадж совершайте в месяцы96, известные для вас. Тот, кто себе в обязанность вменил Хадж совершить во время них, От женщин должен воздержаться, От нарушения благочестивых норм и от раздоров На все указанное время. И все хорошее, что вы (По доброй воле) совершите, Известно Господу. Берите в путь с собой припасы97, А благочестье — лучшее из них, И гнева Моего страшитесь, О вы, в ком разумение живет!

 

[2:198]

На вас не ляжет грех, Коль вы (во время Хаджа) Испросите щедрот98 у вашего Владыки. Когда толпою вы сойдете с Арафата99, Воздайте Господу хвалу на заповедном месте100 И славьте Его имя За то, что вас, в неведенье блуждавших до того, Он праведной стезей направил.

 

[2:199]

Потом от места этого, Откуда сходят быстрою толпою люди, Сойдите вместе с ними И возмолите о прощении Аллаха, — Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!

 

[2:200]

И, завершив благочестивые обряды, Славьте101 Аллаха так же, Как вы прежде славили отцов102, Но с еще большим рвением и силой. Среди людей такие есть, кто говорит: «Владыка наш! Даруй нам Свою щедрость в этом мире!» — Но ни единой доли благодати Им в жизни будущей не обрести.

 

[2:201]

А есть и те, кто говорит: «Владыка наш! Даруй добро нам в этой жизни И в будущей даруй нам благодать — От мук Огня нас защити!»

 

[2:202]

Таким назначен тот удел, Что загодя они себе уготовали, — Аллах в Своем расчете скор!

 

[2:203]

Воздайте Господу хвалу во дни, Определенные числом103. Кто ж поспешит в два дня отбыть, На том греха не будет, И кто задержится подольше, Себе на душу тоже не положит грех, Коль в этом благочестие он видит. А потому страшитесь разгневить Аллаха И знайте: вам предстоит собраться у Него.

 

[2:204]

Среди людей такие есть104, Чья речь о жизни в этом мире Тебя восторгом ослепляет; Зовет Аллаха он в свидетели тому, Чем переполнены его душа и сердце, — И все ж он самый несговорчивый из недругов (твоих).

 

[2:205]

Едва тебя покинув, Спешит он по земле нечестие рассеять И погубить и пахоту, и всходы. Аллах нечестия не любит104а.

 

[2:206]

Когда же говорят ему: «Побойся Бога!», Его ведет гордыня к большему греху. Его уделом станет Ад — Прескверное пристанище усопших!

 

[2:207]

Но есть среди людей такие, Кто отдает всего себя угоде Бога, — Благоволит Господь к служителям Своим.

 

[2:208]

О вы, кто верует! В ислам105 смиренно всей душой войдите, Не следуйте стопами Сатаны, — Ведь он вам явный враг.

 

[2:209]

Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте: всемогущ Аллах и мудр

 

[2:210]

Неужто они будут ждать, Пока к ним не сойдут Аллах Под сенью облаков и ангелы Его — И тем вопрос решится? Но лишь к Аллаху одному Решение всех дел восходит.

 

[2:211]

Сынов Исраиля спроси: Как много им знамений ясных Мы (милостью Своей) послали? А кто изменит милости Аллаха105а, Когда она к нему уже пришла, Аллах суровым будет в своей каре!

 

[2:212]

Жизнь в этом мире для неверных Полна прелестных искушений, И предают они насмешкам верных. Но встанут верные над ними В День Воскресения (на Суд); И тех, кого Аллах Своим желанием сочтет, Одарит Он безмерной благодатью!

 

[2:213]

(Ведь некогда) одной общиной жили люди, И посылал Аллах пророков к ним С благою Вестью и с предупрежденьем (О Дне Господнего Суда). Он с ними Книгу Истины послал, Чтоб рассудили люди меж собой Все то, в чем разошлись (их страсти). Когда же им знаменья ясные предстали, То в разногласии остались только те, Кто был исполнен зависти и злобы. Аллах же милостью Своей Направил праведных к той Истине заветной, Что вызывала прежде разногласия средь них, — Ведь праведным путем Аллах ведет того, Кого сочтет Своим желаньем105б

 

[2:214]

Иль думаете вы, что в Рай войдете, Не испытав того, чему подверглись те, кто был до вас? Они прошли страдания и беды. И так был потрясен их дух, Что и пророк, и те, которые уверовали с ним, Взмолили: «Когда ж Господня помощь (снизойдет)?» Поистине, (всегда) близка Господня помощь.

 

[2:215]

И задают они тебе вопрос: Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать?107 Ответь: «Что вы даете — добрым быть должно, Оно идет родителям, и близким, и сиротам, Тем, кто в нужде, и тем, кто держит путь. И что бы доброе ни совершили вы, Господь всегда тому свидетель».

 

[2:216]

Вам воевать предписано108 (на промысле Господнем), И это крайне ненавистно вам. Быть может, то, что ненавистно вам, (Со временем) вам обратится благом, И может быть, вам любо то, Что злом (со временем) вам станет, — Вам (никогда) не знать того, О чем, поистине, известно лишь Аллаху.

 

[2:217]

Они тебя о месяце запретном вопрошают Касательно возможности ведения войны. Скажи: «Вести войну в сей месяц — грех великий, Но еще больший грех в глазах Аллаха — Ставить преграды на Его пути, Отречься от Него и доступ не давать К Запретной (для греха) Мечети И изгонять живущих там людей, — Поистине, страшнее убиенья — гнет и смута. Они не перестанут с вами воевать, Пока от вашей веры вас не отвратят, Коль будут в состоянье это сделать. Но если кто из вас от веры отречется И примет смерть неверным (Богу), Деяния их станут тще’той И в ближней жизни, и в далекой; Они все станут обитателями Ада И в нем останутся навечно.

 

[2:218]

Те ж, кто уверовал, И те, кто испытал изгнанье109, Боролся и радел на промысле Аллаха, — В тех есть надежда на Господню милость, — Аллах ведь всепрощающ, милосерд!»

 

[2:219]

Они тебя о винах и азартных играх вопрошают. Скажи: «В них грех большой, Но есть для вас и польза, Хоть больше в них греха, чем пользы». И задают они вопрос: Как много надлежит им издержать (на милость)?110 Скажи: «Все, что выходит за пределы ваших нужд». Так вам Аллах Свои знамения толкует, Чтоб поразмыслить вы могли

 

[2:220]

О жизни ближней и далекой. И о сиротах задают тебе вопрос. Скажи: «Для них благое совершать Есть лучшее, что можно сделать», И если примете вы их в свои заботы, Они вам станут братья, — Аллах ведь различит творящего добро от совершающего злое. И если бы Аллах желал того, Он возложил бы тяготы на вас (земные), — Он, истинно, всесилен, мудр!

 

[2:221]

Вы многобожниц111 в жены не берите, Доколе не уверуют они. Рабыня, что уверовала (в Бога), Вам лучше многобожницы-жены, Хотя вторая вас прельщает больше. За многобожцев (дочерей) своих не выдавайте, Доколе не уверуют они, — Ведь раб, уверовавший (в Бога), (В мужьях) ей лучше многобожца, Хотя второй прельщает больше вас. Вас многобожцы в Ад зовут, Господь же — к саду Рая и к прощенью, Свои знаменья людям разъясняя, Чтоб помнили Его и воздавали славу.

 

[2:222]

Они тебя о регулах у женщин вопрошают. Скажи: «Сие есть течь и недуг». А потому вам надлежит Держаться в стороне на это время И к ним не прикасаться, пока они не будут чисты. Когда ж они пройдут обмыв, Вы продолжайте с нею здравую111а супружескую связь, Как вам Аллах назначил, — Аллах ведь любит тех, кто обращается к Нему, И тех, кто в чистоте себя содержит.

 

[2:223]

Для вас супруги ваши — нива, И вы на свою ниву приходите, Когда желание в вас есть; Но перед этим вы для душ своих Какую-либо благость уготовьте. Страшитесь гнева Господа и знайте, Что все вы встретите Его. (Ты ж, Мухаммад!), обрадуй праведных сей вестью.

 

[2:224]

Аллаха имя не берите Для ваших клятв о благочестии своем, О страхе пред Господним гневом, О водворении согласия и мира меж людьми, (Коль не сумели проявить вы это), — Аллах ведь слышит все и знает обо всем.

 

[2:225]

Господь не спросит с вас за пустословье клятв, Он спросит с вас за то лишь, Что схоронилось в вашем сердце, — Ведь всепрощающ и воздержан Он!

 

[2:226]

Для тех, кто клятву даст с женой не сообщаться боле, Назначено четыре месяца (под крышей дома) выждать, И коль за этот срок муж обратится вновь к жене, — Аллах, поистине, всемилостив и всепрощающ!

 

[2:227]

Но если их желание развода неизменно, — Аллах ведь слышит все и знает обо всем.

 

[2:228]

И жены, получившие развод, Пусть выждут время трех регулов112, И им запрещено сокрыть, Что им Аллах создал в их чреве, Коль веруют они в Аллаха и Последний День. Для их мужей достойнее всего При этом их принять обратно, Коль они склонны к примиренью. И здесь для женщин справедливы те права, Что и права над ними у мужчин, — Но у мужей сих прав — на степень больше113. Аллах всесилен, мудр безмерно!

 

[2:229]

Развод возможен в две ступени114, После чего вы продолжайте вместе жить благопристойно Иль отпустите от себя с благодеяньем. Вам недозволено брать из того, Чем вы ее (во время брака) одарили, Разве что оба вы таите опасенья, Что не сумеете блюсти пределы, Которые для вас Аллах установил. И если вы, (кто призван рассудить их), Боитесь тоже, что они не соблюдут Пределов, установленных Аллахом, Не будет в том греха, Если жена даст выкуп за свою свободу115. Вот таковы пределы, которые Аллах установил. А если кто преступит эти грани, Пребудет (пред Аллахом) нечестивым.

 

[2:230]

И если муж с женою (окончательно) развелся, То в жены недозволена она ему (опять), Пока не выйдет замуж за другого И тот не даст развода ей116. И здесь на них греха не будет, Коль они вновь друг к другу возвратятся И чувствуют, что смогут соблюдать Пределы, что Аллах установил. Вот таковы Его пределы, Которые Он изъясняет тем, Кто обладает разуменьем.

 

[2:231]

И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Верните их с достоинством обратно Или с достоинством их отпустите. Но против воли не удерживайте их, Чиня им зло и непристойность. А кто поступит так — Зло причинит своей душе. Знамений Господа не обращайте в шутку, С признаньем помните Господню милость к вам И то, что ниспослал Он Книгу вам и мудрость116а, Чтобы наставить вас на верный путь. А потому страшитесь Господа И знайте: Он всеведущ!

 

[2:232]

И при разводе с женами своими, Когда назначенный им срок истек, Вы не препятствуйте их браку с бывшими мужьями, Коль меж собой они достойно согласятся, — И это — наставление для тех, Кто верует в Аллаха и Последний День; Для вас сие — благочестивее и чище, — Аллах ведь знает то, чего не ведаете вы.

 

[2:233]

Кормящей матери выкармливать ребенка надлежит Два полных года, Если отец желает норму завершить; Ему же надлежит нести расход На добростойное питание ее и вещи. И ни одна душа не понесет тот груз, Что больше, чем она поднимет, — Так пусть же материнская душа За детище свое обид не терпит, А равно и отец ребенка, А равно и наследник их. И если оба пожелают С согласия меж ними и совета Ребенка от груди отнять, На них греха не будет. Как равно и на вас не ляжет грех, Коль вы ребенка своего Поручите вскормить другой, Благопристойно уплатив по договору. Страшитесь гнева Господа и знайте: Он видит все, что делаете вы.

 

[2:234]

И если кто из вас уйдет из жизни, Оставив овдовевших жен, Им надлежит срок выжидать по вас117 Четыре месяца и десять дней; Когда же истечет назначенный им срок, На вас греха не будет от той разумности, С какой они сочтут собой распорядиться, — Аллаху, истинно, известно все то, что делаете вы.

 

[2:235]

На вас греха не будет в том, Коль к этим женщинам намеком тайным Вы обратитесь с предложением о браке Или сокроете в своей душе намерение это, — Ведь ведает Господь о том, Что вы о них в заветной памяти храните. Но тайных обещаний не давайте им И речь пристойную ведите. На узы брака с ними не решайтесь, Пока не истечет назначенный им срок, И знайте: ведает Господь Все, что сокрыто в ваших душах. Остерегайтесь гнева Бога И знайте: всепрощающ и воздержан Он!

 

[2:236]

На вас греха не будет в том, Коль вы развод даете женам, К которым вы еще не прикасались Иль не скрепили договора о предбрачном даре. Вы одарите их согласно своему достатку: Богатый — сообразно своему, а бедный — своему, Дав им дары в благопристойной мере, Как подобает всем благотворящим.

 

[2:237]

Но если вы развод даете женам, К которым вы еще не прикасались, А ваш предбрачный дар уже исчислен, Им половина этой доли надлежит, Коль они сами (в вашу пользу) не простят Иль не простит (в их пользу) тот, В руках которого завязан узел брака118; Но уступить жене (вторую половину доли) — Благочестивее всего для мужа. Великодушие и благость меж собой Забвению не предавайте, — Аллах ведь видит все, что делаете вы.

 

[2:238]

Свои молитвы строго соблюдайте, Особо (чтите) среднюю молитву119, Благоговейно стойте пред Аллахом (В своем молитвенном призыве).

 

[2:239]

Но если вас преследует опасность, Молитесь пешими иль не сходя с коня; Когда ж опасность вас минует, Вы призовите Господа хвалой, Как Он вас научил И как дотоле вы не знали.

 

[2:240]

И те из вас, которые уйдут из жизни, Оставив овдовевших жен, Должны им завещать на содержание надел И проживание под крышей дома сроком на год. Но коль они покинут стены дома, На вас греха не будет от той разумности, С какой они сочтут собой распорядиться, — Ведь всемогущ Аллах и мудр!

 

[2:241]

Для разведенных жен на содержание — Надел благопристойный. (Господь) вменил сие благочестивым.

 

[2:242]

Так вам Аллах Свои знамения толкует, Чтоб вы могли уразуметь.

 

[2:243]

Неужто ты не видел тех, Которые, остерегаясь смерти, Покинули свои жилища — А было их немало тысяч. Господь сказал «Умрите!» им, Потом же возвратил их к жизни, — Ведь полон щедрости Господь к земному люду, Но большинство из них Ему неблагодарны.

 

[2:244]

А потому боритесь на пути Господнем И знайте, что Аллах все слышит и ведущ обо всем!

 

[2:245]

Так кто же тот, Кто даст Аллаху щедрый займ120, Что будет Им великим множеством возвышен? Аллах лишь повергает вас в нужду Иль осыпает изобильем; К Нему лежит и ваше возвращенье.

 

[2:246]

Неужто ты не видел родовую знать сынов Исраиля, Что были после Мусы? Посланнику121, кто был средь них, они сказали: «Дай нам царя, чтоб мы могли Сражаться на пути Аллаха». И он сказал: «Не может ли случиться так — Когда назначат вам сраженье, Не станете сражаться вы?» Они ответили: «Что ж на пути Аллаха нам не воевать, Коль из домов мы изгнаны И с нашими детьми разлучены?» Когда ж назначено сражение им было, Отворотилися они, за исключением немногих, — Аллах, поистине, прекрасно различает нечестивых!

 

[2:247]

И их пророк сказал им: «Аллах послал Талута царствовать над вами». Они ответили: «Как может он над нами править, Когда достойнее мы сами этой власти? К тому ж не одарен он ни богатством, ни умом». Но он сказал: «Избрал Господь его над вами И щедро одарил и мудростью, и удалью мужскою». Поистине, Аллах дарует царство Тому, кого сочтет Себе угодным. (Своею милостью) объемлет всех Он и ведает над всем и вся!

 

[2:248]

И их пророк сказал им: «Знамением его предназначенья122 К вам явится ковчег (Завета)123, В котором вам от Господа сакина124 И что осталось от потомков Мусы и Харуна, — И ангелы его вам принесут; И в этом кроется знамение для вас, Коль вы, поистине, уверовали (в Бога)».

 

[2:249]

Когда Талут с войсками выступил в поход, Сказал он: «Господь пошлет на испытание вам реку, И кто напьется из нее, Средь воинов моих не будет, А несколько глотков с ладони будет прощено». Но все испили из нее, кроме немногих. Когда же все они чрез реку перешли, И он, и те, которые уверовали с ним, Сказали те: «Теперь у нас нет мо’чи Джалута125 с его войском одолеть». Но те, которые уверовали, зная: Им предстоит Аллаха лицезреть, Сказали: «Как часто небольшая сила Господней волей побеждала многочисленных врагов!» Поистине, благоволит Господь к тому, Кто терпелив и стоек духом.

 

[2:250]

И вот когда они предстали Перед Джалутом и его войсками, Они взмолили: «О наш Господь! Влей стойкость в нас, и укрепи наши стопы, И помоги против неверных!»

 

[2:251]

И с изволения Аллаха Они неверных в бегство обратили, И умертвил Дауд126 Джалута, И одарил его Аллах и мудростью, и властью И научил его всему, что он желал. И, если б не удерживал Аллах Одних людских племений над другими, Бедой бы преисполнилась земля, — Но полон щедрости Аллах к мирам Своим!

 

[2:252]

Вот таковы знамения Господни, И Мы их в Истине тебе читаем — Ведь ты, поистине, в одном ряду посланников (Моих).

 

[2:253]

И всех посланников Мы наделили разными дарами127, Возвысив127а (миссию) одних перед другими; Средь них был тот, с кем речь держал Аллах, Других Он (на пророчество) возвысил степенями. И Исе, сыну Марйам, Мы даровали Ясные Знаменья И Дух Святой для укрепления (пророчества) его. И будь на то желание Аллаха, Пришедшие за ними вслед Не воевали б меж собой, — Они же разошлись между собой, И были среди них Те, кто уверовал, и те, которые не обратились. И будь на то желание Господне, Они б не воевали меж собой. Но Свою Волю (на земле) вершит Всевышний!

 

[2:254]

О вы, кто верует! Расходуйте из благ, что Мы вам даровали, Пока не наступил тот День, Когда не будут (приняты в защиту) И ни оплата торгом (за грехи), Ни дружба, ни заступничество (верных), — Неверные, поистине, дурные люди.

 

[2:255]

Аллах! Нет божества, кроме Него, Живущего и самосущего извечно! Не склоняет Его ни сон, ни дремота, Всем в небесах и на земле владеет Он Один. Кто может перед Ним вступиться без изволения Его (на то)? Он знает все, что предварило их (приход) И что последует за их (уходом)128а. А им из знания Его назначено постичь Лишь (малость) ту, что Он дозволит. Престол Его (Державия) простерся Над небесами и землей, — Сохранность их Ему не в тягость. В Своем могуществе, поистине, велик Он И (в высшей степени) возвышен.

 

[2:256]

Не разрешил в религии Он принужденья, Разнится ясно истина от заблужденья; Кто зло отверг и верует (в Аллаха), Обрел себе надежную опору, Для коей сокрушенья нет, — Аллах, поистине, все слышит и всеведущ!

 

[2:257]

Аллах — Друг и Хранитель тех, кто верует (в Него), Из тьмы Он выведет их к свету. Но станут идолы напутствовать неверных И поведут от света к мраку их. Они все — обитатели Огня И в нем останутся навечно.

 

[2:258]

Ужель не видел ты того, Кто с Ибрахимом в спор вступил о Боге За то, что царством одарил его Аллах? И Ибрахим сказал: «Поистине, Господь мой — Тот, Кто жизнь и смерть дарует». Но тот сказал: «Дарую я и жизнь, и смерть». Ответил Ибрахим: «Поистине, Господь повелевает Солнцу Восходить с востока — Ты с запада вели ему взойти». Так был в смущение повергнут тот, Кто пренебрег Господней верой. Аллах не направляет тех, кто нечестив.

 

[2:259]

Иль (странник) тот, кто близ селенья проходил, Разрушенного до единой кровли. И он сказал: «Как может оживить его Господь, Когда оно уже застыло в смерти?» И странника поверг Господь во смерть на сотню лет, Затем Он оживил его и вопросил: «Как долго здесь ты находился?» Ответил тот: «Быть может, день иль часть его». Но Бог сказал: «О нет! Сто долгих лет ты пробыл здесь. Теперь взгляни на свою пищу и питье — Их порча не коснулась вовсе. Теперь на своего осла взгляни — (Лишь кости от него остались). Тебя Мы сделали знаменьем для людей. И далее — смотри на кости: Совокуплю Я их и в плоть одену!» Когда сие ему предстало ясно, Сказал он: «Знаю я теперь, Что всемогущ Аллах над всем!»

 

[2:260]

И (вспомните), как Ибрахим сказал: «О мой Господь! Дай мне узреть, Как мертвым жизнь Ты возвращаешь». (Господь) сказал: «Ты разве не уверовал еще?» «О да! Я верую, — воскликнул Ибрахим, — Но сердцем (и умом) хочу проникнуть». (Господь) сказал: «Тогда возьми четырех птиц И приручи к тебе слетаться, Затем порежь на части их И помести на каждый холм отдельно, А после этого ты созови их, — Они стремительно к тебе слетятся. Так знай же ты: Аллах всесилен, мудр (безмерно)!»

 

[2:261]

И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра, Тому единому зерну подобны, Что породило семь колосьев, Хранящих сто таких же зерен в каждом. Господь удвоит Свой надел тому, Кого сочтет Своей угодой, — Поистине, объемлет все Он и всеведущ!

 

[2:262]

И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра И вслед за тем попреков и обид не посылает, Награду Господа получат — На них не ляжет страх, Не отягчит печаль их.

 

[2:263]

Речь добрая, прощение обид Превыше милостыни всякой, За коей следует попрек. Аллах свободен от любой нужды и кроток!

 

[2:264]

О вы, кто верует! Благодеяния свои не обращайте в тще’ту, Послав им вслед попреки и обиды, Подобно тем, кто лишь для виду Расходует из своего добра, а сам не верует Ни в Господа, ни в День Последний. Они подобны обнаженному холму, Едва покрытому землей: Прольется дождь обильный на него — Останется он голым камнем! А также и для них — бесплодным будет то, Что (на земле) приобрели они (деяньями своими), — Аллах не направляет тех, кто нечестив.

 

[2:265]

Те, кто расходует из своего добра, Желая заслужить благоволение Аллаха И свои души (верой) укрепить, Подобны саду на холме высоком: Прольется на него обильный дождь — И он взрастит свои плоды вдвойне. А коль дождя обильного не будет, Его заменит легкая роса! Аллах ведь видит все, что делаете вы.

 

[2:266]

И кто захочет обладать прекрасным садом Из финиковых пальм и виноградных лоз, Что омывается обильными ручьями, Где для его довольства всякие плоды, В то время как постигнет его старость, А дети же слабы, — Чтоб вихрь огненный обрушился на сад И поглотил в нем все дотла? Так вам Господь Свои знаменья изъясняет, Чтоб вы могли уразуметь.

 

[2:267]

О вы, кто верует! Благотворите лучшим из добра129, Что вы приобрели, Иль из того, что из земли Мы милостью Своей для вас изводим. И не стремитесь ухватить дурное, Чтобы потом благотворить из этой доли, А сами б этого не взяли, Зажмурив разве что глаза. И знайте, что Аллах свободен от любой нужды И преисполнен славы!

 

[2:268]

Вас бедностью пугает129а Сатана И побуждает вас к поступкам непристойным — Аллах же обещает вам Свое прощение и милость, — Поистине, (Своею милостью) Объемлет всех Он и ведает над всем и вся!

 

[2:269]

Он мудростью дарит того, кого захочет, — И тот, кому дарована она, Получит всеобъемлющие блага, Но осознают это те, Кто обладает разуменьем.

 

[2:270]

И что б на по’дать вы ни издержали, Какой обет ни дали б вы, — Аллах, поистине, об этом знает, И нет заступников у скверных!

 

[2:271]

И если на виду вы милостыню подаете, Сие для вас пристойно; Когда ж вдали от всяких глаз Вы бедным по нужде ее даете, Сие есть лучшее для вас, Что вам часть прегрешений сгладит, — Аллах ведь знает то, что делаете вы!

 

[2:272]

Не на тебя возложено вести их праведной стезей, — Аллах ведет прямым путем того, Кого сочтет Себе угодным. И что бы вы из благ своих ни издержали, Сполна воздастся вашим душам, — Ведь вы даете только потому, Что ищете Господнего благодаренья130; И что бы вы из своего добра ни издержали, Сполна вам будет воздано, И вам не нанесут обид несправедливых.

 

[2:273]

(Вам по’дать надлежит давать) И тем в нужде, кто на пути Господнем Удержаны (от промыслов своих) И в поисках (себе достатка) Не могут двигаться по сей земле. Их скромность побудит незнающего думать, Что нет нужды у них ни в чем, И ты их различишь по видимому знаку: Своими просьбами они не докучают людям; И что бы вы из своего добра ни издержали, Господь, поистине, об этом знает.

 

[2:274]

И те, кто днем и ночью милостью дарит Сокрыто или явно, У Господа найдут награду, На них не ляжет страх, Не отягчит печаль их.

 

[2:275]

И кто снедаем лихоимством131, Предстанет (в Судный День) никак иначе, как тот, Кого поверг в безумство Сатана Своим прикосновеньем, — И это потому, что говорит он: «Ведь лихоимство — то же, что и торг». Но запретил Господь вам лихоимство И разрешил вам торг вести, И тот, кто, получив от Господа завет сей, воздержался132, Прощение (сего греха) за прошлое получит — Деяние его (на Суд) перед Аллахом (ляжет). Но тем, кто (мерзость эту) повторит, — Стать обитателями Ада И там навечно пребывать.

 

[2:276]

Аллах сурово воспрещает лихоимство И воздает за всякое благодеянье, — Он нечестивых грешников не любит.

 

[2:277]

Поистине, те, кто уверовал и доброе творит, Молитву соблюдает по часам И правит очистительную подать, Найдут у Господа награду — На них не ляжет страх, Не отягчит печаль их.

 

[2:278]

О вы, кто верует! Побойтесь Бога и откажитесь от того, Что вам назначено лихвой, Если, поистине, уверовали вы.

 

[2:279]

Но если вы не сделаете это, Услышьте, что грядет война вам от Аллаха и посланника Его. А коль удержитесь (от лихоимства), Ваш капитал останется при вас; Ущерба и обид другим не причиняйте, Тогда и сами вы не пострадаете от них.

 

[2:280]

И если ваш должник испытывает тягость, То ждать вам надлежит, Пока дела его не облегчатся. А если вы ему сей долг Благодеяньем обратите, Сие есть лучшее для вас. О, если бы вы только знали!

 

[2:281]

И бойтесь Дня, Когда вы все вернетесь к Богу И каждая душа сполна получит то, Что уготовила себе вперед, И ни один не понесет обид несправедливых.

 

[2:282]

О вы, кто верует! Коль меж собой вы сделку заключили о долгах На срок определенный, То письменно условие составьте, И пусть писец записывает верно По отношению к обеим сторонам — Ему не до’лжно отказаться делать так, Как научил его Господь. А потому — пусть пишет. И пусть диктует тот, кто в долг берет, И Господа, Владыку своего, при сем страшится, — Не убавляя из того, что занимает. Но если тот, кто в долг берет, Умом или здоровьем слаб Иль диктовать сам не способен, Пусть опекун его диктует верно; И призовите двух свидетелей сему из вашего округа133; И если не найдется двух мужчин, Тогда двух женщин134 и мужчину, На чье свидетельство согласны вы, И коль одна из них собьется (в показаньях), Другая ей поможет вспомнить. Свидетелям, когда их призовут, Не до’лжно от свидетельств отказаться. И не брежите письменно означить долг — Будь мал он иль велик, — Указывая срок уплаты. Сие пред Богом справедливее всего, И для свидетельства пригодней, И ближе к устранению сомнений среди вас. Но если меж собой вы поведете наличный торг135, На вас не ляжет грех, Коль письменно его вы не сочтете. Свидетелей зовите всякий раз, Когда вы меж собою торг ведете; И над свидетелем, и над писцом Не до’лжно быть насилий, А ежели не так — то вы престу’пите (пределы Бога). Страшитесь гнева вашего Владыки! Поистине, Он (мудро) учит вас, — Ведь Он о всякой вещи знающ!

 

[2:283]

А коль в пути вы и писца не можете найти, Вам надлежит давать залог. И кто из вас в залог доверил вещь другому, То тот, кому доверена она, Залог сей в целости вернуть обязан. И пусть страшится своего Владыку И никаких свидетельств не таит, — Ведь у того, кто (с умыслом) утаивает их, Разъедено грехами сердце, — Аллах ведь знает все, что делаете вы.

 

[2:284]

И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле (пребудет). Откроете ли вы иль утаите, что’ у вас (в душе), — Аллах вас призовет ответ держать пред Ним. И Он один Своим желанием решит, Кто будет Им прощен, а кто — наказан, — Ведь всемогущ Аллах над всем!

 

[2:285]

Посланник верует во все, Что Господом его ему открыто, И знают это праведные (люди), — Они все веруют в Аллаха, в ангелов Его, В Его посланников и в Книги, (Которые несут им Свет и Руководство, И говорят): «Мы средь посланников Его не делаем различий. Его мы слышим и Ему послушны! Лишь от Тебя прощенье нам, И лишь к Тебе мы все вернемся».

 

[2:286]

И не возложит Бог на душу груз, Что больше, чем она поднимет; Окупит доброе Он ей сполна, Сполна накажет за дурное. «Владыка наш! Ты пощади нас, Коли забудемся и упадем во грех! Владыка наш! Не возложи те тяготы на нас, Что возложил на тех, которые до нас (грешили). Владыка наш! Не положи на плечи нам тот груз, Поднять который нету мо’чи! Прости нам и пошли Свое прощенье, Будь милостивым к нам! Ты — Покровитель наш, Так помоги же нам против неверных».