41 - Fussilat (Esposti
chiaramente)
1. Hâ', Mîm .
2. Rivelazione da parte del Compassionevole, del Misericordioso.
3. Un Libro i cui versetti sono stati esposti chiaramente;
un Corano arabo, per uomini che conoscono ,
4. annunzio e monito; ma la maggior parte di loro
si sottrae, senza ascoltare.
5. Dicono: « I nostri cuori sono avviluppati [in
qualcosa che li isola] da ciò cui ci inviti, e c'è un peso nelle nostre orecchie . C'è un velo tra noi e
te. Fai pure [quello che vuoi] e noi [faremo] quello che vogliamo!».
6. Di': « Io non sono che un
uomo come voi: mi è solo stato rivelato che il vostro Dio è un Dio unico.
Rivolgetevi a Lui e implorate il Suo perdono». Guai
agli associatori,
7. che non pagano la
decima e non credono nell'Altra vita.
8. In verità coloro che
credono e compiono il bene avranno una ricompensa che non sarà mai diminuita.
9. Di': « Vorreste forse rinnegare Colui che in
due giorni ha creato la terra [e vorreste] attribuirGli consimili
? Egli è il Signore dei mondi.
10. Ha infisso [sulla terra] le montagne
, l'ha benedetta e in quattro giorni di uguale durata ha distribuito gli
alimenti »; [Questa è la risposta] a coloro che interrogano .
11. Poi si rivolse al cielo che era fumo e disse a
quello e alla terra: « Venite entrambi, per amore o per forza». Risposero: «
Veniamo obbedienti!».
12. Stabilì in due giorni i sette cieli e ad
ogni cielo assegnò la sua funzione. E abbellimmo il cielo più vicino di
luminarie e di una protezione . Questo è il decreto dell'Eccelso, del Sapiente!
13. Se si allontanano, di' loro: «Vi dò
l'avvertimento di una folgore , uguale alla folgore
[che colpì] gli 'Âd e i Thamûd».
14. Quando da ogni parte giunsero loro i messaggeri
dicendo: « Non adorate altri che Allah», risposero: «Se il nostro Signore
avesse voluto [che credessimo], avrebbe certamente fatto scendere gli angeli.
Dunque
non crediamo a ciò con cui siete stati inviati ».
15. Gli 'Âd furono ingiustamente superbi
sulla terra e dissero: « Chi è più forte di noi?». Ma
come, non avevano visto che Allah, Che li aveva creati, era più forte di loro? Negarono i Nostri Segni.
16. Inviammo contro di loro un vento impetuoso e
glaciale, in giorni nefasti, affinché gustassero
ignominioso castigo già in questa vita. Ma il castigo
dell'Altra vita è più avvilente e non saranno soccorsi.
17. Guidammo i Thamûd, ma preferirono l'accecamento
alla guida. La folgore
18. Salvammo [solo] coloro che credevano ed erano timorati [di Allah].
19. Il Giorno in cui i nemici di Allah saranno
riuniti [e condotti] verso il Fuoco, saranno divisi [in gruppi].
20. Quando vi giungeranno, il loro udito, i loro
occhi e le loro pelli renderanno testimonianza contro di loro, per
quello che avranno fatto.
21. E
diranno alle loro pelli: « Perché avete testimoniato contro di noi?». Risponderanno: « E' stato Allah a
farci parlare, [Egli è] Colui che fa parlare tutte le cose. Egli è Colui
che ci ha creati la prima
22. Non eravate celati a tal
punto che non potessero testimoniare contro di voi il vostro udito, i
vostri occhi e le vostre pelli. Pensavate invece che Allah
non conoscesse quello che facevate.
23. Questa vostra supposizione a proposito
24. Se insistono, il Fuoco sarà
il loro asilo; quand'anche accampino scuse, non saranno scusati.
25. Demmo loro compagni che abbellirono [agli occhi
loro] il loro futuro e il loro passato . Si realizzò su di loro la sentenza che già era stata
pronunziata contro altre comunità di démoni e di uomini che li precedettero.
Invero furono tra i perdenti.
26. I miscredenti dicono: « Non ascoltate questo
Corano, discorrete
futilmente : forse avrete il sopravvento! ».
27. Certamente faremo gustare un duro castigo ai
miscredenti, e
li compenseremo in base alle loro peggiori azioni.
28. Così il compenso dei nemici di Allah
sarà il Fuoco, in cui rimarranno in perpetuo: [punizione] per aver
smentito i Nostri segni.
29. Diranno i miscredenti: « Signore, mostraci
coloro tra i démoni e gli uomini che ci traviavano, ché possiamo
calpestarli, ché siano tra i più abbietti ».
30. Gli angeli scendono su coloro che dicono: « Il
nostro Signore è Allah», e che perseverano [sulla
retta via. Dicono loro:] «Non abbiate paura e non affliggetevi; gioite per il Giardino
che vi è stato promesso.
31. Noi siamo vostri alleati in questa vita e
nell'altra, e in quella avrete ciò che l'anime vostre desidereranno e
quel che chiederanno.
32. Questa è l'ospitalità
33. Chi mai proferisce parola migliore di colui che
invita ad Allah, e compie il bene e dice: « Sì,
io sono uno dei Musulmani »?
34. Non sono certo uguali la cattiva [azione] e
quella buona. Respingi quella con qualcosa che sia migliore :
colui dal quale ti divideva l'inimicizia,
diventerà un amico affettuoso.
35. Ma ricevono questa [facoltà] solo coloro che
pazientemente perseverano; ciò accade solo a chi già possiede un dono immenso .
36. E se mai Satana ti tentasse, rifugiati in
Allah. In verità Egli
tutto ascolta e conosce.
37. La notte e il giorno, il sole e la luna sono
fra i Suoi segni: non prosternatevi davanti al sole o davanti alla luna, ma
prosternatevi davanti ad Allah che li ha creati, se è Lui che adorate .
38. Se si mostrano protervi, [sappiano che] quelli
che sono presso il Tuo Signore Lo glorificano notte e
giorno, senza mai stancarsi
.
39. Fa parte dei Suoi segni la terra che vedi come affranta . Poi, quando facciamo scendere l'acqua, palpita e
rigonfia. In verità
Colui
che le ridà la vita è Colui che ridarà la vita ai morti. In verità Egli è l'Onnipotente.
40. Non ci sono ignoti coloro che travisano i
Nostri segni! Colui che sarà precipitato nel Fuoco avrà forse sorte migliore di
chi giungerà con sicurezza al Giorno della
Resurrezione? Fate pure quel che volete, Egli ben osserva
quello che fate.
41. In verità essi non credono al Monito che giunse
loro, eppure questo è davvero un Libro venerato ,
42. non lo tange la
falsità in niuna delle sue parti. E' una rivelazione da parte di un Saggio, Degno di lode.
43. Non ti sarà detto altro che quel che fu detto
ai messaggeri che ti
precedettero. In verità il
tuo Signore è il Padrone
44. Se ne avessimo fatto un
Corano in una lingua straniera, avrebbero detto: «Perché non sono stati espressi chiaramente i
suoi versetti? Un [messaggio in un]
idioma straniero ad un [Messaggero] arabo?».
Di': «
Esso è guida e panacea per coloro che credono». Coloro che invece non credono,
sono colpiti da sordità e accecamento, [ed è
come se
fossero] chiamati da un luogo remoto.
45. Già demmo a Mosè il
Libro su cui polemizzarono. Se non fosse per una precedente Parola del tuo
Signore, sarebbe già stato deciso tra di loro; sono invece immersi nel dubbio
[a proposito del Corano] .
46. Chi fa il bene lo fa a
suo vantaggio, e chi fa il male lo fa a suo danno. Il tuo Signore non è
ingiusto con i Suoi servi.
47. [Appartiene] a Lui la scienza dell'Ora e non c'è
frutto che esca dal suo involucro o femmina gestante o partoriente di cui non
abbia conoscenza. Nel Giorno in cui li convocherà [dirà]: « Dove sono coloro
che Mi associavate?»;
risponderanno: «Ti informiamo che tra noi non c'è nessuno che lo testimoni » .
48. E coloro che invocavano si saranno allontanati
da loro ed essi si renderanno conto di non aver
nessuna via di scampo
49. L'uomo non si stanca mai di invocare il bene. Quando poi lo coglie la sventura, si dispera, affranto.
50. Se gli facciamo gustare una misericordia da
parte nostra dopo che lo ha
toccato l'avversità, certamente dice: « Questo mi era dovuto; non
credo che sorgerà l'Ora e se mai fossi ricondotto al mio Signore, avrò
presso di Lui la migliore delle ricompense ». Allora informeremo i miscredenti
di quello che avranno commesso e faremo gustare loro un
penoso tormento.
51. Quando colmiamo di favore l'uomo, egli si
sottrae e si allontana. Quando invece lo
colpisce una sventura, allora invoca a lungo.
52. Di': « Non vedete? Se [questo
Corano] viene da Allah e voi lo rinnegate, chi sarà più traviato di chi si
allontana nello scisma?
53. Mostreremo loro i Nostri segni nell'universo e
nelle loro stesse persone, finché non sia loro chiaro che questa è la Verità».
Non ti basta che il tuo Signore sia testimone di ogni
cosa?
54. Non è forse vero che dubitano dell'incontro con
il loro Signore, mentre
in verità Egli abbraccia ogni cosa [nella Sua Scienza]?