Al-A'râf
Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.
[7:1]
Alif. Lâm. Mîm. Câd.
[7:2]
Un Livre t'a été révélé -
que ton cœur n'en conçoive pas d'angoisse ! - afin que, par lui, tu avertisses les hommes et qu'il soit un
Rappel pour les croyants.
[7:3]
Suivez ce
qui est descendu sur vous de la part de votre Seigneur et ne suivez pas d'autre
maître que Lui. Comme vous réfléchissez peu !
[7:4]
Que de cités Nous avons détruites ! Notre rigueur s'est abattue sur elles durant leur repos nocturne ou celui de la sieste.
[7:5]
Leur seule imploration,
lorsque Notre rigueur s'est abattue sur elles, a été :
" Certes, nous avons été iniques ! "
[7:6]
Nous interrogerons ceux à
qui des envoyés ont été dépêchés et Nous interrogerons
aussi les envoyés.
[7:7]
Nous
leur relaterons leur chronique en toute connaissance, car Nous n'étions pas
absent.
[7:8]
Ce jour-là, la pesée se fera selon la Vérité. Ceux dont les œuvres seront lourdes, ceux-là seront les bienheureux.
[7:9]
Mais ceux dont les œuvres
seront légères, ceux-là auront causé eux-mêmes leur propre perte parce qu'ils
auront méprisé Nos signes.
[7:10]
Nous vous avons établis sur
la terre et Nous vous y avons procuré des moyens de
vivre. Comme vous êtes peu reconnaissants !
[7:11]
Oui, Nous
vous avons créés, puis Nous vous avons façonnés. Puis Nous avons dit aux anges : "
Prosternez-vous devant Adam ! " Ils se sont prosternés, à l'exception
d'Iblis qui, lui, ne s'est pas prosterné.
[7:12]
Dieu dit
: " Qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner lorsque Je te l'ai
ordonné ? " Il répondit : " Je suis meilleur
que lui. Tu m'as créé de feu, et lui Tu l'as créé d'argile ".
[7:13]
Dieu dit
: " Descends d'ici ! Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil en ce lieu. Sors donc, car tu fais partie des destitués ! "
[7:14]
Il dit :
" Accorde-moi un délai jusqu'au jour où ils seront ressuscités ".
[7:15]
Dieu dit
: " Oui, ce délai t'est accordé ".
[7:16]
Il dit :
" Puisque Tu m'as égaré, je leur obstruerai Ta voie droite,
[7:17]
puis je les harcèlerai, par-devant et par-derrière, sur leur droite et
sur leur gauche. Et Tu ne trouveras, chez la plupart d'entre eux, aucune
reconnaissance ".
[7:18]
Dieu dit
: " Sors d'ici, méprisé, rejeté ! Ceux d'entre eux qui te suivront, J'en remplirai la Géhenne avec vous tous
".
[7:19]
O Adam ! Habite le
Jardin, toi avec ton épouse. Mangez de ses fruits partout où vous voudrez ; mais n'approchez pas de l'arbre que voici, sinon
vous compteriez parmi les iniques .
[7:20]
Alors, Satan leur chuchota
qu'il leur ferait voir ce qui leur avait été caché de
leur nudité. Il dit : " Votre Seigneur ne vous a
interdit l'approche de cet arbre que pour vous empêcher de devenir des anges ou
d'être immortels ".
[7:21]
Il leur jura
: " Je suis, pour vous, un conseiller sincère ".
[7:22]
C'est ainsi qu'il les fit
chuter par tromperie. Lorsqu'ils eurent goûté aux fruits de l'arbre, leur
nudité leur apparut et ils se mirent à la couvrir de
feuilles du Jardin. Leur Seigneur les appela : "
Ne vous avais-je pas défendu cet arbre ? Ne vous avais-je pas dit que Satan est
pour vous un ennemi déclaré ? "
[7:23]
Ils dirent
: " Notre Seigneur ! Nous nous sommes fait tort à
nous-mêmes. Si Tu ne nous pardonnes pas, si Tu ne nous fais pas miséricorde, nous serons certainement perdus
".
[7:24]
Dieu dit
: " Descendez ! Vous serez ennemis les uns des
autres et vous aurez sur la terre un séjour et une jouissance temporaires
".
[7:25]
Il dit encore
: " Vous y vivrez, vous y mourrez et on vous en fera sortir ".
[7:26]
O fils d'Adam
! Nous vous avons appris à confectionner des vêtements qui cachent votre
nudité, ainsi que des parures ; mais le vêtement de la
piété, celui-là est meilleur ! Ce sont là des signes
de Dieu. Peut-être vont-ils réfléchir...
[7:27]
O fils d'Adam
! Que Satan ne vous suborne pas comme il a fait
sortir vos parents du Jardin, les dépouillant de leur vêtement [originel] pour
leur faire voir leur nudité. Certes, lui et ses
suppôts vous voient d'où vous ne les voyez pas. Nous avons
fait des démons les intimes de ceux qui ne croient pas.
[7:28]
Quand ceux-ci commettent
une turpitude, ils disent : " Nous avons trouvé
que nos pères la pratiquaient, et Dieu nous l'a ordonnée ". Dis : " Dieu n'ordonne pas la turpitude. Allez-vous
dire de Dieu ce que vous ne savez pas ? "
[7:29]
Dis [ô Muhammad] : " Mon Seigneur a ordonné l'équité. Levez vos
visages vers Lui en tout lieu de prière. Implorez-Le
en Lui rendant un culte sincère. De
même qu'Il vous a donné l'existence, de même vous retournerez à Lui ".
[7:30]
Il dirige certains alors que d'autres encourent l'égarement. Ils ont
pris les démons pour intimes plutôt que Dieu, et ils
se croient bien dirigés.
[7:31]
O fils d'Adam
! Portez vos beaux vêtements en tout lieu de
prière. Mangez et buvez, mais ne commettez pas
d'excès. Dieu n'aime pas ceux qui commettent des excès.
[7:32]
Dis : " Qui donc a déclaré illicites les parures que Dieu a
produites pour Ses serviteurs, et les bonnes nourritures qu'Il a dispensées ?
" Dis : " Ces choses sont destinées aux
croyants : ils en ont la jouissance durant la vie de ce monde et l'apanage au
Jour de la Résurrection ". C'est ainsi que Nous exposons clairement les signes pour que les gens puissent savoir.
[7:33]
Dis : " Mon Seigneur
n'a interdit que les turpitudes, qu'elles soient apparentes ou cachées, le
péché et la violence injuste, comme Il vous a interdit d'associer à Dieu ce
pour quoi Lui-même n'a conféré aucun pouvoir, et de dire contre Dieu ce que
vous ne savez pas ".
[7:34]
Pour chaque communauté est fixé un terme. Lorsque son terme arrive, elle ne peut ni le retarder, ni l'avancer d'une heure.
[7:35]
O fils d'Adam
! Lorsque des envoyés pris parmi vous se présentent en vous exposant Mes
signes, ceux qui craignent Dieu et qui s'amendent
n'éprouvent pas de peur et ils ne sont pas affligés.
[7:36]
Quant à ceux qui rejettent
Nos signes et s'en détournent par orgueil, ceux-là seront les hôtes du Feu ; ils y demeureront à jamais.
[7:37]
Qui donc est plus inique
que celui qui forge un mensonge contre Dieu, ou celui qui rejette Ses signes ? Ceux-là recevront la part qui leur est réservée
dans le Livre [du Destin] jusqu'au moment où Nos émissaires viendront leur ôter
la vie en disant : " Où donc sont ceux que vous
imploriez en dehors de Dieu ? ". Ils répondront :
" Ils nous ont abandonnés ", témoignant ainsi contre eux-mêmes qu'ils
étaient mécréants.
[7:38]
Dieu dira
: " Pénétrez dans le Feu auprès des communautés de djinns et
d'hommes qui vous ont précédés ". Chaque fois qu'une communauté y
pénètrera, elle maudira sa sœur jusqu'au moment où elles y seront toutes
rassemblées, et où la dernière arrivée dira de la première :
" Notre Seigneur ! Voilà ceux qui nous ont égarés ;
inflige-leur donc un double châtiment du Feu ! ". Dieu dira
: " Chacun reçoit le double, mais vous n'en savez rien ".
[7:39]
La première dira à la dernière : " Vous n'avez aucun avantage sur nous ;
goûtez donc le châtiment pour ce que vous vous êtes acquis ".
[7:40]
Certes, ceux qui auront
renié Nos signes et s'en seront détournés par orgueil,
les portes du ciel ne s'ouvriront pas pour eux, et ils n'entreront pas au
Paradis tant que le chameau ne passera pas par le chas de l'aiguille. C'est ainsi que Nous rétribuons les coupables.
[7:41]
La Géhenne leur servira de
lit et des couvertures brûlantes les recouvriront. C'est ainsi que Nous rétribuons les iniques.
[7:42]
A aucun de ceux qui croient
et font des œuvres pies, Nous n'imposons plus que ce qu'il peut supporter : ceux-là sont les hôtes du Paradis où ils
demeureront à jamais.
[7:43]
Nous aurons enlevé de leurs
poitrines tout ressentiment. Les fleuves couleront sous leurs
pieds. Ils diront : " Louange à Dieu qui
nous a conduits à cela. Nous n'aurions pas été guidés si Dieu ne nous avait pas
guidés. Les envoyés de notre Seigneur sont venus avec
la Vérité ". On les appellera : " Voici le
Jardin qui vous a été donné en héritage pour ce que vous avez fait ! ".
[7:44]
Les hôtes du Paradis
interpelleront les hôtes du Feu : " Nous avons
trouvé vrai ce que notre Seigneur nous avait promis ; et vous, avez-vous trouvé
vrai ce que votre Seigneur vous avait promis ? " "
Oui ! diront-ils ". L'un d'entre eux, un
crieur, proclamera alors : " Que la malédiction
de Dieu soit sur les iniques,
[7:45]
ceux qui détournent les hommes du chemin de Dieu et le voudraient tortueux,
et qui nient l'existence de la vie future ! "
[7:46]
Entre les deux groupes est tendu un voile, et au sommet de A'râf se tiennent des
hommes qui reconnaissent chacun à sa marque distinctive. Ils appellent les
hôtes du Paradis : " Salut sur vous ! ",
mais ils n'y pénètrent pas, malgré leur désir.
[7:47]
Et lorsque leurs regards se
portent sur les hôtes du Feu, ils s'écrient : "
Notre Seigneur, ne nous place pas avec les iniques ! "
[7:48]
Du haut de A'râf, ils
interpellent aussi ceux qu'ils reconnaissent à leurs marques
: " Ce que vous avez accumulé et ce dont vous vous enorgueillissiez
ne vous a été d'aucun profit,
[7:49]
et ces autres gens ne sont-ils pas ceux dont vous juriez que Dieu ne
leur ferait pas miséricorde ? [O vous, les élus,] entrez dans le Jardin : vous n'éprouverez pas de peur et vous ne serez pas
affligés ! "
[7:50]
Les hôtes du Feu crieront
alors aux hôtes du Paradis : " Répandez sur nous
de l'eau, ou quelque chose de ce que Dieu vous a dispensé ". La réponse sera : " Dieu a interdit ces deux choses aux mécréants,
[7:51]
ceux qui ont pris leur religion pour un divertissement et un jeu et
que la vie de ce monde a séduits. Nous les oublions en ce
jour, comme eux-mêmes ont oublié leur rencontre de ce jour, et parce qu'ils ont
rejeté Nos signes. "
[7:52]
Nous sommes pourtant venu à
eux avec un Livre que Nous avons explicité sciemment
afin qu'il soit une guidance et une miséricorde pour ceux qui croient.
[7:53]
Attendent-ils uniquement
que s'accomplisse ce qu'il contient ? Le Jour où son contenu
s'accomplira, ceux qui n'en avaient fait aucun cas auparavant diront : " Les envoyés de notre Seigneur étaient bien
venus nous apporter la Vérité. Y a-t-il pour nous des intercesseurs qui
intercéderont en notre faveur ? Ou bien pourrons-nous
revenir sur la terre et agir autrement que nous l'avons fait
? ". Ils se sont perdus eux-mêmes et ce
qu'ils avaient inventé les a abandonnés.
[7:54]
Certes, Votre Seigneur est
Dieu (Allâh) , qui a créé les cieux et la terre en six
jours, puis s'est établi sur le Trône. Il couvre le jour avec la nuit, en
rapide succession. Le soleil, la lune et les étoiles
sont soumis à Son commandement. Assurément, c'est à Lui qu'appartiennent la
création et le Commandement. Béni soit Dieu, le Maître
des mondes !
[7:55]
Implorez votre Seigneur,
humblement et en secret.
[7:56]
Ne semez pas la corruption
sur la terre après qu'elle a été amendée. Implorez-Le
avec crainte et désir ardent. La miséricorde de Dieu est proche de ceux qui agissent bien.
[7:57]
C'est Lui qui envoie les
vents annonciateurs de Sa Miséricorde. Ainsi,
lorsqu'ils portent un nuage bien chargé, Nous le
poussons vers une terre morte et Nous en faisons descendre l'eau par laquelle
Nous faisons surgir toutes sortes de fruits. De la même façon
Nous faisons ressurgir les morts. Peut-être allez-vous réfléchir...
[7:58]
Sur la bonne terre, les
plantes poussent avec vigueur avec la permission de son Seigneur, tandis que la
mauvaise terre ne donne que des plantes chétives. Nous
explicitons ainsi les signes pour que les gens se
montrent reconnaissants.
[7:59]
Nous
avons envoyé Noé à son peuple. Il dit : " O mon peuple ! Adorez Dieu !
Il n'y a pas, pour vous, d'autre dieu que Lui. Certes,
je crains pour vous le châtiment d'un Jour terrible ".
[7:60]
Les notables de son peuple dirent : " Nous te voyons dans un égarement manifeste
".
[7:61]
Il dit :
" O mon peuple ! Je ne suis pas égaré, mais je suis un envoyé du Seigneur
des mondes !
[7:62]
Je vous communique les messages
de mon Seigneur, je vous conseille avec sincérité et je sais,
venant de Dieu, ce que vous ne savez pas.
[7:63]
Vous étonnez-vous qu'un
Rappel vous parvienne de votre Seigneur par la voie de l'un d'entre vous,
dépêché pour vous avertir, pour vous appeler à craindre Dieu et pour qu'il
puisse vous être fait miséricorde ? "
[7:64]
Mais ils
le traitèrent de menteur. Nous le sauvâmes alors, lui et
les siens, dans l'arche, et Nous noyâmes ceux qui rejetaient Nos signes.
C'était vraiment un peuple aveugle !
[7:65]
Aux 'Ad, Nous avons envoyé
leur frère Houd. Il dit : " O mon peuple ! Adorez
Dieu ! Il n'y a pas, pour vous,
d'autre dieu que Lui. Ne Le craignez-vous pas ?
"
[7:66]
Les notables de son peuple
qui mécroyaient dirent : " Nous te voyons plongé
dans la folie et nous pensons même que tu es un menteur ! "
[7:67]
Il dit :
" O mon peuple ! Je ne suis pas atteint de folie,
mais je suis un envoyé du Seigneur des mondes.
[7:68]
Je vous communique les
messages de mon Seigneur et je suis, pour vous, un conseiller
digne de confiance.
[7:69]
Vous étonnez-vous qu'un
Rappel vous parvienne de votre Seigneur par la voie de l'un d'entre vous,
dépêché pour vous avertir ? Souvenez-vous que votre
Seigneur a fait de vous les successeurs du peuple de Noé et
qu'il a favorisé votre expansion dans le monde. Souvenez-vous des bienfaits de Dieu ; peut-être serez-vous heureux... "
[7:70]
Ils dirent
: " Es-tu venu à nous pour que nous adorions Allâh, lui seul, et
que nous délaissions ce que nos pères adoraient ? Apporte-nous donc ce dont tu
nous menaces, si tu es véridique ? "
[7:71]
Houd dit
: " L'opprobre et la colère de votre Seigneur sont tombés sur vous
! Allez-vous disputer avec moi au sujet des noms que vous et vos pères avez
donnés à des divinités à qui Dieu n'a accordé aucun pouvoir ?
Attendez donc ! Moi, je resterai en attente avec vous ! "
[7:72]
Nous l'avons sauvé, lui et les siens, par un effet de Notre Miséricorde, et Nous
avons fait périr jusqu'au dernier ceux qui niaient Nos signes et n'étaient pas
croyants.
[7:73]
Aux Thamoud, Nous avons
envoyé leur frère Câlih. Il dit : " O mon peuple
! Adorez Dieu ! Il n'y a pas, pour
vous, d'autre dieu que Lui. Une preuve patente vous est déjà venue de
votre Seigneur : voici la chamelle de Dieu, qui est un
signe pour vous. Laissezla manger sur la terre de Dieu ;
ne lui faites aucun mal, sinon un châtiment douloureux vous saisira ".
[7:74]
Souvenez-vous
qu'Il a fait de vous les successeurs des 'Ad et qu'Il vous a solidement établis
sur la terre. Dans ses plaines vous aménagez des palais et dans les montagnes
vous creusez des maisons. Souvenez-vous donc des bienfaits de Dieu et ne semez pas le mal sur la terre en fauteurs de désordre.
[7:75]
Les notables de son peuple
qui étaient enflés d'orgueil dirent à ceux qui leur semblaient faibles et qui
étaient devenus croyants : " Savez-vous si Câlih
est un envoyé de son Seigneur ? " Ils répondirent :
" Certes, nous croyons en ce qui a été envoyé avec lui ! "
[7:76]
Les orgueilleux reprirent : " Ce à quoi vous croyez, nous le rejetons !
"
[7:77]
Ils tranchèrent les jarrets
de la chamelle, en rébellion contre l'ordre de leur Seigneur, et dirent : " O Câlih ! Fais
venir sur nous ce dont tu nous a menacés si tu es vraiment un envoyé ".
[7:78]
Le cataclysme s'abattit sur
eux, et le matin suivant les trouva gisant dans leurs
demeures.
[7:79]
Alors Câlih se détourna
d'eux en disant : " O mon peuple ! Je vous ai
délivré le message de mon Seigneur et je vous ai bien conseillés
; mais vous n'aimez pas les bons conseillers ".
[7:80]
Et Loth, qui s'est adressé
à son peuple en ces termes : " Etes-vous en train
de commettre une turpitude qu'avant vous personne au monde n'a jamais commise ?
[7:81]
Vous vous approchez des
hommes de préférence aux femmes pour assouvir votre désir charnel. Vous êtes un peuple dévoyé. "
[7:82]
Pour toute réponse, son
peuple déclara : " Chassez-les de votre cité ; ce
sont des gens qui affectent la pureté ".
[7:83]
Nous l'avons sauvé, lui et sa famille, à l'exception de sa femme, qui resta parmi
les attardés.
[7:84]
Nous fîmes pleuvoir sur
ceux-ci une pluie [de pierres]. Vois quelle a été la
fin des coupables !
[7:85]
Aux
gens de Madian, nous avons envoyé leur frère
[7:86]
Ne restez pas au guet sur
tous les sentiers pour menacer et détourner du chemin
de Dieu ceux qui croient en Lui en cherchant à rendre cette voie tortueuse.
Souvenez-vous, lorsque vous étiez peu nombreux et
qu'Il vous a multipliés. Et voyez quelle a été la fin des fauteurs de désordre !
[7:87]
Si une partie d'entre vous
croit au Message avec lequel j'ai été envoyé, et si
une autre partie ne croit pas, alors patientez jusqu'à ce que Dieu juge entre
nous, car Il est le meilleur des juges ".
[7:88]
Ceux des notables de son
peuple qui étaient orgueilleux dirent : " Nous te
chasserons de notre cité, ô
[7:89]
Ce serait forger un mensonge contre Dieu que de revenir à votre religion
après que Dieu nous en a délivrés. Il ne nous appartient pas d'y revenir à
moins que Dieu, notre Seigneur, le veuille. La Science de notre Seigneur
s'étend à toute chose. Nous nous en remettons à Dieu.
Notre Seigneur ! Prononce entre nous et notre peuple
une sentence véridique, car Tu es le meilleur des arbitres !
"
[7:90]
Ceux des notables de son
peuple qui mécroyaient dirent : " Si vous suivez
[7:91]
Le cataclysme s'abattit
alors sur eux, et le matin suivant les trouva gisant
dans leurs demeures.
[7:92]
Ceux
qui avaient traité
[7:93]
[7:94]
Nous n'avons envoyé aucun
prophète dans une cité sans frapper ses habitants de
malheur et de calamité afin que, peut-être, ils s'humilient.
[7:95]
Ensuite, Nous avons
remplacé le malheur par un bienfait, au point qu'ils ont tout oublié et se sont
écriés : " Déjà nos pères avaient éprouvé la
calamité et le bonheur ". Alors, Nous les avons saisis brusquement, à
l'improviste.
[7:96]
Si les habitants de cette
cité avaient cru et s'ils avaient craint Dieu, Nous leur aurions ouvert les
bénédictions du ciel et de la terre ; mais ils ont
crié au mensonge et Nous nous sommes saisis d'eux à cause de leurs œuvres.
[7:97]
Les habitants de cette cité
croyaient-ils que Notre rigueur ne les atteindrait pas nuitamment pendant
qu'ils dormiraient ?
[7:98]
Ou encore, les habitants de
cette cité croyaient-ils que Notre rigueur ne les atteindrait pas le matin,
pendant qu'ils joueraient ?
[7:99]
Se croyaient-ils à l'abri
du stratagème de Dieu ? Seuls les
perdants se croient à l'abri du stratagème de Dieu.
[7:100]
N'est-il pas démontré à
ceux qui héritent de la terre après ses anciens occupants que si Nous le
voulions, Nous les frapperions à cause de leurs péchés ?
Nous mettrions un sceau sur leurs cœurs et ils
n'entendraient plus.
[7:101]
Telles sont les cités dont
Nous te relatons les chroniques. Leurs envoyés
venaient à leurs habitants avec des preuves évidentes, mais ils
ne pouvaient pas croire en ce qu'ils avaient auparavant taxé de mensonges.
C'est ainsi que Dieu met un sceau sur le cœur des
mécréants.
[7:102]
Nous
n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucune fidélité à l'alliance, mais
Nous les avons trouvés en majorité pervers.
[7:103]
Par la suite, Nous avons
envoyé Moïse avec Nos signes à Pharaon et ses
notables, mais ils se sont montrés méprisants à l'égard de ces signes. Vois
quelle a été la fin des corrupteurs !
[7:104]
Moïse dit
: " O Pharaon ! Assurément, je suis un
envoyé du Seigneur des mondes.
[7:105]
En
toute justice, je ne dirai sur Dieu que la Vérité. Je suis venu vers vous avec une preuve
manifeste émanant de votre Seigneur. Renvoie donc avec moi les fils d'Israël ! "
[7:106]
Pharaon dit
: " Si tu es venu avec un signe, fais-le voir si tu es véridique
".
[7:107]
Moïse jeta son bâton, et le voici devenu un vrai serpent.
[7:108]
Puis il
retira la main de son giron et elle apparut blanche au yeux des spectateurs.
[7:109]
Les notables du peuple de
Pharaon s'écrièrent : " Celui-ci est un savant
magicien.
[7:110]
Il veut vous chasser de votre pays. Qu'allez-vous décider
? "
[7:111]
Ils dirent [à Pharaon] : " Retiens-le, lui et son frère, et envoie dans les
cités des émissaires qui rassembleront
[7:112]
tous les savants magiciens et te les amèneront ".
[7:113]
Les magiciens se rendirent
auprès de Pharaon et dirent : " Nous recevrons
bien une récompense si nous sommes vainqueurs ? "
[7:114]
Il dit :
" Oui, et vous ferez alors partie de mon entourage ".
[7:115]
Ils dirent
: " O Moïse ! Est-ce toi qui vas jeter ou est-ce nous qui allons jeter ? "
[7:116]
Il dit :
" Jetez ! " Lorsqu'ils eurent jeté, ils
ensorcelèrent les yeux des gens, les épouvantèrent et déployèrent une puissante
magie.
[7:117]
Alors, Nous inspirâmes à Moïse : " Jette ton bâton ! " Et
voici que ce bâton dévora ce qu'ils avaient fabriqué.
[7:118]
C'est ainsi que la Vérité
s'est imposée et que leurs opérations et leurs
manœuvres sont restées vaines.
[7:119]
Ils furent donc vaincus et se retirèrent humiliés.
[7:120]
Les magiciens tombèrent
prosternés
[7:121]
et s'écrièrent : " Nous croyons au Seigneur des mondes,
[7:122]
au Seigneur de Moïse et d'Aaron ! "
[7:123]
Pharaon leur dit : " Ainsi, vous auriez cru avant que je vous y
autorise ? C'est là une ruse que vous avez concoctée dans la ville pour en
faire sortir les habitants. Bientôt, vous allez voir,
[7:124]
je vous ferai couper la main droite et le pied gauche, puis je vous
ferai tous crucifier ".
[7:125]
Ils dirent
: " C'est vers notre Seigneur que nous nous tournons !
[7:126]
Tu veux te
venger de nous simplement parce que nous avons cru aux signes de notre Seigneur
lorsqu'ils nous sont parvenus. Seigneur ! Accorde nous
la patience et fais nous mourir en état de soumission !
"
[7:127]
Les notables du peuple de
Pharaon dirent : " Laisserez-vous Moïse et son
peuple semer la subversion sur la terre et faire que toi et tes divinités soyez
délaissés ? " Il répondit : " Nous tuerons
leurs fils et laisserons vivre leurs filles. Assurément, nous les tenons à
notre merci ! "
[7:128]
Moïse dit à son peuple : " Implorez le secours de Dieu et soyez
patients. La terre appartient à Dieu et Il en fait
hériter qui Il veut parmi Ses serviteurs. L'heureuse fin attend ceux qui Le
craignent ".
[7:129]
Ils dirent
: " Nous avons souffert avant que tu viennes à nous et après ta
venue ". Il dit : " Peut-être votre Seigneur
anéantira-t-il votre ennemi et vous fera-t-il hériter de la terre afin de voir
comment vous agirez ? "
[7:130]
Nous avons frappé les gens
de Pharaon par des années de sécheresse et une pénurie
de récoltes. Ils auraient pu réfléchir !
[7:131]
Lorsqu'arrivait la
prospérité ils s'écriaient : " Voilà bien ce qui
nous est destiné ! " Mais quand une infortune les frappait, ils accusaient Moïse et ses compagnons de leur jeter un
mauvais sort. Or, leur sort ne dépend que de Dieu, mais la
plupart d'entre eux ne le savent pas.
[7:132]
Ils dirent
: " Quel que soit le signe que tu nous apportes pour nous
ensorceler, nous ne croirons pas en toi ! "
[7:133]
Nous avons envoyé contre
eux l'inondation, les sauterelles, la vermine, les grenouilles et le sang, comme des signes distincts. Mais ils se sont enflés d'orgueil et sont restés un peuple
scélérat.
[7:134]
Lorsqu'une plaie tombait
sur eux, ils disaient : " O Moïse ! Implore pour
nous ton Seigneur en vertu de l'alliance qu'Il t'a concédée. Si tu écartes de
nous cette plaie nous croirons en toi et nous
renverrons avec toi les fils d'Israël ".
[7:135]
Mais lorsque Nous leur
avons épargné la plaie jusqu'au terme qui leur avait été fixé, ils ont violé leur engagement.
[7:136]
Alors, Nous nous sommes
vengé d'eux ; Nous les avons engloutis dans la mer
parce qu'ils ont nié Nos signes et s'y sont montrés indifférents.
[7:137]
Nous avons donné en
héritage aux peuples qui avaient été opprimés les contrées orientales de la
terre et les contrées occidentales que Nous avions
bénies. Ainsi s'est accomplie la belle Parole donnée par ton Seigneur aux fils
d'Israël, parce qu'ils avaient été patients. Et Nous avons détruit ce que Pharaon et son peuple avaient fabriqué et ce qu'ils
avaient édifié.
[7:138]
Nous avons alors traversé la
mer avec les fils d'Israël et ils sont arrivés auprès
d'un peuple qui adorait ses idoles. Ils dirent :
" O Moïse ! Fais-nous un dieu semblable à leurs dieux
". Il dit : " Vous êtes un peuple
d'ignorants !
[7:139]
Ces gens suivent une voie
condamnée à disparaître et leurs œuvres sont vaines ".
[7:140]
Il dit encore
: " Comment pourrais-je vouloir pour vous une divinité autre que
Dieu, alors qu'Il vous a comblés de Sa faveur plus que tous les mondes ? "
[7:141]
Nous vous avons délivrés
des gens de Pharaon qui vous infligeaient les pires tourments
; ils tuaient vos enfants mâles et laissaient la vie à vos filles.
C'était là, pour vous, une terrible épreuve de la part de votre Seigneur !
[7:142]
Nous avons fait une
promesse à Moïse pour trente nuits, que Nous avons complétées par dix autres nuits, en sorte que la rencontre avec son
Seigneur a duré quarante nuits. Moïse dit à son frère Aaron :
" Remplace-moi auprès de mon peuple. Conduis-toi honnêtement et ne suis pas le chemin des pervers ".
[7:143]
Lorsque Moïse vint à Notre
rencontre et que son Seigneur lui parla, il dit :
" Mon Seigneur ! Montre-toi à moi pour que je Te contemple
! " Le Seigneur dit : " Tu ne me
verras pas, mais regarde vers la Montagne ; si elle demeure à sa place, tu me
verras enfin ". Mais lorsque son Seigneur se manifesta sur la montagne, Il la réduisit en poussière et Moïse tomba évanoui.
Lorsqu'il revint à lui, il s'écria : " Gloire à
Toi ! Me voici revenu à Toi et je suis le premier des croyants
! "
[7:144]
Le Seigneur dit : " O Moïse ! Je t'ai choisi de préférence à tous
les hommes pour que tu transmettes Mes Messages et Ma
Parole. Prends ce que je t'ai donné et sois de ceux qui sont reconnaissants
! "
[7:145]
Nous avons écrit pour lui
sur les Tables une exhortation sur tous les sujets et
une explication détaillée sur toute chose. " Saisis-t-en
avec fermeté et enjoins à ton peuple de se tenir à ce qu'elles contiennent
d'excellent. Plus tard, Je vous ferai voir le séjour des pervers.
[7:146]
J'écarterai de Mes signes ceux qui s'enorgueillissent indûment sur la terre,
qui, s'ils voient quelque signe n'y croient pas, qui, s'ils voient le chemin de
la rectitude ne le prennent pas comme chemin, et qui, s'ils voient le chemin de
l'égarement le prennent comme chemin. Il en est ainsi
parce qu'ils nient Nos signes et y restent indifférents.
[7:147]
Ceux qui ont nié Nos signes et la rencontre de la vie future, vaines sont leurs
œuvres. Comment seraient-ils rétribués autrement que pour ce qu'ils ont fait ? "
[7:148]
Moïse s'étant absenté, les
fils d'Israël prirent pour l'adorer un veau couleur
safran formé avec leurs joyaux et qui mugissait. Ne voyaient-ils pas que ce
veau ne leur parlait pas et qu'il ne les dirigeait pas dans le bon chemin ? Ils l'adorèrent et se
rendirent iniques.
[7:149]
Lorsqu'ils se reconnurent
coupables et comprirent qu'ils s'étaient fourvoyés, ils s'écrièrent
: " Si notre Seigneur ne nous fait pas miséricorde et ne nous
pardonne pas, nous serons perdus ! "
[7:150]
Quand Moïse fut revenu vers
son peuple, rempli de colère et de dépit, il s'écria :
" Combien est exécrable ce que vous avez fait en mon absence ! Voulez-vous
hâter l'ordre de votre Seigneur ? ". Il jeta les
Tables à terre, puis il saisit son frère par la tête
et le tira vers lui. " O fils de ma mère !, dit
Aaron. Ces gens m'ont réduit à l'impuissance et ils
ont failli me tuer. Ne réjouis pas mes ennemis en me condamnant, et ne me range
pas parmi les iniques ! "
[7:151]
Moïse dit
: " Mon Seigneur ! Pardonne-moi, ainsi qu'à mon
frère, et fais-nous entrer dans Ta Miséricorde. Tu es le plus
miséricordieux des miséricordieux ".
[7:152]
Certes, ceux qui ont pris
le veau pour objet de leur culte ont encouru la colère de leur Seigneur et l'humiliation en ce monde. C'est ainsi
que Nous rétribuons ceux qui forgent des mensonges.
[7:153]
Quant à ceux qui ont
accompli des actions mauvaises et qui, ensuite, se
sont repentis et ont cru, ton Seigneur leur pardonnera et leur sera clément.
[7:154]
Lorsque la colère de Moïse
se fut apaisée, il reprit les Tables dont le texte
contient une Guidance et une Miséricorde pour ceux qui craignent leur Seigneur.
[7:155]
Moïse choisit parmi son
peuple soixante-dix hommes pour assister à Notre rencontre. Lorsque le séisme
les engloutit, il s'écria : " Mon Seigneur ! Si
Tu l'avais voulu, Tu les aurais fait périr plus tôt, ainsi que moi. Nous
feras-tu périr à cause de ce qu'ont perpétré certains des nôtres qui sont insensés ? Ce n'est là qu'une des épreuves par lesquelles Tu
égares qui Tu veux et Tu diriges qui Tu veux. Tu es
notre Protecteur ! Aussi, pardonnenous et fais-nous
miséricorde, Toi qui es le meilleur de ceux qui pardonnent !
[7:156]
Inscris pour nous une belle
part dans ce monde et dans l'Autre. Nous nous
dirigeons vers Toi ! " Le
Seigneur dit : " Mon châtiment tombe sur qui Je veux et Ma Miséricorde
s'étend à toute chose, Je l'inscrirai pour ceux qui Me craignent et font
l'aumône, et ceux qui croient en Nos signes,
[7:157]
ceux qui suivent l'Envoyé, le Prophète illettré, celui qu'ils trouvent
mentionné chez eux dans la Tora et l'Evangile. Il leur ordonne ce qui est
convenable ; il leur interdit ce qui est blâmable ; pour eux il déclare licites
les bonnes nourritures et déclare illicites les aliments impurs ; il les
décharge du fardeau et des carcans qui les accablaient. Ceux qui auront cru en
lui, qui l'auront soutenu, qui auront suivi la lumière descendue avec lui,
ceux-là seront les bienheureux ! "
[7:158]
Dis : " O hommes ! Je suis, en vérité,
l'Envoyé vers vous tous du Dieu à qui appartient le Royaume des cieux et de la
terre. Il n'y a de dieu que Lui. C'est Lui qui fait
vivre et qui fait mourir. Croyez en Dieu et en Son
Envoyé, le Prophète illettré qui croit en Dieu et en Ses paroles
; suivez-le ! Peut-être serez-vous bien guidés..."
[7:159]
Il existe parmi le peuple de Moïse une communauté dont les membres
se dirigent selon la Vérité et s'en pénètrent pour pratiquer l'équité.
[7:160]
Nous
les avons partagés en douze tribus, douze nations. Puis Nous avons révélé à Moïse, lorsque son peuple lui demanda de
l'eau : " Frappe le rocher avec ton bâton !
" Douze sources en jaillirent et chacun des
groupes sut où il devait boire. Nous les avons couverts de l'ombre d'un nuage
et avons fait descendre sur eux la manne et les cailles :
" Mangez des excellentes nourritures que Nous vous avons dispensées !
" Ils ne nous ont fait aucun tort, mais c'est à eux-mêmes qu'ils ont fait tort !
[7:161]
On leur avait pourtant dit : " Habitez cette cité et mangez à votre gré de ce
qui s'y trouve. Dites : " Pardon ! ", et
franchissez-en
[7:162]
Ceux d'entre eux qui
étaient iniques remplacèrent par un autre le mot qui
avait été prononcé, mais Nous leur envoyâmes du ciel un châtiment pour prix de
leur iniquité.
[7:163]
Interroge-les sur la cité
située au bord de la mer dont les habitants
transgressaient le Sabbat. C'est ce jour-là que leurs
gros poissons apparaissaient à la surface de l'eau, alors qu'ils ne se
montraient pas en dehors du Sabbat. Nous les éprouvions ainsi
parce qu'ils étaient pervers.
[7:164]
Lorsqu'une de leurs
communautés intervint en disant : " Pourquoi donc
exhortez-vous un peuple alors que Dieu va le détruire ou le punir d'un terrible
châtiment ? ", les blâmeurs répondirent : " C'est pour nous disculper
devant votre Seigneur, et peut-être ces gens craindront-ils Dieu..."
[7:165]
Mais quand ceux-ci eurent
oublié ce qui leur avait été rappelé, Nous sauvâmes
ceux qui interdisaient le mal et Nous saisîmes d'un châtiment douloureux ceux
qui s'étaient montrés iniques pour prix de leur perversité.
[7:166]
Après qu'ils se furent
rebellés contre ce qui leur était interdit, Nous leur dîmes :
" Soyez des singes repoussants ! "
[7:167]
Ton Seigneur annonça alors qu'Il
enverrait contre eux quelqu'un qui leur infligerait un
dur châtiment jusqu'au Jour de la Résurrection. Ton Seigneur est
prompt à châtier et Il est, en vérité, pardonneur, clément.
[7:168]
Nous les avons divisés sur
la terre en communautés : il y en a parmi eux qui sont
vertueux et d'autres qui ne le sont pas. Nous les avons éprouvés par des bonnes
et des mauvaises choses afin que, peut-être, ils
reviennent à Nous.
[7:169]
Après eux sont venus leurs successeurs, qui ont hérité du Livre. Ils se
sont emparés de biens de ce monde en disant : "
Cela nous sera pardonné ! " Mais quand une même quantité de biens leur a
été présentée, ils l'ont encore accaparée.
N'avaient-ils pas contracté l'alliance du Livre, selon laquelle ils ne doivent dire, sur Dieu, que la vérité, puisqu'ils ont
étudié ce qui est dans le Livre. La demeure dernière est meilleure pour ceux
qui craignent Dieu - ne raisonnez-vous pas ? -,
[7:170]
pour ceux qui s'attachent fermement au Livre et s'acquittent de la
prière. Certes, Nous ne laisserons pas perdre la récompense
de ceux qui s'amendent.
[7:171]
Souvenez-vous
! Quand nous élevâmes le
[7:172]
Quand ton Seigneur tira des
reins des fils d'Adam toute leur descendance, Il les fit témoigner contre
eux-mêmes [leur disant :] " Ne suis-je pas votre
Seigneur ?. - Si fait ! dirent-ils,
nous en témoignons ! " [Il en fut ainsi] pour que
vous ne disiez pas, le Jour de la Résurrection : " Nous n'étions pas
concernés ! ",
[7:173]
ou que vous ne disiez pas : " Avant nous, nos pères avaient
pris des associés, et nous sommes leur postérité. Voudrais-tu nous détruire à
cause de ce qu'ont fait les imposteurs ? "
[7:174]
C'est ainsi que Nous
explicitons les signes. Peut-être reviendront-ils à
Nous...
[7:175]
Récite-leur l'histoire de
celui auquel Nous avions apporté Nos signes. Il s'en détourna pour suivre Satan et fut au nombre des
égarés.
[7:176]
Si Nous l'avions voulu,
Nous l'aurions élevé grâce à ces signes ; mais il
s'est cramponné à la terre et a suivi ses passions. Ainsi, il
ressemblait au chien qui, si tu le chasses, halète la langue pendante, et qui
fait de même si tu le laisses tranquille. Tel est le
peuple qui nie Nos signes. Raconte-leur donc les récits :
peut-être méditeront-ils ?
[7:177]
C'est un
mauvais exemple que celui des gens qui nient Nos signes et qui se font du tort
à eux-mêmes.
[7:178]
Celui que Dieu dirige est
bien dirigé ; quant à ceux qu'Il égare, ils sont
perdus.
[7:179]
Nous avons destiné à la
Géhenne un grand nombre de djinns et d'hommes. Ils ont
des cœurs avec lesquels ils ne comprennent pas ; ils
ont des yeux avec lesquels il ne voient pas ; ils ont des oreilles avec
lesquelles ils n'entendent pas. Ceux-là sont comme des bestiaux, et même plus égarés encore. Tels sont les inadvertants
!
[7:180]
A Dieu appartiennent
les plus beaux Noms. Appelez-Le par eux. Et écartez-vous de ceux qui profanent
Ses Noms ; ils seront rétribués pour le prix de ce
qu'ils auront fait.
[7:181]
Il existe parmi ce que Nous avons créé une communauté dont les
membres se dirigent selon la Vérité et fondent sur elle la justice.
[7:182]
Quant à ceux qui nient Nos signes, Nous les conduisons par des chemins détournés qu'ils
ignorent, et Nous les précipiterons par degrés vers ce qu'ils ne savent pas.
[7:183]
Je leur accorderai un délai. Certes, Mon stratagème est
puissant.
[7:184]
Ne réfléchissent-ils donc pas ? Leur compagnon n'est pas un possédé
; il n'est qu'un simple avertisseur.
[7:185]
N'ont-ils pas tourné leur
regard vers la Royauté des cieux et de la terre et vers toutes les choses que
Dieu a créées, et ne voient-ils pas que leur terme est peut-être proche ? A quel message croiront-ils après cela ?
[7:186]
Pour celui que Dieu égare, il n'y a pas de guide. Il les
abandonne errant aveuglément dans leur rébellion.
[7:187]
Ils t'interrogeront au
sujet de l'Heure, demandant quand elle viendra. Dis :
" Sa connaissance n'appartient qu'à mon Seigneur ; nul autre que Lui ne la
fera apparaître en son temps. Elle pèsera sur les cieux et sur la terre ; elle ne vous atteindra qu'à l'improviste ". Ils t'interrogeront comme si tu en étais informé. Dis leur : " Sa connaissance n'appartient qu'à Dieu, mais
la plupart des hommes l'ignorent ".
[7:188]
Dis : " Par moi-même je n'ai le pouvoir ni d'être utile ni de
nuire, en dehors de ce que Dieu veut. Si je connaissais le Mystère, je
possèderais des biens en abondance et le mal ne me
toucherait pas. Mais je ne suis qu'un avertisseur et
un annonciateur de bonne nouvelle pour un peuple croyant ".
[7:189]
C'est Lui qui vous a créés
d'un seul être, duquel Il a produit sa conjointe afin
qu'il se repose auprès d'elle. Après qu'il l'a couverte, elle porte un fardeau léger, avec lequel elle
[7:190]
Mais après qu'Il leur a
donné un enfant de belle disposition tous deux Lui
attribuent des associés dans ce qu'Il leur a accordé. Que Dieu soit exalté
au-dessus de ce qu'on Lui associe !
[7:191]
Veulent-ils lui associer
des divinités qui ne créent rien alors qu'elles-mêmes sont créées,
[7:192]
et qui ne peuvent ni les aider ni s'aider elles-mêmes ?
[7:193]
Si vous les appelez à la
bonne direction, ils ne vous suivront pas. Il leur est égal que vous les appeliez ou que vous vous
taisiez.
[7:194]
Ceux
que vous implorez en dehors de Dieu sont des serviteurs semblables à vous. Implorez-les donc, et qu'ils vous répondent si vous êtes véridiques !
[7:195]
Ont-ils des pieds qui leur
permettent de marcher ? Ont-ils des mains qui leur
permettent de saisir ? Ont-ils des yeux qui leur
permettent de voir ? Ont-ils des oreilles qui leur
permettent d'entendre ? Dis :
" Implorez vos associés ! Et puis usez de ruses contre moi, mais ne me
faites pas attendre !
[7:196]
Oui, mon
Protecteur est Dieu, Celui qui a fait descendre le Livre. C'est Lui qui protège les vertueux.
[7:197]
Ceux
que vous implorez en dehors de Lui ne peuvent ni vous aider ni s'aider eux-
mêmes ".
[7:198]
Si tu les appelles à la vraie
Direction, ils n'entendent pas. Tu les vois qui te regardent, mais ils ne sont pas clairvoyants.
[7:199]
Tiens-toi à la mansuétude,
ordonne la bonne conduite et écarte-toi des ignorants.
[7:200]
Chaque fois qu'une
suggestion maligne te vient de Satan, cherche refuge
auprès de Dieu.
[7:201]
Ceux qui craignent Dieu,
lorsqu'une tentation satanique s'empare d'eux, ils se
souviennent [du Rappel] et deviennent aussitôt clairvoyants.
[7:202]
Quant à leurs frères, ils sont maintenus dans l'égarement et ne peuvent plus s'en
échapper.
[7:203]
Quand tu ne viens pas vers
eux avec un signe, ils disent : " Comment ? Ne
l'as-tu pas trouvé ? " Dis :
" Je ne fais que suivre ce qui m'est révélé par mon Seigneur ". Ce
sont là, de la part de votre Seigneur, des appels à la clairvoyance, une
Guidance et une Miséricorde pour ceux qui croient.
[7:204]
Lorsque le Coran est récité, écoutez-le attentivement et faites silence.
Peut-être vous sera-t-il fait miséricorde...
[7:205]
Invoque ton Seigneur en
toi-même avec humilité et crainte, sans que la voix
résonne, le matin et le soir. Ne sois pas au nombre des
négligents.
[7:206]
Ceux qui se tiennent auprès
de ton Seigneur ne renoncent pas, par orgueil, à l'adorer. Ils
Le glorifient et ils se prosternent devant Lui.